Behringer 902 Quick Start Guide

Quick Start Guide
(1)
(3)
(2)
(4)
(5)
902 VOLTAGE CONTROLLED AMPLIFIER
Legendary Analog VCA Module for Eurorack
Controls
(1) CONTROL MODE (LIN/EXP) rocker switch to ggles
between linear and logarithmic response modes.
(2 ) FIXED CONTROL VOLTAGE knob allow s you to manually
set a contr ol voltage.
(3 ) SIG IN i nput jacks accept a udio and control sig nals over
cables w ith 3.5 mm TS connect ors. These dual in puts allow the unit to amplify two signals simultaneously.
(4 ) SIG OUT out put jacks send ou t amplied audio an d control
signals over c ables with 3.5 mm TS co nnectors.
(5 ) CONTROL INPUT S accept control volt age signals from
other modules to change the amplication level.
Power Connection
The 902 VCA com es with the requi red power cable for c onnecting to a standa rd Eurorack power su pply system. Fol low these steps to connec t power to the module. It i s easier to make these connec tions before th e module has been mou nted into a rack case.
1. Turn the power su pply or rack case p ower o and disconne ct the power cabl e.
2. Insert the 16- pin connector o n the power cable into t he socket on t he power supply or rac k case. The connec tor has a tab that wi ll align with the gap in t he socket, so it can not be inser ted incorrec tly. If the power supply d oes not have a keyed socke t, be sure to orient pi n 1 (-12 V) with the red str ipe on the cable.
3. Insert the 10 -pin connecto r into the socket on th e back of the modul e. The connector ha s a tab that will align wi th the socket for correct orientation.
4. After both en ds of the power cable hav e been securely attac hed, you may mount the mo dule in a case and tur n on the power supply.
Installation
The neces sary screws ar e included with th e module for mount ing in a Eurorac k case. Connect t he power cable bef ore mounting.
Dependi ng on the rack case, th ere may be a series of  xed holes spaced 2 HP ap art along the leng th of the case, or a tr ack that allows indi vidual threaded p lates to slide along th e length of the cas e. The free-movi ng threaded plate s allow precise positio ning of the module, bu t each plate should be p ositioned in the approx imate relation to th e mounting holes in yo ur module before attaching the screws.
Hold the mo dule against the Eur orack rails so that e ach of the mounting h oles are aligned wi th a threaded rail o r threaded plate. Attach t he screws part w ay to start, whic h will allow small adjustments to the positioning while you get them all aligned. After th e nal position has b een establishe d, tighten the screws d own.
V 1.0
(1)
(3)
(2)
(4)
(5)
(1)
(3)
(2)
(4)
(5)
3Quick Start Guide2 902 VOLTAGE CONTROLLED AMPLIFIER
(ES) Controles
(1) MODO DE CONTROL (LIN / E XP) El interruptor b asculante
alterna entre los modos de respuesta lineal y logarítmica.
(2 ) VOLTAJE DE CONTR OL FIJO La perilla le per mite
congurar manualmente un voltaje de control.
(3 ) SIG IN Las tomas de entrad a aceptan señales de a udio y
control a t ravés de cables con co nectores TS de 3,5 mm . Estas entradas duales permiten que la unidad amplique dos señales simultáneamente.
(4 ) SIG OU T Las tomas de salida e nvían señales de cont rol
y audio ampl icadas a través de c ables con conec tores TS de 3,5 mm.
(5 ) ENTR ADAS DE CONTROL Acepte señ ales de voltaje
de contro l de otros módulos pa ra cambiar el nivel de amplicación.
Conexión eléctrica
El 902 VCA vien e con el cable de alime ntación necesa rio para conec tarse a un sistema d e suministro de ene rgía Eurorack estánd ar. Siga estos pasos pa ra conectar la ali mentación al módulo. Es m ás fácil realiza r estas conexio nes antes de que el módulo se h aya montado en una caj a de rack.
1. Apague la f uente de alimentac ión o la caja del bast idor y descone cte el cable de ali mentación.
2. Inserte el con ector de 16 clavijas de l cable de alimenta ción en la toma de la f uente de alimentac ión o en la caja del bastid or. El conector tiene u na pestaña que se al ineará con el espac io en el zócalo, por lo qu e no se puede inser tar incorrectamente. Si la fuente de alimentación no tiene un enchufe c on llave, asegúrese d e orientar el pin 1 (-12 V) con la raya roj a en el cable.
