BeeWi BBH120 User Manual

0 (0)

BBH120

BLUETOOTH STEREO headphones USER MANUAL

visit our website

www.bee-wi.com

User’s guide

ENGLISH

4

FRANçAIS

12

DEUTSCH

20

ITALIANO

28

ESPAñOL

36

PORTUGUES

44

NEDERLANDS

52

Български

60

Român

68

4

Thank you for purchasing the Bluetooth stereo headphone from BEEWI. Please read the following instructions to learn how to configure and use more effectively your product.

Introduction

The stereo headphones BBH120 can be used in wired or in wireless mode to listen to your stereo music or place your calls. Bluetooth 2.1+EDR compliant. It is compatible with all Bluetooth compliant devices using HFP and A2DP profiles such as mobile phones and music players and also supports Dual AirTM streaming (check www.bee-wi.com for compatibility statement).

1. Product description 1.1. Pack content

-BBH120 Bluetooth stereo headphones

-Stereo jack / stereo jack cable for audio player

-Stereo jack / stereo jack with microphone cable for Smartphone

-Adaptor for non-standard Smartphones

-charge cable

- Travel Pouch

1.outlook

1.

/ Charging plug

 

 

2.

headband

2

3

3.

lights

 

 

 

and

4

5

 

 

 

6.

wheel (+) / (–) track skipping

 

6

7.

/ Off switch

7

 

8.

 

8

1

ENGLISH

5

2. Specifications

Bluetooth Version

Bluetooth 2.1 + EDR

Bluetooth Profiles

HSP, HFP, A2DP, AVRCP

Range

Class 2, 10 metre

Autonomy

Music : Up to 20 hours

 

 

 

Communication : Up to 20 hours

 

 

Standby

Up to 200 hours

Power

+5.0±0.3 V

Dimensions

185x176x72 mm

Weight

172 g

3. Charging the headphones

Make sure that your headphone is fully charged for 5 hours before

you start using it. Connect the USB cable provided to your PC and to the charging connector (1) of the headphone. Use only the USB cable provided as using other devices may damage your headphone.

When the indicator lights are solid red, your headphone is charging. When the lights turn off, the headphone is fully charged.

4. Wearing the headphones

The Headband of this headphone is adjustable according to your size by pulling out the earphones.

5. Pairing with a phone or other device

Before you use your headphone you must pair it up with a mobile phone or/and another Bluetooth enabled device.

-Switch on your headphones

-Pairing mode will automatically start after 8 seconds.

-Set your mobile phone or other device to ‘discover’ the headphone following your phone's instruction guide.

ENGLISH

6

-Your phone will find the “BeeWi BBH120” and ask if you want to pair with it. Accept and confirm with the passkey or PIN = 0000 (4 zeros). Your phone or other device will confirm when pairing is complete. After successful connecting, the blue light of the headphone blinks twice every 4 seconds. In case of unsuccessful pairing repeat steps 1 to 3.

To connect another device, repeat the process after switching off the first device.

-Note: To manually put the headphones into pairing mode: when the headphone is turned on, press and hold the key for 5 seconds until the

indicator light is blinking blue / red.

6. Connection et use

The last phone paired will always reconnect when switching on the headphones. If connection is lost, it is possible to manually reconnect by pressing.

You can use key for answering, initiate or end a call, key to play or pause music and volume wheel to adjust sound volume and change tracks. For more information, see section 7.

Note: In case the mobile phone is connected in both HFP Hands free profile and A2DP stereo music profile, the hands-free profile will be prioritized when a call is received or sent.

As soon as the call ends, the music will start again automatically.

Note: You can connect two devices at the same time to enjoy handsfree communication and music streaming, only if they are using different profiles (one is using HFP, the other AD2P). When one profile is being used by one device, it cannot be used by another.

After having paired the headphones with your mobile phone, you can pair it with your music player or PC. The music player will use audio streaming profiles (A2DP and AVRCP), so you can use music playback and remote control features and the phone will use the hands-free profiles so you can use the phone features.

Note: In order to save the battery, the headphone will automatically switch off after 10 minutes of inactivity.

