Behringer 914 Quick Start Guide

Quick Start Guide
914 FIXED FILTER BANK
Legendary Analog Fixed Filter Bank Module for Eurorack
(EN) Controls
(2) (3) (4)
(1)
(1) INPUT - Route the incoming signal into the lter bank
via the dual p arallel INPUT jack s by using cables with 3.5 mm TS co nnectors.
(2 ) LOW PASS - This k nob controls the le vel of the
xed-f requency low pa ss lter. The low pass lt er will interact with the lower-frequency bandpass lters.
the outpu t level of the xed- frequency, high -Q bandpass lters. The level controls can reduce the level of frequencies centered around the marked frequency. All 14 lters, includin g the low and high pass lt ers, are in parallel and will inte ract with each ot her to allow control of musical t imbre and resonan ce.
(4 ) HI GH PASS - This k nob controls the lev el of the
xed-frequency high pass lter. The high pass lter will interact with the higher-frequency bandpass lters.
(5 ) OUTPUT - Route t he ltered signal ba ck out of the module
via the dual O UTPUT jacks by using c ables with 3.5 mm TS connectors.
(5)
Power Connection
The 914 FIXED FILTER BANK mod ule comes with the r equired power cable fo r connecting to a s tandard Eurora ck power supply sy stem. Follow the se steps to connec t power to the modu le. It is easier to make thes e connections b efore the modul e has been mounted into a rack c ase.
1. Turn the power su pply or rack case p ower o and discon nect the power ca ble.
2. Insert the 16-p in connector on the p ower cable into the socke t on the power supply or r ack case. The conne ctor has a tab that w ill align with the gap i n the socket, so it cannot be inserted incorrectly. If the power supply does not have a keyed soc ket, be sure to orient p in 1 (-12 V) with the re d stripe on the cab le.
3. Insert the 10 -pin connecto r into the socket on th e back of the modu le. The connector h as a tab that will align with the s ocket for correc t orientation .
4. After both en ds of the power cable hav e been securely attac hed, you may mount the mo dule in a case and tur n on the power s upply.
Installation
The neces sary screws a re included wit h the module for mou nting in a Eurorac k case. Connect t he power cable bef ore mounting.
Dependi ng on the rack case, th ere may be a series of  xed holes spaced 2 HP ap art along the len gth of the case, or a t rack that allows individ ual threaded plates to s lide along the lengt h of the case. The free-moving threaded plates allow precise positioning of the modu le, but each plate should b e positioned in the approximate relation to the mounting holes in your module before attaching the screws.
Hold the mo dule against the Euro rack rails so that eac h of the mount ing holes are aligne d with a threaded rai l or threade d plate. Attach the sc rews part way to s tart, which wil l allow small ad justments to the p ositioning whil e you get them all aligne d. After the nal posi tion has been est ablished, tighten the screws down.
V 1.0
2 914 FIXED FILTER BANK 3Quick Start Guide
(ES) Controles
(2) (3) (4)
(1)
(1) APORTE - Dirij a la señal de entrada al b anco de ltros
a través de la s tomas INPUT paralela s duales mediante cables co n conectores TS d e 3,5 mm.
(2 ) PAS O BAJO - Esta perilla co ntrola el nivel del l tro de paso
bajo de fr ecuencia ja. El lt ro de paso bajo inter actuará con los ltr os de paso de banda de b aja frecuencia .
(3 ) FILTROS DE PASO BANDA - E stas 12 perillas contr olan el
nivel de sal ida del paso de banda d e alta Q de frecuen cia ja ltro s. Los controles de ni vel pueden reduc ir el nivel de frecu encias centradas a lrededor de la fre cuencia marcada . Los 14 ltros, i ncluidos los ltro s de paso alto y bajo, es tán en paralelo e interactuarán entre sí para permitir control del timbr e musical y la resonan cia.
(4 ) PA SO ALT O - Esta peri lla controla el nivel d el ltro de paso
alto de fre cuencia ja. El lt ro de paso alto intera ctuará con los ltr os de paso de banda de a lta frecuenci a.
(5 ) PRODUCCIÓN - Dirija la s eñal ltrada fuer a del módulo a
través de la s tomas de SALIDA duales ut ilizando cable s con conec tores TS de 3,5 mm.
(5)
Conexión Eléctrica
El módulo 914 FIXED FILTER BA NK viene con el cable d e alimentación necesario para conectars e a un sistema de alimentación estándar Eurorac k. Siga estos pas os para conect ar la alimentació n al módulo. Es más fác il realizar est as conexiones a ntes de que el módulo s e haya montado e n una caja de rack.
1. Apague la f uente de alimentac ión o la caja del bast idor y descone cte el cable de ali mentación.
2. Inserte el c onector de 16 clavij as del cable de alim entación en la toma de la f uente de alimentaci ón o en la caja del bastidor. El conector tiene una pestaña que se alineará con el espac io en el zócalo, por lo qu e no se puede inser tar incorrectamente. Si la fuente de alimentación no tiene un enchufe c on llave, asegúrese d e orientar el pin 1 (-12 V) con la raya roj a en el cable.
