Behringer 994 Quick Start Guide

Quick Start Guide
994 MULTIPLES
Legendary Analog Dual Multiples Module for Eurorack
V 1.0
2 3Quick Start Guide994 MULTIPLES
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at
musictribe.com/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web
musictribe.com/warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
musictribe.com/warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do
website musictribe.com/warranty.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på
musictribe.com/warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod
adresem musictribe.com/warranty.
4 5Quick Start Guide994 MULTIPLES
(EN)
Signal Connections
Connec t an input signal to one of t he 4-jack sec tions, then send up to 3 copies o f the signal to other de vices.
Installation
The neces sary screws ar e included with th e module for mount ing in a Eurorac k case. Connect t he power cable bef ore mounting.
Dependi ng on the rack case, th ere may be a series of  xed holes spaced 2 HP ap art along the leng th of the case, or a tr ack that allows indi vidual threaded p lates to slide along th e length of the cas e. The free-movi ng threaded plate s allow precise positio ning of the module, bu t each plate should be p ositioned in the approx imate relation to th e mounting holes in yo ur module before a ttaching the sc rews.
Hold the mo dule against the Eur orack rails so that e ach of the mounting h oles are aligned wi th a threaded rail o r threaded plate. Att ach the screws par t way to start, w hich will allow small adjus tments to the pos itioning while you g et them all aligned. After the nal position has been established, tighten the screw s down.
(ES)
Conexiones de Señal
Conect e una señal de entrada a u na de las secciones d e 4 conec tores y luego envíe has ta 3 copias de la señal a otros dispositivos.
Instalación
Los tornil los necesarios s e incluyen con el mód ulo para el montaje en una caja Eu rorack. Conec te el cable de aliment ación antes del montaje.
Dependi endo de la caja del bas tidor, puede haber una s erie de orici os jos separados 2 H P a lo largo de la caja, o una pi sta que permit a que las placas rosc adas individual es se deslicen a lo larg o de la caja. L as placas roscad as de movimiento libr e permiten un posici onamiento precis o del módulo, pero ca da placa debe colocar se en una relación ap roximada con los or icios de montaje en su módulo antes de colocar los tornillos.
Sosteng a el módulo contra lo s rieles Eurorac k de modo que cada uno de los or icios de montaje e sté alineado con un r iel o placa roscada. Coloque los tornillos parcialmente para comenzar, lo que permitirá pequeños ajustes en la posición mientras los alinea todos. Una ve z establecida l a posición nal, apr iete los tornillos .
(FR)
Connexions de Signal
Connec tez un signal d’entrée à l ’une des se ctions à 4 prise s, puis envoyez jusq u’à 3 copies du signal v ers d’autres appar eils.
Installation
Les vis néc essaires sont in cluses avec le modul e pour le montage dans un boî tier Eurorack. Con nectez le câbl e d’alimentation avant le montage.
Selon le ca s de rack, il peut y avoi r une série de trous  xes espacés de 2 HP sur la long ueur du cas, ou une pis te qui permet aux plaques l etées individu elles de glisser le lo ng de la longueur du cas. Les p laques letées à dé placement libre pe rmettent un positionnement précis du module, mais chaque plaque doit être positionnée approximativement par rapport aux trous de montage d e votre module avant de  xer les vis.
Maintene z le module contre les r ails Eurorack de so rte que chacun de s trous de montage s oit aligné avec un rail  leté ou une plaque le tée. Fixez les vis par tiellement po ur commencer, ce qui permettra de petits ajustements au positionnement pendant que vous les ali gnerez tous. Une foi s la position nale ét ablie, serrez les vis ver s le bas.
(DE)
Signalverbindungen
Schließen Sie ein Eingangssignal an einen der 4-Buchsen­Abschni tte an und senden Si e dann bis zu 3 Kopien des Sig nals an andere Ge räte.
