Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de lappareil ni démonter le
panneau arrière. Lintérieur de lappareil ne
possède aucun élément réparable par lutilisateur.
Laisser toute réparation à un professionnel
qualifié.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, nexposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, aux gouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur lappareil (un vase par
exemple).
Ce symbole avertit de la présence dune tension
dangereuse et non isolée à lintérieur de lappareil.
Elle peut provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes dutilisation et
dentretien importantes dans la documentation
fournie. Lisez les consignes de sécurité du
manuel dutilisation de lappareil.
Ventilation:
Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher
une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur
un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les
ouïes de ventilation. Ne pas le placer non plus dans un endroit
fermé comme un casier ou un placard qui risque de gêner l'arrivée
d'air aux ouïes de ventilation.
Soyez attentif à la nature du sol:
Avant de placer une enceinte à terre, vous devez impérativement
vérifier que le sol est stable. Sil est susceptible de vibrer même
légèrement (panneaux de scène par exemple), il est alors trop
incertain pour que vous puissiez y disposer des enceintes en
stack (empilage). Cest pourquoi une enceinte doit être positionnée
uniquement sur un sol stable et plat.
Placez lenceinte de façon sûre:
Placez votre enceinte si possible à lécart de la piste de danse et
des endroits trop fréquentés. De cette façon, vous évitez que
quelquun bute contre lenceinte et la renverse.
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes dutilisation.
5) Nutilisez jamais lappareil à proximité dun liquide.
6) Nettoyez lappareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
lappareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant linstallation de
lappareil.
8) Ne placez pas lappareil à proximité dune source de
chaleur telle quun chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de
puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur différente. Le plus large est le
contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si
la prise du bloc dalimentation ou du cordon dalimentation fourni ne correspond pas à celles de votre
installation électrique, faites appel à un électricien pour
effectuer le changement de prise.
10) Installez le cordon dalimentation de telle façon quil
ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à
proximité des prises et rallonges électriques ainsi que
de lappareil.
11) Lappareil doit être connecté à une prise secteur
dotée dune protection par mise à la terre.
12) La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
en permanence.
13) Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par le
fabricant.
14) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter déventuelles blessures en cas de
chute.
15) Débranchez lappareil de la tension secteur en cas
dorage ou si lappareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
16) Les travaux dentretien de lappareil doivent être
effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun
entretien nest nécessaire sauf si lappareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
sur le cordon dalimentation ou la prise par exemple), si
un liquide ou un objet a pénétré à lintérieur du châssis,
si lappareil a été exposé à la pluie ou à lhumidité, sil ne
fonctionne pas correctement ou à la suite dune chute.
17) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et
dentretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour
éviter tout risque de choc électrique, agissez sur
lappareil uniquement dans les limites définies par ces
consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus.
2
EUROLIVE B415DSP
1. INTRODUCTION
Merci de la confiance que vous nous avez prouvée en achetant
lEUROLIVE B415DSP BEHRINGER, une enceinte de sonorisation
de très haute qualité avec contrôle numérique. La B415DSP
possède un étage de puissance biamplifié de 600 watts associé
à un woofer 15" pour un punch brutal et à un moteur 1,75" en
titane pour des aigus exceptionnels. Elle bénéficie également
dune section de mixage intégrée rendant superflu tout
équipement supplémentaire et dun puissant DSP 24 bits qui
contrôle le filtre actif, un double compresseur/limiteur, un noise
gate ainsi que des fonctions de correction de phase et de temps.
Enfin, la B415DSP possède un égaliseur dynamique intelligent
qui garantit un son impeccable quel que soit le volume sonore.
+ Le présent manuel est avant tout destiné à vous
familiariser avec les commandes et connexions de
votre enceinte pour que vous puissiez en utiliser
toutes les fonctions. Après lavoir lu attentivement,
archivez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
Votre B415DSP a été emballée avec le plus grand soin dans nos
usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant,
si lemballage vous parvient endommagé, vérifiez quelle ne
présente aucun signe extérieur de dégâts.
+ En cas de dommages, ne nous renvoyez pas
lenceinte mais informez votre détaillant et la société
de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux
prestations de garantie.