To switch between wired and Bluetooth wireless mode, just plug or

ENGLISH

7

unplug one of the audio cable supplied. Charging cable does not disable Bluetooth.

Wired mode:

Music cable (stereo jack – stereo jack): allows you to use your headphones with music with a music player without remote functions

Phone cable (Stereo / micro jack – Stereo jack) : allows you to use your headphones for music or conversation with a Smartphone using remote functions on the wire.

Note: On some phones, you may have to use the jack adaptor supplied. All Smartphones are not compatible with each others.

7. Telephony functions 7.1. Bluetooth Mode

Fonction

Operation

 

Activate Voice dialling

Short press

 

Redial last number

Press

twice

 

Adjust sound and volume

Long press volume wheel (+) ou (-)

 

 

 

Answer a call

Short press

 

 

 

 

Reject a call

Long press

during 3 seconds

End a call

Short press

 

Switch hands-free between

Long press

during 3 seconds

headphone and cell phone

 

 

 

Answer a 2nd call and end 1st call

Press

twice

ENGLISH

8

7.2 Wired Mode

Function

Operation

Play / Pause

Short press

 

 

Redial last number

Short press twice

 

 

Answer a call

Short press

Reject a call

Long press

End call

Short press

8. Music control

 

 

 

Function

Operation

Adjust sound and volume

Long press volume wheel (+) or (-)

 

 

Play / Pause

Short press

 

 

Previous song

Short press volume wheel (+) or (-)

 

 

Next song

Short press volume wheel (+) or (-)

Note: please refer to the specifications of your mobile phone or Bluetooth transmitter to check if it supports AVRCP remote control function.

ENGLISH

9

9. Light and sound indicators

Light indicator

Status

Red light is on (when off)

Charging

Or blinking blue red (when on)

 

No light

Fully charged

Fast red and blue light blink

Pairing mode

alternately

 

Blue light blinks twice every 3

Standby mode (not connected)

seconds

 

Blue light blinks every 6 seconds

Standby mode (connected to

Bluetooth device)

 

Blue light blinks 3 times every 2

Incoming call

seconds

 

Blue light blinks every 6 seconds

In call

 

 

Note: the blue indicator will turn red in case of low power.

 

 

Tune notification

Status of headphone

Three tones every 30 seconds

Low power

 

 

Note: Depending on your headphones colour, the LED colour may differ. Blue LED can be green on some models.

10. Taking care of your Headphone

Always store the headphone in a safe place.

Avoid storage at extreme temperatures, above 45°C (including direct sunlight) or below -10°C. This can shorten battery life and may affect operation.

Do not expose the headphone to rain or moisture.

ENGLISH

10

European Union Directives Conformance Statement

Hereby, VOXLAND declares that this product is in compliance with:

The essential requirements and other relevant provisions of

Directive 1999/5/EC

All other relevant EU Directives

You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.bee-wi.com.

Caring for the environment by recycling

Do not dispose of electrical devices or accessories with your household waste.

In some countries or regions, collection systems are set up to handle electrical and electronic waste items. Contact your regional authorities for more details.

Copyright and other legal information

BEEWI is a registered trademark. Other trademarks mentioned herewith are owned by their proprietors. All other product or service names are the property of their respective owners.

The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products.

This product is covered by a 2-year product warranty which is valid from the date of purchase. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance will void the user’s warranty. Please visit our website www.bee-wi.com for more information.

Technical support : support@bee-wi.com.

© VOXLAND, 2012.

ENGLISH

11

ENGLISH

12

Merci d’avoir choisi le casque stéréo sans fil Bluetooth de BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin de configurer et utiliser au mieux votre produit.

Introduction

Le casque stéréo sans fil Bluetooth BBH120 peut être utilisé en mode filaire ou sans fil pour écouter votre musique en stéréo ou passer des communications. Doté de la technologie sans fil Bluetooth 2.1+EDR, Il est compatible avec l’ensemble des appareils Bluetooth supportant les profils HFP et A2DP et peut aussi fonctionner en diffusion Dual Air TM (vérifier la compatibilité sur le site www.bee-wi.com).

