Behringer 911A DUAL TRIGGER DELAY Quick Start Guide, All Languages

Quick Start Guide
911A DUAL TRIGGER DELAY
Legendary Analog Dual Trigger Delay Module for Eurorack
V 1.0
2 3Quick Start Guide911A DUAL TRIGGER DELAY
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at
musictribe.com/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web
musictribe.com/warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
musictribe.com/warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do
website musictribe.com/warranty.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riser vati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på
musictribe.com/warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod
adresem musictribe.com/warranty.
(1) (2)
(3)
(4)
4 5Quick Start Guide911A DUAL TRIGGER DELAY
911A DUAL TRIGGER DELAY Controls
(EN) Controls
(ES) Controles
(1) DELAY TIME – Adjust the de lay
time fro m 2 milliseconds to 10 seconds.
(2 ) S-TRIG OUT – Send th e delayed
signal to another S-TRIG input, normally t he 911 envelope generato r module, via 3.5 mm TS cable.
(3 ) S-TRIG IN – Accepts a t rigger
signal from another module or device. The t rigger must be he ld low for the de lay time set to activ ate the trigger out put.
(1) TIEMPO DE RETARDO – Ajuste
el tiempo d e retardo de 2milisegu ndos a 10 segundos.
(2 ) S-TRIG OUT – Envíe la se ñal
retardada a otra entrada S-TRIG, normalmente el módulo generador de envolvente 911, mediante u n cable TS de 3,5 mm.
(3 ) S-TRIG IN – Acepta un a señal
de disparo d e otro módulo odisposit ivo. El disparador debe mantenerse bajo durante el t iempo de retardo establ ecido para act ivar la salida deldisparador.
(4 ) COUPLING M ODE – In the OFF
setti ng, the delays are ac tivated independently via the trigger inputs . In PARALLEL, t he trigger connec ted to the top sect ion activ ates the timing on bot h sections simultaneously. In SERIES, the trigg er connected to t he top secti on activates th e top circuit, then triggers the lower section upon activation of the rst.
(4 ) MODO DE ACOPLAMIENTO – En
el ajuste OF F, lo s retardos se ac tivan de forma independiente a través de las entra das de disparo. En PARALELO, el gatill o conectado a la secció n superior act iva la sincronización en ambas secciones simultáneamente. En SERIES, el gatillo co nectado a la se cción superior activa el circuito superior, luego ac tiva la sección in ferior al activar el primero.
(FR) Réglages
(1) TEMPORISATION – Réglez le
temps de ret ard de 2millisecon des à 10 secondes .
(2 ) S-TRIG OUT – Envoyez le s ignal
retardé à u ne autre entrée S-TRIG, normalement le module générate ur d’enveloppe 911, via un câble TS d e 3,5 mm.
(3 ) S-TRIG IN – Accep te un signal de
déclenchement d’un autre module ou appare il. Le déclencheur d oit être main tenu bas pendant le temps de ret ard déni pour ac tiver la sortie de déclenchement.
(4 ) MODE DE CO UPLAGE – Dans
le réglage O FF, le s retards sont activés indépendamment via les entrées de déclenchement. En PARALLEL, le déclencheur connec té à la section sup érieure active la s ynchronisat ion sur les deux sections simultanément. En SERIES, la gâc hette connec tée à la sect ion supérieure ac tive le circuit supérieur, puis déclenche la sect ion inférieure lo rs de l’activa tion de lapremière.
6 7Quick Start Guide911A DUAL TRIGGER DELAY
911A DUAL TRIGGER DELAY Controls
(PT) Controles
(1) VERZÖGERUNGSZEIT – Stellen
Sie die Verzögerungszeit von 2 Millisekunden auf 10 Sekunden ein.
(2 ) S-TRIG OUT – Sende n Sie
das verzö gerte Signal über ein 3,5-mm-TS -Kabel an einen anderen S-TRIG­Eingang, normalerweise das 911-Hüllkurvengeneratormodul.
(3 ) S-TRIG IN – Akzeptier t ein
Triggersignal von einem anderen Modul oder Gerät. Der Trigger muss für d ie eingestellte Verzögerungszeit niedrig gehalten werden, um den Triggerausgang zu aktivieren.
(1) TEMPO DE ATRASO –
Ajusteo tem po de atraso de 2milisse gundos a 10 segundos.
(2 ) S-TRIG OUT – Envie o sin al
atrasado para outra entrada S-TRIG, normalmente o módulo gerador d e envelope 911, via cabo TS de 3,5 mm.
(3 ) S-TRIG IN – Acei ta um sinal
de disparo d e outro módulo ou disposit ivo. O gatilho deve ser mantido ba ixo para o tempo de atraso de nido para ativa r a saída do gatilho.
