Behringer 923 FILTERS Quick Start Guide, All Languages

Quick Start Guide
923 FILTERS
Legendary Analog Dual Filter Module for Eurorack
V 2.0
2 3Quick Start Guide923 FILTERS
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at
musictribe.com/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web
musictribe.com/warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
musictribe.com/warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do
website musictribe.com/warranty.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på
musictribe.com/warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod
adresem musictribe.com/warranty.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5) (6)
4 5Quick Start Guide923 FILTERS
923 FILTERS Controls
(EN) Controls
(ES) Controles
(1) LOW PASS – This knob controls
the threshold or “cuto” frequency for the low p ass lter. The low pass lter will roll o all frequencies above this threshold frequency.
(2 ) LOW PASS IN/OU T – Route the
incoming si gnal into the low pass lter via th e IN jack, and then sen d the outgoing, ltered signal back out via the O UT jack. Connect t he incoming and outgoing signals by using cab les with 3.5 mm TS connectors.
(3 ) HIGH PASS – Th is knob controls
the thres hold or “cuto” freque ncy for the high pa ss lter. The high pass lter will roll o all f requencies bel ow this threshold frequency.
(1) PASO BAJO – E sta perilla cont rola
el umbral o la f recuencia de “corte” par a el ltro de paso baj o. El ltro de p aso bajo reducir á todas las f recuencias por e ncima de este umb ral de frecuenc ia.
(2 ) PASO BA JO ENTRADA/SALIDA –
Dirija la se ñal entrante al lt ro de paso bajo a t ravés del conec tor IN, y luego envíe la señal saliente ltrada de regres o a través del conec tor OUT. Conecte las señales entrantes y salientes mediante cables con conec tores TS de 3,5 mm.
(3 ) PASO ALTO – Est a perilla controla
el umbral o la f recuencia de “corte” par a el ltro de paso alt o. El ltro de p aso alto reducirá t odas las frec uencias por debaj o de este umbral de f recuencia.
(4 ) HIGH PASS IN /OUT – Route the
incoming signal into the high pass lter via th e IN jack, and then sen d the outgoing, ltered signal back out via the O UT jack. Connect t he incoming and outgoing signals by using cab les with 3.5 mm TS connectors.
(5 ) NOISE SOURCE /WHITE – Use
these par allel jacks to sen d out a white nois e signal via cables w ith
3.5 mm TS conne ctors.
(6 ) NOISE SOURCE /PINK – Use these
parallel j acks to send out a pi nk noise sign al via cables with
3.5 mm TS conne ctors.
(4 ) PASO ALTO IN/OUT – Di rija la señal
entrante a l ltro de paso alto a través del c onector IN, y lueg o envíe la señal sal iente ltrada de re greso a través del c onector OUT. Conec te las señales entrantes y salientes mediante c ables con conec tores TS de 3,5 mm.
(5 ) FUENTE DE RUIDO/BLANCO –
Utilice estas tomas paralelas para enviar una se ñal de ruido blanco a través de c ables con conec tores TS de 3,5 mm.
(6 ) FUENTE DE RUIDO/ROSA – Util ice
estas tomas paralelas para enviar una señal de r uido rosa a través de cables c on conectores TS de 3,5 mm.
6 7Quick Start Guide923 FILTERS
923 FILTERS Controls
(1) PASSE-BAS – Ce bou ton contrôle
le seuil ou la f réquence de «coupure » du ltre passe- bas. Le ltre passe-bas supprimera toutes les fréq uences au-dess us de cette fréquence seuil.
(2 ) FAIBLE PASS IN/OUT –
Acheminez le signal entrant dans le ltre pa sse-bas via la pr ise IN, puis renvoy ez le signal ltré sort ant via la prise OUT. Connec tez les signau x entrants et sor tants à l’aide de câbl es avec connecte urs TS 3,5 mm.
(3 ) PASSE HAUT – Ce bouton
contrôle l e seuil ou la fréque nce de «coupur e» du ltre passe -haut. Le ltre pa sse-haut suppr imera toutes les fréquences inférieures à cette f réquence seuil.
(1) TIEFPASS – Dieser Regle r
steuert den Schwellenwert oder die Gr enzfrequen z für das Tiefpasslter. Das Tiefpasslter rollt alle Frequenzen oberhalb dieser Schwellenfrequenz ab.
(2 ) LOW PASS IN/OU T – Leiten Sie
das eingehende Signal über die IN-Buchse in das Tiefpasslter und senden Sie das ausgehende, gelterte Signal über die OUT­Buchse zurück. Verbinden Sie die eingehenden und ausgehenden Signale mithilfe von Kabeln mit 3,5-mm-TS-Steckern.
(3 ) HOCHPASS – Diese r Regler
steuert den Schwellenwert oder die Gr enzfrequen z für das Hochpasslter. Das Hochpasslter rollt alle Frequenzen unterhalb dieser Schwellenfrequenz ab.