3. Inserte el co nector de 10 pines en e l zócalo en la part e poster ior del módulo. El cone ctor tiene una pe staña que se alineará co n el enchufe para un a orientación cor recta.
4. Una vez que ambos e xtremos del ca ble de alimentació n se hayan conectado de forma segura, puede montar el módulo en una caja y encender la fuente de alimentación.
Instalación
Los tornil los necesarios s e incluyen con el mód ulo para el montaje en una caja Eu rorack. Conec te el cable de aliment ación antes del montaje.
Dependi endo de la caja del bas tidor, puede haber una s erie de orici os jos separados 2 H P a lo largo de la caja, o una pi sta que permit a que las placas rosc adas individual es se deslicen a lo larg o de la caja. L as placas roscad as de movimiento libr e permiten un posici onamiento precis o del módulo, pero ca da placa debe colocar se en una relación ap roximada con los or icios de montaje en su módulo antes de colocar los tornillos.
Sosteng a el módulo contra lo s rieles Eurorac k de modo que cada uno de los or icios de montaje e sté alineado con un r iel o placa roscada. Coloque los tornillos parcialmente para comenzar, lo que permitirá pequeños ajustes en la posición mientras los alinea todos. Una ve z establecida l a posición nal, apr iete los tornillos .
(FR) Réglages
(1) MODE DE CONTRÔLE (LIN / E XP) l’interrupteur à
bascule b ascule entre les m odes de réponse li néaire et logarithmique.
(2 ) TENS ION DE CONTRÔLE FIXE Le bouton vo us permet
de régler manuellement une tension de commande.
(3 ) SIG IN Les prises d’entrée a cceptent les signau x audio et
de contrô le via des câbles ave c connecteurs T S de 3,5 mm. Ces double s entrées perme ttent à l’unité d’ampli er deux signaux simultanément.
(4 ) SIG OUT les p rises de sorti e envoient des signau x audio et
de contrô le ampliés via des c âbles dotés de conn ecteurs TS de 3,5 mm.
(5 ) CONTRÔLE DES ENTRÉES ac cepter les signaux
de tension de c ommande d’autres mo dules pour modier le niveau d’amplication.
Connexion électrique
Le 902 VCA est l ivré avec le câble d ’alimentat ion requis pour la connexi on à un système d’alime ntation standa rd Eurorack. Suive z ces étape s pour connecte r l’alimentation au mo dule. Il est plus facile d ’eect uer ces connexion s avant que le module n’ait été monté dans un b oîtier en rack.
1. Mette z le bloc d’alimentatio n ou le boîtier de rac k hors tension et débranchez le câble d’alimentation.
2. Insérez le conn ecteur à 16 broches d u câble d’alimentati on dans la pris e du bloc d’alimentati on ou du boîtier du ra ck. Le connec teur a une languet te qui s’alignera avec l’espa ce dans la pris e, de sorte qu’il ne p eut pas être insér é de manière in correcte. Si le blo c d’alimentation n’a pas de prise à clé, v eillez à orienter la br oche 1 (-12 V) avec la bande rou ge sur le câble.
3. Insérez le con necteur à 10 broche s dans la prise à l’arriè re du module. Le c onnecteur a une lan guette qui s’aligne ra avec la pris e pour une orientat ion correcte.
4. Une fois que les de ux extrémité s du câble d’alimentat ion ont été soli dement xées, vous p ouvez monter le mod ule dans un boîtier et allumer l’alimentation.
Installation
Les vis néc essaires sont in cluses avec le modul e pour le montage dans un boî tier Eurorack. Con nectez le câbl e d’alimentation avant le montage.
Selon le ca s de rack, il peut y avoi r une série de trous  xes espacés de 2 HP sur la long ueur du cas, ou une pis te qui permet aux plaques l etées individu elles de glisser le lo ng de la longueur du cas. Les p laques letées à dé placement libre pe rmettent un positionnement précis du module, mais chaque plaque doit être positionnée approximativement par rapport aux trous de montage de votre mo dule avant de xer les vi s.