3. Inserte el co nector de 10 pines en e l zócalo en la part e poster ior del módulo. El cone ctor tiene una pe staña que se alinear á con el enchufe par a una orientación c orrecta.
4. Una vez que ambo s extremos de l cable de alimenta ción se hayan conectado de forma segura, puede montar el módulo en una caja y encender la fuente de alimentación.
Instalación
Los tornil los necesari os se incluyen con e l módulo para el mo ntaje en una caja Eur orack. Conec te el cable de alim entación ante s del montaje.
Dependi endo de la caja del bas tidor, puede haber una s erie de orici os jos separados 2 H P a lo largo de la caja, o una pi sta que permit a que las placas rosc adas individual es se deslicen a lo larg o de la caja. L as placas roscad as de movimiento libr e permiten un posici onamiento precis o del módulo, pero ca da placa debe colocar se en una relación ap roximada con los or icios de montaje en su módulo antes de colocar los tornillos.
Sosteng a el módulo contra lo s rieles Eurorac k de modo que cada uno de los or icios de montaje e sté alineado con un r iel o placa roscada. Coloque los tornillos parcialmente para comenzar, lo que permitirá pequeños ajustes en la posición mientras los alinea todos. Una ve z establecida l a posición nal, apr iete los tornillos .
(FR) Réglages
(2) (3) (4)
(1)
(1) CONTRIBUTION - Achemine z le signal entrant dan s le
banc de lt res via les prises d oubles INPUT paral lèles en utilisa nt des câbles avec de s connecteurs T S 3,5 mm.
(2 ) PASSE-BAS - Ce bouton contrôle l e niveau du ltre
passe-bas à fréquence xe. Le ltre passe-bas interagira avec les ltres passe-bande des basses fréquences.
(3 ) FILTRES BANDPASS - Ces 12 pot ards contrôlent l e niveau
de sort ie de la bande passa nte à fréquence xe e t à Q élevé ltres. Les commandes de niveau peuvent réduire le niveau de s fréquences cent rées autour de la fr équence marquée. Le s 14 ltres, y compris le s ltres passe- bas et passe- haut, sont en para llèle et interagiro nt les uns avec les autre s pour permet tre contrôle du tim bre musical et de la réso nance.
(4 ) PASSE HAUT - Ce bouton co ntrôle le niveau du lt re
passe- haut à fréquence  xe. Le ltre passe- haut interagira avec les lt res passe-ban de à haute fréquen ce.
(5 ) PRODUCTION - Réacheminez le signal ltré hors
du module v ia les prises doub les OUTPUT en utilis ant des câble s avec des connec teurs TS de 3,5 mm.
(5)
Connexion Électrique
Le module 914 FIXED FILTER BAN K est livré avec le câ ble d’alimentation requis pour la connexion à un système d’alimentation Eurorac k standard. Suive z ces étapes pou r connecter l’alime ntation au module. Il e st plus facile d ’eect uer ces connexio ns avant que le module n’ait ét é monté dans un boîti er en rack.
1. Mette z le bloc d’alimentati on ou le boîtier de rac k hors tension et débranchez le câble d’alimentation.
2. Insérez le conn ecteur à 16 broches d u câble d’alimentati on dans la pris e du bloc d’alimentati on ou du boîtier du ra ck. Le connec teur a une languet te qui s’alignera avec l’espa ce dans la pris e, an qu’il ne puisse p as être inséré de man ière incorre cte. Si le bloc d’alimen tation n’a pas de prise à c lé, veillez à or ienter la broche 1 (-12 V) avec la bande ro uge sur le câbl e.
3. Insérez le con necteur à 10 broche s dans la prise à l’arriè re du module. Le c onnecteur a une lan guette qui s’aligne ra avec la pris e pour une orientat ion correcte.
4. Une fois que les de ux extrémité s du câble d’alimentat ion ont été soli dement xées, vous p ouvez monter le mod ule dans un boîtier et allumer l’alimentation.
Installation
Les vis néc essaires sont in cluses avec le modul e pour le montage dans un boî tier Eurorack. Con nectez le câbl e d’alimentation avant le montage.
Selon le ca s de rack, il peut y avo ir une série de trou s xes espacés de 2 HP sur la long ueur du cas, ou une pi ste qui permet au x plaques letées i ndividuelles de g lisser le long de la lo ngueur du cas. Les plaques letées à déplacement libre permettent un positionnement précis du m odule, mais chaque p laque doit être po sitionnée approxim ativement par rap port aux trou s de montage de votr e module avan t de xer les vis.
Maintene z le module contre l es rails Eurorac k de sorte que ch acun des trous de mo ntage soit align é avec un rail leté ou un e plaque letée. Fixez les v is partielle ment pour commen cer, ce qui permett ra de petits ajustements au positionnement pendant que vous les alignerez tous. Une fois la po sition nale éta blie, serrez les v is vers le bas.
4 914 FIXED FILTER BANK 5Quick Start Guide
(DE) Bedienelemente
(2) (3) (4)
(1)
(1) EINGANG - Leiten Sie das eingehende Signal über
die beiden parallelen INPUT-Buchsen mit Kabeln mit 3,5-mm-TS-Steckern in die Filterbank.
