BeeWi BBL125, BBL227, BBL229 User Manual

1.1
BBL125 / 227 / 229
USER GUIDE / GUIDE D’UTILISATION
BENUTZERLEITFADEN / ISTRUZIONI PER L’USO
GUÍA DE UTILIZACIÓN / GUIA DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKSGIDS / РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
使用説明書 / 使用指南 /
ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻹﺍ ﻞﻴﻟﺩ
BeeWi SmartPad application:
User’s guide
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUES NEDERLANDS
PУССКИЙ
日本語
中文
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
4 8 13 18 23 28 33 38 43 47 51
4
Thank you for purchasing the Smart LED Color Bulb from BEEWI. Please read the following instructions to learn how to configure and use more effectively your product
INTRODUCTION
The Smart LED Color Bulb, one of the most innovative bulb of its generation, can be fully controlled remotely using a dedicated SmartPhone app. It is perfectly suited home automation applications. Compliant with latest Bluetooth 4.0 technology, it is compatible with other Bluetooth Smart Ready devices such as Smartphones and Tablets by means of dedicated applications
1. PRODUCT DESCRIPTION
1.1. Product Outlook
1) PC Bulb White
2) Alloy Aluminium
3) Metal Socket
1.2. Package Content
• Smart Color Bulb
• Quick Start Guide and other info
1.3. Main features
• Use your Smartphone to control your lights from any place at any time!
• Separated White and Color light controls
• Dimmable and adjustable white temperatures to be used as standard bulb
• Full RGB range, 16 million colors
• Optimal user interface with additional controls using Smartphone or Tablet app
• Supported OS: iOS, Android, Windows Phone 8.1
• Can also be controlled remotely when connected to a Gateway and Cloud Server
1
2
3
ENGLISH
1.4. Specifications
BBL125 BBL227 BBL229 Input Voltage 85 – 265 V 85 – 265 V 85 – 265 V Power 5W 7W 9W
Energy Class A+ A+ A+ Socket E14 A19 - E26/E27/B22 A19 - E26/E27
Rendering 410 lumens - 40W 530 lumens - 50W 750 lumens - 60W CRI >86 Ra >86 Ra >86 Ra
White Colors
RGB Colors 16 million 16 million 16 million Radio Bluetooth Low Energy Bluetooth Low Energy Bluetooth Low Energy
Range Up to 20 metre Up to 20 metre Up to 20 metre
Dimensions
Life duration
CCT 3000K to
6000K
Length:
94 mm, 3.7 in
Diameter: 50 mm,
1.9 in
20 Years
(3 hrs/day)
CCT 3000K to 6000K
Length: 109 mm, 4.3 in Diameter: 60 mm,
2.3 in 20 Years
(3 hrs/day)
CCT 3000K to 6000K
Length: 122 mm, 4.8 in Diameter: 65 mm,
2.6 in 20 Years
(3 hrs/day)
5
1.5. Compatibility
The Smart LED Color Bulb can be connected directly via local access mode or remotely using an optional gateway. Local access mode is supported with SmartPad app by the following Bluetooth Smart Ready Smartphones and tablets:
- Apple iPhone 4s and next, iPad 3 and next, iPod touch 5 and next models
- Android models with OS 4.3 and more
- Windowsphone models with OS 8.1 and more
2. LOCAL ACCESS MODE
2.1. Introduction
Local access mode describes the direct control using a SmartPhone or a Tablet as a remote controller. This requires the “BeeWi SmartPad” application to be installed in the controller device.
2.2. Initial Settings
To use Smart Color Bulb in local access mode, it is necessary to download the “BeeWi SmartPad” application on Smartphone or Tablet devices. This app is available on the app stores for compatible iOS, Android and WindowsPhone devices.
2.3. Pairing
Before using Smart Color Bulb, it is necessary to securely pair the Smartphone and Smart
ENGLISH
6
Color Bulb together. This way, only authorized Smartphone or Tablet will be able to access the bulb.
1) Download and install the BeeWi SmartPad app.
2) Fit the Smart Color Bulb into a lamp/bulb socket. For safety, turn off the power before fitting the bulb in the socket.
3) Turn on the power. The bulb will be visible for pairing during one minute after it has been powered on.
4) Open the app and press “Add Peripheral” to look for your peripheral and initiate pairing.
5) Once “BeeWi Smart Color Bulb” is listed, select it to pair it. After successful pairing, a new box is showing in the app home screen.
3. USING THE APP
Warning: some operations may differ in function of the OS used.
3.1. Home Screen
The home screen is listing all the peripherals paired and connected to the device. By selecting the peripheral box, it is possible to:
- Reconnect the peripheral in case the connection has been lost
- Access the control screen when the peripheral is connected
- Drag and move the box when holding the finger on the box In the box, you will find the following information and function:
- Smart Color Bulb picture (user defined)
- Smart Color Bulb name (user defined, “BeeWi Smart Color Bulb” by default)
- Connection status and signal strength bar
- On/Off status symbol
- Manual On/Off switch button
- Current mode (White or RGB) It is possible to control the On/Off switch directly from the Smart Color Bulb box without opening the control screen.
3.2. Control Screen
The control screen is made of 2 different selectable screens for White and Color controls. The default screen is the current state (white or RGB). In the control screen, it is possible to program specific behaviors such as:
- Manual switch
- White (from cold to warm) or RGB colors
- Brightness
- Specific color sequence Note the settings will automatically be stored in memory
3.3. Edition Screen
The edition screen allows for editing Smart Color Bulb details such as name and picture. It also includes other settings such as wake up and sleep times, On and Off timers and group edition to group multiple bulbs within a single control. The edition screen also includes a button to update Smart Color Bulb to latest firmware.
ENGLISH
To update the firmware, just press the “Update peripheral” button in Edition screen, then confirm action and wait for about 3 minutes for the firmware update to be confirmed.
4. GATEWAY MODE
4.1. Introduction
The Smart Color bulb can be also controlled distantly via the internet using a specific internet gateway. In that case, it is necessary to use a different web application as des­cribed in the BeeWi Gateway manual.
4.2. Pairing
In order to register the Smart Color Bulb as part of the Beewi-home network, it is neces­sary to pair it securely with the Master Gateway. To do this, follow these steps:
1) Fit the Smart Color Bulb into a lamp/bulb socket. For safety, turn off the power before fitting the bulb in the socket.
2) Turn on the power. The bulb will be visible for pairing during one minute after it has been powered on.
3) Press the Gateway button until the LED flashes twice per second to initiate pairing.
4) Once Smart Color Bulb has been successfully paired with the Gateway, the new peri­pheral will show in the web app home screen.
4.3. Web server
Go to the Beewi-home portal using a web browser or the web app to access your periphe­ral. Using the portal under your own account, it will be possible to access some of the func­tions supported by the SmartPad app:
- Smart Color Bulb status: On/Off, White or RGB status
- Action settings: switch Smart Color Bulb On and Off manually or depending on time.
7
5. CAUTION & WARRANTY EXCEPTIONS
5.1. Taking care of your Bulb
• Use the product indoor only.
• Avoid storage at extreme temperatures, above 45°C (including direct sunlight) or below -10°C.
• Do not expose the product to rain or moisture.
• When not in use, always store the product in a safe place.
5.2. Damages not covered by standard Warranty
• Damages caused by an improper use of the product such as shocks, drops, exposition to extreme temperatures, dust, or humidity, or any other cause.
• Damages resulting from any non-respect of manufacturer instructions.
• Cosmetic damages such as scratches, paint, glue or any other alteration made to the product.
• Damages to the product after an repair or disassembly from non authorized personal.
ENGLISH
8
Merci d’avoir choisi l’ampoule connectée Smart LED Color Bulb de BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin de configurer et utiliser au mieux votre produit.
INTRODUCTION
L’ampoule Smart LED Color Bulb, l’une des ampoules LED les plus avancées de sa génération, peut être complètement gérée à distance avec une application dédiée sur Smartphone. Elle est parfaitement adaptée à des applications domotiques afin de mieux contrôler la consommation énergétique et créer des ambiances d’éclairage particulières. Basée sur la dernière technologie Bluetooth Low Energy, elle est compatible avec l’ensemble des appareils Bluetooth Smart Ready comme les Smartphone et tablettes de récente génération au moyen d’applications dédiées.
1. DESCRIPTION DU PRODUIT
1.1. Apparence générale
1) Bulbe en plastique PC
2) Corps en alliage aluminium
3) Culot métallique
1
1.2. Contenu du pack
• Ampoule Smart Color Bulb
• Guide simplifié et information de garantie
1.3. Caratéristiques principales
• Utilisez votre Smartphone pour gérer votre éclairage de n’importe où et n’importe quand !
• Contrôle séparés pour le blanc et les couleurs
• Luminosité et température de blanc ajustables pour utilisation comme ampoule standard
• Gamme RVB (rouge/vert/bleu) complète sur 16 millions de couleurs
• Interface utilisateur optimale avec contrôles additionnels avec l’application pour Smartphone et tablettes (iOS 7+, Android
4.3+, Windows Phone 8.1+)
• Contrôle à distance possible avec l’ajout de la passerelle sur serveur BeeWi
2
3
FRANÇAIS
1.4. Spécifications
BBL125 BBL227 BBL229 Voltage 85 – 265 V 85 – 265 V 85 – 265 V Puissance 5W 7W 9W Classe
d’énergie Culot E14 A19 - E26/E27/B22 A19 - E26/E27 Rendu
lumineux CRI >86 Ra >86 Ra >86 Ra Température de
blanc Couleurs RVB 16 millions 16 millions 16 millions Radio Bluetooth Low Energy Bluetooth Low Energy Bluetooth Low Energy
Portée Jusqu’à 20 mètres Jusqu’à 20 mètres Jusqu’à 20 mètres
Dimensions
Durée de vie
A+ A+ A+
410 lumens -
40W
CCT 3000K a
6000K
Long:
94 mm, 3.7 in
Diamètre:
50 mm, 1.9 in
20 ans
(3 heures/jour)
530 lumens - 50W 750 lumens - 60W
CCT 3000K à 6000K
Long: 109 mm, 4.3 in Diamètre: 60 mm, 2.3 in
20 ans (3 heures/jour)
CCT 3000K à 6000K
Long: 122 mm, 4.8 in Diamètre: 65 mm, 2.6 in
20 ans (3 heures/jour)
9
1.5. Compatibilité
Le capteur Smart LED Color Bulb peut être connecté directement en mode d’accès local ou à distance en utilisant une passerelle optionnelle. Le mode local avec l’appli SmartPad est supporté par les Smartphones et tablettes au standard Bluetooth Smart Ready suivants :
- Apple iPhone 4s et successeurs, iPad 3 et successeurs, iPod touch 5 et successeurs
- Appareils Android avec OS 4.3 et plus
- Appareils WindowsPhone avec OS 8.1 et plus
2. MODE ACCES LOCAL
2.1. Introduction
Le mode d’accès local est le mode de contrôle direct en utilisant un Smartphone ou une tablette comme télécommande. Ce mode requiert l’installation de l’application SmartPad dans l’appareil utilisé pour le contrôle.
2.2. Réglages préalables
Pour utiliser l’ampoule Smart Color Bulb en mode local, il est nécessaire de télécharger et d’installer l’application “BeeWi SmartPad” sur le Smartphone ou la tablette. Cette application est disponible sur les “App Stores” iOS, Android et WindowsPhone pour les appareils compatibles.
FRANÇAIS
10
2.3. Appairage
Avant d’utiliser l’ampoule Smart Color Bulb, il est nécessaire de l’apparier en mode sécurisé avec le Smartphone ou la tablette. De cette manière, seules les Smartphones ou tablettes autorisés pourront adresser et commander l’ampoule.
1) Télécharger et installer l’application BeeWi SmartPad
2) Brancher l’ampoule Smart Color Bulb sur le système d’éclairage. Par sécurité, couper le courant du système d’éclairage avant de brancher l’ampoule sur la douille.
3) Remettre le courant. L’ampoule s’allume et reste visible pour l’appairage pendant une minute.
4) Lancer l’application SmartPad et active le bouton “Ajouter périphérique » pour rechercher le périphérique.
5) Dès que l’ampoule BeeWi Smart Color Bulb est listée, la sélectionner pour l’appairer. Après un appairage réussi, un nouveau cartouche est affiché sur l’écran principal
3. UTILISATION DE L’APPLICATION
Attention: certaines opérations peuvent différer en fonction de l’OS de l’appareil.
3.1. Ecran principal
L’écran principal liste les différents périphériques appariés sous forme de cartouches. En sélectionnant un cartouche de périphérique, il est possible de :
- Reconnecter le périphérique dans le cas où la connexion a été perdue
- Accéder à l’écran de contrôle lorsque le périphérique est connecté Dans le cartouche, vous trouverez les informations et les fonctions suivantes:
- Icône de l’ampoule Smart Color Bulb (éditable)
- Nom de l’ampoule Smart Color Bulb (éditable, par défaut “BeeWi Smart Color Bulb”)
- Etat de la connexion et barre de signal
- Etat On/Off
- Bouton interrupteur On/Off
- Mode présent (blanc ou couleur) Il est possible de contrôler le bouton On/Off directement sur le cartouche sans ouvrir l’écran de contrôle.
3.2. Ecran de contrôle
L’écran de contrôle est constitué de 2 panneaux différents pour le réglage du blanc et le réglage de la couleur. L’écran affiché par défaut correspond à l’état présent de l’ampoule (blanc ou couleur). Dans l’écran de contrôle il est possible de faire les réglages suivants :
- Commande On/Off
- Blanc (du froid au chaud) ou couleurs
- Luminosité
- Séquence préprogrammées (panneau couleur seulement) Les réglages sont automatiquement enregistrés en mémoire pour être retrouvés automatiquement au rallumage de l’ampoule.