1. Description

1.1. Contenu du pack

-Casque stéréo Bluetooth BBH120

-Câble stéréo jack / stéréo jack pour lecteur audio

-Câble stéréo jack / stéréo jack avec microphone pour Smartphone

-pour Smartphone non standardisés

- Câble

USB

 

 

- Housse

 

 

 

1.2. Description du produit

 

 

1.

Prise audio / chargeur

 

 

2.

Tour

ajustable

2

3

3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

de piste

 

 

6

7.

Interrupteur marche / arrêt

7

 

8.

Microphone

 

8

1

FRANçAIS

13

2. Caractéristiques

Version Bluetooth

Bluetooth 2.1 + EDR

Profils Bluetooth

HSP, HFP, A2DP, AVRCP

Portée

Classe 2, 10 mètres

Autonomie

Musique: jusqu’à 20 heures

 

Communication: jusqu’à 20 heures

En veille

Jusqu’à 200 heures

Tension de fonctionnement

+5.0±0.3 V

Temps de charge

Environ 4 heures

Dimensions

185*176*72 mm

Poids

172 g

3. Charge du casque

Assurez-vous que le casque est complètement chargé pendant au moins 5 heures avant la première utilisation. Connectez le câble USB fourni sur votre PC ainsi que sur la prise du casque (7). Utilisez uniquement le câble USB fourni, l’utilisation d’un autre câble pouvant endommager le casque. Lorsque l’indicateur est rouge permanent, le casque est en charge. Dès qu’il s’éteint, votre casque est complètement chargé.

4. Ajustement du casque

Le tour de tête du casque est ajustable en fonction de votre taille en faisant coulisser les écouteurs.

5. Couplage avec un téléphone mobile ou tout autre appareil

Avant d’utiliser votre casque, vous devez le coupler avec votre téléphone mobile ou tout autre appareil Bluetooth avec lequel vous allez l’utiliser.

-Allumer votre casque à l’aide de l’interrupteur.

-Le mode appairage démarre automatiquement après 8 secondes

-Configurez votre téléphone mobile pour la découverte des périphériques Bluetooth en suivant les instructions données dans le manuel du téléphone.

-Une fois le casque « BeeWi BBH120 » découvert, sélectionnez-le,

FRANçAIS

14

acceptez la demande de couplage et confirmez le couplage

le

code « 0000 » (4 zéros).

 

 

 

Après la confirmation du couplage par le téléphone mobile,

se

connecte automatiquement et l’indicateur bleu clignote 1

les 4

secondes. Si le couplage ne s’est pas effectué

 

les

étapes 1 à 3 ci-dessus.

 

 

 

Pour coupler sur un autre appareil, répéter la

ci-dessus après

avoir éteint le premier appareil.

 

 

 

Note: pour mettre votre

mode

 

:

quand le casque est allumé,

 

 

 

5 secondes jusqu'à ce que l'indicateur lumineux

 

rouge.

6. Connexion et utilisation

 

 

 

Le dernier téléphone connecté se

toujours automatiquement à

la mise en marche du casque. Si

a été perdue,

possible

de la rétablir manuellement

 

 

 

Vous

 

 

 

ou

 

 

pause la

musique

 

 

changer

de morceau. Pour plus de

se référer au

tableau

fonction

paragraphe 7.

 

 

 

Note: dans le cas où le

est

la fois en mode

mains-libres (profil HFP) et en

(profil A2DP), le mode mains-

libres a priorité sur la musique

cas où un

émis ou reçu.

Dès l’appel terminé, la musique reprendra automatiquement.

 

Note: deux appareils peuvent

simultanément à condition

qu’ils utilisent différents profils

le profil HFP pour la téléphonie,

l’autre le profil A2DP pour la diffusion de la musique). Lorsqu’un profil est utilisé par un appareil, il ne peut pas être partagé avec un autre appareil. Remarque: de façon à préserver l’autonomie de la batterie, le casque s’éteint automatiquement après 10 minutes si aucun appareil n’est connecté.

Pour basculer entre le mode filaire et le mode Bluetooth sans fil, il suffit de brancher ou débrancher un des câbles audio fournis. Le câble de charge

FRANçAIS

15

ne désactive pas le Bluetooth.

