Becker TRAFFIC ASSIST Z201 User Manual [es]

Instrucciones de uso
>>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Indicaciones de seguridad 5 El Traffic Assist 7
Utilización 7
Navegación 7 Música 7 Imágenes 7 Vídeo 7
Desembalaje del Traffic Assist 8
Comprobación del suministro 8
Elementos suministrados 8
Reclamaciones 8 Embalaje original 8
Descripción del aparato 9
Traffic Assist: el equipo básico 9 Cable de alimentación para la toma de mechero del vehículo 9 Pilas 9 Cable USB 10 Soporte 10 Accesorios 10
Fuente de alimentación para enchufe 10 Antena GPS externa 10 Auriculares 10
Documentación 11
Quick Start Guide 11 Instrucciones de uso 11
Registro 11 Reparaciones 11 Emisiones y eliminación 11
Lista de componentes del Traffic Assist 12
Instrucciones generales 15
Mantenimiento y cuidado 15 Declaración de calidad de la batería 16 Declaración de calidad para la pantalla 16 Puesta en marcha 16 Suministro eléctrico 16
Suministro través batería 17 Conexión al encendedor del vehículo 17 Conexión a la toma de corriente 18
Establecimiento de la alimentación de corriente 18
Antena TMC 18 Antena GPS 18
Antena del aparato 18 Conexión de una antena exterior 19
Tarjeta de memoria 19
Inserción de la tarjeta de memoria 19 Expulsión de la tarjeta de memoria 19
Soporte 20
Colocación del soporte 20
En el parabrisas 21
Ajustar el soporte del dispositivo 21 Colocar el Traffic Assist 21 Retirar el Traffic Assist 21
Encendido y apagado del Traffic Assist 21
Encender 21 Desconexión 22
Principios básicos de la pantalla táctil 23
Manejo 23 Calibración 23
Principios básicos de los menús 23
El Menú principal 23 Menú de entrada de datos 24
Introducir caracteres 24 Buscar en las listas 24 Caracteres especiales y diéresis 25 Otros juegos de caracteres 25 Introducir dígitos 26 Cambiar a mayúsculas/minúsculas 26 Borrar caracteres 26 Insertar un espacio 26
La tecla Becker 27
Transferencia de archivos 27
Programa de instalación 27 Transferir archivos con interfaz USB 27 Transmitir mapas 28 Transmitir piezas musicales, imágenes y vídeos 28
Fallos 28
> SK
2
>>>
Modo de navegación 29
¿Qué significa "navegación"? 29 Selección del modo de navegación 30 Acceso rápido 30
Estructura del acceso rápido 30
Lista de destinos 30 Iconos utilizados 31
Manejo del acceso rápido 31
Empezar con un destino disponible 31 Navegar por la memoria de destinos 31 Mostrar o editar destino 31 Dirección de origen 32 Acceder al menú de introducción de destinos 32
Menú de introducción de destinos 32
Estructura del menú de introducción de destinos 33
Introducir dirección 33 Selec. punto de interés 33 Seleccionar en el mapa 33 Introd. geocoordenadas 33 Planificación ruta 33
Introducción de direcciones 33
Seleccionar un país 34
34 Seleccionar dirección e iniciar guiado en ruta 34
Destinos especiales 38
Destino especial en las proximidades 39 Destino especial cerca de una dirección 40 Destino especial cerca del destino 40 Introducir un destino especial directamente 40
Seleccionar un destino del mapa 41 Introducción de coordenadas 42 Planificación de ruta 43
Crear nueva ruta 44 Editar ruta 45 Optimizar ruta 45
Ajustes de navegación 45
Botón Datos viaje 46 Botón Opciones de ruta 47 Botón Datos cruce 48 Botón TMC 49 Botón Datos mapa 50 Botón Datos vel. 51 Botón Voz 52 Botón Formato 52 Botón Volumen 52 Botón Hora 53 Botón Anunciar calles 53 Botón Tiempo p. llegar 53 Botón Restaurar 54
Mensajes de tráfico mediante TMC 54
Representación de avisos TMC en el mapa 55 Utilizar el TMC 55
Leer mensaje 55 Visualizar la vía afectada en el mapa 56
Tener en cuenta los mensajes para el cálculo de la ruta 56
Nuevo cálculo automático 56 Nuevo cálculo manual 57
Visualización del mapa 57
Acceder a la visualización del mapa 57
Estructura de la visualización del mapa 57
Visualización del mapa sin guiado en ruta 57 Visualización del mapa con guiado en ruta 58 Guiado en ruta con la representación mediante flechas 59
Manejo de la visualización del mapa 60
Repetir el último aviso de voz 60 Modificar el volumen de los avisos de voz 60 Aplicar zoom al mapa 60 Desplazar el mapa 61
Opciones de la visualización del mapa 61
Cancelar el guiado en ruta 62 Introducir/borrar destino intermedio 62 Visualizar la ruta completa 63 Mostrar lista de destinos 64 Cambiar el modo en 2D/3D 65 Cambiar los niveles del zoom y el ángulo del mapa 65 Cambiar la orientación del mapa (2D) 66 Activar/desactivar edificios en 3D 66 Visualizar la posición actual 67 Destino especial de la ruta 67 TMC de la ruta 68 Bloquear tramo 69 Cambiar opciones de ruta 69
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
3
>>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Multimedia 70
Reproductor de MP3 70
Seleccionar título 70 Menú de reproducción 72
Salto de títulos 72 Reproducir 72 Interrumpir la reproducción 72 Repetición de títulos/reproducción aleatoria 73 Ajustar el volumen 73 Finalizar reproductor de MP3 73
Visor de imágenes 74
Menú del visor de imágenes 74
Seleccionar imagen 75 Ampliar imagen 75 Girar imagen 75 Mostrar información de la imagen 76
Presentación de diapositivas 76
Ajustes 76
Reproductor de vídeo 77
Visualizar menú de vídeo 78
Reproducir 78 Interrumpir la reproducción 78 Ajustar el volumen 79
Juegos 79
Extras 80
Asistente de viaje 80
Acceder al asistente de viaje 80
Prefijos de teléfono internacionales 81 Conversor de unidades de medida 81 Tallas de ropa internacionales 81
Hora mundial 82 Calculadora 83
Ajustes 84
Seleccionar ajustes del sistema 84
Menú de ajustes del sistema 84 Manejo 84
Opciones de selección 84 Cerrar el menú de ajustes 84
Distintos elementos del menú 85
Pila 85 Visualización diurna/nocturna 85 Calibrado 86 Idioma 86 Activar/desactivar automáticamente 87 Tonos 87 Ajustes de fábrica 87 Información 88
Glosario de términos 89 Índice alfabético de materias 91 Datos técnicos 94 HOJA INFORMATIVA 95
Declaración de conformidad CE 95 Desecho del producto 96 Desecho de la batería 97
Información obligatoria conforme a las normas de seguridad para baterías (BattV) 97
Desmontaje de la batería 97
Las informaciones y datos facilitados en esta documentación pueden modificarse sin previo aviso. No se autoriza la reproducción o transmi­sión de ninguna parte de esta documenta­ción, sea para la finalidad que sea, sin la autorización expresa por escrito de HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH. Todos los datos técnicos, ilustraciones, etc. están protegidos por la Ley de Propiedad Intelectual. © Copyright 2008, HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH Todos los derechos reservados.
4