3.3. Ecran d’édition
FRANÇAIS
L’écran d’édition permet l’édition de certains détails de l’ampoule Smart Color Bulb tels que le nom ou l’icône. Cet écran inclus aussi d’autres réglages tells que les fonctions Réveil ou Mise en veille, ainsi qu’une temporisation d’allumage et la creation de groupe d’ampoules pour un contrôle unifié de plusieurs ampoules. L’écran d’édition inclus aussi l’information de version du firmware et un bouton de mise à jour qui apparait dans le cas où un nouveau firmware est disponible. Pour mettre à jour le firmware, presser simplement le bouton “Mise à jour” puis confirmer l’action et attendre environ 3 minutes la fin de la mise à jour.
4. MODE DISTANT
4.1. Introduction
L’ampoule Smart Color Bulb peut aussi être contrôlée à distance en utilisant une pas­serelle internet dédiée. Dans ce cas, il est nécessaire d’utiliser une application web différente comme décrit dans le manuel de la passerelle BeeWi.
4.2. Appairage
Pour enregistrer l’ampoule Smart Color Bulb sur le réseau Beewi-home, il est nécessaire de l’apparier de manière sécurisée à la passerelle. Pour ce faire, suivre les étapes suivantes:
1) Brancher l’ampoule Smart Color Bulb sur le système d’éclairage. Par sécurité, couper le courant du système d’éclairage avant de brancher l’ampoule sur la douille.
2) Remettre le courant. L’ampoule s’allume et reste visible pour l’appairage pendant une minute.
3) Presser le bouton de la passerelle jusqu’à ce que l’indicateur lumineux clignote 2 fois par seconds afin d’initier l’appairage.
4) Lorsque l’ampoule Smart Color Bulb a été appairée avec succès avec la passerelle, elle apparaitra comme un nouveau périphérique sur l’écran principal de l’application web.
11
4.3. Serveur Web
En utilisant le portail avec votre compte utilisateur, il est possible d’accéder à la plupart des fonctions disponibles sur l’application SmartPad. Aller sur le portail Beewi-home en utilisant un navigateur internet ou l’application Web sur Smartphone et tablette pour accéder au périphérique :
- Etats de l’ampoule Smart Color Bulb : On/Off, blanc ou couleur
- Réglages des actions: activation de l’ampoule manuellement ou selon les heures pro­grammés
- Réglages de l’ampoule : température de blanc, couleur, luminosité.
- Création de groupe
FRANÇAIS
12
5. PRECAUTIONS & MAINTENANCE
5.1. Entretien du produit
• Utiliser le produit en intérieur uniquement.
• Eviter d’exposer le produit à des températures extrêmes, au-delà de 45°C ou en-deçà de -10°C pour conserver un fonctionnement et des performances optimales.
• Ne pas exposer le produit à l’humidité ou la moisissure.
• En cas de non utilisation prolongée, entreposer le produit dans un endroit sûr.
5.2. Dommages non couverts par la garantie standard
• Dommages causes par une utilisation inadéquate du produit, notamment choc, chute, ou autres causes.
• Dommages résultant du non-respect des instructions du constructeur ou de l’utilisation d’accessoires non conformes tells que, alimentation électrique, cordon, ou autres.
• Dommages cosmétiques tels que, éraflures, traces de colles ou autres changement fait au produit.
• Dommages concernant les pièces et composants consommables usagés tels que batterie, housse, ou autre.
• Dommages consécutifs au démontage du produit ou à une tentative de réparation par du personnel non autorisé.
FRANÇAIS
Vielen Dank, dass Sie sich für die verbundene Lampe Smart LED Color Bulb von BEEWI ent-schieden haben. Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise, um Ihr Produkt optimal konfigurieren und nutzen zu können.
EINLEITUNG
Die Lampe Smart LED Color Bulb, die zu den fortschrittlichsten LED-Lampen ihrer Generation gehört, kann mit Hilfe einer speziellen Smartphone-App voll und ganz ferngesteuert werden. Sie ist für domotische Anwendungen, eine bessere Kontrolle des Energieverbrauchs und die Schaffung besonderer Lichtstimmungen perfekt geeignet. Da sie auf der neuesten Bluetooth Low Energy-Technologie basiert, ist sie anhand spezieller Applikationen mit allen Bluetooth Smart
13
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
1.1. Allgemeines Aussehen
1) Knollenförmige PC-Kunststofflampe
2) Körper aus Aluminiumlegierung
3) Metallfassung
1.2. Verpackungsinhalt
• Smart Color Bulb-Lampe
• Kurzleitfaden und Garantieinformation
1.3. Hauptmerkmale
• Verwalten Sie Ihre Beleuchtung mit Ihrem Smartphone, überall und immer!
• Separate Weißlicht- und Farbsteuerung
• Lichtstärke und Weißlichttemperatur einstellbar für eine Benutzung als Standardlampe
• Vollständiges RGB-Spektrum (rot / grün / blau), 16 Mio. Farben
• Optimale Benutzerschnittstelle mit zusätzlichen Steuerungen mit App für Smartphone und Tablets (iOS 7+, Android
4.3+, Windows Phone 8.1+)
• Fernsteuerung möglich durch Installation des Gateways auf dem BeeWi-Server
1
2
3
DEUTSCH
14
1.4.Spezifikationen
BBL125 BBL227 BBL229 Spannung 85 – 265 V 85 – 265 V 85 – 265 V Leistung 5W 7W 9W
Energieklasse A+ A+ A+ Sockel E14 A19 - E26/E27/B22 A19 - E26/E27
Lichtstrom
CRI >86 Ra >86 Ra >86 Ra Weißlichttempe-
ratur RGB-Farben 16 Millionen 16 Millionen 16 Millionen Funk Bluetooth Low Energy Bluetooth Low Energy Bluetooth Low Energy
Reichweite bis 20 Meter bis 20 Meter bis 20 Meter
Abmessungen
Gewicht
410 lumen -
40W
CCT 3000K a
6000K
Länge:
94 mm, 3.7 in
Durchmesser:
50 mm, 1.9 in
20 Jahre
(3 Stunden/Tag)
530 lumen ­50W
CCT 3000K bis 6000K
Länge: 109 mm, 4.3 in Durchmesser: 60 mm, 2.3 in
20 Jahre (3 Stunden/Tag)
750 lumen ­60W
CCT 3000K bis 6000K
Länge: 122 mm, 4.8 in Durchmesser: 65 mm, 2.6 in
20 Jahre (3 Stunden/Tag)
1.5. Kompatibilität
Der Sensor Smart LED Color Bulb kann im lokalen Zugriffsmodus direkt oder mit einem op-tionalen Gateway ferngesteuert angeschlossen werden. Der lokale Modus mit SmartPad-App wird von den folgenden Smartphones und Tablets mit Bluetooth Smart Ready-Standard unterstützt:
- von Apple iPhone 4s und Nachfolgern, iPad 3 und Nachfolgern, iPod Touch 5 und Nachfolgern,
- von Android-Geräten mit OS 4.3 und höher,
- von WindowsPhone-Geräten mit OS 8.1 und höher.
2. LOKALER ZUGRIFFSMODUS
2.1. Einleitung
Der lokale Zugriffsmodus ist der Direktsteuermodus mit einem Smartphone oder einem Tablet als Fernsteuerung. Für diesen Modus ist die SmartPad-App auf dem Gerät zu in­stallieren, das für die Steuerung verwendet wird.
2.2. Vorbereitende Einstellungen
Um die Smart Color Bulb-Lampe im lokalen Modus benutzen zu können, ist zunächst die „BeeWi SmartPad“-App herunterzuladen und auf dem Smartphone oder dem Tablet zu installieren. Diese App steht in den iOS-, Android- und WindowsPhone-App Stores für kompatible Geräte zur Verfügung.
DEUTSCH
2.3. Pairing
Vor der Benutzung muss die Smart Color Bulb-Lampe mit dem Smartphone oder dem Tablet im abgesicherten Modus gepairt werden. Damit können nur berechtigte Smartphones oder Tablets auf die Lampe zugreifen und diese steuern.
1) Laden Sie die BeeWi SmartPad-App herunter und installieren Sie sie.
2) Schrauben Sie die Smart Color Bulb-Lampe in eine Leuchte. Schalten Sie aus Sicherheits­gründen die Leuchte aus, bevor Sie die Lampe in die Fassung schrauben.
3) Schalten Sie die Leuchte wieder ein. Die Lampe leuchtet und bleibt für das Pairing eine Minute sichtbar.
4) Starten Sie die SmartPad-Applikation und drücken Sie auf die Schaltfläche „Periphe­riegerät hinzufügen“, um die Suche nach dem Peripheriegerät zu starten.
5)Sobald die BeeWi Smart Color Bulb-Lampe in der Liste erscheint, wählen Sie sie für das Pai-ring aus. Nach erfolgreichem Pairing erscheint ein neues Symbol auf dem Hauptbild­schirm.
3. VERWENDUNG DER APPLIKATION
Achtung: Einige Operationen können im OS-Betrieb des Geräts abweichend sein.
3.1. Hauptbildschirm
Auf dem Hauptbildschirm sind die verschiedenen gepairten Peripheriegeräte in Form von Symbolen aufgelistet. Wenn Sie das Symbol eines Peripheriegeräts wählen, können Sie:
- das Peripheriegerät erneut verbinden, sofern die Verbindung verloren gegangen ist,
- zum Kontrollbildschirm gelangen, wenn das Peripheriegerät verbunden ist. In dem Symbol finden Sie die folgenden Informationen und Funktionen:
- das Icon der Smart Color Bulb-Lampe (editierbar),
- den Namen der Smart Color Bulb-Lampe (editierbar, standardmäßig „BeeWi Smart Color Bulb“),
- den Verbindungsstatus und die Signalleiste,
- den Status Ein/Aus,
- den Ein-/Aus-Schalter,
- den aktuellen Modus (Weiß oder Farbe). Der Ein-/Aus-Schalter kann direkt auf dem Symbol gesteuert werden, ohne den Kontroll­bildschirm öffnen zu müssen.
15
3.2. Kontrollbildschirm
Der Kontrollbildschirm besteht aus zwei unterschiedlichen Flächen für die Einstellung der Weißtöne und der Farbe. Der Bildschirm zeigt standardmäßig den aktuellen Status der Lampe an (Weiß oder Farbe). Auf dem Kontrollbildschirm können die folgenden Einstellungen vorgenommen werden:
- Ein-/Aus-Schaltung,
- Weiß (von kalt zu warm) oder Farben,
- Lichtstärke,
- vorprogrammierte Sequenzen (nur Farbpanel). Die Einstellungen werden automatisch in den Speicher übernommen, so dass sie beim
DEUTSCH
16
erneuten Einschalten der Lampe automatisch wiedergefunden werden.
3.3. Editierbildschirm
Auf dem Editierbildschirm können bestimmte Details der Smart Color Bulb­Lampe wie Name oder Icon editiert werden. Daneben erlaubt dieser Bildschirm weitere Einstellungen, wie die Funktionen Wecker oder Einschaltschutz, sowie ein Einschaltverzögerung sowie die Bildung von Lampengruppen für die gemeinsame Steuerung mehrerer Lampen. Der Editierbildschirm umfasst desweiteren Informationen über die Version der Firmware und eine Update-Schaltfläche, die erscheint, sobald eine neue Firmware zur Verfügung steht. Um die Firmware zu aktualisieren, müssen Sie nur auf die Schaltfläche „Aktualisieren“ drücken, die Aktion bestätigen und ca. 3 Minuten warten, bis das Update beendet ist.
4. FERNSTEUERUNGS-MODUS
4.1. Einleitung
Die Smart Color Bulb-Lampe kann auch ferngesteuert werden. Dazu ist ein speziel­ler Inter-net-Gateway erforderlich. In diesem Fall ist eine andere Web-Applikation zu verwenden, wie im Handbuch des BeeWi-Gateways beschrieben.
4.2. Pairing
Zur Registrierung der Smart Color Bulb-Lampe im Beewi-home-Netz muss die Lampe mit dem Ga-teway im abgesicherten Modus gepairt werden. Befolgen Sie dazu die folgen­den Schritte:
1) Schrauben Sie die Smart Color Bulb-Lampe in eine Leuchte. Schalten Sie aus Si­cherheits-gründen die Leuchte aus, bevor Sie die Lampe in die Fassung schrauben.
2) Schalten Sie die Leuchte wieder ein. Die Lampe leuchtet und bleibt für das Pairing eine Minute sichtbar.
3) Drücken Sie auf die Schaltfläche des Gateways, bis die Leucht-anzeige 2 Mal pro Sekunde blinkt, um das Pairing zu starten.
4) Nachdem die Smart Color Bulb-Lampe erfolgreich mit dem Gateway gepairt wurde, erscheint sie als neues Peripheriegerät auf dem Hauptbildschirm der Web-Anwendung.
4.3. Web server
Mit Hilfe des Portals und mit Ihrem Benutzerkonto können Sie auf die meisten, in der SmartPad-Applikation verfügbaren Funktionen zugreifen. Gehen Sie mit einem Internet­browser oder der Web-Applikation auf dem Smartphone oder Tablet auf die Beewi­home-Seite, um zum Peripheriegerät zu gelangen:
- Status der Smart Color Bulb-Lampe: Ein/Aus, Weiß oder Farbe,
- Einstellung der folgenden Aktionen: manuelle Aktivierung der Lampe oder gemäß den programmierten Zeiten,
- Einstellungen der Lampe: Weißtemperatur, Farbe, Lichtstärke,
- Bildung von Gruppen.
DEUTSCH
5. VORSICHTMASSNAHMEN UND GARANTIE-EINSCHRÄNKUNGEN
5.1. Pflege des Produkts
• Verwenden Sie das Produkt nur in Innenräumen.
• Vermeiden Sie, das Produkt extremen Temperaturen über 45 °C oder unter -10 °C aus­zusetzen, um dessen optimale Funktions- und Leistungsfähigkeit zu erhalten.