(2 ) TIEFPASS - Dieser R egler regelt den Peg el des
Tierequenzlters mit fester Frequenz. Das Tiefpass lter interagiert mit den Niederfrequenzbandpasslter n.
(3 ) BANDPASSFILTER - Diese 12 Reg ler steuern der
Ausgangspegel des hochfrequenten Bandpasses mit fester Frequenz Filter. Die Pegelregler können den Pegel von Frequenzen reduzieren, die um die markierte Frequenz zentriert sind. Alle 14 Filter, einschließlich Tief- und Hochpasslter, sind parallel und interagieren miteinander, um zu ermöglichen Kontrolle des musikalischen Timbres und der Resonanz.
(4 ) HOCHPASS - Dies er Regler steuer t den Pegel des
Hochfrequenzlters mit fester Frequenz. Das Hochpasslter interagiert mit den höherfrequenten Bandpassltern.
(5 ) OUTPUT - Führen S ie das gelterte Si gnal mithilfe
von Kabeln m it 3,5-mm-TS-Steckern üb er die beiden OUTPUT-Buchsen aus dem Modul zurück.
(5)
Netzanschluss
Das 914 FIXED FILTER BANK-Mod ul wird mit dem erf orderlichen Stromkab el für den Anschlu ss an ein Standard-Eu rorack­Stromversorgungssystem geliefert. Befolgen Sie diese Schritte, um das Modul m it Strom zu versor gen. Es ist einfac her, diese Verbindungen herzustellen, bevor das Modul in ein Rackgehäuse eingebau t wurde.
1. Schalten S ie das Netzteil o der das Rackgehäus e aus und ziehen S ie das Netzkabel a b.
2. Stecken Sie den 16-p oligen Stecker am Net zkabel in die Buchse am N etzteil oder im R ack-Gehäuse. Der A nschluss verfü gt über eine Lasc he, die an der Lücke in der Bu chse ausgeri chtet ist, sodas s sie nicht falsch ei ngeführt werd en kann. Wenn das N etzteil keine Sc hlüsselbuchse h at, achten Sie da rauf, Pin 1 (-12 V) mit dem rote n Streifen am Kabel auszurichten.
3. Stecken Sie den 10- poligen Stecker in di e Buchse auf der Rück seite des Moduls. D er Anschluss ver fügt über eine Lasc he, die zur korrek ten Ausrichtung an de r Buchse ausgerichtet wird.
4. Nachdem beid e Enden des Netz kabels fest ang eschlossen wurden, können Sie das Modul in einem Gehäuse montieren und die Stromversorgung einschalten.
Installation
Die erforderlichen Schrauben sind im Lieferumfang des Moduls für die Montage in einem Eurorack-Gehäuse enthalten. Schließen Sie das Netzkabel vor der Montage an.
Abhängig vo m Rack-Gehäus e kann es eine Reihe vo n festen Löche rn geben, die entlang der Länge des Gehäuses 2 PS voneinander entfernt sind, oder eine Schiene, mit der einzelne Gewindeplatten entlang der Länge des Gehäuses gleiten können. Die frei beweglichen Gewindeplatten ermöglichen eine präzise Positionierung des Moduls. Jede Platte sollte jedoch in der ungefähren Beziehung zu den Befestigungslöchern in Ihrem Modul positioniert werden, bevor Sie die Schrauben anbringen.
Halten Sie das Modul so gegen die Eurorack-Schienen, dass jedes der Befestigungslöcher mit einer Gewindeschiene oder einer Gewindeplatte ausgerichtet ist. Bringen Sie die Schrauben teilweise an, um zu beginnen. Dadurch können Sie die Position geringfügig anpassen, während Sie alle ausrichten. Ziehen Sie die Schrauben fest, nachdem die endgültige Position festgelegt wurde.
(PT) Controles
(2) (3) (4)
(1)
(1) ENTRADA - Direci one o sinal de entrada p ara o banco
de ltros p or meio dos conec tores INPUT parale los duplos usando c abos com conecto res TS de 3,5 mm.
(2 ) BAIX A APROVAÇÃO- Este b otão controla o nív el do ltro
passa-baixas de frequência xa. O ltro passa-baixo irá interagir com os ltros passa-banda de baixa frequência.
(3 ) FILTROS DE BANDA - Es tes 12 botões controlam
o nível de sa ída do passa-ban da de Q alto e de frequên cia xa ltro s. Os controles de n ível podem reduzi r o nível das frequências centradas em torno da frequência marcada. Todos os 14 ltros, i ncluindo os ltro s de passagem baix a e alta, est ão em paralelo e irã o interagir uns com os ou tros para permitir controle de timbre musical e ressonância.
(4 ) HI GH PASS - Es te botão controla o ní vel do ltro
passa- alto de frequência  xa. O ltro passa- alto irá interagir com os ltros passa-banda de alta frequência.
(5 ) R ESULTA DO - Encamin he o sinal ltrado de vol ta para
fora do mó dulo por meio dos cone ctores OUTPUT du plos usando c abos com conecto res TS de 3,5 mm.