Indicaciones de seguridad

INDICACIONES DE SEGURIDAD >>>
!Indicaciones de seguridad
• Sólo se autoriza el uso del aparato si las condiciones del tráfico lo permiten, y siempre y cuando esté absolutamente seguro de que no supone ningún peligro ni molestia para usted y sus acompañantes ni para otros conductores.
• Siempre deberá atenerse al reglamento de circulación. Cuando introduzca los datos de un destino, el vehículo debe estar parado.
• El sistema de navegación es tan sólo una ayuda complementaria, por lo que es posible que, en algún caso, los datos e indicaciones sean incorrectos.Es el conductor el que debe decidir en cada momento si desea seguir las indicaciones.Queda excluida cualquier responsabilidad sobre posibles indicaciones incorrectas proporcionadas por el sistema de navegación. Debido a modificaciones en el trazado viario o en la información recogida, es posible que los datos proporcionados por el sistema sean imprecisos o incorrectos. Por este motivo, siempre se debe prestar atención a las señales de tráfico y observar el reglamento de circulación. Sobre todo, el sistema de navegación no puede utilizarse como orientación en caso de malas condiciones de visibilidad.
• El aparato sólo debe utilizarse conforme a lo prescrito. El nivel de volumen del sistema de navegación debe ajustarse de modo que puedan oírse los ruidos del exterior.
• En caso de producirse un fallo (p. ej. si aparece humo o se desprende mal olor) debe desconectarse el aparato inmediatamente.
• Por motivos de seguridad, sólo un especialista deberá abrir el aparato. En caso de que deban realizarse reparaciones, diríjase a su distribuidor.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
5
> H
> SK
>>> INDICACIONES DE SEGURIDAD
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
• No se deben sobrepasar en ningún caso las tensiones (voltajes) indicadas en la fuente de alimentación, el adaptador de carga para vehículos y en el aparato mismo. La inobservancia de indicación puede causar la destrucción del aparato, del cargador y la explosión de la batería.
• No abra bajo ningún concepto ni el aparato ni la batería. Cualquier modificación del aparato es inadmisible y conlleva la pérdida de la homologación.
• Utilice exclusivamente accesorios originales BECKER. De este modo garantiza que se cumplan todas las disposiciones y normas relevantes y evita posibles lesiones y daños materiales. Deseche los aparatos inutilizables y las baterías de acuerdo a las disposiciones legales vigentes.
• ¡Cualquier uso no reglamentario invalida la garantía! Estas advertencias de seguridad se refieren igualmente a los accesorios originales BECKER.
> H
> SK
6

El Traffic Assist

Utilización

Traffic Assist es un potente sistema de na­vegación personal (PND, Personal Navi- gation Device) que se puede utilizar tanto en el coche como en espacios cerrados. Debe protegerse el aparato contra la hu­medad y la suciedad.
Traffic Assist puede utilizarse como:
• Navegador
• Reproductor de MP3
• Visualizador de imágenes
• Reproductor de vídeo

Navegación

Gracias al sistema GPS (Global Positio- ning System) ya no tendrá que buscar du­rante horas en los mapas de carreteras. La antena integrada en el aparato le permi­te acceder en todo momento desde el exte­rior de edificios a las funciones de navega­ción. En el interior, la función de navegación sólo podrá ejecutarse si la re­cepción es suficiente. Dentro del coche, según el lugar en el que se haya instalado Traffic Assist, es posible que la recepción de datos GPS no sea suficiente. En ese caso puede conectarse una antena exterior (no incluida en el suministro). El Traffic Assist cuenta con TMC, que le proporciona la posibilidad de recibir avi­sos de tráfico a través de la antena TMC suministrada. Con el sistema TMC activa­do recibirá información sobre retenciones de tráfico. En función del ajuste el sistema de navegación evita las retenciones auto­máticamente o previa consulta.
EL TRAFFIC ASSIST >>>

Música

Gracias al MP3-Player integrado podrá es­cuchar su música preferida durante el via­je.