• Das Produkt weder Feuchtigkeit noch Schimmel aussetzen.
• Bei einer längeren Nichtverwendung das Produkt an einem sicheren Ort lagern.
5.2. Von der Standardgarantie nicht gedeckte Schäden
• Schäden, die auf eine unsachgemäße Nutzung des Produkts zurückzuführen sind, vor allem auf Stoß, Herunterfallen, Aussetzen gegenüber extremen Temperaturen, Staub oder Feuchtigkeit, sowie auf sonstige Gründe
• Schäden, die auf die Nichteinhaltung der Hinweise des Herstellers zurückzuführen sind
• Kosmetische Schäden wie Kratzer, Klebstoffreste oder andere Veränderungen, die am Produkt vorgenommen wurden
• Schäden infolge der Demontage des Produkts oder von Reparaturversuchen durch nicht berechtigte Personen
17
DEUTSCH
18
Grazie per aver scelto la lampadina wireless Smart Color Bulb BBW207 di BEEWI. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni seguenti per configurare e utilizzare al meglio il prodotto.
INTRODUZIONE
La lampadina Smart LED Color Bulb, una delle lampadine LED più avanzate della sua generazione, può essere interamente gestita a distanza tramite applicazione dedicata su smartphone. È perfettamente adatta alle applicazioni domotiche per controllare meglio il consumo energetico e creare ambienti di illuminazione particolari. Progettata sulla base delle ultime tecnologie Bluetooth Low Energy, la lampadina è compatibile con tutti gli apparecchi Bluetooth Smart Ready come smartphone e tablet di nuova generazione, tramite le applicazioni dedicate.
1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1.1. Componenti
1) Bulbo in plastica PC
2) Corpo in lega di alluminio
3) Attacco metallico
1.2. Contenuto della confezione
• Lampadina Smart Color Bulb
• Guida rapida e informazioni di garanzia
1.3. Caratteristiche principali
• Utilizza il tuo smartphone per gestire l’illuminazione da qualsiasi luogo in qualsiasi momento!
• Controlli separati per il bianco e i colori
• Luminosità e temperatura del bianco regolabili, per utilizzo come lampadina standard
• Gamma RGB completa, 16 milioni di colori
• Interfaccia utente intuitiva con controlli aggiuntivi tramite applicazione per smartphone e tablet (iOS 7+, Android 4.3+, Windows Phone8.1+)
• Controllo da remoto tramite gateway su server BeeWi
1
2
3
ITALIANO
1.4. Specifiche tecniche
BBL125 BBL227 BBL229 Voltaggio 85 – 265 V 85 – 265 V 85 – 265 V Potenza 5W 7W 9W Classe
energetica Attacco E14 A19 - E26/E27/B22 A19 - E26/E27
Resa luminosa
CRI >86 Ra >86 Ra >86 Ra Temperatura del
bianco Colori RGB 16 milioni 16 milioni 16 milioni Radio Bluetooth Low Energy Bluetooth Low Energy Bluetooth Low Energy
Portata Fino a 20 metri Fino a 20 metri Fino a 20 metri
Dimensioni
Durata di vita
A+ A+ A+
410 lumen -
40W
CCT 3000K a
6000K
Lunghezza:
94 mm, 3.7 in
Diametro:
50 mm, 1.9 in
20 anni
(3 ore/giorno)
530 lumen ­50W
CCT 3000K a 6000K
Lunghezza: 109 mm, 4.3 in Diametro: 60 mm, 2.3 in
20 anni (3 ore/giorno)
750 lumen ­60W
CCT 3000K a 6000K
Lunghezza: 122 mm, 4.8 in Diametro: 65 mm, 2.6 in
20 anni (3 ore/giorno)
19
1.5. Compatibilità
Il rilevatore Smart LED Color Bulb può essere collegato direttamente in modalità di accesso locale o da remoto tramite gateway opzionale. La modalità locale tramite applicazione SmartPad è compatibile con i seguenti smartphone e tablet dotati di tecnologia Bluetooth Smart Ready:
- Apple iPhone 4s e successivi, iPad 3 e successivi, iPod touch 5 e successivi
- Apparecchi Android con OS 4.3 e successivi
- Apparecchi WindowsPhone con O S 8.1 e successivi
2. MODALITÀ ACCESSO LOCALE
2.1. Introduzione
La modalità di accesso locale è la modalità di controllo diretta tramite smartphone o tablet. Questa modalità richiede l’installazione dell’applicazione SmartPad nell’apparecchio che si desidera usare per il controllo.
2.2. Impostazioni iniziali
Per utilizzare la lampadina Smart Color Bulb in modalità locale, è necessario scaricare e installare l’applicazione «BeeWi SmartPad» su smartphone o tablet. Questa applicazione è disponibile su App Store, iOS, Android e WindowsPhone per i dispositivi compatibili.
ITALIANO
20
2.3. Abbinamento
Prima di utilizzare la lampadina Smart Color Bulb è necessario effettuare l’abbinamento sicuro con smartphone o tablet. In tal modo, solo i dispositivi autorizzati potranno gestire la lampadina.
1) Scaricare e installare l’applicazione BeeWi SmartPad.
2) Collegare la lampadina Smart Color Bulb sul sistema di illuminazione. Per motivi di sicurezza, disattivare la corrente del sistema di illuminazione prima di collegare la lampadina sulla presa.
3) Riattivare la corrente. La lampadina si illumina e rimane visibile per l’abbinamento per un minuto.
4) Avviare l’applicazione SmartPad e premere il tasto «Aggiungi periferica» per cercare la periferica.
5) Quando la lampadina Smart Color Bulb compare nell’elenco, selezionarlo per effettuare l’abbinamento. Quando l’abbinamento è avvenuto correttamente, sulla schermata principale compare un nuovo riquadro.
3. USO DELL’APPLICAZIONE
Attenzione! Alcune operazioni possono variare a seconda del sistema operativo dell’apparecchio in uso.
3.1. Schermata principale
La schermata principale elenca le diverse periferiche abbinate, sotto forma di riquadri. Selezionando un riquadro (periferica), è possibile:
- Ricollegare la periferica nel caso la connessione sia caduta
- Accedere alla schermata di controllo quando la periferica è collegata Nel riquadro, è possibile visualizzare le informazioni e le funzioni seguenti:
- Icona della lampadina Smart Color Bulb (modificabile)
- Nome della lampadina Smart Color Bulb (modificabile, il nome predefinito è “BeeWi Smart Color Bulb”)
- Stato della connessione e barra del segnale
- Stato On/Off
- Pulsante On/Off
- Modalità corrente (bianco o RGB) È possibile controllare il pulsante On/Off direttamente dal riquadro, senza aprire la schermata di controllo.
3.2. Schermata di controllo
La schermata di controllo è costituita da 2 pannelli diversi per la regolazione del bianco e la regolazione del colore. La scherma predefinita corrisponde allo stato corrente della lampadina (bianco o RGB). Nella schermata di controllo è possibile impostare le seguenti funzioni:
- Accensione/spegnimento
- Bianco (da freddo a caldo) o RGB
- Luminosità
- Sequenza di colori programmata (solo schermata RGB) Le impostazioni sono memorizzate automaticamente per essere reimpostate
ITALIANO
automaticamente alla riaccensione della lampadina.
3.3. Schermata di modifica
La schermata di modifica permette di modificare alcuni dettagli della lampadina Smart Color Bulb, ad esempio il nome o l’icona. Questa schermata include anche altre impostazioni, ad esempio Accensione automatica o Spegnimento automatico, timer e modifica di gruppo per il controllo unificato di diverse lampadine. La schermata di modifica visualizza anche la versione del firmware e un pulsante di aggiornamento che appare quando è disponibile un nuovo firmware. Per aggiornare il firmware, premere il pulsante «Aggiorna», confermare e attendere per circa 3 minuti il completamento dell’aggiornamento.
4. MODALITÀ ACCESSO REMOTO
4.1. Introduzione
La lampadina Smart Color Bulb può essere controllata anche a distanza, utilizzando il gateway Internet dedicato. In tal caso, è necessario utilizzare un’applicazione web diversa, come descritto nel manuale del gateway BeeWi.
4.2. Abbinamento
Per registrare la lampadina Smart Color Bulb sulla rete Beewi-home, è necessario effettuare l’abbinamento sicuro con il gateway. Per fare ciò, procedere come descritto di seguito.
1) Collegare la lampadina Smart Color Bulb sul sistema di illuminazione. Per motivi di sicurezza, disattivare la corrente del sistema di illuminazione prima di collegare la lampadina sulla presa.
2) Riattivare la corrente. La lampadina si illumina e rimane visibile per l’abbinamento per un minuto.
3) Premere il pulsante del gateway, finché la spia luminosa non lampeggia 2 volte al secondo. È ora possibile iniziare l’abbinamento.
4) Dopo che la lampadina Smart Color Bulb è stata abbinata correttamente al gateway, apparirà come nuova periferica sulla schermata principale dell’applicazione web.
21
4.3. Server web
Utilizzando il portale con il proprio account utente, è possibile accedere alla maggior parte delle funzioni disponibili sull’applicazione SmartPad. Andare sul portale Beewi­home utilizzando un browser sul computer, sullo smartphone o sul tablet per accedere alla periferica.
- Stato della lampadina Smart Color Bulb: On/Off, bianco o RGB
- Impostazioni di accensione: attivazione manuale della lampadina o in base agli orari programmati
- Impostazioni della lampadina: temperatura del bianco, colore, luminosità
- Creazione di un gruppo
ITALIANO
22
5. CURA E MANUTENZIONE & ESCLUSIONI DI GARANZIA
5.1. Manutenzione del prodotto
• Utilizzare il prodotto esclusivamente in interni.
• Evitare di esporre il prodotto a temperature estreme, superiori a 45°C o inferiori a -10°C per garantire il corretto funzionamento e prestazioni ottimali.
• Non esporre il prodotto a umidità o muffa.
• In previsione di un lungo periodo di inutilizzo, riporre il prodotto in un luogo sicuro.
5.2. vDanni non coperti dalla garanzia
• Danni causati da un utilizzo scorretto del prodotto, ad esempio urti, cadute, esposizione a temperature estreme, polvere, umidità o altre cause.
• Danni risultanti dal mancato rispetto delle istruzioni del fabbricante.
• Danni estetici come graffi, tracce di colla o altre modifiche apportate al prodotto.
• Danni derivati dal disassemblaggio del prodotto o dal tentativo di riparazione da personale non autorizzato.
ITALIANO
Le agradecemos haber escogido la bombilla conectada Smart LED Color Bulb de BEEWI. Lea las siguientes instrucciones para configurar y utilizar de la mejor forma su producto.
INTRODUCCIÓN
La bombilla Smart LED Color Bulb, una de las bombillas LED más avanzadas de su generación, puede ser completamente administrada a distancia con una aplicación dedicada en Smartphone. Está perfectamente adaptada a aplicaciones domóticas para controlar mejor los consumos energéticos y crear ambientes particulares de iluminación. Basada en la última tecnología Bluetooth Low Energy, es compatible con aparatos Bluetooth Smart Ready como los Smartphone y tabletas de reciente generación por medio de aplicaciones dedicadas.
1.DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.1. Apariencia general
1) Bulbo de plástico PC
2) Cuerpo de aleación de aluminio
3) Casquillo metálico
1
23
1.2. Contenido del paquete
• Bombilla Smart Color Bulb
• Guía simplificada e información de garantía
1.3. Principales características
• Utilice su Smartphone para administrar su iluminación en cualquier momento y en cualquier lugar.
• Controles separados para el blanco y los colores
• Luminosidad y temperaturas de blanco ajustables para utilizar como bombilla estándar
• Gama RVB (rojo/verde/azul) completa en 16 millones de colores
• Interfaz usuario óptima con controles adicionales con la aplicación para Smartphone y tabletas (iOS 7+, Android 4.3+, WinPhone 8.1+)
• Control a distancia posible con la adición de la pasarela en el servidor BeeWi
2
3
ESPAÑOL
24
1.4. Especificaciones
BBL125 BBL227 BBL229 Tensión 85 – 265 V 85 – 265 V 85 – 265 V Potencia 5W 7W 9W
Clase de energía A+ A+ A+ Casquillo E14 A19 - E26/E27/B22 A19 - E26/E27
Rendimiento luminoso
CRI >86 Ra >86 Ra >86 Ra Temperatura de
blanco Colores RVB 16 millones 16 millones 16 millones Radio Bluetooth Low Energy Bluetooth Low Energy Bluetooth Low Energy
Alcance Hasta 20 metros Hasta 20 metros Hasta 20 metros
Dimensiones
Duración de vida
410 lúmenes -
40W
CCT 3000K a
6000K
Long:
94 mm, 3.7 in
diámetro:
50 mm, 1.9 in
20 años
(3 horas/día)
530 lúmenes ­50W
CCT 3000K a 6000K
Long: 109 mm, 4.3 in diámetro: 60 mm, 2.3 in
20 años (3 horas/día)
750 lúmenes ­60W
CCT 3000K a 6000K
Long: 122 mm, 4.8 in diámetro: 65 mm, 2.6 in
20 años (3 horas/día)
1.5. Compatibilidad
El captador Smart LED Color Bulb se puede conectar directamente en modo de acceso local o a distancia utilizando una pasarela óptima. El modo local con la aplicación SmartPad es soportado por los Smartphones y tabletas con estándar Bluetooth Smart Ready y siguientes:
- Apple iPhone 4s y sucesores, iPad 3 y sucesores, iPod touch 5 y sucesores
- Aparatos Android con OS 4.3 y más
- Aparatos WindowsPhone con OS 8.1 y más
2. MODO ACCESO LOCAL
2.1. Introduction
El modo de acceso local es el modo de control directo utilizando un Smartphone o una tableta como telecomando. Este modo requiere la instalación de la aplicación SmartPad en el aparato utilizado para el control.