(5)
Conexão de Força
O módulo 914 FIXED FILTER BANK v em com o cabo de aliment ação necess ário para conexã o a um sistema de fonte de a limentação Eurorac k padrão. Siga esta s etapas para cone ctar a alimenta ção ao módulo. É mai s fácil fazer ess as conexões antes q ue o módulo seja montado e m um gabinete de rack .
1. Desligue a f onte de alimentaç ão ou o gabinete do rac k e descone cte o cabo de alime ntação.
2. Insira o conec tor de 16 pinos do cabo de al imentação no soquete d a fonte de alimentaç ão ou no gabinete do ra ck. O conec tor tem uma aba que se alin hará com a lacuna no soquete, p ortanto, não pode s er inserido inco rretamente. Se a fonte de al imentação não ti ver um soquete chavead o, certi que-se de orien tar o pino 1 (-12 V) com a fai xa vermelha n o cabo.
3. Insira o conec tor de 10 pinos no soqu ete na parte tras eira do módulo. O co nector possui u ma guia que se alinha ao soquete para orientação correta.
4. Depois que ambas as extremidades do cabo de alimentação estiverem rmemente conectadas, você pode montar o módulo em um g abinete e ligar a fonte d e alimentação.
Instalação
Os paraf usos necessári os estão incluídos com o módulo p ara montage m em uma caixa Eurora ck. Conecte o ca bo de alimentaçã o antes da montagem.
Depende ndo da caixa do rac k, pode haver uma sér ie de orifício s xos espaçad os de 2 HP ao longo do comp rimento da caixa , ou um trilho que permi te que placas rosc adas individua is deslizem ao longo d o comprim ento da caixa. As pla cas roscadas de mo vimento livre permite m o posicionamento p reciso do módulo, ma s cada placa deve ser pos icionada em uma rela ção aproximada co m os orifícios d e montage m em seu módulo antes d e prender os paraf usos.
Segure o mó dulo contra os tr ilhos Eurorack de f orma que cada um dos orif ícios de montag em quem alinhados c om um trilho ou plac a rosqueada. Prenda os parafusos parcialmente para começar, o que permitirá pequenos ajustes no posicionamento enquanto você os alinha. Depois de estabelecida a posição nal, aperte os parafusos.
6 914 FIXED FILTER BANK 7Quick Start Guide
(IT) Controlli
(2) (3) (4)
(1)
(1) INGRESSO - Inst radare il segnale i n ingresso nel banc o
di ltri tr amite i doppi jack INP UT paralleli utili zzando cavi con con nettori TS da 3,5 mm.
(2 ) PASSA BASSA - Ques ta manopola contr olla il livello del
ltro pas sa basso a frequ enza ssa. Il ltr o passa basso interagi rà con i ltri pass a banda a bassa fre quenza.
(3 ) FILTRI BANDPASS - Queste 12 mano pole controllan o il
livello di us cita del passa b anda a frequenz a ssa e Q alto ltri. I con trolli di livello po ssono ridurre il li vello delle freque nze centrate atto rno alla frequen za contrassegn ata. Tutti i 14 ltri, in clusi i ltri pass a basso e passa alto, sono in parallelo e interagiranno tra loro per consentire controll o del timbro e della ris onanza musicale.
(4 ) ALT O PAS SAGG IO - Quest a manopola control la il livello
del ltro p assa alto a frequ enza ssa. Il ltr o passa alto interagirà con i ltri passa banda ad alta frequenza.
(5 ) PRODUZIONE - Instr adare il segnale lt rato fuori dal
modulo tr amite i doppi jack OUT PUT utilizzand o cavi con connet tori TS da 3,5 mm.
(5)
Connessione di Alimentazione
Il modulo 914 FIXED FILTER BAN K viene fornito con il cavo di alimentazione necessario per il collegamento a un sistema di alimentazione Eurorack standard. Seguire questi passaggi per collegare l’alimentazione al modulo. È più facile eettuare questi co llegamenti prima c he il modulo sia stato m ontato in un case r ack.
1. Spegner e l’alimentatore o il ca se del rack e scolleg are il cavo di alimentazione.
2. Inserire il connettore a 16 pin del cavo di alimentazione nella presa su ll’alimentatore o sul c ase del rack. Il co nnettore ha una linguetta che si allineerà con lo spazio nella presa, quindi non può ess ere inserito in mo do errato. Se l’alime ntatore non dispone di u na presa con chiave, a ssicurarsi di o rientare il pin 1 (-12 V) con la st riscia rossa su l cavo.
3. Inserire i l connettore a 10 pin n ella presa sul ret ro del modulo. Il connet tore ha una linguet ta che si allineer à con la presa per un corretto orientamento.
4. Dopo che entra mbe le estremit à del cavo di alimenta zione sono sta te ssate saldament e, è possibile montar e il modulo in un a custodia e accende re l’alimentatore.
Installazione
Le viti nec essarie sono inc luse con il modulo pe r il montaggio in una custo dia Eurorack. Coll egare il cavo di alime ntazione prima del montaggio.