1.1.3 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement
BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou
www.behringer.fr). Vous y trouverez également nos conditions
de garantie.
La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les
défauts matériels ou de fabrication à compter de la date dachat.
Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie
en français sur notre site http://www.behringer.com ou les
réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce quil
soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le
revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel.
Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également
vous adresser directement à lune de nos filiales. Vous trouverez
la liste de nos filiales dans lemballage dorigine de votre produit
(« Global Contact Information/European Contact Information »).
Si vous ny trouvez pas de contact pour votre pays, adressezvous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez
également les contacts BEHRINGER dans la zone « Support » de
notre site www.behringer.com.
Le fait denregistrer votre produit ainsi que sa date dachat simplifie
grandement sa prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération !
* Dautres dispositions sont en vigueur pour les clients de lUnion
Européenne. Pour tout complément dinformation, les clients de lUE
peuvent contacter lassistance française BEHRINGER.
+ Veuillez toujours utiliser lemballage dorigine pour
stocker ou expédier votre B415DSP.
+ Ne laissez jamais denfant sans surveillance jouer
avec lenceinte ou son emballage.
+ Veillez à respecter lenvironnement si vous jetez
tout ou partie de lemballage.
1.1.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation dair autour de lenceinte est
suffisante et ne la placez pas au-dessus dun ampli de puissance
ou à proximité dune source de chaleur pour lui éviter tout risque
de surchauffe.
On effectue le branchement avec la tension secteur via le cordon
dalimentation fourni et lembase IEC standard. Ils sont conformes
aux normes de sécurité en vigueur.
+ Assurez-vous que tous vos équipements sont
dotés dune prise terre. Pour votre propre sécurité,
nous vous recommandons de ne jamais supprimer
ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien
du câble dalimentation que de lappareil.
AVERTISSEMENT IMPORTANT
CONCERNANT LINSTALLATION
+ Il est possible que la qualité sonore de lenceinte
soit amoindrie par le voisinage de puissants
émetteurs radio/télé ou dimportantes sources de
hautes fréquences. Dans ce cas, augmentez la
distance entre lémetteur et lappareil et utilisez
exclusivement des câbles audio blindés.
1. INTRODUCTION
3
EUROLIVE B415DSP
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
Fig. 2.1 : Commandes et connexions
On effectue la liaison avec la tension secteur par
lintermédiaire de lembase IEC standard et du cordon
dalimentation fourni.
Appuyez sur POWER pour allumer ou éteindre votre
enceinte. Avant de la brancher à la tension secteur, vérifiez
que son commutateur POWER est en position « Arrêt ».
+ Le commutateur POWER ne désolidarise pas
totalement lenceinte de la tension secteur. Pour
séparer complètement votre enceinte du secteur,
débranchez sa prise électrique. Lors de linstallation,
assurez-vous que la prise électrique ainsi que le
cordon dalimentation sont en parfait état. Enfin, nous
vous recommandons de débrancher lenceinte avant
de la laisser inutilisée pendant un long laps de temps.
Les potentiomètres LEVEL règlent la préamplification des
entrées MIC/LINE. Avant de relier ou de débrancher une
source sonore de lune de ces entrées, placez le bouton
LEVEL correspondant en butée gauche. Une fois la source
câblée, tournez LEVEL vers la droite jusquà obtention du
volume sonore souhaité. Ce faisant, veillez à ce que la LED
CLIP sallume uniquement sur les crêtes du signal ou
pas du tout.
Signaux ligne (LINE)
Les sources disposant dun niveau de sortie élevé (table
de mixage ou lecteur CD par exemple) ne nécessitent
quune faible préamplification. Ainsi, avec de telles sources,
le réglage de niveau se fera essentiellement dans la
première moitié « LINE » de la course des potentiomètres
LEVEL.
Signaux micro (MIC)
Les micros sont des sources dont le niveau de sortie faible
nécessite une préamplification importante. Par conséquent,
le réglage de niveau se fera dans la seconde moitié
« MIC » de la course des potentiomètres LEVEL.
+ Attention ! Des volumes sonores élevés peuvent
endommager votre système auditif et vos hautparleurs. Placez les potentiomètres LEVEL en
butée gauche avant dallumer lenceinte. Travaillez
toujours à des puissances raisonnables.