2.2. Regulaciones previas
Para utilizar la bombilla Smart Color Bulb en modo local, es necesario descargar e instalar la aplicación “BeeWi SmartPad” en el Smartphone o la tableta. Esta aplicación
ESPAÑOL
está disponible en las “App Stores” iOS, Android y WindowsPhone para los aparatos compatibles.
2.3. Emparejamiento
Antes de utilizar la bombilla Smart Color Bulb, es necesario emparejarla en modo seguridad con el Smartphone o la tableta. De esta forma, sólo los Smartphones o tabletas autorizadas podrán dirigir y la bombilla.
1) Descargar e instalar la aplicación BeeWi SmartPad
2) Conectar la bombilla Smart Color Bulb en el sistema de iluminación. Por seguridad, cortar la corriente del sistema de iluminación antes de conectar la bombilla en el casquillo.
3) Volver a poner la corriente. La bombilla se enciende y mantiene visible para el emparejado durante un minuto.
4) Lanzar la aplicación SmartPad y activar el botón “Añadir periférico» para buscar el periférico.
5) Desde que la bombilla BeeWi Smart Color Bulb está lista, seleccionarla para emparejarla. Después de un emparejamiento logrado, se visualiza un nuevo cartucho en la pantalla principal.
3. UTILIZACIÓN DE LA APLICACIÓN
Atención: algunas operaciones pueden diferir en función de la OS del aparato.
3.1. Pantalla principal
La pantalla principal enumera los diferentes periféricos emparejados en forma de cartuchos. Seleccionando un cartucho de periférico es posible:
- Reconectar el periférico en el caso en que se pierda la conexión
- Acceder a la pantalla de control cuando el periférico está conectado En el cartucho, encontrará las informaciones y las siguientes funciones:
- Icono de la bombilla Smart Color Bulb (editable)
- Nombre de la bombilla Smart Color Bulb (editable, por defecto “BeeWi Smart Color Bulb”)
- Estado de la conexión y barra de señal
- Estado Encendido/Apagado
- Botón interruptor Encendido/Apagado
- Modo presente (blanco o color) Es posible controlar el botón Encendido/Apagado directamente en el cartucho sin abrir la pantalla de control.
25
3.2. Pantalla de control
La pantalla de control está constituida por 2 paneles diferentes para regular el blanco y el color. La pantalla mostrada por defecto corresponde al estado presente de la bombilla (blanco o color). En la pantalla de control es posible hacer las siguientes regulaciones:
- Comando Encendido/Apagado
- Blanco (del frío al caliente) o colores
ESPAÑOL
26
- Luminosidad
- Secuencia preprogramada (sólo panel de color) Las regulaciones se registran automáticamente la memoria para encontrarse automáticamente en el reencendido de la bombilla.
3.3. Pantalla de ediciones
La pantalla de ediciones permite editar ciertos detalles de la bombilla Smart Color Bulb tales como el nombre o el icono. Esta pantalla también incluye otras regulaciones como las funciones Despertar o Puesta en vigilia, así como una temporización de encendido y la creación de grupo de bombillas para un control unificado de varias bombillas. La pantalla de edición incluye también la información de versión del firmware y un botón de actualización que aparece en el caso en que esté disponible un nuevo firmware. Para actualizar el firmware, sólo pulsar el botón “Actualización” y confirmar la acción y esperar aproximadamente 3 minutos al final de la actualización.
4. MODO DISTANTE
4.1. Introducción
La bombilla Smart Color Bulb también puede ser controlada a distancia utilizando una pasarela internet dedicada. En este caso, es necesario utilizar una aplicación web dife­rente como se describe en el manual de la pasarela BeeWi.
4.2. Emparejamiento
Para registrar la bombilla Smart Color Bulb en la red Beewi-home es necesario empare­jarla de manera segura a la pasarela. Para ello seguir las siguientes etapas:
1) Conectar la bombilla Smart Color Bulb al sistema de iluminación. Por seguridad, cor­tar la corriente del sistema de iluminación antes de conectar la bombilla en el casquillo.
2) Volver a conectar la corriente. La bombilla se enciende y mantiene visible para el emparejado durante un minuto.
3) Pulsar el botón de la pasarela hasta que el indicador luminoso centellee 2 veces por segundo para iniciar el emparejamiento.
4) Cuando la bombilla Smart Color Bulb ha sido emparejada con éxito con la pasarela, aparecerá como un nuevo periférico en la pantalla principal de la aplicación web.
4.3. Servidor Webr
Utilizando el portal con su cuenta usuario, es posible acceder a la mayoría de las funciones disponibles en la aplicación SmartPad. Ir al portal Beewi-home utilizando un navegador o la aplicación Web en Smartphone y tableta para acceder al periférico:
- Estados de la bombilla Smart Color Bulb: Encendido/Apagado, blanco o color
- Regulaciones de acciones: activación de la bombilla manualmente o según las horas programadas
- Regulaciones de la bombilla: temperatura de blanco, color y luminosidad.
- Creación de grupo
ESPAÑOL
5. PRECAUCIÓN Y EXCEPCIONES DE GARANTÍA
5.1. Mantenimiento del producto
• Utilizar el producto sólo en el interior.
• Evitar exponer el producto a temperaturas extremas, pasados los 45°C o por debajo de
-10°C para conservar un funcionamiento y prestaciones óptimas.
• No exponer el producto a la humedad o el moho.
• En caso de no utilización prolongada, disponer el producto en un lugar seguro.
5.2. Daños no cubiertos por la garantía estándar
• Daños causados por una utilización inadecuada del producto, en particular impacto, caída, exposición a temperaturas extremas, al polvo o la humedad u otras causas.
• Daños que resultan del no respeto de las instrucciones del constructor.
• Daños cosméticos como rayaduras, trazas de cola u otro cambio hecho al producto.
• Daños como resultado del desmontaje del producto o de un intento de reparación por personal no autorizado.
27
ESPAÑOL
28
Agradecemos a escolha da lâmpada conectada BEEWI Smart LED Color Bulb. Leia as instruções a seguir para configurar e utilizar da melhor maneira o seu produto.
INTRODUÇÃO
A lâmpada Smart LED Color Bulb, uma das lâmpadas LED mais avançadas da sua geração, pode ser completamente comandada à distância a partir do seu smartphone, através de uma aplicação dedicada. A lâmpada Smart LED Color Bulb é perfeitamente adaptada a aplicações domóticas para otimizar o consumo energético e criar atmosferas de iluminação especiais. Baseada na mais moderna tecnologia Bluetooth Low Energy, é compatível com todos os equipamentos Bluetooth Smart Ready, tais como smartphones e tablets de nova geração, através de aplicações dedicadas.
1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1.1. Aspeto geral
1) Bolbo em plástico PC
2) Corpo em liga de alumínio
3) Casquilho metálico
1.2. Conteúdo da embalagem
• Lâmpada Smart Color Bulb
• Guia simplificado e informações de garantia
1.3. Características principais
• Utilize o seu smartphone para gerir a sua iluminação a qualquer hora e lugar!
• Controlos separados para o branco e as cores;
• Luminância e temperatura de branco reguláveis para a utilização como uma lâmpada normal;
• Gama RGB (vermelho/verde/azul) completa com 16 milhões de cores;
• Interface do utilizador otimizada com controlos adicionais graças à aplicação para smartphones e tablets (iOS 7+, Android
4.3+, Windows Phone 8.1+);
• Possibilidade de controlo à distância quando conectada a um gateway e ao servidor BeeWi
1
2
3
PORTUGUES
1.4. Especificações
BBL125 BBL227 BBL229
Tensão 85 – 265 V 85 – 265 V 85 – 265 V Potência 5W 7W 9W Classe
energética Casquilho E14 A19 - E26/E27/B22 A19 - E26/E27
Fluxo luminoso
Índice de Restituição de Cor
Temperatura de branco
Cores RGB 16 milhões 16 milhões 16 milhões Rádio Bluetooth Low Energy Bluetooth Low Energy Bluetooth Low Energy
Alcance Até 20 metros Até 20 metros Até 20 metros
Dimensões
Vida útil
A+ A+ A+
410 lumens ­40W
>86 Ra >86 Ra >86 Ra
CCT 3000K a 6000K
Compr.: 94 mm, 3.7 in Diâmetro: 50 mm, 1.9 in
20 anos (3 horas/dia)
530 lumens ­50W
CCT 3000K a 6000K
Compr.: 109 mm, 4.3 in Diâmetro: 60 mm, 2.3 in
20 anos (3 horas/dia)
750 lumens ­60W
CCT 3000K a 6000K
Compr.: 122 mm, 4.8 in Diâmetro: 65 mm, 2.6 in
20 anos (3 horas/dia)
29
1.5. Compatibilidade
A lâmpada Smart LED Color Bulb pode ser diretamente conectada em modo de acesso local ou remoto, utilizando um gateway opcional. O modo local é suportado com a aplicação SmartPad no padrão Bluetooth Smart Ready pelos seguintes smartphones e tablets:
- Apple iPhone 4S e posteriores, iPad 3 e posteriores, iPod touch 5 e posteriores
- Dispositivos Android com OS 4.3 e superiores
- Dispositivos WindowsPhone com OS 8.1 e superiores
2. MODO DE ACESSO LOCAL
2.1. Introdução
O modo de acesso local constitui o modo de controlo direto utilizando um smartphone ou tablet como telecomando. Este modo requer a instalação da aplicação SmartPad no dispositivo utilizado para o controlo.
2.2. Configurações iniciais
A utilização da lâmpada Smart Color Bulb em modo local requer o carregamento e a instalação da aplicação «BeeWi SmartPad» no smartphone ou tablet. Esta aplicação está disponível nas «App Stores» iOS, Android e WindowsPhone para os dispositivos compatíveis.
PORTUGUES
30
2.3. Emparelhamento
Antes de utilizar a lâmpada Smart Color Bulb, é necessário emparelhá-la em modo seguro com o smartphone ou tablet pretendido para o controlo. Desta forma, apenas os smartphones ou tablets autorizados poderão se comunicar com a lâmpada e comandá-la.
1) Carregar e instalar a aplicação BeeWi SmartPad
2) Instalar a lâmpada Smart Color Bulb no sistema de iluminação. Por precaução, cortar
a alimentação elétrica ao circuito de iluminação antes de instalar a lâmpada no suporte.
3) Restabelecer a alimentação elétrica. A lâmpada acende-se e permanece visível para o
emparelhamento durante 1 minuto.
4) Abrir a aplicação SmartPad e apertar o botão «Adicionar periférico» para pesquisar
o periférico.
5) Quando a lâmpada BeeWi Smart Color Bulb aparecer na lista, selecioná-la para o
emparelhamento. Após o correto emparelhamento, uma nova caixa aparece no visor principal.
3. UTILIZAÇÃO DA APLICAÇÃO
Atenção: Certas operações podem variar consoante o OS do dispositivo.
3.1. Página principal
A página principal apresenta uma lista dos diferentes periféricos emparelhados em forma de caixas. Ao selecionar uma caixa de periférico, é possível:
- Conectar novamente o periférico em caso de perda da conexão;
- Aceder à página de controlo quando o periférico está conectado.
A caixa apresenta as informações e funções seguintes:
- Ícone da lâmpada Smart Color Bulb (editável pelo utilizador)
- Nome da lâmpada Smart Color Bulb (editável pelo utilizador, por defeito “BeeWi
Smart Color Bulb”)
- Estado da conexão e barra de sinal
- Estado On/Off
- Botão interruptor On/Off
- Modo atual (branco ou RGB)
É possível controlar diretamente o botão On/Off na caixa sem abrir a página de controlo.
3.2. Página de controlo
A página de controlo é constituída por 2 painéis diferentes para a configuração do branco e a configuração da cor. A página apresentada por defeito corresponde ao estado atual da lâmpada (branco ou RGB). Na página de controlo, é possível configurar os seguintes parâmetros:
- Comando On/Off
- Branco (do frio ao quente) ou cores RGB
- Luminância
- Sequências pré-programadas (página RGB unicamente)
As configurações são automaticamente armazenadas na memória para facilitar a sua localização aquando do acendimento da lâmpada.
PORTUGUES
3.3. Página de edição
A página de edição permite editar certos detalhes sobre a lâmpada Smart Color Bulb, tais como o nome ou o ícone. Esta página também compreende outros parâmetros da lâmpada, tais como as funções Despertador ou Standby, temporização On/Off e a criação de um grupo de lâmpadas para o controlo simultâneo de várias lâmpadas. A página de edição também apresenta a informação de versão do firmware e um botão de atualização que aparece quando um novo firmware encontra-se disponível. Para atualizar o firmware, premir simplesmente o botão «Atualização», confirmar a ação e aguardar cerca de 3 minutos até que a atualização seja concluída.
4. MODO REMOTO
4.1. Introdução
A lâmpada Smart Color Bulb também pode ser controlada à distância através de um gateway internet dedicado. Nesse caso, é necessário utilizar uma aplicação web dife­rente, como descrito no manual do gateway BeeWi.
4.2. Emparelhamento
Para memorizar a lâmpada Smart Color Bulb na rede Beewi-home, é preciso emparel­há-la em modo seguro com o gateway. Para isso, cumprir as seguintes etapas:
1) Instalar a lâmpada Smart Color Bulb no sistema de iluminação. Por precaução,
cortar a alimentação elétrica ao circuito de iluminação antes de instalar a lâmpada no suporte.
2) Restabelecer a alimentação elétrica. A lâmpada acende-se e permanece visível para
o emparelhamento durante 1 minuto.
3) Premir o botão do gateway, até que o sinalizador pisque 2 vezes por segundo, para
iniciar o emparelhamento.
4) Uma vez devidamente emparelhada com o gateway, a lâmpada Smart Color Bulb
aparecerá como um novo periférico na página principal da aplicação web.