A seconda d el case del rack , potrebbero es serci una serie di f ori ssi dist anziati di 2 HP l’uno dall ’altro lungo la lunghe zza del case, o un binario c he consente alle sin gole piastre le ttate di scor rere lungo la lung hezza del cas e. Le piastre let tate a movimento li bero consentono un posizionamento preciso del modulo, ma ciascuna piastr a deve essere posi zionata in relazi one approssimat iva con i fori di montag gio nel modulo pri ma di ssare le viti .
Tenere il modul o contro le guide Euro rack in modo che ci ascuno dei fori di mo ntaggio sia allinea to con una guida let tata o una piast ra lett ata. Attacca le v iti in parte per i niziare, il che cons entirà piccoli aggiustamenti al posizionamento mentre le fai allineare tutte. Dopo aver stabi lito la posizione  nale, serrare le vi ti.
(NL) Bediening
(2) (3) (4)
(1)
(1) INVOER - Leid het inkomende signaal naar de lterbank
via de dubbele parallelle INPUT-aansluitingen door kabels met 3,5 mm TS-conn ectoren te gebruiken.
(2 ) LAGE PAS - Deze knop regelt het niveau van
het laagdoorlaatfilter met vaste frequentie. Het laagdoorlaatfilter werkt samen met de lagerfrequente banddoorlaatfilters.
(3 ) BANDPASS-FILTERS - Deze 12 knoppen bedienen
het uitgangsniveau van de vaste frequentie, hoge Q-banddoorlaat lters. De niveauregelaars kunnen het niveau van frequenties verminderen die rond de gemarkeerde frequentie zijn gecentreerd. Alle 14 lters, inclusief de laag- en hoogdoorlaatlters, zijn parallel en zullen met elkaar in wisselwerking staan om to e te staan controle v an muzikaal timbre en resona ntie.
(4 ) HO GE PAS - Deze k nop regelt het nivea u van
het hoogdoorlaatlter met vaste frequentie. Het hoogdoorlaatlter werkt samen met de hogerfrequente banddoorlaatlter s.
(5 ) UITGAN G - Leid het gelterde s ignaal terug uit de
module via de dubbele OUTPUT-aansluitingen door kabels me t 3,5 mm TS-connec toren te gebruiken.
(5)
Stroomaansluiting
De module 914 VASTE FILTERB ANK wordt geleverd met de benodigde voedingskabel voor aansluiting op een standaard Eurorac k-voedin gssysteem. Volg de ze stappen om de mod ule van stroom t e voorzien. Het is ge makkelijker om deze aa nsluitingen te maken voor dat de module in een rek behuizing is gemo nteerd.
1. Schakel de vo eding of de rekbe huizing uit en koppe l de voeding skabel los.
2. Steek de 16-pins conn ector van de voedi ngskabel in de aansluiting op de voedingseenheid of rekbehuizing. De connec tor heeft een l ipje dat wordt uitgeli jnd met de opening i n de socket, zodat dez e niet verkeerd kan worden geplaatst. Als de voeding geen contactdoos met sleutel he eft, zorg er dan voo r dat pen 1 (-12 V) met de rode str eep op de kabel wordt g eoriënteerd.
3. Steek de 10-pins co nnector in de aanslu iting aan de achterk ant van de module. De con nector heef t een lipje dat uitgelij nd is met de aansluiti ng voor de juiste ori ëntatie.
4. Nadat beide uiteinden van de voedingskabel stevig zijn bevesti gd, kunt u de module in e en hoesje monteren en de voeding inschakelen.
Installatie
De benodi gde schroeven wor den bij de module gele verd voor montage i n een Eurorack-koe r. Sluit de voe dingskabel aan voor montage.
Afhanke lijk van de rackbehu izing kan er een ree ks vaste gaten zijn die 2 HP ui t elkaar liggen over de le ngte van de behuizi ng, of een rail w aarmee afzonde rlijke platen met sc hroefdraad lang s de lengte van de behuizing kunnen schuiven. De vrij bewegende plaatjes met schroefdraad maken een nauwkeurige positionering van de modul e mogelijk, maar elke p laat moet ongeveer in verhouding tot de montagegaten in uw module worden geplaat st voordat u de schro even bevestigt.
Houd de mod ule tegen de Eurorack-rails zodat e lk van de montagegaten is uitgelijnd met een rail met schroefdraad of een plaat m et schroefdra ad. Bevestig de sc hroeven halverw ege om te beginnen, waardoor kleine aanpassingen aan de positionering mogelijk zijn terwijl u ze allemaal uitgelijnd krijgt. Nadat de de nitieve positie i s bepaald, draait u d e schroeven vas t.
8 914 FIXED FILTER BANK 9Quick Start Guide
(SE) Kontroller
(2) (3) (4)
(1)
(1) INPUT – INMATNING - Dra de n inkommande signale n
in i lterb anken via de dubbla par allella INPUT-utta gen med kablar med 3,5 mm TS-kontakter.
(2 ) L ÅGPASS- Denna rat t kontrollerar nivån på lågfrekvensltret
med fast frekvens. Lågpassltret kommer att interagera med bandpassltret med lägre frekvens.