Fonctionnement filaire:

Le câble audio (jack stéréo-jack stéréo): permet d’utiliser le casque en mode musique avec un baladeur audio sans fonction de commande à distance

Le câble téléphonie (jack stéréo / jack stéréo avec micro) : permet d’utiliser le casque en mode musique ou conversation avec un Smartphone avec fonction de commande à distance sur le fil.

Note: sur certains téléphones, vous pouvez être amené à utiliser l’adaptateur jack fourni. Tous les Smartphones n’étant pas compatibles entre eux.

7. Fonctionnalités de téléphonie

7.1 Mode Bluetooth

Fonction

Opération

 

Numérotation vocale

Appui court sur

 

Rappel du dernier numéro

2 appuis courts sur

Ajustement du volume

Appui long sur la molette de

volume (+) ou (-)

 

 

 

Décrochage

Appui court sur

 

Rejet d’appel

Appui long sur

pendant 3

secondes

 

 

 

Raccrocher

Appui court sur

 

Commutation audio entre casque

Appui long sur

pendant 3

et téléphone

secondes

 

Signal d’appel : répondre à un 2e

2 appuis courts sur

appel et raccrocher le 1er appel

 

 

FRANçAIS

16

7.2 Mode filaire

Fonction

Opération

Lecture/Pause

Appui court

 

 

Rappel du dernier numéro

2 appuis courts

 

 

Décrochage

Appui court

Rejet d’appel

Appui long

Raccrochage

Appui court

8. Contrôle de la musique

Fonction

Opération

Ajustement du volume

Appui long sur la molette de volume (+) ou (-)

Lecture/Pause

Appui court sur la touche

Piste précédente

Appui court sur la molette de volume (+) ou (-)

Piste suivante

Appui court sur la molette de volume (+) ou (-)

Note: vérifiez que votre téléphone mobile ou votre baladeur supporte bien le profil Bluetooth AVRCP pour la commande à distance.

FRANçAIS

BeeWi BBH120 User Manual
Etat
En charge
Complètement chargé
En mode de couplage
En veille, non connecté
En veille, connecté en Bluetooth
Appel entrant
En communication

17

9. Indicateurs lumineux et sonores

Indicateur lumineux

Rouge permanent (quand éteint)

ou clignotant bleu rouge lent

(quand allumé)

Pas d’indicateur

Clignotement rapide bleu et rouge

2 clignotements bleus toutes les 3 secondes

Clignotement long toutes les 6 secondes

3 clignotements bleus toutes les 2 secondes

Clignotement bleu toutes les 6 secondes

Note: l’indicateur bleu vire au rouge si la batterie est faible

Notification sonore

Etat

3 bips toutes les 30 secondes

Batterie faible

 

 

Note: Selon la couleur de votre casque, la couleur des LED peut changer. La LED bleue peut être verte sur certains modèles.

10. Entretien de votre casque

En cas de non utilisation prolongée, entreposer le casque dans un endroit sûr.

Eviter d’exposer le casque à des températures extrêmes, au-delà de 45°C (notamment exposition directe au soleil) ou en-deçà de -10°C pour conserver un fonctionnement et des performances optimales.

Ne pas exposer le casque à l’humidité ou la moisissure.

FRANçAIS

18

Déclaration de conformité

aux directives de l’Union Européenne

VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec :

Les dispositions essentielles ainsi que toutes provisions afférentes de la directive 1999/5/EC

Toutes autres Directives de l’Union Européenne afférentes Vous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité (DoC) à la directive 1999/5/EC (à la Directive R&TTE) sur le site www.bee-wi.com.

Protection de l'environnement par le recyclage

Lorsqu'un produit arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre

poubelle.

Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques sont progressivement mis en place.

Renseignez-vous localement pour plus d'informations.