Imágenes

Traffic Assist incluye un Picture Viewer con muchas funciones para la visualiza­ción de imágenes.

Vídeo

El Traffic Assist está equipado con un re­productor de vídeo.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
7
> CZ
> H
> SK
>>> EL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Desembalaje del Traffic As­sist
Nota:
Traffic Assist se suministra debidamente empaquetado. Si detecta daños graves en el embalaje o en su contenido, no siga desembalando el aparato y diríjase a su distribuidor.

Comprobación del suministro

Antes de poner en funcionamiento el Tra­ffic Assist, compruebe que el suministro esté completo e intacto (véase también la página 12). > Extraiga con cuidado el aparato del pa-
quete y compruebe que está completo y en perfecto estado.
Elementos suministrados
1
5
1
Traffic Assist, el sistema de navega­ción móvil con reproductor de MP3, reproductor de vídeo y visor de imá­genes integrados.
2
Soporte del dispositivo
3
Antena TMC
4
Cable USB
5
Fuente de alimentación de 12/24 V con adaptador para el encendedor del vehículo
6
DVD con el programa de instalación de datos del mapa, los propios datos del mapa y los manuales de instruc­ciones (no mostrado).
4

Reclamaciones

Si desea hacer una reclamación, diríjase a su distribuidor. También puede enviar el aparato con su embalaje original directa-
2
mente a Harman/Becker.

Embalaje original

El embalaje original deberá guardarse en un lugar seco como mínimo durante el pe-
3
ríodo de garantía.
Nota:
El embalaje debe eliminarse adecuada­mente y conforme a las disposiciones es­pecíficas del país. No debe quemarse. Se­gún el país en el que se suministre el aparato, puede entregarse el embalaje al distribuidor.
> SK
8
EL TRAFFIC ASSIST >>>

Descripción del aparato

Traffic Assist está compuesto por el equi­po básico Traffic Assist y sus accesorios. Puede ver una fotografía de las distintas piezas en el siguiente apartado:
• "Lista de componentes del Traffic As­sist" en la página 12
Nota:
No deben abrirse ni modificarse de nin­gún modo ni el equipo básico ni los acce­sorios.
Traffic Assist: el equipo bási­co
El equipo base contiene toda la parte elec­trónica:
• una antena integrada,
• un receptor TMC para la recepción de mensajes de tráfico,
• una pantalla táctil,
• Un altavoz integrado para la reproduc­ción de mensajes de navegación o para los archivos MP3 y vídeos.
Además, en el lateral del equipo se inclu­yen diferentes conexiones y puertos. Encontrará más información sobre el apa­rato en el siguiente apartado:
• "Datos técnicos" en la página 94

Cable de alimentación para la toma de mechero del vehículo

Este cable puede conectarse a la toma de mechero del vehículo. Requisitos del suministro eléctrico:
• Corriente continua de 12/24 V 0,5 A

Pilas

Después de su descarga, la batería integra­da puede cargarse nuevamente mediante conexión del Traffic Assist al suministro de corriente. Para ello conecte el aparato a una hembri­lla de 12/24 V del vehículo con la fuente de alimentación con adaptador o con el adaptador de alimentación opcional a la red de 230V.
Nota:
Puede cargar el Traffic Assist mediante el cable de carga para coches incluido en el volumen de suministro o con la fuente de alimentación opcional para la red. Mientras el Traffic Assist esté conectado a un PC, recibe la alimentación de co­rriente del PC y no gasta batería.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
9
> SK
>>> EL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ

Cable USB

El cable USB permite conectar el aparato a un PC que disponga de interfaz USB. El PC, sin embargo, debe tener instalado el programa gratuito "Active Sync" de Mi-
®
crosoft
.

Soporte

El soporte permite fijar el Traffic Assist en el vehículo.

Accesorios

Fuente de alimentación para enchufe
Esta fuente de alimentación posibilita la conexión del Traffic Assist a una toma de corriente. Los requisitos para el suministro de co­rriente son: Corriente alterna
• 100-240 Voltios 0,2 Amperios 50-60 Hertz
Antena GPS externa
Si la recepción de señales GPS en el vehí­culo no es suficiente, puede mejorarse me­diante una antena exterior (no incluida en el suministro). Para obtener más informa­ción, diríjase a su distribuidor especializa­do. Más información sobre la conexión se des­cribe en "Conexión de una antena exte­rior" en la página 19.
Auriculares
Si está activado el Traffic Assist como re­productor de MP3 puede conectarse un auricular normal con una clavija de 3,5 mm o el adaptador respectivo (no incluido en el volumen de suministro).
!¡Peligro!
Prevención de daños al oído
La utilización de auriculares y cascos durante un periodo de
tiempo prolongado con eleva­do volumen puede provocar daños per­manentes en el oído. Se garantiza la conformidad con los va­lores límite de presión acústica confor­me al estándar NF EN 50332-1:2000 según lo requiere el Artículo Francés L. 5232-1.
Nota:
Durante la conducción no deben utilizar­se auriculares. Tenga en cuenta las pres­cripciones y leyes de cada país.
> H
> SK
10
EL TRAFFIC ASSIST >>>

Documentación

Quick Start Guide

La guía rápida pretende ofrecerle una ini­ciación rápida en las funciones de manejo de su Traffic Assist. En la guía rápida se explican las funciones básicas más impor­tantes del Traffic Assist.