(3 ) BANDPASSFILTER - Dessa 12 kno ppar styr utgå ngsnivån
för det f asta frekvens bandet med hög Q- band lter. Nivåkontrollerna kan minska frekvensen centrerad kring den markerade frekvensen. Alla 14 lter, inklusive låg- och högpasslter, är parallella och kommer att interagera med varan dra för att tillåt a kontroll av musikali sk klang och resonans.
(4 ) HÖG PASSAGE - Denna rat t kontrollerar niv ån på
högfrekvensltret med fast frekvens. Högpassltret interagerar med bandfrekvenslter med högre frekvens.
(5 ) PRODUKTION - Dra ti llbaka den ltrer ade signalen från
modulen via de dubbla OUTPUT-uttagen med kablar med 3,5 mm TS- kontakter.
(5)
Strömanslutning
914 FIXED FILTER BANK-modulen levereras med den nödvändiga strömkabeln för anslutning till et t vanligt Eurorack-nätaggregat. Följ dess a steg för att ans luta ström till m odulen. Det är lätt are att göra d essa anslutnin gar innan modulen har m onterats i ett rackfodral.
1. Stäng av str ömmen eller rackh öljet och koppla bort strömkabeln.
2. Sätt i den 16-p oliga kontakten p å strömkabeln i ut taget på nätaggr egatet eller rack fodralet. Kont aktdonet har en i k som kommer i li nje med springan i ut taget så att d en inte kan sät tas in felaktig t. Om strömför sörjningen int e har ett nyckelut tag, se till att or ientera stif t 1 (-12 V) med den röda remsan på k abeln.
3. Sätt i 10-po lig kontakt i ut taget på baksid an av modulen. Kontakt donet har en ik som kom mer i linje med utt aget för korrekt orientering.
4. När båda ändarna av s trömkabeln har a nslutits ordentli gt kan du montera mod ulen i ett fodra l och slå på strömförsörjningen.
Installation
De nödvän diga skruvarna i ngår i modulen för mo ntering i ett Eurorack-fodral. Anslut strömkabeln före montering.
Beroend e på stativhölj et kan det nnas en ser ie fasta hål som är åtskil da 2 hk längs höljets lä ngd eller ett spår s om gör att enskilda gängade plattor kan glida längs höljets längd. De fritt rörliga gängade plattorna möjliggör exakt positionering av modulen, m en varje platta bö r placeras i ungef ärlig relation ti ll monteringshålen i din modul innan skruvarna fästs.
Håll module n mot Eurorack-skeno rna så att var och e n av monteringshålen ligger i linje med en gängad skena eller gängad platta . Fäst skruvarna d elvis för att bö rja, vilket gör det mö jligt att jus tera små positione r medan du justerar d em alla. När den slutliga p ositionen har fas tställts dr ar du åt skruvarna.
(PL) Sterownica
(2) (3) (4)
(1)
(1) WEJŚCIE - Skie ruj przychod zący sygnał do b anku
ltrów pr zez podwójne równ oległe gniazda IN PUT przy u życiu kabli ze złąc zami TS 3,5 mm.
(2 ) LOW PASS - To pokrę tło kontroluje pozi om ltra
dolnoprzepustowego o stałej częstotliwości. Filtr dolnoprzepustowy będzie oddział ywał z ltrami pasmowoprzepus towymi niższej częstotliwo ści.
(3 ) FILTRY PASMOWE - Te 12 pokręteł ster uje poziom
wyjściowy pasma wysokiej częstotliwości o stałej częstotliwości ltry. Elementy sterujące poziomem mogą zmniejszyć poziom częstotliwości wyśrodkowanych wokół zaznac zonej często tliwości. Wszy stkie 14 ltrów, w tym dolnopr zepustowy i gó rnoprzepus towy, są równoleg łe i będą ze sob ą współdzia łać, aby umożliwi ć kontrola barw y i rezonans u muzyczneg o.
(4 ) HI GH PASS - To pokr ętło kontroluje p oziom ltra
górnoprzepustowego o stałej częstotliwości. Filtr górnoprzepustowy będzie oddział ywał z ltrami pasmowoprzepus towymi o wyższej częs totliwości.
(5 ) WY NIK - Przeprowadź lt rowany sygnał z pow rotem
z modułu p rzez podwójne gn iazda OUTPUT za pomo cą kabli ze złą czami TS 3,5 mm.
(5)
Podłączenie zasilania
Moduł 914 FIXED FILTER BANK j est dostarc zany z wymaganym kablem za silającym do pod łączenia do st andardowego sys temu zasilani a Eurorack. Wykona j poniższe cz ynności, aby pod łączyć zasilani e do modułu. Łat wiej jest wyko nać te połączen ia przed zamontowaniem modułu w obudowie rack.
1. Wyłąc z zasilacz lub obu dowę szafy i od łącz kabel zas ilający.
2. Włóż 16-sty kowe złącze przewo du zasilającego do g niazda w zasilac zu lub w szae typ u Rack. Złącze ma w ypustkę, która bę dzie wyrównan a ze szczeliną w gnieźd zie, więc nie można jej nieprawidłowo włożyć. Jeśli zasilacz nie ma gniazda z kl uczem, należy zor ientować styk 1 (-12 V) z czer wonym paskiem na kabl u.