La LED CLIP sallume lorsque le niveau du signal source
est trop élevé. Dans ce cas, tournez vers la gauche le
bouton LEVEL correspondant jusquà ce que la LED
séteigne définitivement ou ne sallume plus que sur les
crêtes du signal.
Câblez vos sources audio aux entrées MIC/LINE sur XLR.
La sortie LINE OUT sur XLR délivre le signal non amplifié.
On peut utiliser ce signal par exemple pour alimenter une
enceinte supplémentaire. Le signal délivré par la sortie LINE
OUT est un mixage des deux signaux sources qui alimentent
lenceinte (lisez le chapitre 3.2 concernant lutilisation de
plusieurs enceintes).
La B415DSP possède un égaliseur 2 bandes. On peut amplifier
ou abaisser le niveau de chacune des bandes jusquà 15 dB.
Légaliseur est neutre lorsque les commandes sont en position
centrale :
Utilise le bouton EQ HIGH pour modifier le niveau des
aigus. La fréquence centrale du filtre est 12 kHz.
Le bouton EQ LOW sert à la variation du volume des graves
autour de la fréquence centrale 100 Hz.
La B415DSP possède un filtre passe-haut à pente raide
(24 dB/oct.) qui permet de supprimer le bruit résiduel basse
fréquence résultant de prises de son par micro (bruits de
manipulation de micros, vibrations du sol, etc.). Utilisez le
bouton LOW CUT pour déterminer la fréquence de coupure
du filtre passe-haut. Si vous associez la B415DSP à un
subwoofer, vous pouvez utiliser le filtre passe-haut pour
supprimer de lenceinte les fréquences diffusées par le
subwoofer et ainsi vous passer de filtre actif externe.
Dans ce cas, réglez la fréquence de coupure du filtre
passe-haut sur la fréquence la plus haute délivrée par le
subwoofer.
Utilisez le sélecteur CONTOUR pour régler le filtre
dynamique :
SPEECH
Lorsque la touche CONTOUR est en position SPEECH
(touche relâchée), la réponse en fréquence est optimisée
pour la diffusion de voix.
4
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
MUSIC
Lorsque la touche CONTOUR est en position MUSIC (touche
enfoncée), la réponse en fréquence est optimisée pour la
diffusion de musique.
On active la fonction de mise en veille automatique de
lenceinte avec la touche TIMED TURNOFF :
ON
La fonction de mise en veille automatique est active lorsque
la touche est relâchée (position ON). Dans ce cas, lenceinte
se met en veille automatiquement lors des interruptions de
signal de plus de 3 minutes. Lenceinte se remet
automatiquement en marche dès quun signal lalimente à
nouveau.
OFF
La fonction de mise en veille automatique est désactivée
lorsque la touche est enfoncée (position OFF). Dans ce
cas, lenceinte reste toujours allumée et ne peut-être éteinte
quà laide de linterrupteur POWER .
Le noise gate permet de supprimer le bruit résiduel pendant
les pauses du signal. Il désactive (« mute ») le signal dès
que son niveau passe sous le niveau seuil déterminé au
préalable à laide de la commande NOISE GATE.
La LED TH (pour Threshold = seuil) sallume dès que le
noise geate sactive, autrement dit dès que le niveau
du signal passe sous le niveau seuil réglé avec la
commande .
EUROLIVE B415DSP
Fig. 3.1 : Câblage de micros
3.2 Système de sonorisation
Le terme « sonorisation » désigne la diffusion de signaux audio
à un vaste auditoir. Pour cette application, on utilise une table de
mixage qui centralise la plupart des connexions et des
commandes. Lensemble des micros, instruments, lecteurs,
processeurs deffets, etc. sont câblés à la console, elle-même
reliée à lenceinte B415DSP.
3. EXEMPLES DAPPLICATION
3.1 Présentation
Lenceinte B415DSP plus un ou deux micros dynamiques
suffisent à la mise en place rapide dun système de sonorisation
simple puisque vous pouvez relier les micros directement à la
section de mixage de votre B415DSP. Une fois montée sur un
pied denceinte, la B415DSP constitue le système idéal pour
réaliser des présentations et des annonces. Bien entendu, vous
pouvez rajouter une ou plusieurs enceintes à ce système si une
seule B415DSP ne vous suffit pas.