Instrucciones de uso

En este manual de instrucciones encontra­rá una descripción detallada de las funcio­nes del Traffic Assist.

Registro

Puede registrarse como usuario en nuestro servicio de software, para recibir información sobre nuevas ac­tualizaciónes y otras novedades.
Puede realizar el registro online en la pági­na web de Becker www.mybecker.com.
La opción "Actualizatión de software" la encontrará en el área de "SERVICE/SUP­PORT".

Reparaciones

En caso de que el aparato resulte dañado, no deberá abrirlo. Diríjase a su distribui­dor especializado.

Emisiones y eliminación

Encontrará los datos sobre emisiones, compatibilidad electromagnética y elimi­nación en la "HOJA INFORMATIVA" en la página 95.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
11
> H
> SK
>>> LISTA DE COMPONENTES DEL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
1
5

Lista de componentes del Traffic Assist

Volumen de suministro
1 Sistema de navegación Traffic Assist
(PND, Personal Navigation Device)
2 Cable USB 3 Soporte 4 Cable de alimentación para la toma de mechero
del vehículo (12/24 V)
5 Antena TMC
4
2
3
> SK
12
LISTA DE COMPONENTES DEL TRAFFIC ASSIST >>>
> D
1
> GB
> F
> I
3
Parte frontal del aparato con elementos de mando e indicación
1 Pantalla táctil con Menú principal seleccionado 2 Tecla de la pantalla táctil
Pulsación = se activa la función correspondiente
3 Botón Becker ( )
Pulsar = Función de retroceso en la mayoría de aplicaciones Mantener pulsado = Encender o apagar el Traffic Assist
2
Parte trasera del aparato
4 Conexión para antena exterior
(no incluida en el suministro)
> E
> P
> NL
> DK
4
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
13
>>> LISTA DE COMPONENTES DEL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
1
2
3
Lateral izquierdo del dispositivo
1 Ranura para tarjetas SD 2 Conexión de 3,5 mm para auriculares (auriculares no inclui-
do en los elementos suministrados)/conexión para la antena TMC
3 Conexión Mini USB
4
5
Parte superior del dispositivo
4 Botón de reinicio
Parte inferior del dispositivo
5 Contactos para la conexión de la placa soporte
14

Instrucciones generales

Mantenimiento y cuidado

El aparato está exento de mantenimiento. Para el cuidado se puede aplicar un pro­ducto de limpieza para aparatos eléctricos con un paño suave y húmedo.
!¡Peligro!
Peligro de muerte por electrocución. Previo al cuidado del aparato desconecte siempre las piezas suministradas y acce­sorios y retire la fuente de alimentación.
Nota:
Nunca utilice medios agresivos o abrasi­vos ni trapos que rayen la superficie. El aparato no debe mojarse.
Su aparato de navegación móvil fue desa­rrollado y fabricado con gran esmero, también debe manipularse con cuidado. Si tiene en cuenta las recomendaciones enumeradas a continuación, disfrutará durante mucho tiempo de su aparato de navegación móvil:
• Proteja su aparato de navegación móvil de la humedad! Si alguna vez su aparato está expuesto a la humedad, desconécte­lo enseguida e interrumpa el suministro de corriente eléctrica. Deje secar el apa­rato a temperatura ambiente.
• No utilice ni guarde su aparato de nave­gación en ambientes cubiertos de polvo o sucios.
• No guarde su aparato de navegación móvil en ambientes de temperatura ele­vada. Las altas temperaturas pueden acortar el tiempo de vida de los compo­nentes electrónicos de su aparato, dañar las baterías y deformar o fundir determi­nadas piezas de plástico.
INSTRUCCIONES GENERALES >>>
• No guarde su aparato de navegación móvil en ambientes fríos. Cuando pos­teriormente el aparato se conecta, alcan­za su temperatura de funcionamiento, lo que puede producir humedad en el interior que puede dañar a los compo­nentes electrónicos.
• Nunca deje caer su aparato móvil de na­vegación, evite los golpes y no lo sacuda. Los componentes del aparato pueden dañarse por un uso indebido.
• En principio, no utilice para la limpieza ningún producto químico corrosivo, detergentes o materiales de limpieza agresivos.
Las indicaciones mencionadas se aplican del mismo modo para el aparato de nave­gación móvil, la batería, la fuente de ali­mentación y el adaptador de carga para el vehículo y todos los accesorios. Si una de estas piezas no funciona correctamente, póngase en contacto con su distribuidor.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
15
> CZ
> H
> SK
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Declaración de calidad de la batería

La capacidad de la batería de su aparato móvil de navegación se reduce con cada ci­clo de carga y descarga. Asimismo, podría producirse una disminución gradual de la capacidad debido a un almacenamiento inadecuado a temperaturas muy elevadas o muy bajas. De esta manera el tiempo de funcionamiento puede disminuir conside­rablemente incluso con la batería comple­tamente cargada. Sin embargo, de todos modos la batería ha sido diseñada de manera que pueda car­garse y descargarse después de un tiempo de funcionamiento de 6 meses a partir de la fecha de la compra de su aparato móvil de navegación.