Maintene z le module contre les r ails Eurorack de so rte que chacun de s trous de montage s oit aligné avec un rail  leté ou une plaque le tée. Fixez les vis par tiellement po ur commencer, ce qui permettra de petits ajustements au positionnement pendant que vous les ali gnerez tous. Une foi s la position nale ét ablie, serrez les vis ver s le bas.
(1)
(3)
(2)
(4)
(5)
(1)
(3)
(2)
(4)
(5)
4 5Quick Start Guide902 VOLTAGE CONTROLLED AMPLIFIER
(DE) Bedienelemente
(1) STEUERUNGSMODUS (LI N / EXP) Der Wippschalter
schaltet zwischen linearen und logarithmischen Antwortmodi um.
(2 ) FESTE STEUERSPANNUNG Mit dem Knopf können Sie
manuell eine Steuerspannung einstellen.
(3 ) ANMELDENEingangsbuchsen akzeptieren Audio- und
Steuersignale über Kabel mit 3,5-mm-TS-Anschlüssen. Über dies e beiden Eingänge ka nn das Gerät zwei Sig nale gleichzeitig verstärken.
(4 ) ABMELDEN Ausgangsbuchsen senden vers tärkte
Audio- un d Steuersignale übe r Kabel mit 3,5-mm-TS-Anschlüssen.
(5 ) STEUEREINGÄNGE Ak zeptieren
Sie Steuerspannungssignale von anderen Modulen, um den Verstärkungspegel zu ändern.
Netzanschluss
Der 902 VCA wi rd mit dem erfor derlichen Stromk abel für den Anschluss an ein Standard-Eurorack-Stromversorgungssystem geliefe rt. Befolgen S ie diese Schrit te, um das Modul mit Stro m zu versorgen. Es ist einfacher, diese Verbindungen herzustellen, bevor das Mo dul in ein Rackgehäus e eingebaut wurd e.
1. Schalten S ie das Netzteil o der das Rackgehäus e aus und ziehen Sie das Netzkabel ab.
2. Stecken Sie den 16-p oligen Stecker am Net zkabel in die Buchse am N etzteil oder im R ack-Gehäuse. Der A nschluss verfü gt über eine Lasc he, die an der Lücke in der Bu chse ausgeri chtet ist, sodas s sie nicht falsch ei ngeführt werd en kann. Wenn das N etzteil keine Sc hlüsselbuchse h at, achten Sie darauf, Pi n 1 (-12 V) mit dem roten Strei fen am Kabel auszurichten.
3. Stecken Sie den 10- poligen Stecker in di e Buchse auf der Rücks eite des Moduls. Der A nschluss verf ügt über eine Lasche, d ie zur korrekten Au srichtung an der Bu chse ausgerichtet wird.
4. Nachdem beide E nden des Netzkab els fest angesc hlossen wurden, können Sie das Modul in einem Gehäuse montieren und die Stromversorgung einschalten.
Installation
Die erforderlichen Schrauben sind im Lieferumfang des Moduls für die Montage in einem Eurorack-Gehäuse enthalten. Schließen Sie das Netzkabel vor der Montage an.
Abhängig vo m Rack-Gehäuse ka nn es eine Reihe von fes ten Löchern g eben, die entlang der L änge des Gehäuse s 2 PS voneinander entfernt sind, oder eine Schiene, mit der einzelne Gewindeplatten entlang der Länge des Gehäuses gleiten können. Die frei beweglichen Gewindeplatten ermöglichen eine präzise Positionierung des Moduls. Jede Platte sollte jedoch in der ungefähren Beziehung zu den Befestigungslöchern in Ihrem Modul positioniert werden, bevor Sie die Schrauben anbringen.
Halten Sie das Modul so gegen die Eurorack-Schienen, dass jedes der Befestigungslöcher mit einer Gewindeschiene oder einer Gewindeplatte ausgerichtet ist. Bringen Sie die Schrauben teilweise an, um zu beginnen. Dadurch können Sie die Position geringfügig anpassen, während Sie alle ausrichten. Ziehen Sie die Schrauben fest, nachdem die endgültige Position festgelegt wurde.
(PT) Controles
(1) MODO DE CONTROLE (LIN / E XP) A chave basculante
alterna en tre os modos de resp osta linear e logar ítmico.
(2 ) TENS ÃO DE CONTROLE FIX O botão perm ite que você
dena manualmente uma tensão de controle.