Câblage de micros :
sPlacez les potentiomètres LEVEL en butée gauche.
sReliez les micros aux entrées MIC/LINE de lenceinte.
sAllumez la B415DSP.
sTournez lentement les potentiomètres LEVEL vers la
droite jusquà obtention du volume sonore désiré. Ce faisant,
vérifiez que les LED CLIP ne sallument que brièvement sur
les crêtes du signal ou pas du tout.
sVous pouvez ajouter une seconde B415DSP au système
grâce à la sortie LINE OUT de la première.
+ Ne vous placez jamais devant lenceinte avec un
micro sous peine de générer du larsen ! Les micros
doivent toujours se trouver derrière lenceinte pour
éviter tout risque de larsen.
Câblage dune console :
sPlacez les potentiomètres LEVEL en butée gauche.
sReliez la sortie gauche de la table de mixage à une entrée
MIC/LINE de lenceinte gauche et la sortie droite de la
console à une entrée de lenceinte droite.
sAllumez les B415DSP.
sAugmentez le niveau de sortie de la table de mixage jusquà
ce que son afficheur de niveau indique 0 dB.
sSur chaque enceinte, tournez lentement vers la droite le
potentiomètre LEVEL de lentrée utilisée jusquà
obtention du volume sonore souhaité. Le volume sonore
maximal est atteint quand la LED CLIP sallume.
3. EXEMPLES DAPPLICATION
5
EUROLIVE B415DSP
Fig. 3.2 : Câblage dune table de mixage
A la place de la table de mixage, vous pouvez utiliser une autre
source stéréo telle quun lecteur CD. Dans ce cas, reliez chaque
sortie du lecteur CD à lentrée dune enceinte B415DSP.
Câblage dune source stéréo :
sPlacez les potentiomètres LEVEL en butée gauche.
sReliez la sortie gauche de la source à une entrée MIC/LINE
de lenceinte gauche et la sortie droite de la source à une
entrée MIC/LINE de lenceinte droite.
sAllumez les B415DSP.
sSi cest possible, augmentez le niveau de sortie de la source
en veillant à ne pas faire saturer le signal.
sSur chaque enceinte, tournez lentement vers la droite le
potentiomètre LEVEL de lentrée utilisée jusquà
obtention du volume sonore souhaité.
Chaînage de plusieurs B415DSP :
Augmentez simplement le nombre denceintes par côté stéréo si
vous avez besoin de plus de puissance pour sonoriser un lieu
de grande taille. Vous pouvez par exemple utiliser deux B415DSP
reliées entre elles de chaque côté (voir Fig. 3.3). Ce faisant,
vous pouvez aligner ou empliler facilement les enceintes grâce
aux ouvertures de leur châssis garantissent un empilage en
toute sécurité. La source qui alimente les enceintes na aucune
importance : il peut sagir de micros, dune console ou dun lecteur.
sPour chaque côté stéréo, reliez la sortie LINE OUT de
la première B415DSP à lune des entrées MIC/LINE de la
seconde.
Fig. 3.3 : Chaînage de plusieurs B415DSP
3.3 Autres applications
Retour de scène :
Lorsquelle est utilisée comme retour de scène, la B415DSP est
alimentée par la sortie Monitor ou auxiliaire de la console. Si vous
avez besoin de plusieurs B415DSP, chaînez-les en reliant la
sortie LINE OUT de la première à lune des entrées de la seconde.
Vous pourrez ensuite affiner le son et régler le volume de chaque
B415DSP avec les commandes EQ HIGH , EQ LOW et
LEVEL .
Amplification de claviers :
Les guitaristes et les bassistes possèdent généralement des
amplis qui leur permettent notamment dentendre leur propre
instrument sur scène, même quand cette dernière est dotée dun
système de retours. Il en va autrement des claviéristes et des
pianistes qui ne possèdent généralement pas dampli. Dans ce
cas, ils peuvent utiliser une B415DSP pour mixer et amplifier
deux claviers. Si vous possédez plus de deux claviers, reliezles à une petite console de pré-mixage (à la MicroMIX MX400
BEHRINGER par exemple) dont vous raccorderez la sortie à
lentrée dune B415DSP. Vous pourrez alors utiliser la seconde
entrée MIC/LINE de lenceinte pour le câblage du signal de
monitoring provenant de la table de mixage principale afin
dentendre également les autres instruments du groupe dans
votre retour.