(4 ) KUPPLUNGSM ODUS – In der
Einstellung AUS werden die Verzögerungen unabhängig über die Triggereingänge aktiviert. In PARALLEL akt iviert der mi t dem oberen Abschnitt verbundene Trigger das Timing in beiden Abschnitten gleichzeitig. In der SERIE aktiviert der mit dem oberen Abschnitt verbundene Trigger den oberen Str omkreis und lös t dann den unteren Abschnitt bei Aktivierung des ersten aus.
(4 ) MODO D E ACOPLAMENTO –
Nacongur ação OFF, os atrasos são ativados independentemente por meio das e ntradas de disparo. Em PAR ALLEL, o gatilho conec tado à seção super ior ativa o tempo em amb as as seções simultan eamente. Na SÉRIE, o gatilho conectado à seção superior ativa o cir cuito superior e, em seguida, aciona a seção inferior ao ativar a primeira.
(NL) Bediening(DE) Bedienelemente
(SE) Kontroller
(1) VERTRAGINGSTIJD – Pasde
vertragingstijd aan van 2 millisec onden tot 10 seconden.
(2 ) S-TRIG UIT – Stuur het v ertraagde
signaal naar een andere S-TRIG­ingang, normaal gesproken de 911-envelopgeneratormodule, via 3,5 mm TS-kabel.
(3 ) S-TRIG IN – Accep teert een
triggersignaal van een andere module of an der apparaat. De trigg er moet laag worden gehouden gedurende de ingestelde vertragingstijd om de triggeruitgang te activeren.
(1) FÖRSENING – Justera
fördröjningstiden från 2 millisekunder till 10 sekunder.
(2 ) S-TRIG OUT – Skick a den
fördröjda signalen till en annan S-TRIG-ingång, vanligtvis 911 kuvertgeneratormodul, via 3,5 mm TS-kabel.
(3 ) S-TRIG IN – Accep terar en
utlösarsignal från en annan modul eller enhet. Avtryckaren måste hålla s låg under den fördröjningstid som ställts in för att aktivera utgångsutgången.
(4 ) KOPPELINGSMODUS – In de OFF-
instelling worden de vertragingen onafha nkelijk geactive erd via de triggeringangen. In PARALLEL active ert de trigger d ie is aangesloten op het bovendeel de timing op b eide secties tegelijke rtijd. In SERIE ac tiveert de trigger die is aangesloten op het bovenste g edeelte het bovens te circuit en activeert vervolgens het onderste gedeelte bij activering van het eer ste.
(4 ) KOPPLIN GSLÄGE –
I OFF-inställningen aktiveras fördröjningarna oberoende via triggeringångarna. IPARALLEL aktiverar utlösaren som är ansluten till den övre sektionen tidpunkten för båda sektionerna samtidi gt. I SERIEN aktiver ar utlösar en som är ansluten til l den övre se ktionen den övre kretsen och utlöser sedan den nedre sektionen vid aktivering av denför sta.
(IT) Controlli
(1) RITA RDO – Rego la il tempo
di ritar do da 2 millisecondi a 10secondi.
(2 ) S-TRIG OUT – Inviare i l segnale
ritarda to a un altro ingress o S-TRIG, normalmente il modulo generatore di inviluppo 911, tramite c avo TS da 3,5 mm.
(3 ) S-TRIG IN – Acce tta un segnale
di trigge r da un altro modulo o disposit ivo. Il trigger deve e ssere mantenuto b asso per il tempo di ritar do impostato per a ttivare l’uscita trigger.
(4 ) MODALITÀ DI ACCOPPIAM ENTO –
Nell’impostazione OFF, i ritardi vengono attivati in modo indipendente tramite gli ingressi trigger. In PARALLEL, il trigger collegato alla sezione superiore attiva simultaneamente la temporizzazione su entrambe le sezioni. In SERIE, il grilletto collegato alla sezione superiore attiva il circuito superiore, quindi attiva la sezione inferiore all’attivazione del primo.
(PL) Sterowanica
(1) CZAS ZWŁOKI – Ustaw czas
opóźnien ia w zakresie od 2miliseku nd do 10 sekund.
(2 ) S-TRIG OUT – W ysłać opóźniony
sygnał do i nnego wejścia S-TRIG, zwykle modułu generatora obwiedn i 911, zapo mocą kabla TS 3,5 mm.
(3 ) S-TRIG IN – Akcep tuje sygnał
wyz walający z innego m odułu lub urzą dzenia. Wyzwal acz musi być utrz ymywany w stani e niskim przez c zas opóźnienia us tawiony w celu akt ywacji wyjś cia wyzwalające go.
(4 ) TRYB S PRZĘŻENIA –
Wustawie niu OFF opóźnienia s ą aktywowane niezależnie pr zez wejścia w yzwalające. Wtr ybie RÓWNOLEGŁY wyzwalacz podłączony do górnej sekcji aktywuje odmierz anie czasu w obu sekcja ch jednocześn ie. W SERII wyz walacz podłąc zony do górnej sekcji ak tywuje górn y obwód, a następn ie wyzwala dol ną sekcję po aktywacji pierwszej.
Loading...
+ 7 hidden pages