Installation
Die erforderlichen Schrauben sind im Lieferumfang des Moduls für die Montage in einem Eurorack-Gehäuse enthalten. Schließen Sie das Netzkabel vor der Montage an.
Abhängig vo m Rack-Gehäuse ka nn es eine Reihe von fes ten Löchern g eben, die entlang der L änge des Gehäuse s 2 PS voneinander entfernt sind, oder eine Schiene, mit der einzelne Gewindeplatten entlang der Länge des Gehäuses gleiten können. Die frei beweglichen Gewindeplatten ermöglichen eine präzise Positionierung des Moduls. Jede Platte sollte jedoch in der ungefähren Beziehung zu den Befestigungslöchern in Ihrem Modul positioniert werden, bevor Sie die Schrauben anbringen.
Halten Sie das Modul so gegen die Eurorack-Schienen, dass jedes der Befestigungslöcher mit einer Gewindeschiene oder einer Gewindeplatte ausgerichtet ist. Bringen Sie die Schrauben teilweise an, um zu beginnen. Dadurch können Sie die Position geringfügig anpassen, während Sie alle ausrichten. Ziehen Sie die Schrauben fest, nachdem die endgültige Position festgelegt wurde.
(PT)
Conexões de Sinal
Conect e um sinal de entrada a uma d as seções de 4 conec tores e envie até 3 cóp ias do sinal para out ros dispositivos .
Instalação
Os paraf usos necessár ios estão incluí dos com o módulo para mont agem em uma caixa Eur orack. Conec te o cabo de alimentação antes da montagem.
Depende ndo da caixa do rack , pode haver uma série d e orifícios xos espa çados de 2 HP ao longo do co mprimento da cai xa, ou uma trilha q ue permite que plac as roscadas indi viduais deslizem ao longo do co mprimento da caix a. As placas rosc adas de moviment o livre permitem o po sicionamento pre ciso do módulo, mas cada pla ca deve ser posici onada em uma relação ap roximada com os orif ícios de montag em em seu módulo antes d e prender os parafusos.
Segure o mó dulo contra os tri lhos Eurorack de fo rma que cada um dos orifícios de montagem quem alinhados com um trilho ou placa rosqueada. Prenda os parafusos parcialmente para começar, o que permitirá pequenos ajustes no posicionamento enquanto vo cê os alinha. Depois de e stabelecida a p osição nal, aperte os parafusos.
(IT)
Collegamenti di Segnale
Collegare u n segnale in ingres so a una delle sezion i a 4 jack, quindi inviare no a 3 c opie del segnale ad a ltri dispositiv i.
Installazione
Le viti nec essarie sono inc luse con il modulo pe r il montaggio in una custo dia Eurorack. Coll egare il cavo di alime ntazione prima del montaggio.
A seconda d el case del rack, p otrebbero ess erci una serie di fori ssi d istanziati di 2 HP l ’uno dall’altr o lungo la lunghezz a del case, o u na pista che consen te alle singole pias tre lettate di scorre re lungo la lunghez za del case. Le pias tre lettate a movimento libero consentono un posizionamento preciso del modulo, ma ci ascuna piastra d eve essere posizi onata in relazion e appross imativa con i fori di m ontaggio nel modu lo prima di ssare le viti.
Tenere il modul o contro le guide Euro rack in modo che cias cuno dei fori di m ontaggio sia allin eato con una guida let tata o una piast ra lettata. Fi ssare le viti in par te per iniziare, il c he consentirà piccoli aggiustamenti al posizionamento mentre le si allineano t utte. Dopo aver st abilito la posizio ne nale, serrare le viti.
(NL)
Signaalverbindingen
Sluit een in gangssignaal aan op e en van de 4-jacks s ecties en stuur ve rvolgens maxim aal 3 kopieën van het sig naal naar andere apparaten.
Installatie
De benodi gde schroeven wor den bij de module gele verd voor montage i n een Eurorack-koe r. Sluit de voe dingskabel aan voor montage.