(3 ) SIG IN o s conectores de e ntrada aceitam sin ais de áudio e
controle a través de cabos com c onectores TS de 3,5 m m. Essas entradas duplas permitem que a unidade amplique dois sinais simultaneamente.
(4 ) SIG OU T os conectore s de saída enviam áudi o amplicado e
sinais de con trole por cabos c om conectore s TS de 3,5 mm.
(5 ) ENTR ADAS DE CONTROLE aceitar s inais de tensão
de contro le de outros módulo s para alterar o nível de amplicação.
Conexão de força
O 902 VCA vem com o c abo de alimentaç ão necessário pa ra conec tar a um sistema de fon te de alimentação Eur orack padrão. Siga est as etapas para con ectar a aliment ação ao módulo. É mais fácil fa zer essas conexõ es antes que o módulo s eja montado em um gabinet e de rack.
1. Desligue a f onte de alimentaç ão ou o gabinete do rac k e descone cte o cabo de alime ntação.
2. Insira o conec tor de 16 pinos do cabo de al imentação no soquete d a fonte de alimentaç ão ou no gabinete do ra ck. O conec tor possui uma aba que s e alinhará com a lacuna n o soquete, p ortanto, não pode s er inserido inco rretamente. Se a fonte de al imentação não ti ver um soquete chavead o, certi que-se de orien tar o pino 1 (-12 V) com a fai xa vermelha n o cabo.
3. Insira o conec tor de 10 pinos no soqu ete na parte tras eira do módulo. O co nector tem uma gui a que se alinha ao soquete para orientação correta.
4. Depois que ambas as extremidades do cabo de alimentação forem con ectadas com se gurança, você pode m ontar o módulo em um a caixa e ligar a fonte d e alimentação.
Instalação
Os paraf usos necessár ios estão incluí dos com o módulo para montage m em uma caixa Eurora ck. Conecte o ca bo de alimentaçã o antes da montagem.
Depende ndo da caixa do rac k, pode haver uma sér ie de orifício s xos espa çados de 2 HP ao longo do c omprimento da ca ixa, ou um trilho que permite que placas roscadas individuais deslizem ao longo do compri mento da caixa. As p lacas roscada s de movimento livr e permite m o posicionament o preciso do módu lo, mas cada placa deve ser pos icionada em uma rela ção aproximada co m os orifícios d e montage m em seu módulo antes d e prender os paraf usos.
Segure o mó dulo contra os tr ilhos Eurorack de m odo que cada um dos orif ícios de montag em estejam alinhad os com um trilho ou pla ca rosqueada. Prenda os parafusos parcialmente para começar, o que permitirá pequenos ajustes no posicionamento enquanto você os alinha. Depois de estabelecida a posição nal, aperte os parafusos.
(1)
(3)
(2)
(4)
(5)
(1)
(3)
(2)
(4)
(5)
6 7Quick Start Guide902 VOLTAGE CONTROLLED AMPLIFIER
(IT) Controlli
(1) L’interruttore a bilanciere CONTROL MODE (LIN / EXP)
alterna tra le modalità di risposta lineare e logaritmica.
(2 ) La m anopola TENSIONE DI CONTROLLO FISSA consente
di impos tare manualmente una t ensione di control lo.
(3 ) I jac k di ingresso SIG IN acce ttano segnali a udio e di
controll o su cavi con connet tori TS da 3,5 mm. Quest i doppi ing ressi consentono a ll’unità di amplic are due segnali contemporaneamente.
(4 ) I jac k di uscita SIG OUT invi ano audio amplic ato e segnali
di contro llo su cavi con connet tori TS da 3,5 mm.
(5 ) INGR ESSI DI CONTROLLO accettano segnali
di tensione d i controllo da altr i moduli per modic are il livello di amplicazione.
Connessione di alimentazione
Il 902 VCA vien e fornito con il cavo d i alimentazione ne cessario per il collega mento a un sistema di ali mentazione Euror ack standard. Seguire questi passaggi per collegare l’alimentazione al modulo. È più facil e eettuare qu esti collegamen ti prima che il modul o sia stato mon tato in un case rack .