31
4.3. Servidor Web
Entrando no portal com a sua conta de utilizador, é possível aceder à maioria das fun­ções disponíveis na aplicação SmartPad. Abrir o portal Beewi-home utilizando um nave­gador internet ou a aplicação web do smartphone ou tablet para aceder ao periférico:
- Estados da lâmpada Smart Color Bulb: On/Off, branco ou RGB
- Parâmetros de ação: ativação manual da lâmpada ou consoante as horas programa-
das
- Parâmetros da lâmpada: temperatura de branco, RGB, luminância.
- Criação de um grupo
PORTUGUES
32
5. PRECAUÇÕES E EXCLUSÕES DE GARANTIA
5.1. Conservação do produto
• Utilizar o produto exclusivamente em ambientes fechados.
• Para um funcionamento ótimo, não expor o produto a temperaturas extremas, i.e.,
superiores a 45° C ou inferiores a -10° C.
• Não expor o produto à humidade ou a bolores.
• Em caso de inatividade prolongada, armazenar o produto num local seguro.
5.2. Danos não cobertos pela garantia padrão
• Danos causados por uma utilização inadequada do produto, nomeadamente, choque,
queda, exposição a temperaturas extremas, à poeira ou à humidade ou outras causas;
• Danos resultantes da não observância das instruções do fabricante;
• Danos cosméticos, tais como arranhões, vestígios de cola ou outras alterações aplicadas
ao produto;
• Danos consecutivos à desmontagem do produto ou a uma tentativa de reparação por
pessoal não autorizado.
PORTUGUES
Wij danken u voor uw keuze van de aangesloten gloeilamp Smart LED Color Bulb van BEEWI. Gelieve de volgende instructies door te lezen, om uw product zo goed mogelijk te kunnen configureren en gebruiken.
INLEIDING
De gloeilamp Smart LED Color Bulb, een van de meest geavanceerde LED-gloeilampen van zijn generatie, kan volledig op afstand gecontroleerd worden met een speciale applicatie voor de Smartphone. Deze is uitstekend geschikt voor domotica toepassingen, waarmee het energieverbruik beter onder controle gehouden kan worden en men bijzondere verlichtingssferen kan creëren. Gebaseerd op de meest recente Bluetooth Low Energy technologie is deze gloeilamp te gebruiken met alle Bluetooth Smart Ready apparaten, zoals de meest recente Smartphones en tablets, d.m.v. speciale applicaties.
1. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
33
1.1. Algemeen uiterlijk
1) Bol van PC
2) Huis van aluminium legering
3) Metalen fitting
1.2. Inhoud van de verpakking
• Gloeilamp Smart Color Bulb
• Vereenvoudigde gids en informatie over
de garantie
1.3. Hoofdkarakteristieken
• Gebruik uw Smartphone om uw verlichting
overal en op ieder moment te kunnen controleren!
• Aparte controle voor wit en kleuren
• Verstelbare lichtsterkte en wittemperatuur, voor
een gebruik als gewone gloeilamp
• Complete RVB (rood/groen/blauw) met 16
miljoen kleuren
• Optimale gebruikersinterface met extra
controles met de applicatie voor Smartphone en tablets (iOS 7+, Android 4.3+, Windows Phone
8.1+)
• Controle op afstand mogelijk door toevoeging
van de gateway op de BeeWi server
1
2
3
NEDERLANDS
34
1.4. Specificaties
BBL125 BBL227 BBL229 Spanning 85 – 265 V 85 – 265 V 85 – 265 V Vermogen 5W 7W 9W
Energieklasse A+ A+ A+ Fitting E14 A19 - E26/E27/B22 A19 - E26/E27
Lichtstroom
CRI >86 Ra >86 Ra >86 Ra
Wittemperatuur
RVB-kleuren 16 miljoen 16 miljoen 16 miljoen Radio Bluetooth Low Energy Bluetooth Low Energy Bluetooth Low Energy
Bereik Tot 20 meter Tot 20 meter Tot 20 meter
Afmetingen
Levensduur
410 lumen -
40W
CCT 3000K tot
6000K
Lengte:
94 mm, 3.7 in
diameter:
50 mm, 1.9 in
20 jaar
(3 uur/dag)
530 lumen ­50W
CCT 3000K tot 6000K
Lengte: 109 mm, 4.3 in diameter: 60 mm, 2.3 in
20 jaar (3 uur/dag)
750 lumen ­60W
CCT 3000K tot 6000K
Lengte: 122 mm, 4.8 in diameter: 65 mm, 2.6 in
20 jaar (3 uur/dag)
1.5. Compatibiliteit
De sensor Smart LED Color Bulb kan rechtstreeks worden aangesloten met de lokale toegangsmodus of op afstand, met behulp van een optionele gateway. De lokale modus met de app SmartPad is geschikt voor de volgende Smartphones en tablets met de Bluetooth Smart Ready standaard:
- Apple iPhone 4s en opvolgers, iPad 3 en opvolgers, iPod touch 5 en opvolgers
- Android apparaten met OS 4.3 en hoger
- WindowsPhone apparaten met OS 8.1 en hoger
2. LOKALE TOEGANGSMODUS
2.1.Inleiding
De lokale toegangsmodus is de directe controlemodus met gebruik van een Smartphone of een tablet als afstandsbediening. Voor deze modus moet de applicatie SmartPad geïnstalleerd worden in het apparaat dat voor de controle gebruikt wordt.
2.2. Voorafgaande instellingen
Om de gloeilamp Smart Color Bulb in de lokale modus te gebruiken, moet u de applicatie “BeeWi SmartPad” downloaden en op de Smartphone of de tablet en installeren. Deze applicatie is verkrijgbaar op de “App Stores” iOS, Android en WindowsPhone voor de compatibele apparaten.
NEDERLANDS
2.3. Pairing
Alvorens de gloeilamp Smart Color Bulb te gebruiken is een pairing met de Smartphone of de tablet in de beveiligde modus nodig. Op deze manier kunnen alleen de hiertoe bevoegde Smartphones of tablets de gloeilamp bereiken en bedienen.
1) Download en installeer de applicatie BeeWi SmartPad
2) Sluit de gloeilamp Smart Color Bulb aan op het verlichtingssysteem. Onderbreek uit veiligheidsoverwegingen de stroom van het verlichtingssysteem alvorens de gloeilamp op de fitting aan te sluiten.
3) Zet de stroom weer aan. De gloeilamp gaat branden en blijft voor de pairing gedurende een minuut zichtbaar.
4) Start de applicatie SmartPad op en druk op de knop “Randapparatuur toevoegen” om de randapparatuur te zoeken.
5) Selecteer de gloeilamp BeeWi Smart Color Bulb zodra deze op de lijst verschijnt, om deze te pairen. Als de pairing gelukt is, verschijnt er een nieuwe patroon op het hoofdscherm.
3. GEBRUIK VAN DE APPLICATIE
Let op: sommige handelingen kunnen anders zijn aan de hand van de OS van het apparaat.
3.1. Hoofdscherm
Het hoofdscherm geeft de lijst met alle gepairde randapparatuur in de vorm van patronen. Door een randapparatuurpatroon te selecteren, kunt u:
- De randapparatuur opnieuw aansluiten, indien de aansluiting mislukt is
- Naar het controlescherm wanneer de randapparatuur is aangesloten In de patroon vindt u de volgende informatie en functies:
- Icoon van de gloeilamp Smart Color Bulb (te bewerken)
- Naam van de Smart Color Bulb (te bewerken, standaard is dat “BeeWi Smart Color Bulb”)
- Toestand van de aansluiting en signaalbalk
- Status On/Off
- Schakelknop On/Off
- Huidige modus (wit of kleur) Het is mogelijk de knop On/Off rechtstreeks te controleren op de patroon, zonder het controlescherm te openen.
35
3.2. Controlescherm
Het controlescherm bestaat uit 2 verschillende panelen voor het instellen van de witte kleur en van de andere kleuren. Het standaard weergegeven scherm komt overeen met de huidige toestand van de gloeilamp (wit of kleur). Op het controlescherm kan men de volgende instellingen uitvoeren:
- Bediening On/Off
- Wit (van koud naar warm) of kleuren
NEDERLANDS
36
- Lichtsterkte
- Voorgeprogrammeerde reeks (alleen kleurenpaneel) De instellingen worden automatisch in het geheugen opgeslagen om deze bij het weer inschakelen van de gloeilamp automatisch terug te vinden.
3.3. Bewerkingsscherm
Met het bewerkingsscherm kan men sommige details van de gloeilamp Smart Color Bulb bewerken, zoals de naam of de icoon. Dit scherm omvat eveneens andere instellingen, zoals de functies Wekker of Stand-by, alsmede een timer voor de verlichting en de aanmaak van een groep gloeilampen om met een handeling meerdere gloeilampen te controleren. Het bewerkscherm omvat ook de informatie over de versie van de firmware en een updateknop die verschijnt wanneer er een nieuwe firmware beschikbaar is. Om de firmware te updaten, hoeft u alleen maar op de knop “Update” te drukken en vervolgens de actie te bevestigen en ca. 3 minuten te wachten tot het einde van de update.
4. AFSTANDSMODUS
4.1. Inleiding
De gloeilamp Smart Color Bulb kan ook op afstand gecontroleerd worden met behulp van een speciale internetgateway. In dat geval moet u een andere webapplicatie gebrui­ken dan beschreven in de handleiding van de gateway BeeWi.
4.2. Pairing
Om de gloeilamp Smart Color Bulb op het netwerk Beewi-home te pairen, moet deze op beveiligde wijze aan de gateway gekoppeld worden. Volg daarvoor de volgende stappen:
1) Sluit de gloeilamp Smart Color Bulb aan op het verlichtingssysteem. Onderbreek uit veiligheidsoverwegingen de stroom van het verlichtingssysteem alvorens de gloeilamp op de fitting aan te sluiten.
2) Zet de stroom weer aan. De gloeilamp gaat branden en blijft voor de pairing gedurende een minuut zichtbaar.
3) Houd de knop van de gateway, totdat het controlelampje 2 keer per seconde knip­pert, om met het pairen te beginnen.
4) Wanneer de gloeilamp Smart Color Bulb met succes met de gateway gepaird is, verschijnt deze als nieuwe randapparatuur op het hoofdscherm van de webapplicatie.
4.3. Webserver
Door het portaal met uw gebruikersaccount te gebruiken, heeft u toegang tot de meeste functies van de applicatie SmartPad. Ga naar het portaal Beewi-home met behulp van een internetbrowser of de webapplicatie op de Smartphone of tablet voor toegang tot de randapparatuur:
- Toestanden van de gloeilamp Smart Color Bulb: On/Off, wit of kleur
- Instellingen van de handelingen: inschakeling van de gloeilamp met de hand of volgens
NEDERLANDS
de geprogrammeerde tijden
- Instellingen van de gloeilamp: wittemperatuur, kleur, lichtsterkte.
- Aanmaak van een groep
5. WAARSCHUWING & GARANTIE-UITSLUITINGEN
5.1. Onderhoud van het product
• Gebruik het product uitsluitend binnenshuis.
• Vermijd blootstelling van het product aan extreem hoge en lage temperaturen, boven 45°C en onder -10°C om de werking en de prestaties optimaal te houden.
• Het product niet blootstellen aan vocht of schimmel.
• Berg het product op een beschutte plaats op wanneer u het lange tijd niet zult gebruiken.
5.2. Schade die niet gedekt wordt door de standaardgarantie
• Schade veroorzaakt door een onjuist gebruik van het product, met name schokken, vallen, blootstelling aan extreem hoge of lage temperaturen, aan stof of vocht of andere oorzaken.
• Schade voortvloeiend uit het niet in acht nemen van de instructies van de fabrikant.
• Cosmetische schade, zoals krassen, lijmsporen of aan het product aangebrachte wijzigingen.
• Schade als gevolg van het demonteren van het product of van een poging tot reparatie door onbevoegd personeel.
37
NEDERLANDS
38
Благодарим за покупку лампы Smart LED Color Bulb от BEEWI! Чтобы правильно настроить и пользоваться изделием, внимательно прочесть настоящее руководство.
ВВЕДЕНИЕ
Лампа Smart LED Color Bulb – одна из наиболее новаторских СИД-ламп своего поколения. Она полностью дистанционно управляется специальным приложением для смартфона. Лампа идеально подходит для домашнего применения и позволяет контролировать энергопотребление и создавать особые атмосферы освещения. Лампа использует последнюю технологию Bluetooth Low Energy, она совместима со всеми устройствами Bluetooth Smart Ready – смартфонами и планшетными ПК – благодаря специальному приложению.
1. ОПИСАНИЕ
1.1. Внешний вид
1) Лампа пластмассовая ПХe
2) Корпус из алюминиевого сплава
3) Металлический цоколь
1
1.2. Комплект
• Лампа Smart Color Bulb
• Упрощенное руководство пользователя и информация о гарантии
1.3. Основные характеристики
• Пользуйтесь смартфоном для управления светом в любом месте и в любое время!
• Отдельное управление белым и цветами.
• Яркость и температура белого регулируются для использования как стандартной лампы.
• Полная палитра RGB (красный-зеленый­синий) – 16 миллионов цветов.
• Оптимальный интерфейс пользователя с дополнительными регулировками для приложения в смартфоне или планшетном ПК (iOS7 и более поздние, Android 4.3 и более поздние, Windows Phone 8.1 и более поздние).
• Дистанционное управление, благодаря шлюзу на сервере BeeWi.