3. Włóż 10-pinowe zł ącze do gniazda z ty łu modułu. Złącze ma w ypustkę, kt óra będzie wy równana z gniazdem , aby zapewnić prawidłową orientację.
4. Po solidnym zamo cowaniu obu końców ka bla zasilającego można zamo ntować moduł w obud owie i włączyć z asilacz.
Instalacja
Do moduł u dołączone s ą niezbędne śrub y do montażu w skrz ynce Eurorac k. Podłącz kabe l zasilający pr zed montażem.
W zależno ści od obudowy s zafy może wy stępować szereg stał ych otworów rozm ieszczonych w od stępach 2 HP na cał ej długoś ci obudowy lub pr owadnica, któr a umożliwia przes uwanie pojedy nczych gwinto wanych płyt w zdłuż całej o budowy. Swobodnie poruszające się gwintowane płytki umożliwiają precy zyjne ustawi enie modułu, ale k ażda płyt a powinna być ustawio na w przybliżen iu w stosunku do ot worów montażow ych w module pr zed przykrę ceniem śrub.
Przy trzymaj mod uł na szynach Eur orack, tak aby każ dy z otworów montażow ych był wyrów nany z szyną gwin towaną lub pły tą gwintowa ną. Wkręć śruby czę ściowo, aby rozpoc ząć, co pozwoli na drobne ko rekty poło żenia, gdy wszys tkie zostaną w yrównane. Po ustaleniu ostatecznego położenia dokręc ić śruby.
Hz
d
u
Hz
d B u
10 914 FIXED FILTER BANK 11Quick Start Guide
Specications
Signal Connections
Input 2 x 3.5 mm parall el jacks,
Impedance 30 kΩ , unbal anced
Maximum input level +20 dBu @ 1 kHz
Output 2 x 3.5 mm parall el jacks,
Impedance < 600 Ω, unb alanced
Maximum output level +10 dB u
Controls
Low pass lt er 1 x rotar y knob
Peak frequency 100 Hz
Slope 24 dB/ oct.
Filter bank 12 x rotary kn ob
Type Bandpass lter
Frequency bands 125, 175, 250, 350, 500,
Level reduction -3 to -80 dB, adjust able
Q 7
High pass lter 1 x rotar y knob
Peak frequency 7.5 kH z
Slope 24 dB/ oct.
System
Distortion < 0.1% @ 1 kHz, 0 dBu
Noise < -80 dBu, 22 Hz to
Power
Power supply Eurorack
Current draw 60 mA (+12 V),
Physical
Dimensio ns (H x W x D) 42 x 142 x 129 mm
Rack units 28 HP
Weight 0.26 kg (0.57 lbs)
AC couple d
AC couple d
700, 1000, 1400, 2000, 2800, 4000, 5600 Hz
22 kHz
70 mA (-12 V)
(1.7 x 5.6 x 5.1")
Equalization Graphs
(EN) Equalizati on curves measur ed with each lter k nob set to max imum, one at a time:
(ES) Curvas de ecualización medidas con cada botón de ltro aju stado al máximo, un o a la vez:
(FR) Courbes d ’égalisati on mesurées avec ch aque bouton de ltre ré glé au maximum, un à la fo is:
(DE) Ausgleichskurven gemessen, wobei jeder Filterknopf einzeln auf Maximum eingestellt ist:
(PT) Curvas de equalização medidas com cada botão de ltro de nido para o máxim o, uma de cada vez:
(IT) Curve di e qualizzazion e misurate con ciasc una manopola del ltro i mpostata al mass imo, una alla volta:
(NL) Egalisatiecurven gemeten met elke lterknop op maximum ingesteld, een voor een:
(SE) Utjämningskurvor uppmätta med varje lterratt inställd på maximalt, en i taget:
(PL) Krzy we wyrównania mi erzone przy ka żdym pokrętle ltra ustawionym na maksimum, pojedynczo:
+5
+0
-5
-10
-15
-20
-25
-30
B
-35
-40
-45
-50
-55
-60
-65
-70 50 100 200 500
20
(EN) Equalizati on curve measure d with all lters kn obs set to max imum:
(ES) Curva de ecualización medida con todos los mandos de ltros a justados al máxi mo:
(FR) Courbe d’égali sation mesurée ave c tous les boutons de ltre ré glés au maximum:
(DE) Ausgleichskurve gemessen mit allen Filterknöpfen auf Maximum eingestellt:
(PT) Curva de e qualização med ida com todos os botõe s de ltro de nidos para o máxi mo:
(IT) Curva di e qualizzazio ne misurata con tut te le manopole dei ltri i mpostate al massi mo:
(NL) Egalisatiecurve gemeten met alle lterknoppen op maximum ingesteld:
(SE) Utjämningskurva mätt med alla lterrattar inställda på maximalt:
(PL) Krzy wa korekcji mierzo na przy wszy stkich pokrę tłach ltrów ustawionych na maksimum:
+2.5
+0
-2.5
-5
-7.5
-10
-12.5
-15
-17.5
-20
-22.5
-25
-27.5
-30
-32.5
-35
-37.5
-40
20
50 100 200 500
1k 2k 5k 10k 20k
1k 2k 5k 10k 20k
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe acce pts no liabilit y for any loss whic h may be suered by any perso n who relies eith er wholly or in par t upon any descr iption, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All t rademarks are t he propert y of their respec tive owners. Midas, Klar k Teknik, Lab Grupp en, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Mi crophones and C oolaudio are tra demarks o r re gis tere d tradema rks of Music Tribe Glob al Brands Ltd. © Music Tribe Global Br ands Ltd. 2021 All rights re served.