Afhanke lijk van de rackbehu izing kan er een ree ks vaste gaten zijn die 2 HP ui t elkaar liggen over de le ngte van de behuizi ng, of een rail wa armee afzonder lijke platen met sch roefdraad langs de lengte van de behuizing kunnen schuiven. De vrij bewegende plaatjes met schroefdraad maken een nauwkeurige positionering van de modul e mogelijk, maar elke p laat moet ongeveer i n verhouding tot de montagegaten in uw module worden geplaatst voordat u de s chroeven beves tigt.
Houd de mod ule tegen de Eurorac k-rails zodat elk van de montage gaten is uitgelijnd m et een rail met schr oefdraad of een plaat met sc hroefdraad. B evestig de schro even halverwege o m te beginnen, waardoor kleine aanpassingen aan de positionering mogelijk z ijn terwijl u ze allem aal uitgelijnd kr ijgt. Nadat de deniti eve positie is bepa ald, draait u de schro even vast.
(SE)
Signalanslutningar
Anslut en ingångssignal till en av 4-jack-sektionerna och skicka sedan upp t ill 3 kopior av signalen t ill andra enheter.
Installation
De nödvän diga skruvarna i ngår i modulen för mo ntering i ett Eurorack-fodral. Anslut strömkabeln före montering.
Beroend e på stativhölj et kan det nnas en ser ie fasta hål som är åtskil da 2 hk längs höljets lä ngd eller ett spår s om gör att enskilda gängade plattor kan glida längs höljets längd. De fritt rörliga gängade plattorna möjliggör exakt positionering av modulen, m en varje platta bö r placeras i ungef ärlig relation ti ll monteringshålen i din modul innan skruvarna fästs.
Håll module n mot Eurorack-skeno rna så att var och e n av monteringshålen ligger i linje med en gängad skena eller gängad platta . Fäst skruvarna d elvis för att bö rja, vilket gör det mö jligt att jus tera små positione r medan du justerar d em alla. När den slutliga p ositionen har fas tställts dr ar du åt skruvarna.
6 7Quick Start Guide994 MULTIPLES
(PL)
Połączenia Sygnałowe
Podłąc z sygnał wejściow y do jednej z sekcji 4 -jack, a następ nie wyślij d o 3 kopii sygnału do in nych urządzeń.
Instalacja
Do moduł u dołączone s ą niezbędne śrub y do montażu w skrz ynce Eurorac k. Podłącz kabe l zasilający pr zed montażem.
W zależno ści od obudowy s zafy może wy stępować szereg stał ych otworów rozm ieszczonych w od stępach 2 HP na cał ej długoś ci obudowy lub pr owadnica, któr a umożliwia przes uwanie pojedy nczych gwinto wanych płyt w zdłuż całej o budowy. Swobodnie poruszające się gwintowane płytki umożliwiają precy zyjne ustawi enie modułu, ale k ażda płyt a powinna być ustawio na w przybliżen iu w stosunku do ot worów montażow ych w module pr zed przykrę ceniem śrub.
Przy trzymaj mod uł na szynach Eur orack, tak aby każ dy z otworów montażow ych był wyrów nany z szyną gwin towaną lub pły tą gwintowa ną. Wkręć śruby czę ściowo, aby rozpoc ząć, co pozwoli na drobne ko rekty poło żenia, gdy wszys tkie zostaną w yrównane. Po ustalen iu ostateczn ej pozycji dokrę cić śruby.
Specications
Signal Connections
Type 8 x 3.5 mm TS mono jacks,
unbalanced
Arrangement 2 sets of 4 parallel jacks,
passive
Compatibility CV and audio signals
Physical
Dimensions 23 x 20 x 129 mm
(0.9 x 0.8 x 5.1")
Rack units 4 HP
Weight 0.05 kg (0.11 lbs)
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/ EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
We Hear You
Loading...