Declaración de calidad para la pantalla

En casos excepcionales pueden aparecer en la pantalla algunos pequeños puntos (píxeles) en otro color, lo que está condi­cionado tecnológicamente. Además existe la posibilidad de que puedan aparecer píxeles individuales más claros o más oscu­ros. Sin embargo, en estos casos no se trata de ningún defecto.

Puesta en marcha

Una vez haya desembalado el Traffic As­sist y haya comprobado que se encuentra en perfecto estado, puede ponerlo en mar­cha. Siga los siguientes pasos:
• Conecte el aparato a la corriente
• Conectar el aparato
• Asegurar la recepción de antena (si de­sea utilizar la navegación)

Suministro eléctrico

Nota:
Puede cargar el Traffic Assist mediante el cable de carga para coches incluido en el volumen de suministro o con la fuente de alimentación opcional para la red. Mientras el Traffic Assist esté conectado a un PC, recibe la alimentación de co­rriente del PC y no gasta batería.
> CZ
> H
> SK
16
INSTRUCCIONES GENERALES >>>

Suministro través batería

El suministro interno de corriente se pro­duce a través de una batería integrada. La batería está exenta de mantenimiento y no necesita ningún cuidado especial.
Nota:
Tenga en cuenta que cuando la batería esté totalmente descargada, deberá transcurrir hasta un minuto para poder volver a conectar el aparato.
Nota:
En caso de una batería defectuosa diríjase a su proveedor. No intente desmontar la batería en ningún caso.

Conexión al encendedor del vehículo

Nota:
Si el encendedor se ha utilizado con ante­rioridad y aún está caliente, espere a que se haya enfriado en su alojamiento.
La alimentación de corriente a través de la batería del vehículo se realiza con el cable suministrado para el encendedor del si­guiente modo: > Sujete el conector USB por la zona ra-
nurada e introdúzcalo sin ejercer mayor fuerza hasta el tope en la conexión del Traffic Assist o de la placa soporte.
> Introduzca el adaptador en el encende-
dor del vehículo.
Nota:
La alimentación de corriente a través del encendedor descarga lentamente la bate­ría del vehículo con el motor apagado. Por ello, no utilice el Traffic Assist duran­te un largo período de tiempo con el mo­tor apagado.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
17
> CZ
> H
> SK
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Conexión a la toma de corrien­te
!¡Peligro de muerte!
Asegúrese de no tener las manos húme­das y de que el conector de red esté seco. Conecte el adaptador de alimentación únicamente a una red eléctrica permiti­da para ello.
Establecimiento de la alimentación de corriente
La conexión a la red de distribución eléc­trica pública con la fuente de alimenta­ción, adquirible opcionalmente, para la toma de corriente se establecerá de la si­guiente manera: > Abra la cubierta del lateral izquierdo del
dispositivo del Traffic Assist.
> Sujete la clavija USB por la zona ranura-
da e introdúzcala sin ejercer mayor fuer­za hasta el tope en la conexión del Traffic Assist.
> Conecte el adaptador de alimentación
con el conector a la toma de corriente.
Nota:
Retire el adaptador de alimentación si no va a utilizar el Traffic Assist durante un tiempo prolongado.

Antena TMC

La antena TMC, incluida como accesorio, se utiliza para la recepción de avisos de trá­fico. > Introduzca el conector de la antena
TMC sin ejercer mayor fuerza en la en­trada correspondiente de la parte poste­rior de la placa soporte.
Nota:
La antena TMC debe colocarse de tal modo que no moleste en la conducción del vehículo.

Antena GPS

Antena del aparato

La antena GPS está integrada en la carca­sa.
Nota:
La antena GPS integrada no es apropiada para la recepción en vehículos con crista­les de protección solar (metal vaporizado u hoja metálica (detectables por la marca en el cristal SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUN­GATE, etc. ) ni en vehículos con alam­bres de calefacción de malla estrecha en el cristal. En estos casos se requiere una antena GPS externa. Consulte al respecto a su distribuidor Becker.
> SK
18
INSTRUCCIONES GENERALES >>>
Conexión de una antena exte­rior
Para posibilitar la sintonización en caso de malas condiciones de recepción, puede co­nectarse una antena GPS externa (no está incluida en el suministro). Con tal objeto se ha dispuesto en la parte trasera de la car­casa una hembrilla de conexión con cierre. Si se no se conecta ninguna antena exte­rior, debe cerrarse siempre esta conexión.
> Abra el cierre con un ligero tirón en su
parte superior.
> Conecte la antena externa con el adap-
tador que se ofrece como accesorio.

Tarjeta de memoria

Su Traffic Assist posee una ranura para tarjetas de memoria Micro SD. Puesto que el Traffic Assist almacena los datos de mapa en su memoria interna, la ranura para la tarjeta de memoria Micro SD se utiliza solamente para realizar ac­tualizaciones, reproducir música y visuali­zar imágenes o vídeos.
A un lado de la tarjeta se encuentra un pe­queño pasador. Si se desliza en el sentido de la flecha, la tarjeta de memoria queda protegida contra escritura.
Inserción de la tarjeta de me­moria
> Extraiga la tarjeta de memoria de su em-
balaje, sin tocar o ensuciar la regleta de contactos.
> Introduzca la tarjeta de memoria de tal
modo que la regleta de contactos mire en dirección a la parte delantera del dis­positivo.
> Coloque la tarjeta en la ranura. > Empuje la tarjeta presionando levemen-
te hasta que quede enclavada dentro del compartimento.
Expulsión de la tarjeta de me­moria
El compartimento expulsa la tarjeta hasta una posición que le permite extraerla dos dedos. > Presione levemente con el dedo la tarje-
ta contra la fuerza del resorte y suéltela a
continuación. La tarjeta saldrá. > Extraiga la tarjeta de memoria y coló-
quela en el embalaje sin tocar la regleta
de contactos.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
19
> SK
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Soporte