1. Spegner e l’alimentatore o il ca se del rack e scolleg are il cavo di alimentazione.
2. Inserire il con nettore a 16 pin del cavo d i alimentazione nella pres a sull’alimentatore o s ul case del rack. I l connettore ha una linguetta che si allineerà con lo spazio nella pres a, quindi non può ess ere inserito in mo do errato. Se l’aliment atore non dispone di u na presa con chiave, assicur arsi di orientar e il pin 1 (-12 V) con la stris cia rossa sul cavo.
3. Inserire il co nnettore a 10 pin nella p resa sul retro de l modulo. Il co nnettore ha una lin guetta che si alli neerà con la presa p er il corretto or ientamento.
4. Dopo che entra mbe le estremit à del cavo di alimenta zione sono sta te ssate saldamen te, è possibile mont are il modulo in un a custodia e accend ere l’alimentatore.
Installazione
Le viti nec essarie sono in cluse con il modulo p er il montaggio in una cust odia Eurorack. Co llegare il cavo di ali mentazione pr ima del montaggio.
A seconda d el case del rack , potrebbero es serci una serie di f ori ssi dist anziati di 2 HP l’uno dall ’altro lungo la lunghe zza del case, o un binario c he consente alle sin gole piastre le ttate di scor rere lungo la lung hezza del cas e. Le piastre let tate a movimento li bero consentono un posizionamento preciso del modulo, ma ciascuna piastr a deve essere posi zionata in relazi one approssimat iva con i fori di montag gio nel modulo pri ma di ssare le viti .
Tenere il modul o contro le guide Euro rack in modo che ci ascuno dei fori di mo ntaggio sia allinea to con una guida let tata o una piast ra lett ata. Attaccar e le viti in parte p er iniziare, il che con sentirà piccoli aggiustamenti al posizionamento mentre le si allineano tutte. Dopo aver st abilito la posizi one nale, serrar e le viti.
(NL) Bediening
(1) BESTURINGSMODUS (LIN / EXP) tuimelschakelaar
schakelt tussen lineaire en logaritmische responsmodi.
(2 ) VASTE STUURSPANNING Met d e knop kunt u handmati g
een stuurspanning instellen.
(3 ) SIG IN ingangsaansluitingen accepteren audio-
en bestu ringssignalen vi a kabels met 3,5 mm TS-connectoren. Dankzij deze dubbele ingangen kan het apparaat twee signalen tegelijkertijd versterken.
(4 ) SIG UIT ui tgangsaansluitingen zenden versterkte
audio- en b esturingssi gnalen uit via kabel s met 3,5 mm TS-connector en.
(5 ) BESTUR INGSINGANGEN accepteer
stuurspanningssignalen van andere modules om het versterkingsniveau te wijzigen.
Stroomaansluiting
De 902 VCA wor dt geleverd met de ben odigde voedings kabel voor aansluiting op een standaard Eurorack-voedingssyste em. Volg deze sta ppen om de module van s troom te voorzie n. Het is gemakkeli jker om deze aansluit ingen te maken voordat d e module in een rekbehuizing is gemonteerd.
1. Schakel de vo eding of de rekbe huizing uit en koppe l de voedingskabel los.
2. Steek de 16-pins co nnector van de voe dingskabel in de aansluiting op de voedingseenheid of rekbehuizing. De connec tor heeft een li pje dat wordt uitgel ijnd met de opening in d e socket, zodat dez e niet verkeerd kan wo rden geplaat st. Als de voeding ge en contactdoo s met sleutel heef t, zorg er dan voor dat pen 1 (-12 V) met de rod e streep op de kabel wordt georiënteerd.
3. Steek de 10-pin s connector in de aan sluiting aan de achterk ant van de module. De con nector heef t een lipje dat uitgelij nd is met de aansluiti ng voor de juiste ori ëntatie.
4. Nadat beide uiteinden van de voedingskabel stevig zijn bevesti gd, kunt u de module in e en hoesje monteren e n de voeding inschakelen.
Installatie
De benodigde schroeven worden bij de module geleverd voor montage in een Euror ack-koer. Sluit de voe dingskabel aa n voor montage.
Afhanke lijk van de rackbehu izing kan er een ree ks vaste gaten zijn die 2 HP uit elk aar liggen over de leng te van de behuizing, o f een rail waard oor individuele p laten met schroe fdraad langs de leng te van de behuizing kunnen schuiven. De vrij bewegende plaatjes met schroefdraad maken een nauwkeurige positionering van de module mo gelijk, maar elke plaa t moet ongeveer in ver houding tot de monta gegaten in uw modul e worden geplaats t voordat u de schroeven bevestigt.