Copyright et autres informations

BEEWI est une marque déposée. Les autres marques mentionnées ci-après appartiennent à leurs propriétaires. Les autres noms de produit ou de service utilisés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

L’utilisation d’appareils sans fil et de ses accessoires peuvent être interdite dans certains endroits. Toujours respecter les réglementations et lois en vigueur. Ce produit est couvert par une garantie de deux ans s’appliquant à compter de la date d’achat du matériel. Les utilisateurs n’ont pas l’autorisation de faire quelque changement ou modification que ce soit. Tout changement ou modification non expressément approuvé annule la garantie.

Veuillez visiter notre site web www.bee-wi.com pour plus d’information.

Support technique : support@bee-wi.com.

© VOXLAND, 2012.

FRANçAIS

19

FRANçAIS

20

Wir danken Ihnen, dass Sie den kabellosen Stereo Kopfhörer Bluetooth von BEEWI ausgewählt haben. Bitte lesen Sie sich die folgenden Anweisungen durch, um Ihr Produkt so gut wie möglich zu konfigurieren und zu benutzen.

Einleitung

Die Stereo-Kopfhörer BBH120 können im verkabelten und kabellosen Modus benutzt werden, um Ihre Stereo-Musik zu hören oder Anrufe zu tätigen.. Er ist mit der kabellosen Bluetooth 2.1+EDR Technologie ausgestattet und kompatibel mit allen Bluetooth Geräten, die die Profile HFP und A2DP unterstützen und kann auch in Dual Air TM Übertragung funktionieren (die Kompatibilität auf der Webseite www.bee-wi.com überprüfen).

1. Beschreibung

1.1. Das Paket enthält

-BBH120 Bluetooth Stereo-Kopfhörer

-Stereobuchse / Stereobuchsenkabel für Audio-Player

-Stereobuchse / Stereobuchse mit Mikrofonkabel für Smartphone

-Buchsenadapter für Nicht-Standard Smartphone

-Transporttasche

1.2 Produktbeschreibung

 

 

1.

Audio / Ladeport

 

 

2.

Verstellbares Kopfband

2

3

3.

Lichtindikator

4

5

4.

Taste: Abspielen/Pause

 

 

5.

Taste: Abnehmen / Auflegen

 

6

6. Volumenrädchen(+)/(–)undSpurenwechsel 7

 

7.

Ein-/Ausschalter

8

1

8.

Mikrofon

 

 

DEUTSCH

21

2. Spezifikationen

Bluetooth Version

Bluetooth 2.1 + EDR

Bluetooth Profile

HSP, HFP, A2DP, AVRCP

 

 

Reichweite

Klasse 2, 10 Meter

 

 

Autonomien

Musik: bis zu 20 Stunden

 

Kommunikation : bis zu 20 Stunden

Im Stand-by

Bis zu 200 Stunden

Funktionsspannung

+5.0±0.3 VA kontinuierlich

Ladezeit

Circa 4 Stunden

 

 

Abmessung

185x176x72 mm

 

 

Gewicht

172g

3. Laden des Kopfhörers

Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer vor der ersten Benutzung mindestens 5 Stunden lang ganz aufgeladen wird. Schließen Sie das mitgelieferte USB Kabel an Ihren PC und an den Kopfhöreranschluss

(1). Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte USB-Kabel, die Verwendung eines anderen Kabels könnte den Kopfhörer beschädigen. Wenn der Anzeiger permanent rot ist, befindet sich der Kopfhörer im Auflademodus. Sobald er erlischt, ist Ihr Kopfhörer komplett aufgeladen.

4. Anpassung des Kopfhörers

Das Kopfband des Kopfhörers ist entsprechend Ihrer Größe verstellbar, indem Sie die Ohrhörer verschieben.

5. Kopplung an ein Mobiltelefon oder an ein anderes Gerät.

Bevor Sie Ihren Kopfhörer benutzen, müssen Sie ihn an Ihr Mobiltelefon oder an ein anderes Bluetooth Gerät anschließen, mit dem Sie ihn benutzen werden. - Schalten Sie Ihren Kopfhörer mit Hilfe des entsprechenden Schalters an.

DEUTSCH

22

-Schalter auf Kopfhörer, der Pairingmodus startet automatisch nach 8 Sekunden.