El soporte permite fijar el Traffic Assist di­rectamente al parabrisas.
Nota:
Ni el Traffic Assist ni el soporte deben quedar directamente expuestos a los rayos del sol durante mucho tiempo. Una tem­peratura de +70 ºC o superior en el habi­táculo del coche puede dañar partes del soporte.
1
2
1
Ventosa
2
Palanca
3
Base
4
Tornillo de fijación
5
Placa soporte
6
Abrazadera
3
6

Colocación del soporte

Nota:
Fije el soporte del aparato de modo tal que este no reduzca la visión con el Tra­ffic Assist montado y no se encuentre en el campo de acción del Airbag. Asegúrese de que el cable de conexión eléctrico no dificulte el acceso a los ele­mentos de mando del automóvil. Limpie la superficie de fijación en el pa­rabrisas, de modo que quede limpia y li­bre de grasa. No utilice productos de lim­pieza jabonosos o engrasantes.
4
5
> CZ
> H
> SK
20
INSTRUCCIONES GENERALES >>>
En el parabrisas
Con el mecanismo de ventosa se puede fi­jar el soporte del dispositivo directamente en el parabrisas.
>
Deslice la placa soporte sobre las cua­tro pestañas de sujeción de la base .
> Busque un lugar adecuado. > Presione la base con su ventosa
contra el parabrisas. Gire el soporte del dispositivo de tal modo que la placa so­porte esté aproximadamente en la direc-
ción visual deseada. > Presione la palanca hacia abajo. El soporte queda adherido al parabrisas. A continuación, puede ajustarlo de forma precisa. Para retirarlo, la palanca se de­berá volver a accionar.
5
3
3 1
2
2
Ajustar el soporte del disposi­tivo
> Afloje el tornillo de fijación hasta
que pueda mover la placa soporte fá­cilmente.
> Mueva la placa soporte a la posición
deseada y reténgala en esta posición.
> Apriete de nuevo el tornillo de fijación
4
con la fuerza suficiente para que el Traffic Assist se mantenga firme duran­te la marcha del vehículo.
4
5
5

Colocar el Traffic Assist

> Posicione los puntos de fijación de la
parte inferior de la carcasa del Traffic Assist en la placa soporte. .
> Presione el Traffic Assist sobre la placa
soporte , sin ejercer mayor fuerza hasta que la abrazadera enclave en el alojamiento.
5
5
6

Retirar el Traffic Assist

Presione con un dedo la abrazadera del soporte del dispositivo y extraiga con la mano libre el dispositivo del soporte.
>
6

Encendido y apagado del Traffic Assist

El aparato se enciende y se apaga mediante la tecla .

Encender

> Pulse la tecla durante unos segun-
dos. El aparato se enciende y en la pantalla tác­til aparece el logotipo del fabricante.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
21
> SK
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Al conectar el Traffic Assist por primera vez aparecerá automáticamente la selec­ción de idioma.
Los botones le permiten des­plazarse en la lista.
> Pulse el botón del idioma deseado. > Al pulsar el botón
lección.
OK se confirma la se-
Aparecerá por unos instantes el siguiente mensaje:
> Si acepta este mensaje, pulse el botón
OK.
Nota:
Sólo se permite la utilización del Traffic Assist conforme a las normas de circula­ción nacionales vigentes.

Desconexión

Puede desconectar el dispositivo en todo momento. > Pulse el botón durante algunos se-
gundos.
Si no realiza ninguna acción, el Traffic As­sist cambiará al modo de hibernación des­pués de 5 segundos. > Pulse el botón
nectar el Traffic Assist por completo.
Nota:
Le recomendamos utilizar solamente el modo de hibernación cuando interrumpa la utilización del Traffic Assist por un pe­ríodo limitado de tiempo (hasta una se­mana). Esto permite reducir considerablemente el tiempo de conexión y el Traffic Assist encuentra mucho antes los satélites nece­sarios para la navegación.
Apagar todo para desco-
22
INSTRUCCIONES GENERALES >>>

Principios básicos de la pantalla táctil

El Traffic Assist va provisto de una panta­lla táctil.
Nota:
La superficie de la pantalla sólo podrá to­carse con los dedos o con un objeto sin punta y no graso a fin de que no resulte dañada.

Manejo

Si toca un botón de la pantalla táctil, para confirmar la selección aparece un marco rojo alrededor de ese botón. Si toca un botón que en ese momento no está disponible, se emite una breve señal acústica.

Calibración

Si la pantalla táctil reacciona de forma im­precisa y, por ejemplo, los botones no se activan al pulsarlos en el centro, deberá realizarse una calibración. La función de calibración puede iniciarse desde el menú Ajustes (véase también la página 86).

Principios básicos de los menús

Distintos menús y ventanas para la entra­da de datos le ayudarán a manejar el apa­rato.

