Becker TRAFFIC ASSIST Z 112, TRAFFIC ASSIST Z 116, TRAFFIC ASSIST Z 113 User Manual [es]

Instrucciones de uso
>>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Indicaciones de seguridad 5 El Traffic Assist 7
Contenido del manual de instrucciones 7 Utilización 7
Navegación 7 Teléfono* 8
Desembalaje del Traffic Assist 8
Comprobación del suministro 8
Elementos suministrados 8
Reclamaciones 9 Embalaje original 9
Descripción del aparato 9
Traffic Assist: el equipo básico 9 Cable de alimentación para la toma de mechero del vehículo 10 Pilas 10 Cable USB 10 Soporte 10 Accesorios 10
Fuente de alimentación para enchufe 10
Documentación 11
Quick Start Guide 11 Instrucciones de uso 11
Registro 11 Reparaciones 11 Emisiones y eliminación 11
Lista de componentes del Traffic Assist 12
Instrucciones generales 15
Mantenimiento y cuidado 15 Declaración de calidad de la batería 16 Declaración de calidad para la pantalla 16 Puesta en marcha 16 Suministro eléctrico 16
Suministro través batería 17 Conexión al encendedor del vehículo 17 Conexión a la toma de corriente 18
Establecimiento de la alimentación de corriente 18
Antena TMC* 18 Antena GPS 18
Antena del aparato 18
Tarjeta de memoria 19
Inserción de la tarjeta de memoria 19 Expulsión de la tarjeta de memoria 19
Soporte 19
Colocación del soporte 20
En el parabrisas 20
Ajuste del soporte del dispositivo 21 Colocación del Traffic Assist 21 Extracción del Traffic Assist 21
Encendido y apagado del Traffic Assist 21
Activar 21 Desconexión 22
Principios básicos de la pantalla táctil 23
Manejo 23 Calibración 23
Principios básicos de los menús 23
El Menú principal 23 Menú de entrada de datos 24
Introducir caracteres 25 Aceptar propuestas 25 Buscar en las listas 25 Caracteres especiales y diéresis 26 Otros juegos de caracteres 26 Introducir dígitos 27 Cambiar a mayúsculas/minúsculas 27 Borrar caracteres 27 Insertar un espacio 27
La tecla Becker 28
Content Manager 28
Instalación de Content Manager 28 Inicio de Content Manager 29
Fallos 30
Modo de navegación 31
¿Qué significa "navegación"? 31 Selección del modo de navegación 32 Acceso rápido 32
Estructura del acceso rápido 32
Lista de destinos 32 Iconos utilizados 33
Manejo del acceso rápido 33
Empezar con un destino disponible 33 Navegar por la memoria de destinos 33 Mostrar o editar destino 33 Dirección de origen 34 Acceder al menú de introducción de destinos 34
2
>>>
Menú de introducción de destinos 34
Estructura del menú de introducción de destinos 35
Introducir dirección 35 Selec. punto de interés 35 Destinos personales 35 Contactos 35 Seleccionar en el mapa 35 Introd. geocoordenadas 35 Planificación ruta 35
Introducción de direcciones 35
Seleccionar un país 36 Seleccionar dirección e iniciar guiado en ruta 36
Destinos especiales 41
Destino especial en las proximidades 41 Destino especial cerca de una dirección 42 Destino especial cerca del destino 43 Introducir un destino especial directamente 43 Llamar a teléfonos de destinos especiales* 43 Información adicional sobre el destino especial 44
Selección de un destino como Destinos personales 44
Edición de Destinos personales 44
Selección de un destino como Contactos 45 Planificación de ruta 46
Crear nueva ruta 48 Editar ruta 48 Optimizar ruta 49
Seleccionar un destino del mapa 49 Introducción de coordenadas 50
Ajustes de navegación 51
Tecla Información guía 52 Tecla Opciones de ruta 53
Guiado en ruta en función de la hora* 53 Evitar tipos de vía 54
Tecla TMC* 54 Tecla Vista mapa 55
Autozoom 57 Definir categorías de dest. esp. 57
Tecla Advertencias 58
Tecla Alertas de conducción* 58 Botón Datos vel. 59
Tecla Guía de voz 60
Botón Voz 61 Botón Volumen 61