+ Limpédance dentrée diminue quand vous chaînez
plusieurs B415DSP : elle est divisée par deux avec
deux B415DSP, par trois avec trois B415DSP, etc.
Cest pourquoi vous devez tenir compte de
limpédance de sortie de votre table de mixage !
6
3. EXEMPLES DAPPLICATION
EUROLIVE B415DSP
4. INSTALLATION
Les entrées et sorties de la B415DSP BEHRINGER sont totalement
symétriques. Si vous en avez la possibilité, établissez des liaisons
symétriques avec les autres équipements de votre système afin
de bénéficier dune compensation maximale des perturbations
qui pourraient apparaître dans les signaux audio.
+ Assurez-vous de la compétence suffisante des
personnes qui installent et utilisent votre appareil.
Pendant et après linstallation, vérifiez quelles sont
suffisamment en contact avec la terre de façon à
éviter toute décharge électrostatique qui pourrait
endommager votre matériel.
Fig. 4.1: Connecteurs XLR
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ENTREES AUDIO
MIC/LINE (2)Connecteurs XLR symétriques
Impédance dentrée27 kOhms
SensibilitéDe -40 dB à +10 dBu
SORTIE AUDIO
LINE OUTConnecteur XLR symétrique
Impédance de sortie120 Ohms
TRAITEMENTS
DSPMotorola 24 bits fixed-point
Convertisseur AN/NA24 bits / 48 kHz
LimiteurDouble protection pour le woofer
et le moteur
Egaliseur dynamiqueDouble égaliseur paramétrique
NOISE GATEVariable (de « off » à -30 dB)
TIMED TURNOFFCommutable (3 min < -45 dBr)
CONTOURContour Speech/Music
commutable
EQ HIGH+/-15 dB (12 kHz)
EQ LOW+/-15 dB (100 Hz)
LOW CUT40 - 160 Hz (24 dB/Oct.)
CARACTERISTIQUES DU SYSTEME
Bande passanteDe 40 Hz à 20 kHz
Fréquence de coupure1,5 kHz, Butterworth, 24 dB/Oct.
Pression acoustique max.128 dB @ 1 m
Dispersion90° x 45°
PUISSANCE DE SORTIE
Bande des graves
RMS @ 1% THD320 W @ 8 ohms
Puissance crête460 W @ 8 ohms
Bande des aigus
RMS @ 1% THD80 W @ 8 ohms
Puissance crête140 W @ 8 ohms
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tension secteurEtats-Unis/Canada
120 V~, 60 Hz
Chine/Corée
220 V~, 50 Hz
Europe/Royaume-Uni/Australie
230 V~, 50 Hz
Japon
Consommation électriqueMax. 650 watts
Fusible100 - 120 V~ : T 6,3 A H 250 V
Connecteur secteurEmbase IEC standard
DIMENSIONS/POIDS
Dimensions (H x L x P)735 mm x 470 mm x 430 mm
Poids34 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses
produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires
peuvent donc être effectuées sans notification préalable. Cest pourquoi les
caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer
des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
100 V~, 50 - 60 Hz
220 - 230 V~ : T 4 A H 250 V
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles dêtre modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de limpression. Toutes les
marques mentionnées (hormis BEHRINGER et son logo ainsi que JUST LISTEN et EUROLIVE) appartiennent à leurs propriétaires respectifs et ne sont
pas affiliées à BEHRINGER.BEHRINGER décline toute responsabilité concernant lexactitude et lintégrité des descriptions, illustrations et indications
contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus
uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER. Par conséquent, ils ne sont en
aucun cas autorisés à lier BEHRINGER par engagement ou représentation explicite ou implicite. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit,
transmis, photocopié ou enregistré de manière mécanique ou électronique et quels quen soient le but, la forme et les moyens, sans la permission écrite
de BEHRINGER International GmbH.