El Menú principal

En el nivel superior de menús se encuentra el Menú principal. Desde el Menú princi­pal se inician las distintas aplicaciones.
Encontrará información acerca de cada una de las aplicaciones en los capítulos co­rrespondientes.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
23
> CZ
> H
> SK
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Menú de entrada de datos

En algunas aplicaciones deben introducir­se datos mediante un menú diseñado para ello. El Menú de entrada de datos se ma­neja de forma parecida a un teclado.
En la línea de escritura superior, el Menú de entrada de datos muestra los caracteres introducidos mediante el teclado. El área central sirve para pulsar los caracteres. La línea inferior contiene funciones de ayuda. A continuación se describe el manejo del menú.
Introducir caracteres
Pulse las teclas del área central para intro­ducir los caracteres.
Una vez finalizada la introducción de da­tos, pulse la tecla para que el Traffic Assist pueda procesar los datos.
Buscar en las listas
Cuando haya introducido algunas letras del destino deseado, podrá acceder a una lista de todos los destinos que contienen la combinación de letras introducida.
> Pulse la tecla para acceder a la lis-
ta de selección.
Nota:
La cantidad de opciones de selección se indica con la cifra del botón. Con más de 300 opciones no se muestra la cifra exac­ta. En la lista se muestran todas las entradas que incluyan las letras ya introducidas. Las letras introducidas se marcan en rojo en las distintas entradas.
> CZ
> H
> SK
24
INSTRUCCIONES GENERALES >>>
Aparecerá la lista de selección.
> Pulse las flechas que apare-
cen en el borde derecho de la pantalla
para buscar en la lista. > Pulse el destino que desee. Se aceptará el destino y la lista de selección se cerrará.
Caracteres especiales y diéresis
Al introducir nombres de calles o de lugares no hace falta que introduzca carac­teres especiales ni diéresis. En caso necesa­rio, el Traffic Assist cambiará las combina­ciones AE, OE y UE. > Si, por ejemplo, está buscando la loca-
lidad "Würzburg", pulse simplemente
"WUERZBURG" o "WURZBURG"“. Los caracteres especiales pueden ser útiles para especificar el nombre de destinos y rutas.
> Para cambiar al teclado de caracteres es-
peciales, pulse el botón marcado con
una flecha. Se visualizará el teclado de caracteres espe­ciales.
> Introduzca los caracteres especiales de-
seados. Para salir del teclado de caracteres especia­les, pulse el botón marcado con una fle­cha.
Otros juegos de caracteres
Para el teclado del Traffic Assist puede ajustar diferentes juegos de caracteres.
> Pulse varia veces el botón marcado con
una flecha hasta que se active el juego de
caracteres deseado.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
25
> H
> SK
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Introducir dígitos
Para introducir dígitos se deberá cambiar al teclado numérico. > Pulse el botón . Se visualizará el teclado numérico.
> Para volver al teclado de introducción
de letras, pulse el botón marcado con una flecha.
Cambiar a mayúsculas/minúsculas
Para introducir texto libre puede cambiar entre mayúsculas y minúsculas y la fun­ción automática.
> Pulse varias veces el botón de la esquina
superior derecha de la pantalla hasta que se active el modo de introducción que
desee. La etiqueta del teclado simboliza el modo de introducción.
• El botón corresponde al modo
automático. Lo que significa que la in-
troducción de la primera letra se hará
automáticamente en mayúsculas y, a
continuación, se cambiará a minúscu-
las.
• El botón corresponde a la intro-
ducción de mayúsculas.
• El botón corresponde a la intro-
ducción de minúsculas.
Borrar caracteres
Pulse la tecla de retroceso para borrar la úl­tima letra introducida.
> Pulse la tecla para borrar la letra que
se encuentra a la izquierda del cursor.
Insertar un espacio
Si desea introducir dos palabras, p. ej. el nombre de una ciudad, debe separar las dos palabras con un espacio.
> Pulse la tecla para introducir un es-
pacio.
> SK
26
INSTRUCCIONES GENERALES >>>

La tecla Becker

La tecla se encuentra en la esquina in­ferior izquierda de la carcasa.
Esta tecla tiene distintas funciones:
• Manteniéndolo pulsado, se apagará o encenderá el Traffic Assist.
• En función del menú seleccionado, al pulsar la tecla brevemente se retrocede al nivel anterior.

Transferencia de archivos

Nota:
En el Traffic Assist únicamente se pueden utilizar los mapas suministrados. Está prohibido instalar o transferir archivos o programas que limiten o modifiquen el funcionamiento del Traffic Assist.

Programa de instalación

El DVD de mapas contiene un programa de instalación de mapas que generalmente se inicia de forma automática al colocar el DVD en la unidad correspondiente del ordenador. Este programa le guiará a tra­vés de la instalación. De lo contrario, deberá iniciar el progra­ma manualmente.
> Abra Windows > Seleccione la carpeta correspondiente a
la unidad de DVD.
> Haga doble clic en el archivo "Se-
tup.exe".
®
-Explorer.
Transferir archivos con inter­faz USB
Puede conectar directamente el Traffic Assist a su ordenador mediante la interfaz USB.
Siga los pasos siguientes para realizar la co­nexión:
> Apague el Traffic Assist. > Conecte el Traffic Assist a su ordenador
con el cable USB.
> Conecte de nuevo el Traffic Assist (no
pulse en la pantalla tras la conexión). Tras un breve intervalo de tiempo se vi­sualiza el Traffic Assist como medio ex­traíble.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
27
> H
> SK
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Transmitir mapas

Para la transmisión de datos se debe utili­zar el software de instalación del DVD. La transmisión de datos constará de los si­guientes pasos:
> Apagar el Traffic Assist. > Conectar el Traffic Assist al ordenador
con el cable USB.
> Encender el PC e insertar el DVD. > Transmitir con el programa de instala-
ción el mapa deseado.
> Retirar correctamente el cable USB. > Volver a encender el Traffic Assist. El
nuevo mapa estará disponible inmedia­tamente.