LIMITED WARRANTY
For the app licable warrant y terms and condit ions and addition al information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar t otal o parcialmen te en la descripc iones, fotogra fías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documen to están sujeta s a modicacion es sin previo avis o. Todas las marcas c omerciales que ap arecen aquí son pr opiedad de sus respec tivos dueños. M idas, Klark Teknik, L ab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Br ands Ltd. 2021 Reserv ados todos los dere chos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere co nocer los detalle s y condiciones apli cables de la garantía a sí como informaci ón adicional sobr e la Garantía limita da de Music Tribe, co nsulte online toda la in formación en la web musictribe.com/warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne pe ut être tenu pour res ponsable pour tou te perte p ouvant être subie pa r toute personne se  ant en partie ou en totali té à toute descript ion, photographie o u armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs proprié taires respec tifs. Midas, K lark Teknik, Lab Gru ppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Ele ctronic, TC Heli con, Behringer, Buger a, Oberhei m, Auratone, Aston Mi crophones et Coo laudio sont des marques o u marques déposé es de Music Tribe Global B rands Ltd. © Music Tribe Glo bal Brands Ltd. 2021 Tous droit s réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que le s informations su pplémentaires e t détaillées sur la Garantie L imitée de Music Tribe, con sultez le site Inter net musictribe.com/warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosoun d, TC Electronic, TC H elicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Br ands Ltd. © Music Tribe Glob al Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
12 914 FIXED FILTER BANK 13Quick Start Guide12 13Quick Start Guide 13Quick Start Guide
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não s e responsabili za por perda algu ma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, d e qualquer descr ição, fotograa, ou d eclaração aqui conti das. Dados técnico s, aparências e out ras informaçõe s estão su jeitas a modica ções sem aviso prév io. Todas as marcas são prop riedade de seus re spectivos don os. Midas, Klark Teknik , Lab Grup pen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Ele ctronic, TC Helic on, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudi o são marcas ou marca s registradas do Mu sic Tribe Global Br ands Ltd. © Music Tribe Glob al Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Grup pen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC El ectronic, TC H elicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Glo bal Brands Ltd. © Mu sic Tribe Global Bran ds Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mo gą ponieść osoby, kt óre polegają w cał ości lub w częśc i na jakimkol wiek opisie, fotog rai lub oświadc zeniu zawart ym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towa rowe są własnośc ią ich odpowiedni ch właścicie li. Midas, Klar k Teknik, L ab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbos ound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bug era, Oberheim, Auratone, Aston Mi crophones i Coola udio są znakami towa rowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © M usic Tribe Global Bran ds Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
GARANTIA LIMITADA
Para obter o s termos de garantia a plicáveis e condiçõ es e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favo r vericar deta lhes na íntegra atr avés do website musictribe.com/warranty.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non s i assume alcuna resp onsabilità per e ventuali danni che po ssono essere sub iti da chiunque si a di in tutto o in parte a q ualsiasi descri zione, fotograa o d ichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono sogg ette a modich e senza preavvi so. Tutti i marchi sono d i proprie tà dei rispett ivi titolari. Mid as, Klark Teknik, Lab Gr uppen, Lake, Tannoy, Turbosoun d, TC Electronic, TC H elicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Glo bal Brands Ltd. 2021 Tutti i di ritti riser vati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e l e condizioni di gar anzia applicabi li e le informazio ni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe ta r inget ansvar för n ågon förlust so m kan drabbas av någon per son som helt eller d elvis förlitar s ig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan information kan ändras ut an föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klar k Te knik, Lab Grupp en, Lake, Tannoy, Turboso und, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, A ston Microphone s och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Glo bal Brands Ltd. 2021 Alla Rä ttigheter res erverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapozn ać się z obowiązując ymi warunkami g warancji i dodatkowymi informacjami dotycząc ymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, za poznaj się ze wszys tkimi szczeg ółami w tryb ie online pod adresem musictribe.com/warranty.
14 914 FIXED FILTER BANK 15Quick Start Guide 15Q uick Start Guide14
Hereby, Music Trib e declares that this p roduct is in comp liance with Direc tive 2014/30/EU, Direct ive 2011/65/EU and Amendm ent 2015/863/EU, Direc tive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Di rective 1907/2006/EC.
Full text o f EU DoC is available at ht tps://community.music tribe.com/ EU Represe ntative: Music Tribe Br ands DK A/S
Address: I b Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, D enmark
We Hear You
Loading...