Houd de mod ule tegen de Eurorac k-rails zodat elk van de montage gaten is uitgelijnd m et een rail met schr oefdraad of een plaat met sc hroefdraad. B evestig de schro even halverwege o m te beginnen, waardoor kleine aanpassingen aan de positionering mogelijk z ijn terwijl u ze allem aal uitgelijnd kr ijgt. Nadat de deniti eve positie is bepa ald, draait u de schro even vast.
(1)
(3)
(2)
(4)
(5)
(1)
(3)
(2)
(4)
(5)
8 9Quick Start Guide902 VOLTAGE CONTROLLED AMPLIFIER
(SE) Kontroller
(1) KONTROLLÄGE (LIN / E XP) vippomkopplare växlar mellan
linjära och logaritmiska svarslägen.
(2 ) FAST KONTROLLSPÄNNING med rat ten kan du manuellt
ställa in en styrspänning.
(3 ) LOG GA INingångar accepterar ljud- och styrsignaler över
kablar me d 3,5 mm TS-kontak ter. Dessa dubbla in gångar gör det möjligt för enheten att förstärka två signaler samtidigt.
(4 ) SIG OU T utgångar skickar u t förstärk ta ljud- och
styrsignaler över kablar med 3,5 mm TS-kontakter.
(5 ) KONTROLLING ÅNGAR acceptera styrspänningssignaler
från and ra moduler för at t ändra först ärkningsnivån .
Strömanslutning
902 VCA lever eras med den ström kabel som krävs f ör att ansluta till ett v anligt Eurorack-n ätaggregat. Följ d essa steg för a tt ansluta s tröm till modulen . Det är lättare at t göra dessa anslutningar innan modulen har monterats i ett rackfodral.
1. Stäng av str ömmen eller rackh öljet och koppla bort strömkabeln.
2. Sätt i den 16-p oliga kontakten p å strömkabeln i ut taget på nätaggr egatet eller rack fodralet. Kont aktdonet har en i k som kommer i li nje med springan i ut taget så att d en inte kan sät tas in felaktig t. Om strömför sörjningen int e har ett nyckelut tag, se till att or ientera stif t 1 (-12 V) me d den röda remsan på k abeln.
3. Sätt i 10-po lig kontakt i ut taget på baksid an av modulen. Kontakt donet har en ik som kom mer i linje med utt aget för korrekt orientering.
4. När båda ändarna av s trömkabeln har a nslutits ordentli gt kan du montera mod ulen i ett fodra l och slå på strömförsörjningen.
Installation
De nödvän diga skruvarna i ngår i modulen för mo ntering i ett Eurorack-fodral. Anslut strömkabeln före montering.
Beroend e på stativhölj et kan det nnas en ser ie fasta hål som är åtskil da 2 hk längs höljets lä ngd eller ett spår s om gör att enskilda gängade plattor kan glida längs höljets längd. De fritt rörliga gängade plattorna möjliggör exakt positionering av modulen, m en varje platta bö r placeras i ungef ärlig relation ti ll monteringshålen i din modul innan skruvarna fästs.
Håll module n mot Eurorack-skeno rna så att var och e n av monteringshålen ligger i linje med en gängad skena eller gängad platta . Fäst skruvarna d elvis för att bö rja, vilket gör det mö jligt att jus tera små positione r medan du justerar d em alla. När den slutliga p ositionen har fas tställts dr ar du åt skruvarna.
(PL) Sterownica
(1) TRYB STEROWANIA (LIN / E XP)
Przeł ącznik koł yskowy przeł ącza między t rybami odpowiedzi liniowej i logar ytmicznej.
(2 ) STAŁE NAPIĘCIE STEROWANIA Pok rętło umożliwia
ręczne ustawienie napięcia sterującego.
(3 ) SIG IN gniazda wejściowe akce ptują sygnał y audio
i sterując e przez kable ze złą czami TS 3,5 mm. Te podwójne wejścia pozwalają urządzeniu na jednoczesne wzmacnianie dwóch sygnałów.
(4 ) SIG OU T gniazda wyjści owe wysyłają w zmocniony sygna ł
audio i sygn ały sterując e za pomocą kabli ze z łączami TS 3,5 mm.