Transmitir piezas musicales, imágenes y vídeos

Se pueden almacenar imágenes, música y vídeos en una tarjeta de memoria Micro SD independiente (no incluida en los ele­mentos suministrados). Los archivos pueden transmitirse median­te un lector de tarjetas o la conexión USB.
Nota:
Le recomendamos que ponga nombres identificativos a los archivos y directorios para poder recuperarlos fácilmente en caso necesario.

Fallos

Se pueden producir anomalías en el siste­ma operativo o en el dispositivo. Si a con­tinuación la función deseada no puede ejecutarse, el Traffic Assist debe reiniciarse mediante el botón de reinicio. En el caso de que aparezcan de nuevo los mensajes o el aparato no funcione bien por otros motivos, diríjase a su distribui­dor especializado. También puede consultar la página Web de Becker www.mybecker.com y visitar el apartado de preguntas y respuestas fre­cuentes para intentar encontrar una solu­ción a su problema.
Nota:
¡Nunca intente abrir el aparato! Si no puede por sí mismo eliminar el fallo sur­gido diríjase a su proveedor.
> CZ
> H
> SK
28

Modo de navegación

¿Qué significa "navega­ción"?
Por navegación se entiende generalmente la determinación de la posición de un ve­hículo, el cálculo de la dirección y la dis­tancia al destino deseado, así como la ruta a seguir. Como ayuda a la navegación se emplean, entre otros, cuerpos celestes, puntos destacados, brújulas y satélites. En el Traffic Assist la determinación de la posición se realiza mediante el receptor GPS. El GPS (Global Positioning System) fue desarrolló en los años 70 por el ejército estadounidense como sistema de direccio­namiento de armas. El GPS está basado en un total de 24 saté­lites que giran alrededor de la tierra y al mismo tiempo envían señales. El receptor GPS recibe estas señales y calcula a partir de los tiempos de propagación de éstas su distancia de los diferentes satélites. A par­tir de estos datos el sistema determina su posición geográfica actual.
Para la determinación de la posición se re­quieren las señales de al menos tres satéli­tes, a partir de cuatro satélites también se puede calcular la altura sobre el nivel del mar. La determinación de la dirección y de la distancia hasta el destino se realiza en el Traffic Assist con la ayuda del ordenador de navegación y un mapa de carreteras di­gital almacenado en la memoria interna. Por razones de seguridad, el guiado en ru­ta se realiza básicamente mediante locuciones habladas Para la asistencia se utiliza la indicación de dirección y la vi­sualización del mapa en la pantalla táctil.
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
!Indicaciones de seguridad
• Las normas de circulación siempre tie­nen preferencia. El sistema de navega­ción solamente es un medio de ayuda; los datos y las indicaciones podrían ser erróneos en casos particulares. El con­ductor debe decidir por sí mismo en cada situación concreta si desea seguir estas indicaciones. No asumimos ningún tipo de respon­sabilidad por las consecuencias deriva­das de una información errónea del sis­tema de navegación.
• En la primera puesta en funcionamien­to, la determinación de la posición puede tardar hasta unos 30 minutos.
• Las señales de tráfico y las normas de circulación deben observarse siempre con total prioridad.
• La guía de la conducción se refiere úni­camente a turismos. No se tienen en cuenta consejos de conducción y nor­mas para otros vehículos (por ejemplo, vehículos industriales).
• Los lugares de destino sólo deben in­troducirse con el vehículo parado.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
29
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Selección del modo de nave­gación
El modo de navegación se abre desde el menú principal.
> Pulse el botón
el menú principal.
Se accederá al acceso rápido.
Seleccionar destino en

Acceso rápido

En el acceso rápido se visualizarán los últi­mos destinos y los destinos almacenados y podrán seleccionarse directamente. Ade­más, mediante el acceso rápido se abrirá el menú de introducción de destinos.

Estructura del acceso rápido

En la línea superior de la ventana de acce­so rápido se muestra el botón
destino
ción de destinos. En la segunda línea puede, si ya ha intro­ducido la dirección de origen, iniciar el guiado en ruta a esta dirección. La lista con los últimos destinos y los des­tinos almacenados aparece en las líneas si­guientes.
para abrir el menú de introduc-
Introducir
Lista de destinos
La lista de destinos muestra por líneas to­dos los destinos disponibles para la selec­ción rápida. En la primera línea puede, si ya ha introducido la dirección de origen, iniciar el guiado en ruta a esta dirección. Cada línea de la lista de destinos está divi­dida en dos campos. Cada campo de lista está configurado como un botón. En el botón derecho se indica el destino y el ico­no izquierdo indica sus propiedades.
Nota:
En la lista de destinos se memorizan au­tomáticamente los 250 últimos destinos. Si se alcanza la capacidad de memoria máxima, se borrará automáticamente un destino más antiguo para incluir el nuevo destino. No obstante, se pueden proteger los destinos importantes. Cuando selecciona la dirección de origen y ésta aún no se ha definido, se le solicita­rá que la introduzca.
> SK
30
Loading...
+ 68 hidden pages