2
3
PУССКИЙ
1.4. Характеристики
BBL125 BBL227 BBL229
Напряжение 85 – 265 V 85 – 265 V 85 – 265 V Мощность
Класс энергопотребления
Цоколь E14 A19 - E26/E27/B22 A19 - E26/E27 Световое
воспроизведение Показатель
цветопередачи
Температура белого
Цветовая гамма RGB
Связь Bluetooth Low Energy Bluetooth Low Energy Bluetooth Low Energy Дальность действия
Габариты
Срок службы
Вт 7Вт 9Вт
5
A+ A+ A+
люмен -
410 40
Вт
>86 Ra >86 Ra >86 Ra
CCT 3000 6000К°
16 миллионов цветов
К° до
530 люмен ­50
Вт
CCT 3000К° до 6000К°
16 миллионов цветов
750 люмен ­60
Вт
CCT 3000К° до 6000
К°
16 миллионов цветов
до 20 м до 20 м до 20 м Длина:
94 mm, 3.7 in
Диаметр:
50 mm, 1.9 in
20 лет (3 часа в день)
Длина:
109 mm, 4.3 in
Диаметр:
60 mm, 2.3 in
20 лет (3 часа в день)
Длина:
122 mm, 4.8 in
Диаметр:
65 mm, 2.6 in
20 лет (3 часа в день)
39
1.5. Совместимость
Датчик Smart LED Color Bulb может быть подключен прямо в местном или дистанционном режиме, используя опционный шлюз. Местный режим с приложением SmartPad поддерживается следующими смартфонами и планшетными ПК со стандартом Bluetooth Smart Ready:
- Apple iPhone 4s и более поздние, iPad 3 и более поздние, iPod Touch 5 и более поздние
- Устройствами с ОС Android 4.3 и более поздними
- Устройствами с ОС WindowsPhone 8.1 и более поздними
2. МЕСТНЫЙ РЕЖИМ
2.1. Введение
Местный режим позволяет прямо управлять лампой, пользуясь смартфоном или планшетным ПК как пультом дистанционного управления. Режим требует предварительной установки приложения SmartPad на управляющее устройство.
2.2. Предварительные настройки
PУССКИЙ
40
Чтобы использовать лампу Smart Color Bulb в местном режиме, на смартфон или планшетный ПК необходимо загрузить и установить приложение BeeWi SmartPad. Это приложение можно загрузить из магазинов приложений (App Stores) iOS, Android и WindowsPhone.
2.3. Спаривание
Прежде чем пользоваться лампой Smart Color Bulb, необходимо связать ее со смартфоном или планшетным ПК в безопасном режиме. Таким образом, только связанные смартфоны и планшетные ПК смогут управлять лампой.
1) Загрузить и установить приложение BeeWi SmartPad.
2) Ввинтить лампу Smart Color Bulb в патрон. Для безопасности выключить питание патрона перед установкой лампы.
3) Включить питание. Лампа загорается и в течение одной минуты готова к спариванию.
4) Запустить приложение SmartPad и нажать на клавишу «Добавить устройство», чтобы запустить поиск новых устройств.
5) При появлении лампы BeeWi Smart Color Bulb в результатах поиска выбрать ее на спаривание. После удачного спаривания на главной странице появляется новое окно.
3. ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИЛОЖЕНИЕМ
3.1. Главное окно
В главном окне показаны окошки различных спаренных устройств. Выбрав окошко устройства, можно:
- Снова подключить устройство, если связь с ним была нарушена;
- Открыть окно управления, когда устройство подключено. В окошке показаны следующие функции и данные:
- Значок лампы Smart Color Bulb (изменяемый);
- Название лампы Smart Color Bulb (изменяемое, по умолчанию – BeeWi Smart Color Bulb);
- Статус подключения и индикатор силы сигнала;
- Статус ВКЛ/ВЫКЛ;
- Выключатель ВКЛ/ВЫКЛ;
- Текущий режим (белый или цветной). Клавишей ВКЛ/ВЫКЛ можно управлять напрямую в окошке, не открывая окна управления.
3.2. Окно управления
Окно управления состоит из панели управления белым и панели управления другими цветами. По умолчанию открывается окно текущего статуса лампы (белый или цветной). В окне управления доступны следующие настройки:
- Выключатель ВКЛ/ВЫКЛ;
PУССКИЙ
- Белый (от холодного до теплого) или цветной;
- Яркость;
- Запрограммированные последовательности (только в панели управления цветами). Настройки автоматически сохраняются в памяти и автоматически вызываются при включении лампы.
3.3. Окно редактирования
Окно редактирования позволяет изменять некоторые характеристики лампы Smart Color Bulb, например, ее название и вид ее значка. В этом окне доступны и прочие настройки, например, функции Будильника и Автоматического сна, а также таймер включения и средство группировки нескольких ламп для синхронного управления. Окно редактирования также дает информацию о версии встроенной программы и показывает кнопку обновления версии, если новая версия доступна. Чтобы обновить версию встроенной программы, нажать на клавишу «Обновление», подтвердить действие и подождать около 3 минут до конца обновления.
4. ДИСТАНЦИОННЫЙ РЕЖИМ
4.1. Введение
Лампа Smart Color Bulb может управляться дистанционно, используя специальный шлюз в интернет. В этом случае необходимо пользоваться другим вэб-приложением, как описано в руководстве по пользованию шлюзом BeeWi.
41
4.2. Спаривание
Чтобы зарегистрировать лампу Smart Color Bulb в сети Beewi-home, необходимо связать ее в безопасном режиме со шлюзом. Порядок установления связи:
1) Ввинтить лампу Smart Color Bulb в патрон. Для безопасности выключить питание патрона перед установкой лампы.
2) Включить питание. Лампа загорается и в течение одной минуты готова к спариванию.
3) Нажать на кнопку шлюза и удержать ее в, пока световой индикатор не замигает по 2 раза в секунду, инициализируя спаривание.
4) После успешного спаривания лампы Smart Color Bulb со шлюзом, она появляется в виде нового периферийного устройства на главной странице вэб­приложения.
4.3. Вэб-сервер
Зарегистрированные пользователи вэб-сайта получают доступ к большинству функций приложения SmartPad. Войти в сайт Beewi-home с помощью навигатора или вэб-приложения на смартфоне или планшетном ПК, чтобы
PУССКИЙ
42
открыть доступ к периферийному устройству:
- Статусы лампы Smart Color Bulb: ВКЛ/ВЫКЛ, белый или цветной.
- Настройка действий: ручное или запрограммированное включение лампы.
- Настройка лампы: температура белого, цвет, яркость.
- Группировка ламп.
5. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ГАРАНТИЙНЫЕ ОГОВОРКИ
5.1. Уход за изделием
• Пользоваться изделием только в помещениях.
• Для оптимальных характеристик и исправной работы не подвергать изделие воздействию окружающей среды жарче 45°C и холоднее -10°C.
• Не подвергать изделие воздействию влаги и сырости.
• В случае продолжительного хранения изделие должно находиться в сухом месте.
5.2. Повреждения, не покрытые стандартной гарантией
• Повреждения, вызванные неправильным использованием изделия, в частности, ударом, падением, слишком высокой или низкой температурой воздуха, пылью, влажностью и пр.
• Повреждения, вызванные несоблюдением инструкций изготовителя.
• Косметические повреждения, в частности, царапины, следы клея и прочие изменения изделия.
• Повреждения вследствие разборки изделия или попытки ремонта изделия не авторизованным персоналом.
PУССКИЙ
BEEWI「Smart LED Color Bulb」をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。製 品を正しく設定し、有益にご使用いただくために、この説明書をご覧ください。
はじめに
Smart LED Color Bulbは、最先端の技術を適用したLED電球です。スマートフォンアプ リケーションを通じて遠隔操作できます。 ホームオートメーションに完全対応し、エネルギー消費をコントロールしながらオリ ジナルな照明環境をクリエートします。 Bluetooth Low Energyによる最新テクノロジーに基づき、アプリケーションを介して Bluetooth Smart Readyを擁した最新モデルのスマートフォンやタブレット機種との互 換性を有します。
1. 製品概要
1
1.1. 外観
1) ポリカーボネートプラスチック製 電球
2) アルミニウム合金製 本体
3) 金属製口金
43
1.2. パッケージ内容
• スマートライト電球
• 簡単ガイド、保証インフォメーション
1.3. 主な特徴
• スマートフォンを用いて場所や状況を問 わず、照明を常時コントロールできます。
• 白色とカラーを別個にコントロール
• 白温度と光量は、従来の電球と同様に調 整可
• 1600万色を備えたフルRVBカラー( 赤/緑/青)
• スマートフォン&タブレットアプリケー ションを介したオプションコントロールに よる最善のユーザーインターフェイス(iOS 7+、Android 4.3+、Windows Phone 8.1+)
• BeeWiサーバーのスマートゲートウェイ を利用した遠隔操作
2
3
日本語
44
1.4 技術仕様
BBL125 BBL227 BBL229
電圧 85 – 265 V 85 – 265 V 85 – 265 V 電力 5W 7W 9W エネルギーク
ラス 口金 E14 A19 - E26/E27/B22 A19 - E26/E27
光量
CRI演色指数 >86 Ra >86 Ra >86 Ra 色温度 CCT 3000K - 6000K CCT 3000K - 6000K CCT 3000K - 6000K RVBカラー 1600万色 1600万色 1600万色
無線
射程距離 最大20m 最大20m 最大20m
サイズ
寿命
A+ A+ A+
410 lm ­40Wに相当
Bluetooth Low Energy
長さ: 94 mm, 3.7 in 直径: 50 mm, 1.9 in
20年 (一日当たり3 時間/)
530 lm ­50Wに相当
Bluetooth Low Energy
長さ: 109 mm, 4.3 in 直径: 60 mm, 2.3 in
20年 (一日当たり3 時間/)
750 lm ­60Wに相当
Bluetooth Low Energy
長さ: 122 mm, 4.8 in 直径: 65 mm, 2.6 in
20年 (一日当たり3 時間/)
1.5 互換性
Smart LED Color Bulbは、ローカルアクセスモードによる直接接続と、オプションの スマートゲートウェイを用いた遠隔操作が行えます。 SmartPadアプリケーションを用いたローカルアクセスモードは、次のBluetooth Smart Ready規格を擁したスマートフォン&タブレットとの互換性を有します。
- Apple社iPhone 4s、iPad 3以降の機種、iPod touch 5以降の機種
- OS 4.3以上を備えたAndroid機種
- OS 8.1以上を備えたAppareils WindowsPhone機種
2.ローカルアクセスモード
2.1. はじめに
ローカルアクセスモードは、スマートフォン&タブレットをリモコンとして用いた直 接操作モードです。これには、リモコンとして使用するスマートフォン&タブレット に、SmartPadアプリケーションをダウンロードする必要があります。
2.2.事前調整
Smart LED Color Bulbをローカルモードで使用するには、スマートフォン&タブレ ットにBeeWi SmartPadアプリケーションをダウンロードし、インストールする必 要があります。このアプリケーションは、お手持ちの機種に合わせてApp Stores iOS、Android、WindowsPhoneバージョンを取り揃えています。
日本語
2.3.ペアリング
Smart LED Color Bulbをご使用になる前に、セキュリティモードでスマートフォンと のペアリングを行う必要があります。認可されたスマートフォン&タブレットのみが当 製品との互換性を有します。
1) BeeWi SmartPadアプリケーションをダウンロードし、インストールする
2) Smart Color Bulb電球を照明器具に設置する。安全のために、電球を口金に取り付 ける際には電流を切ってください。
3) 電流を再接続すると、電球がペアリングのために1分間点灯
4) SmartPadアプリケーションを作動させ、「周辺機器を追加する」ボタンをオンに し、周辺機器の検索を行う
5) BeeWi Smart Color Bulbが認識されたら、これを選択してペアリングを行う。ペア リングが完了すると、メイン画面に新しいタイトルブロックが表示
3. アプリケーションの使用
注意: 機種のOS機能に応じて、操作内容が異なるケースがあります。
3.1. メイン画面
メイン画面に、タイトルブロックで各種の周辺機器がリストアップされます。任意の タイトルブロックを選択し、次のような動作が実行できます。
- 接続が中断された場合には、周辺機器を再接続する
- 周辺機器が接続された際に、コントロール画面にアクセスする タイトルブロックには次の情報と機能が含まれます。
- Smart Color Bulb電球アイコン(編集可)
- Smart Color Bulb電球名(編集可、指定がなければBeeWi Smart Color Bulbと表示)
- 接続状態、接続サインバー
- 電源On/Off状態
- 変換スイッチOn/Off状態
- 現在モード(白/カラー) コントロール画面を開けずに、タイトルブロックでOn/Offボタンを操作できます。
45
3.2. コントロール画面
コントロール画面は、白調整とカラー調整の2パネルで構成されます。画面は、現在の 電球状態に対応したパネル(白/カラー)を表示します。コントロール画面では、次の内 容を設定できます。
- On/Off状態の決定
- 白(冷-温色)あるいはカラー
- 光度
- 設定シークエンス(カラーパネルのみ) 調整内容は自動的に記憶され、電球を再びオンにした際に自動的に実行されます。
3.3. 編集画面
編集画面では、Smart Color Bulbの名前やアイコンをはじめとする詳細内容を変更す ることができます。目覚ましやスタンバイ、点灯プログラムのほか、複数の電球を管 理する電球グループの作成もこの画面で行います。 編集画面には、ファームウェアバージョンの情報や、最新のファームウェアダウンロ
日本語
46
ードに用いるアップデートボタンが含まれます。ファームウェアを更新するには、こ のボタンを押し、実行を確定します。アップデートには約3分間が必要とされます。
4. 遠隔モード
4.1. はじめに
BeeWi Smart Color Bulbは、対応するスマートゲートウェイを用いた遠隔操作を行う ことができます。このためには、BeeWi スマートゲートウェイ手引きに記された各種 のウェブアプリケーションの使用が必要とされます。
4.2. ペアリング
Smart Color BulbをBeewi-homeネットワークに登録するには、セキュリティモードで ゲートウェイとのペアリングを行います。手順は次の通りです。 1) Smart Color Bulbの電球を照明器具に設置する。安全のために電球を口金に取り 付ける際には電流を切ってください。
2) 電源を再接続。電球がペアリングのために1分間点灯
3) ペアリングを開始するために、ゲートウェイのボタンを押し続け、インジケータ ーを毎秒2度の割合で点滅させる。
4) Smart Color Bulbとゲートウェイのペアリングが完了すると、ウェブアプリケーシ ョンのメイン画面に、新しい周辺機器として表示されます。
4.3.Webサーバー
ユーザーアカウントとともにポータルを使用すると、SmartPadアプリケーションの主 な機能にアクセスできます。HomeBeのポータルにはインターネットナビゲーターでア クセスできます。また、スマートフォン&タブレット上のウェブアプリケーションから 周辺機器にアクセスできます。
- Smart Color Bulb電球の状態: On/Off、白/カラー
- 動作設定: 手動電球オン/タイマー設定
- 電球設定: 白色温度、カラー、光量
- グループ作成
5. 注意ならびに保証対象外について
5.1.製品の取り扱い
製品は室内のみでご使用ください。
• 製品の正常かつ最良の機能を保つために、45度以上もしくはマイナス10度以下に達す る極端な温度下にさらさないでください。
• 湿気やカビに製品をさらさないでください。
• 長期間にわたって使用しない場合には、安全な場所で保管してください。
5.2. 保証対象外の損害
製品の不適切な使用に起因する破損、とりわけ衝撃、落下、極端な温度環境への放 置、ほこりや湿気その他に起因する破損
• 製造元の指示に背いたために生じた破損
• かすり傷、糊などの跡、その他の外見上に生じた変化
• 製品の分解、無資格の者による修理に起因した破損
日本語
多谢选择BEEWI Smart LED Color Bulb联网智能灯。为了使您的产品设置和使用达到最 佳效果,请阅读以下内容。
产品介绍
Smart LED Color Bulb灯在同类LED灯中属于最先进的一种,完全可以通过智能手机上的 专用应用程序对其实施远程控制。 它完全可以适应住宅自动化管理程序,实现能耗控制,制造出特殊的环境光。 它利用了最新的低功耗蓝牙技术,通过专门的应用程序,它可与各种Bluetooth Smart Ready设备兼容,比如新款智能手机、平板电脑。
1. 产品描述
1.1. 外观
1) PC塑料灯泡
2) 铝合金外壳
3) 金属螺口
1.2.产品配置
- Smart Color Bulb灯泡
- 简易指南、质保信息
1
47
1.3.产品特点
- 无论何时何地,您都可使用智能手机控制 照明!