-Konfigurieren Sie Ihr Mobiltelefon für die Aufspürung der Bluetooth Geräte, indem Sie die im Handbuch des Telefons gegebenen Anweisungen befolgen.

-Sobald der Kopfhörer “BeeWi BBH120” aufgespürt worden ist, wählen Sie ihn aus, akzeptieren Sie die Kopplungsanfrage und bestätigen Sie die Kopplung, indem Sie den Code „0000“ (4 Nullen) eingeben. Nach der Bestätigung der Kopplung durch das Mobiltelefon schließt der Kopfhörer sich automatisch an und der Anzeiger blinkt alle 4 Sekunden einmal blau auf. Wenn die Kopplung nicht korrekt verlaufen ist, wiederholen Sie die obenstehenden Schritte 1 bis 3. Um auf ein anderes Gerät umzuschalten, wiederholen Sie das obenstehende Verfahren, nachdem Sie da erste Gerät abgeschaltet haben.

Anmerkung : Um die Kopfhörer automatisch in den Pairingmodus zu stellen: Drücken Sie bei angeschaltetem Kopfhörer auf die Taste fgfg und halten Sie sie gedrückt, bis das Anzeigelicht blau / rot blinkt.

6. Anschluss und Benutzung

Das letzte angeschlossene Telefon schließt sich immer automatisch beim Anschalten des Kopfhörers an. Falls die Verbindung verloren gegangen ist, besteht die Möglichkeit, sie wieder manuell über die Taste ( ) herzustellen. Sie können die Taste ( ) benutzen, um auf einen Anruf zu antworten, einen Anruf zu tätigen oder zu beenden, die Taste ( ), um Musik zu spielen oder zu unterbrechen und das Volumenrädchen, um das Tonvolumen anzupassen und das Stück zu wechseln. Schauen Sie für mehr Details in der Funktionstabelle Paragraph 7 nach.

Anmerkung : Für den Fall, dass das Mobiltelefon gleichzeitig im freihändigen Modus (Profil HFP) und im Musikmodus (Profil A2DP) angeschlossen ist, hat der freihändige Modus Vorrang vor der Musik im Falle eines eingehenden oder ausgehenden Anrufs. Sobald der Anruf beendet ist, fängt die Musik automatisch wieder an.

Anmerkung : zwei Geräte können simultan angeschlossen werden, vorausgesetzt, sie verwenden unterschiedliche Profile (ein Gerät verwendet das HFP Profil zum Telefonieren, das andere das A2DP Profil für die Musikübertragung). Wenn ein Profil durch ein Gerät verwendet wird, kann es nicht mit einem anderen Gerät gemeinsam benutzt werden.

DEUTSCH

23

Anmerkung : der Kopfhörer schaltet sich automatisch nach 10 Minuten aus, wenn kein Gerät angeschlossen ist, um die Autonomie der Batterie zu schützen.

Um von dem verkabelten in den kabellosen Bluetooth-Modus zu wechseln, stecken Sie nur eines der bereitgestellten Audio-Kabel ein oder ziehen Sie es heraus. Das Ladekabel schaltet Bluetooth nicht aus.

Verkabelter Modus:

Musikkabel (Stereobuchse – Stereobuchse): Ermöglicht Ihnen die Benutzung Ihres Kopfhörers mit Musik mit

7. Funktionalitäten des Telefons

7.1 Kabellos

Funktion

Betrieb

Vokale Wahlfunktion

Kurzes Drücken auf

Wiederanruf der letzten Nummer

Zweimaliges kurzes Drücken auf

 

 

Lautstärkeneinstellung

Langes Drücken auf das Volumen-

rädchen (+) oder (-)

 

Abnehmen

Kurzes Drücken auf

Zurückweisung eines Anrufs

3 Sekunden lang dauerndes

Drücken auf

 

Aufgelegt

Kurzes Drücken auf

Audio-Umschaltung zwischen

3 Sekunden lang Drücken auf

Kopfhörer und Telefon

 

Rufzeichen: auf den 2. Anruf

 

antworten und den 1. Anruf aufle-

Zweimaliges kurzes Drücken auf

gen

 

DEUTSCH

Loading...
+ 53 hidden pages