(5 ) WE JŚCIA STERUJĄCE akceptuje s ygnały napięc ia
sterując ego z innych modułó w w celu zmiany poziomu wzmocnienia.
Podłączenie zasilania
Model 902 VC A jest dostarc zany z wymagany m kablem zasilając ym do podłąc zenia do standard owego systemu z asilania Eurorac k. Wykonaj poniżs ze czynnośc i, aby podłącz yć zasilanie do modułu . Łatwiej jest w ykonać te połąc zenia przed zamontow aniem modułu w obu dowie rack.
1. Wyłąc z zasilacz lub obu dowę szafy i od łącz kabel zas ilający.
2. Włóż 16-sty kowe złącze przewo du zasilającego do g niazda w zasilac zu lub w szae ty pu Rack. Złącze ma w ypustkę, która bę dzie wyrówna na ze szczeliną w gnie ździe, więc nie można jej n ieprawidłowo wł ożyć. Jeśli zasi lacz nie ma gniazda z kl uczem, należy zo rientować sty k 1 (-12 V) z czer wonym paskiem na kab lu.
3. Włóż 10-pinowe z łącze do gniazda z t yłu modułu. Z łącze ma wypu stkę, która będz ie wyrównana z gni azdem, aby zapewnić prawidłową orientację.
4. Po solidnym zamo cowaniu obu końców ka bla zasilającego można zamo ntować moduł w obud owie i włączyć z asilacz.
Instalacja
Do moduł u dołączone s ą niezbędne śrub y do montażu w skrz ynce Eurorac k. Podłącz kabe l zasilający pr zed montażem.
W zależno ści od obudowy s zafy może wy stępować szereg stał ych otworów rozm ieszczonych w od stępach 2 HP na cał ej długoś ci obudowy lub pr owadnica, któr a umożliwia przes uwanie pojedy nczych gwinto wanych płyt w zdłuż całej o budowy. Swobodnie poruszające się gwintowane płytki umożliwiają precy zyjne ustawi enie modułu, ale k ażda płyt a powinna być ustawio na w przybliżen iu w stosunku do ot worów montażow ych w module pr zed przykrę ceniem śrub.
Przy trzymaj mod uł na szynach Eur orack, tak aby każ dy z otworów montażow ych był wyrów nany z szyną gwin towaną lub pły tą gwintowa ną. Wkręć śruby czę ściowo, aby rozpoc ząć, co pozwoli na drobne ko rekty poło żenia, gdy wszys tkie zostaną w yrównane. Po ustaleniu ostatecznego położenia dokręc ić śruby.
10 11Quick Start Guide902 VOLTAGE CONTROLLED AMPLIFIER
Specications
Controls
Control Mode Rocker switch
Fixed Control Voltage
Signal Connections
Signal in 2 x 3.5 mm TS jack, m ono
Impedance 9 kΩ unbalanced
Signal out 2 x 3.5 mm TS jack, m ono
Impedance 1.1 kΩ unbalanced
Output noise < -78 dBu @ unity gai n,
Control inputs 3 x 3.5 mm TS jack, m ono
Impedance 100 kΩ unbalanced
CV input range -6 V to +6 V
Power
Power supply Eurorack
Current draw 50 mA (+12 V), 45 mA (-12 V)
Physical
Dimensions 40 x 129 x 35 mm
Rack units 8 HP
Weight 0.09 kg (0.20 lbs)
Linear / exponential, switchable
1 x rotar y knob 0 - 6 V, selectab le
22 Hz - 22 kHz
(1.6 x 5.1 x 1.4")
12 13Quick Start Guide902 VOLTAGE CONTROLLED AMPLIFIER 13Quick Start Guide
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe acce pts no liabilit y for any loss whic h may be suered by any perso n who relies eith er wholly or in par t upon any descr iption, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All t rademarks are t he propert y of their respec tive owners. Midas, Klar k Teknik, Lab Grupp en, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Mi crophones and C oolaudio are tra demarks o r re gis tere d tradema rks of Music Tribe Glob al Brands Ltd. © Music Tribe Global Br ands Ltd. 2021 All rights re served.