- 分别控制白光和颜色
- 可调白光的亮度和色温,像标准灯泡一样 使用
- 红绿蓝三原色可调出1600万种颜色
- 通过智能手机和平板电脑上的应用程序 (如: iOS 7+, Android 4.3+, Windows Phone 8.1+)增加控制项目,优化用户界面
- 在BeeWi服务器上添加网关后,可实现远 程控制
2
3
中文
48
1.4.技术参数
BBL125 BBL227 BBL229
电压 85 – 265 V 85 – 265 V 85 – 265 V 功率 5W 7W 9W
能耗等级 A+ A+ A+ 螺口 E14 A19 - E26/E27/B22 A19 - E26/E27
光通量
显色指数 >86 Ra >86 Ra >86 Ra 白光色温 CCT 3000K 到 6000K CCT 3000K 到 6000K CCT 3000K 到 6000K 三原色调色 1600万种 1600万种 1600万种 辐射 低功耗蓝牙 低功耗蓝牙 低功耗蓝牙
照明范围 20米以内 20米以内 20米以内
尺寸
使用寿命 20年(3小时/天) 20年(3小时/天) 20年(3小时/天)
1.5.兼容性
使用选装网关,可将Smart LED Color Bulb灯设为本地模式或远程模式。 使用Bluetooth Smart Ready标准的智能手机和平板电脑支持用SmartPad程序控制本地模 式,这些设备有:
- 苹果iPhone 4s及以上机型,iPad 3及以上机型、iPod touch 5及以上机型
- 安装安卓OS 4.3及以上版设备
- 安装OS 8.1及以上版Windows Phone
410 流明 ­40W
长度: 94 mm, 3.7 in 直径: 50 mm, 1.9 in
530 流明 ­50W
长度: 109 mm, 4.3 in 直径: 60 mm, 2.3 in
750 流明 ­60W
长度: 122 mm, 4.8 in 直径: 65 mm, 2.6 in
2.本地模式
2.1.介绍
本地模式是指用智能手机或平板电脑作遥控器进行控制的模式。这种模式需在设备上安 装SmartPad应用程序。
2.2.预先准备
必须先下载BeeWi SmartPad应用程序并在智能手机或平板电脑上安装后,才可用本地模 式控制Smart Color Bulb灯。这个程序可在iOS、安卓和Windows Phone等兼容设备的App Stores找到。
2.3.配对
使用Smart Color Bulb灯前,需先在安全模式下与智能手机或平板电脑配对。只有经过 许可的智能手机或平板电脑才可以给智能灯设定地址并对其控制。
1) 下载并安装BeeWi SmartPad应用程序。
中文
2) 把Smart Color Bulb灯接入照明系统。为了安全起见,把灯泡拧入灯座前,请先断开 照明系统的电源。
3) 接通电源。灯亮并显示配对一分钟。
4) 打开SmartPad程序,点击“增加外围设备”按钮,搜索外围设备。
5) 一旦BeeWi Smart Color Bulb在列表中出现,选中它进行配对。配对成功后,主屏上 将显示一个新列表框
3. 应用程序的使用
当心:不同设备的OS,操作可能会有不同。
3.1.主屏
主屏用列表框显示已配对外围设备。 选择某个外围设备列表框,可能出现下列情况:
- 如果该设备已失去连接,将重新连接
- 如果该设备处于连接状态,可进入控制屏 列表框中有以下信息和功能:
- Smart Color Bulb灯的图标(可编辑)
- Smart Color Bulb灯的名称(可编辑,缺省设置为“BeeWi Smart Color Bulb”)
- 连接状态和信号栏
- 开关状态
- 开关按钮
- 当前模式(白光或颜色) 无需打开控制屏,可直接控制列表框中的开关按钮。
49
3.2.控制屏
控制屏上有两个控制面板分别用于调节白光和颜色。 缺省状态下,屏幕显示灯的当前状态(白光或颜色)。在控制屏上可做以下调节:
- 开关
- 白光(由冷到热)或颜色
- 亮度
- 预设程序(仅在颜色控制面板上设置) 这些设置会自动记忆存储,下次开灯时将自动按记忆恢复设置。
3.3.编辑屏
通过编辑屏可以对Smart Color Bulb灯的一些信息进行编辑,如:名称或图标。通过编 辑屏还可以做一些其它设置,如:叫醒或待机,还有定时开灯、创建灯组以便对多个灯 进行统一控制。 编辑屏上还有固件版本信息,一旦新版固件出现,屏幕上将出现更新按钮。 如欲更新固件,只需点击“更新”按钮,然后确认,大约3分钟后即可完成更新。
中文
50
4. 远程模式
4.1.介绍
Smart Color Bulb灯也可以通过专门的网关远程控制。在这种情况下,需使用另一个网 页应用程序,参见BeeWi网关说明书中所描述的程序。
4.2. 配对
为了把Smart Color Bulb灯登录到Beewi-home网上,必须用安全的方式与网关配对。请 按以下步骤操作:
1) 把Smart Color Bulb灯接入照明系统。为了安全起见,把灯泡拧入灯座前,请先断开 照明系统的电源。
2) 接通电源。灯亮并显示配对一分钟。
3) 长按网关按钮,直到指示灯每秒闪两次,开始配对。
4) 当Smart Color Bulb灯与网关配对成功后,网页应用程序主屏上将显示一个新外围设 备。
4.3. 网络服务器
使用您的用户帐号登录到门户网站,可以进入SmartPad应用程序的大部分功能。请使用 互联网浏览器访问Beewi-home的门户网站,或者通过智能手机和平板电脑的网页应用程 序进入外围设备:
- Smart Color Bulb灯的状态:开关、白光或颜色
- 动作设置:手动激活灯或按设置时间激活
- 调节灯:白光色温、颜色、亮度。
- 创建灯组
5. 质量保证与免责条款
5.1. 产品维修
该产品仅用于室内。
为了使产品正常运行,保持优化性能,请勿将产品置于极端温度下,极端温度指45°C
以上或-10°C以下。
请勿将产品置于潮湿、发霉的环境中。
如果长期不使用,请把产品存放在一个安全可靠的地方。
5.2.以下损坏不在质保范围内
因不当使用、碰撞、摔落、置于极端温度下、灰尘中或其它原因造成产品损坏。
不按厂家要求使用造成损坏。
外表损坏,如:划伤、残留胶水或其它人为改变。
非指定维修人员拆卸或维修造成产品损坏。
中文
ﻱﻭ ﻲﺑ ﺔﻛﺮﺸﻟ Smart LED Color Bulb ﺖﻳﻻ ﺕﺭﺎﻤﺳ ﻝﻮﺻﻮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻢﻛﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺍﺮﻜﺷ
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻢﻜﻨﻣ ﻮﺟﺮﻧ ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ ﻢﻜﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍﻭ ﻢﻜﺘﺌﻴﻬﺗ ﻦﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺎﻨﻣ ﺎﺻﺮﺣ .BEEWI
ﺔﻣﺪﻘﻣ
ﻰﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻡﺎﻤﺼﻟﺍ ﺎﻴﺟﻮﻟﻮﻨﻜﺗ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﻪﻴﻟﺇ ﻞﺻﻮﺘﻟﺍ ﻢﺗ ﺎﻣ ﺙﺪﺣﺃ ﻦﻣ Smart LED Color Bulb ﺖﻳﻻ ﺕﺭﺎﻤﺳ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻪﺑ ﺹﺎﺧ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﺎﻴﻠﻛ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﺚﻴﺣ ﺍﺭﻮﻄﺗ ﺎﻫﺮﺜﻛﺃﻭ (LED) ءﻮﻀﻠﻟ ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ
.(Smartphone)
ﻚﻟﺫ ﻞﻤﺸﻳﻭ (ﺔﺘﻤﺗﻷﺍ) ﻝﺰﻨﻤﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﻊﻣ Smart LED Color Bulb ﺖﻳﻻ ﺕﺭﺎﻤﺳ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻰﺷﺎﻤﺘﻳ
.ﺎﻬﻋﻮﻧ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺓءﺎﻀﻣ ﺔﺌﻴﺑ ﻖﻠﺧﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺇ
ﺔﻗﺎﻄﻠﻟ ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﻹﺍ ﺕﺍﺫ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺎﻴﺟﻮﻟﻮﻨﻜﺗ ﺙﺪﺣﺃ ﻰﻟﺇ Smart LED Color Bulb ﺖﻳﻻ ﺕﺭﺎﻤﺳ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺪﻨﺘﺴﻳ
Bluetooth Smart Ready ﺔﻴﻨﻘﺘﺑ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻞﻤﺠﻣ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ ﻪﻠﻌﺠﻳ ﺎﻣ ﺍﺬﻫﻭ (Bluetooth Low Energy)
.ﺔﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﻴﺒﻄﺗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻚﻟﺫﻭ ﺚﻳﺪﺤﻟﺍ ﻞﻴﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺣﻮﻠﻟﺍ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃﻭ ﺔﻴﻛﺫ ﻒﺗﺍﻮﻫ ﻦﻣ
51
1
2
ﺖﻨﻛ ﺎﻤﻨﻳﺃﻭ ﺖﺌﺷ ﻰﺘﻣ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ -
ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻲﻗﺎﺑ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﻞﻘﺘﺴﻣ ﺾﻴﺑﻷﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ -
ﻱﺩﺎﻋ ﺡﺎﺒﺼﻤﻛ ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﻹ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣﻭ ﻉﻮﻄﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ -
ﻦﻴﺑ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ (ﻕﺭﺯﺃ/ﺮﻀﺧﺃ/ﺮﻤﺣﺃ) RGB ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻐﻴﺻ ﺮﻓﻮﺗ-
3
BeeWi ﻱﻭ ﻲﺑ ﻡﺩﺎﺧ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺍﻮﺑ ﺔﻓﺎﺿﺈﺑ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺇ -
Smart Color Bulb ﺖﻳﻻ ﺕﺭﺎﻤﺳ ﺡﺎﺒﺼﻣ -
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣﻭ ﻂﺴﺒﻣ ﻞﻴﻟﺩ -
ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﻂﺑﺍﻮﻀﺑ ﺓﺰﻬﺠﻣ ﻰﻠﺜﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ -
(iOs7+٬ Android4.3+٬ WinPhone8.1+)
: ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻣ ١.1
ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ .1.1
(ﺕﺎﻧﻮﺑﺭﺎﻜﻴﻟﻮﺑ) ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺑ ﺔﻠﻴﺼﺑ (1
ﻡﻮﻴﻨﻣﻮﻟﻷﺍ ﻚﺋﺎﺒﺳ ﻦﻣ ﻉﻮﻨﺼﻣ ﻢﺴﺟ (2
ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ (3
ﺔﺒﻠﻌﻟﺍ ﻯﻮﺘﺤﻣ .1.2
ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻣ .1.3
ﻥﻮﻟ ﻥﻮﻴﻠﻣ 16
ﺔﻴﺣﻮﻠﻟﺍ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃﻭ ﺔﻴﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺍﻮﻬﻟﺍ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
52
BBL229 BBL227 BBL125
V 265 - 85 V 265 - 85 V 265 - 85 ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ
W 9 W 7 W 5 ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ
+A +A +A ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻒﻨﺻ
E27/E26 - A19 B22/E27/E26 - A19 E14 ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ
W 60 W 50 W 40 ﻲﺋﻮﻀﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ
Ra 86< Ra 86< Ra 86< CRI
CCT 3000K - 6000K CCT 3000K - 6000K CCT 3000K - 6000K
ﻥﻮﻴﻠﻣ 16 ﻥﻮﻴﻠﻣ 16 ﻥﻮﻴﻠﻣ 16
Bluetooth Low
Energy
ﺮﺘﻣ 20 ﻰﻟﺇ ﻞﺼﺗ ﺮﺘﻣ 20 ﻰﻟﺇ ﻞﺼﺗ ﺮﺘﻣ 20 ﻰﻟﺇ ﻞﺼﺗ ﺓءﺎﻀﺘﺳﻻﺍ ﻯﺪﻣ
ﻢﺳ 12 ﻝﻮﻄﻟﺍ
ﻢﺳ 6,5 ﺮﻄﻘﻟﺍ
٣ ﺔﻨﺳ 20
(ﺎﻴﻣﻮﻳ ﺕﺎﻋﺎﺳ 3)
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻭﺃ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺧﺪﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺎﻣﺇ Smart LED Color Bulb ﺖﻳﻻ ﺕﺭﺎﻤﺳ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻂﺑﺭ ﻦﻜﻤﻳ
ﺕﺍﺫ ﺔﻴﺣﻮﻠﻟﺍ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃﻭ ﺔﻴﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺍﻮﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ SmartPad ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺧﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ
ﻕﻮﻓﺎﻣﻭ iPod touch 5 ﺵﻮﺗ ﺩﻮﺒﻳﺁ ٬ﻕﻮﻓ ﺎﻣﻭ iPad 3 ﺩﺎﺒﻳﺁ ٬ﻕﻮﻓ ﺎﻣﻭ 4s iPhone ﻥﻮﻔﻳﺁ : ﻞﺑﺁ ﺓﺰﻬﺟﺃ -
Bluetooth Low
Energy
ﻢﺳ 10 ﻝﻮﻄﻟﺍ
ﻢﺳ 6 ﺮﻄﻘﻟﺍ
٣ ﺔﻨﺳ 20
(ﺎﻴﻣﻮﻳ ﺕﺎﻋﺎﺳ 3)
ﻕﻮﻓ ﺎﻣﻭ 8.1 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻢﻈﻨﺑ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ WindowsPhone ﺓﺰﻬﺟﺃ -
Bluetooth Low
: ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ Bluetooth Smart Ready ﺭﺎﻴﻌﻤﻟﺍ
ﻕﻮﻓ ﺎﻣﻭ 4.3 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻢﻈﻨﺑ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ Android ﺓﺰﻬﺟﺃ -
Energy
ﻢﺳ 9,4 ﻝﻮﻄﻟﺍ
ﻢﺳ 5 ﺮﻄﻘﻟﺍ
٣ ﺔﻨﺳ 20
(ﺎﻴﻣﻮﻳ ﺕﺎﻋﺎﺳ 3)
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ.1.4
ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ
ﺾﻴﺑﻷﺍ
(ﻕﺭﺯﺃ/ﺮﻀﺧﺃ/ﺮﻤﺣﺃ)
RGB ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ
ﻉﺎﻳﺬﻣ
ﻢﺠﺤﻟﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﻲﻨﻣﺰﻟﺍ ﺮﻤﻌﻟﺍ
: ﻊﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻖﻓﺍﻮﺗ.1.5
.ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ
ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ.2
ﺔﻣﺪﻘﻣ.2.1
ﺍﺬﻫ ﺐﻠﻄﺘﻳ .ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺗ ﺯﺎﻬﺠﻛ ﻲﺣﻮﻠﻟﺍ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻭﺃ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻮﻫ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ
.ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ SmartPad ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ
ﺔﻴﻟﻭﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ.2.2
.ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ Smart Color Bulb ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻊﻴﻄﺘﺴﺗ ﻲﻜﻟ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻰﻠﻋ BeeWi SmartPad ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺖﻴﺒﺜﺗﻭ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺐﺠﻳ
.ﺔﻘﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﺺﺨﻳﻭ WindowsPhoneﻭ iOS Android ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻢﻈﻨﻟ «App Stores» ﻰﻠﻋ ﺮﻓﻮﺘﻣ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ
ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻞﺻﻭ.2.3
.ﻥﺎﻣﻷﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺗﺎﻬﻟﺎﺑ ﻪﻄﺑﺭ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻦﻣ Smart LED Color Bulb ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ
.ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﺗ ﻥﺃ ﺔﺼﺧﺮﻤﻟﺍ ﻩﺰﻬﺟﻸﻟ ﻻﺇ ﺢﻤﺴﻳ ﻻ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
BeeWi SmartPad ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺖﻴﺒﺜﺗﻭ ﻞﻴﻤﺤﺘﺑ ﻢﻗ (1
.ﻞﻣﺎﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻞﺻﻭ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ءﺎﺑﺮﻬﻛ ﻊﻄﻗﺍ ﻚﺘﻣﻼﺴﻟ .ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﻡﺎﻈﻨﺑ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻞﺻ (2
ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻞﺻﻮﺑ ﺢﻤﺴﻳ ﻲﻜﻟ ﺔﻘﻴﻗﺩ ﺓﺪﻤﻟ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ءﻲﻀﻴﺳ .ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻞﻐﺷ (3
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ «ﺯﺎﻬﺟ ﺔﻓﺎﻇﺇ» ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍﻭ SmartPad ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺢﺘﻓﺍ(4
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻪﻠﺻﻮﻟ ﻩﺭﺎﻴﺘﺧﺎﺑ ﻢﻗ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻦﻤﺿ BeeWi Smart LED Color Bulb ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺝﺭﺪﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ(5
.ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺴﻳﻭﺮﺗ ﺮﻬﻈﺘﺳ ﺡﺎﺠﻨﺑ ﻞﺻﻮﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﺪﻌﺑ
ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ.3
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﻼﺘﺧﺎﺑ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ : ﻩﺎﺒﺘﻧﺇ
ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ.3.1
.ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻒﻠﺘﺨﻤﻟ ﺕﺎﺴﻳﻭﺮﺗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻢﻀﺗ
: ﻢﻜﻨﻜﻤﻳ ﺕﺎﺴﻳﻭﺮﺘﻟﺍ ﺪﺣﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺎﺑ
ﻝﺎﺼﺗﻹﺍ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ -
ﻞﺼﺘﻣ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻟﺇ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ -
: ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍﻭ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﻳﻭﺮﺘﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﺠﺘﺳ
(ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ) Smart LED Color Bulb ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ -
«BeeWi Smart LED Color Bulb»( ﺎﻴﻨﻤﺿ - ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ) Smart LED Color Bulb ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻢﺳﺍ -
ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﻂﻳﺮﺷﻭ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ -
ﻑﺎﻘﻳﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻟﺎﺣ -
ﻑﺎﻘﻳﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ ﺭﺯ -
(ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻭﺃ ﺾﻴﺑﺃ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ -
.ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﺢﺘﻓ ﻥﻭﺩ ﺔﺴﻳﻭﺮﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ
53
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ.3.2
.ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻦﻴﺘﻘﻠﺘﺨﻣ ﻦﻴﺘﺣﻮﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻢﻀﺗ
: ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺎﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﺢﻤﺴﺗ (ﻥﻮﻠﻣ ﻭﺃ ﺾﻴﺑﺃ) ﺡﺎﺒﺼﻤﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺺﺨﺗ ﻲﻬﻓ ﺎﻴﻨﻤﺿ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻣﺃ
ﻑﺎﻘﻳﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺭﺯ -
ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻭﺃ ( ﺊﻓﺍﺪﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺩﺭﺎﺒﻟﺍ ﻦﻣ) ﺾﻴﺑﻷﺍ -
ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ -
(ﻂﻘﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﺘﻓﻼﺑ ﺔﺻﺎﺧ) ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺠﻣﺮﺒﻣ ﺔﻠﺴﻠﺳ -
.ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻊﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗﻭ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻢﺘﻳ
ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ .3.3
ﻯﺮﺧﺃ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﺢﻴﺘﺗ ﺎﻤﻛ .ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻭﺃ ﻢﺳﻹﺎﻛ Smart LED Color Bulb ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺾﻌﺑ ﻞﻳﺪﻌﺘﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ
ﻩﺬﻫ ﺢﻤﺴﺗ
ﻢﻜﺤﺘﻠﻠ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣﺯ ﻲﻓ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺿ ﺎﻀﻳﺃﻭ ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻴﺟﺄﺗ ٬ ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻭﺃ ﻪﺒﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﻀﻛ
.ﺪﺣﻮﻤﻟﺍ
.ﺪﻳﺪﺟ ﺖﺑﺎﺛ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺮﻓﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯﻭ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺔﺨﺴﻧ ﻦﻋ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻢﻀﺗ ﻚﻟﺫ ﻰﻠﻋ ﺓﻭﻼﻋ
.ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻖﺋﺎﻗﺩ ٣ ﺮﻈﺘﻨﺗﻭ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺪﻛﺆﺗ ﻢﺛ «ﺚﻳﺪﺤﺗ» ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﺗ ﻥﺃ ﻲﻔﻜﻳ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
54
ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ.4
.ﺯﺎﻬﺠﻠﻠ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺖﻧﺮﺘﻧﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ Smart Color Bulb ﺖﻳﻻ ﺕﺭﺎﻤﺳ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻲﻓ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ
.BeeWi ﺔﺑﺍﻮﺑ ﻞﻴﻟﺩ ﻲﻓ ﻪﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻟﺫ ﺐﻠﻄﺘﻳﻭ
.ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺔﺑﺍﻮﺒﻟﺎﺑ ﻪﻄﺑﺭ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻦﻤﻓ Beewi-home ﺔﻜﺒﺷ ﻰﻠﻋ Smart Color Bulb ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻢﺘﻴﻟ
: ﺔﻴﺗﻵﺍ ﻞﺣﺍﺮﻤﻟﺍ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﻰﺟﺮﻳ ﻚﻟﺬﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ
.ﻞﻣﺎﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻞﺻﻭ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ءﺎﺑﺮﻬﻛ ﻊﻄﻗﺍ ﻚﺘﻣﻼﺴﻟ .ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﻡﺎﻈﻨﺑ Smart Color Bulb ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻞﺻ (1
.ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻞﺻﻮﺑ ﺢﻤﺴﻳ ﻲﻜﻟ ﺔﻘﻴﻗﺩ ﺓﺪﻤﻟ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ءﻲﻀﻴﺳ .ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻞﻐﺷ (2
ﻞﺻﻮﻟﺍ ﻖﻠﻄﻨﻴﻟ ﻦﻴﺗﺮﻣ ءﻮﻀﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺰﻤﻐﻳ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﺑﺍﻮﺒﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺇ (3
ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﺪﺟ ﺯﺎﻬﺠﻛ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻬﻈﻴﺳ ﺡﺎﺠﻨﺑ ﺔﺑﺍﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ Smart Color Bulb ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻂﺑﺭ ﻢﺘﻳ ﻦﻴﺣ (4
.SmartPad ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ ﻢﻈﻌﻤﻟ ﻝﻮﺧﺪﻟﺍ ﻢﻜﻨﻜﻤﻳ ﺔﺑﺍﻮﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻛ ﻢﻜﺑﺎﺴﺤﻟ ﻢﻜﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍﻭﺃ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻭﺃ ﺏﻮﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ Beewi-home ﺔﺑﺍﻮﺑ ﺢﺘﻓﺍ ٬ ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻺﻟ
ﻥﻮﻠﻣ ﻭﺃ ﺾﻴﺑﺃ ٬ﻑﺎﻘﻳﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺗ Smart Color Bulb : ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺔﻟﺎﺣ -
.ﺔﺠﻣﺮﺒﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻭﺃ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ : ﺕﺍءﺍﺮﺟﻹﺍ ﻂﺒﺿ -
.ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ٬ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ٬ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ : ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ -
ﺔﻣﺪﻘﻣ .4.1
ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻞﺻﻭ .4.2
.ﺏﻮﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟ
ﺐﻳﻮﻟﺍ ﻡﺩﺎﺧ.4.3
: ﻲﺣﻮﻠﻟﺍ
.ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ءﺎﺸﻧﺇ -
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﺍﻭ ﻪﻴﺒﻨﺗ.5
ﺝﻮﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻧﺎﻴﺻ .5.1
.ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺺﻴﺼﺨﺗ -
.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ °10- ﻦﻋ ﻞﻘﺗ ﻭﺃ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ °45 ﻕﻮﻔﺗ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟ ﺝﻮﺘﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ ﻻ ٬ءﺍﺩﺁ ﻞﻀﻓﺃﻭ ﻝﺎﻐﺘﺷﺍ ﻦﺴﺣﺃ ﻥﺎﻤﻀﻟ -
.ﻱﺮﻄﻔﻟﺍ ﻦﻔﻌﻟﺍﻭ ﺔﺑﻮﻃﺮﻠﻟ ﺝﻮﺘﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳﻻ -
.ﻦﻣﺁ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻪﻌﺿﻭ ﻰﺟﺮﻳ ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺪﻤﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ -
ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ.5.2
ﻭﺃ ﺭﺎﺒﻐﻟﺍ ﻭﺃ ﻯﻮﺼﻗ ﺓﺭﺍﺮﺤ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟ ﻪﺿﺮﻌﺗ ﻭﺃ ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺔﺠﻴﺘﻧ : ﺝﻮﺘﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟﺍ ﺭﺍﺮﺿﻷﺍ -
.ﻯﺮﺧﺃ ﺏﺎﺒﺳﻷ ﻭﺃ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ
.ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﺔﺠﺗﺎﻧ ﺭﺍﺮﺿﺃ -
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺲﻤﻳ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻱﺃ ﻭﺃ ﺔﻘﺻﻼﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺛﺁ ﻭﺃ ﺵﺪﺨﻟﺎﻛ ﺔﻴﺤﻄﺳ ﺭﺍﺮﺿﺃ -
.ﻝﻮﺨﻣ ﺮﻴﻏ ﺺﺨﺷ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺢﻴﻠﺼﺗ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻚﻴﻜﻔﺘﻟ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺭﺍﺮﺿﺃ -
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
55
© VOXLAND 2015
Loading...