(4 ) HIGH PASS IN /OUT – Acheminez le
signal entrant dans le ltre passe­haut via la pr ise IN, puis renvoyez le signal lt ré sortant via l a prise OUT. Connectez les signaux entrants et sort ants à l’aide de câbl es avec connecteurs TS 3,5 mm.
(5 ) SOURCE D E BRUIT/BLANC –
Utilisez ces prises parallèles pour envoyer un sign al de bruit blanc via des câb les avec connect eurs TS 3,5 mm.
(6 ) SOURCE D E BRUIT/ROSE –
Utilisez ces prises parallèles pour envoyer un sign al de bruit rose via des câb les avec connect eurs TS 3,5 mm.
(4 ) HIGH PASS IN /OUT – Leiten Sie
das eingehende Signal über die IN-Buchse in das Hochpasslter und senden Sie das ausgehende, gelterte Signal über die OUT-Buchse zurück. Verbinden Sie die eingehenden und ausgehenden Signale mithilfe von Kabeln m it 3,5-mm­TS-Steckern.
(5 ) LÄRMSQUELLE/ WEISS –
Verwenden Sie diese parallelen Buchsen, u m ein weißes Rauschsignal über Kabel mit 3,5-mm-TS-Steckern zu senden.
(6 ) LÄRMQUELLE/ROS A –
Verwenden Sie diese parallelen Buchsen, u m über Kabel mit 3,5-mm-TS-Stec kern ein rosa Rauschsignal zu senden.
(PT) Controles(FR) Réglages
(IT) Controlli(DE) Bedienelemente
(1) BAIXA APROVAÇÃO – E ste botão
controla o l imite ou frequênc ia de “corte” para o ltro passa-baixas. O ltro passa-baixo eliminará todas as fr equências acima d esta frequência limite.
(2 ) BAIX A PASSAGEM DE ENTRADA/
SAÍDA – Encam inhe o sinal de
entrada para o ltro passa-baixo por meio do co nector IN e, em seguida, envie o sinal ltrado de saída de vo lta pelo conec tor OUT. Conecte o s sinais de entrada e saída usa ndo cabos com conec tores TS de 3,5 mm.
(3 ) HIGH PASS – E ste botão contro la
o limite ou f requência de “corte ” para o ltr o passa-altas . O ltro passa-altas eliminará todas as frequ ências abaixo des ta frequê ncia limite.
(1) PASSA BASSA – Que sta manopola
controll a la soglia o la freque nza di “taglio ” per il ltro passa b asso. Il ltro pas sa basso elimine rà tutte le frequ enze al di sopra di que sta frequenza di soglia.
(2 ) PASSAGGIO B ASSO IN/OUT –
Instrad are il segnale in ing resso nel ltro p assa basso tram ite la presa IN, q uindi inviare di nuovo il segnale ltrato in uscita tramite la presa OU T. Co llegare i segnali in entrata e i n uscita utiliz zando cavi con connet tori TS da 3,5 mm.
(3 ) ALTO PASSAGGIO – Que sta
manopola c ontrolla la soglia o l a frequenza di “taglio” per il ltro passa alt o. Il ltro passa al to eliminerà tutte le frequenze al di sotto di q uesta frequ enza di soglia.
(4 ) HIGH PASS IN /OUT – Encaminhe
o sinal de ent rada para o ltro passa- alto por meio do conec tor IN e, em seguid a, envie o sinal ltrado d e saída de volta pelo conec tor OUT. Conecte os sinais d e entrada e s aída usando cabo s com conec tores TS de 3,5 mm.
(5 ) FONTE DE RUÍD O/BRANCO – Use
esses conectores paralelos para enviar um sin al de ruído branco por meio de c abos com conect ores TS de 3,5 mm.
(6 ) FONTE DE RUÍD O/ROSA – Use
esses conectores paralelos para enviar um sin al de ruído rosa por meio de cab os com conector es TS de 3,5 mm.
(4 ) PASSA ALTO IN/OUT – Indirizzare
il segnale i n ingresso al lt ro passa- alto tramite la pre sa IN, quindi inv iare di nuovo il segna le ltrato in uscita tramite la presa OUT. Collegare i s egnali in entrat a e in uscit a utilizzand o cavi con connet tori TS da 3,5 mm.
(5 ) FONTE DI RUMO RE/BIANCO –
Utiliz zare questi jack p aralleli per inviar e un segnale di rumor e bianco tra mite cavi con connet tori TS da 3,5 mm.
(6 ) FONTE DI RUMORE/ROSA –
Utiliz zare questi jack p aralleli per inviare un s egnale di rumore ro sa tramite c avi con connetto ri TS da 3,5 mm.
Loading...
+ 7 hidden pages