LIMITED WARRANTY
For the app licable warrant y terms and condit ions and addition al information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar t otal o parcialmen te en la descripc iones, fotogra fías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documen to están sujeta s a modicacion es sin previo avis o. Todas las marcas c omerciales que ap arecen aquí son pr opiedad de sus respec tivos dueños. M idas, Klark Teknik, L ab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Br ands Ltd. 2021 Reserv ados todos los dere chos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere co nocer los detalle s y condiciones apli cables de la garantía a sí como informaci ón adicional sobr e la Garantía limita da de Music Tribe, co nsulte online toda la in formación en la web musictribe.com/warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne pe ut être tenu pour res ponsable pour tou te perte p ouvant être subie pa r toute personne se  ant en partie ou en totali té à toute descript ion, photographie o u armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs proprié taires respec tifs. Midas, K lark Teknik, Lab Gru ppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Ele ctronic, TC Heli con, Behringer, Buger a, Oberhei m, Auratone, Aston Mi crophones et Coo laudio sont des marques o u marques déposé es de Music Tribe Global B rands Ltd. © Music Tribe Glo bal Brands Ltd. 2021 Tous droit s réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que le s informations su pplémentaires e t détaillées sur la Garantie L imitée de Music Tribe, con sultez le site Inter net musictribe.com/warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosoun d, TC Electronic, TC H elicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Br ands Ltd. © Music Tribe Glob al Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não s e responsabili za por perda algu ma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, d e qualquer descr ição, fotograa, ou d eclaração aqui conti das. Dados técnico s, aparências e out ras informaçõe s estão su jeitas a modica ções sem aviso prév io. Todas as marcas são prop riedade de seus re spectivos don os. Midas, Klark Teknik , Lab Grup pen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Ele ctronic, TC Helic on, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudi o são marcas ou marca s registradas do Mu sic Tribe Global Br ands Ltd. © Music Tribe Glob al Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter o s termos de garantia a plicáveis e condiçõ es e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favo r vericar deta lhes na íntegra atr avés do website musictribe.com/warranty.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non s i assume alcuna resp onsabilità per e ventuali danni che po ssono essere sub iti da chiunque si a di in tutto o in parte a q ualsiasi descri zione, fotograa o d ichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono sogg ette a modich e senza preavvi so. Tutti i marchi sono d i proprie tà dei rispett ivi titolari. Mid as, Klark Teknik, Lab G ruppen, Lake, Tannoy, Turbosoun d, TC Electronic, TC H elicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Glo bal Brands Ltd. 2021 Tutti i di ritti riser vati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e l e condizioni di gar anzia applicabi li e le informazio ni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Tek nik, Lab Grup pen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC El ectronic, TC H elicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Glo bal Brands Ltd. © Mu sic Tribe Global Bran ds Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe ta r inget ansvar för n ågon förlust so m kan drabbas av någon per son som helt eller d elvis förlitar s ig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan information kan ändras ut an föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klar k Teknik, L ab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosou nd, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, A ston Microphone s och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Glo bal Brands Ltd. 2021 Alla Rä ttigheter res erverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mo gą ponieść osoby, kt óre polegają w cał ości lub w częśc i na jakimkol wiek opisie, fotog rai lub oświadc zeniu zawart ym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towa rowe są własnośc ią ich odpowiedni ch właścicie li. Midas, Klar k Teknik, L ab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbos ound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Mi crophones i Coola udio są znakami towa rowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © M usic Tribe Global Bran ds Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapozn ać się z obowiązując ymi warunkami g warancji i dodatkowymi informacjami dotycząc ymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, za poznaj się ze wszys tkimi szczeg ółami w tryb ie online pod adresem musictribe.com/warranty.
15Quick Start Guide14 902 VOLTAGE CONTROLLED AMPLIFIER
16 17Quick Start Guide902 VOLTAGE CONTROLLED AMPLIFIER
Hereby, Music Trib e declares that this p roduct is in comp liance with Direc tive 2014/30/EU, Direct ive 2011/65/EU and Amendm ent 2015/863/EU, Direc tive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Di rective 1907/2006/EC.
Full text o f EU DoC is available at ht tps://community.music tribe.com/ EU Represe ntative: Music Tribe Br ands DK A/S
Address: I b Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, D enmark
18 19Quick Start Guide902 VOLTAGE CONTROLLED AM PLIFIER
We Hear You
Loading...