Tecla Formato 61 Tecla Hora 62 Tecla Carreteras bloqueadas 62 Tecla Restaurar 64
Mensajes de tráfico mediante TMC* 64
Representación de avisos TMC en el mapa* 65 Utilizar el TMC* 65
Leer mensaje* 66 Visualizar la vía afectada en el mapa* 66
Tener en cuenta los mensajes para el cálculo de la ruta* 67
Nuevo cálculo automático* 67 Nuevo cálculo manual* 67
Visualización del mapa 68
Acceder a la visualización del mapa 68 Estructura de la visualización del mapa 68
Visualización del mapa sin guiado en ruta 68 Visualización del mapa con guiado en ruta 68 Pantalla dividida con guiado a destino 70 Guiado en ruta con la representación mediante flechas 71 Visualización del mapa con Junction View 71
Manejo de la visualización del mapa 72
Repetir el último aviso de voz 72 Modificar el volumen de los avisos de voz 72 Aplicar zoom al mapa 72 Desplazar el mapa 73
Opciones de la visualización del mapa 73
Destino especial de la ruta 74 TMC de la ruta* 75 Cancelar el guiado en ruta 75 Cambiar opciones de ruta 75 Bloquear tramo 76 Cambio de la visualización de mapa 76 Cambio de orientación del mapa 77 Ordenador de ruta* 77 Ajuste de la visualización diurna/nocturna 79 Introducir un destino 79 Introducir/borrar destino intermedio 79 Visualizar la ruta completa 80 Mostrar lista de destinos 82 Saltar destino 83
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
3
>>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Visualizar la posición actual 83 Guardar posición 84 Acceso al teléfono* 84 Apagado de la pantalla 84 Definir las teclas de acceso rápido 85
MODO DE TELÉFONO* 86
Activar el modo de teléfono 86 Menú del teléfono 87
Seleccionar número 87
Listín telefónico 88
Listas de números 90
Iconos utilizados 90 Hojear en la lista de números 90 Seleccionar números de la lista 91 Mostrar o editar entradas 91 Listas cargadas desde el teléfono móvil 91
Conectar teléfonos Bluetooth 92
Acceder a la lista de terminales 92 Conexión automática 93 Buscar teléfonos móviles 93 Conectar de una lista de terminales 94 Conexión del teléfono móvil 94
Desconectar un teléfono conectado 94
Llamadas telefónicas 95
Establecer una llamada 95 Recepción de una llamada 95 Finalizar una llamada 96 Durante una conversación 96
Ajustes de teléfono 97
Encender/apagar el Bluetooth 98 Conexión automática 98 Visibilidad 98 Aceptación automática de llamadas 98
Volumen del teléfono 99 Actualización del listín telefónico 99 Nombre del Bluetooth 99
Ajustes 100
Seleccionar ajustes del sistema 100
Menú de ajustes del sistema 100 Manejo 100
Opciones de selección 100 Cerrar el menú de ajustes 100
Distintos elementos del menú 101
Pila 101 Visualización diurna/nocturna 101 Calibrado 102 Luminosidad 102 Idioma 102 Activar/desactivar automáticamente 103 Tonos 103 Ajustar el color 104 Ajustes de fábrica 104 Información 104 My XTRAS 105
Glosario de términos 106 Índice alfabético de materias 107 Datos técnicos 110 HOJA INFORMATIVA 111
Declaración de conformidad CE 111 Desecho del producto 112 Desecho de la batería 113
Información obligatoria conforme a las normas de seguridad para baterías (BattV) 113
Desmontaje de la batería 113
Las informaciones y datos facilitados en esta documentación pueden modificarse sin previo aviso. No se autoriza la reproducción o transmi­sión de ninguna parte de esta documenta­ción, sea para la finalidad que sea, sin la autorización expresa por escrito de HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH. Todos los datos técnicos, ilustraciones, etc. están protegidos por la Ley de Propiedad Intelectual. © Copyright 2009, HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH Todos los derechos reservados.
4

Indicaciones de seguridad

INDICACIONES DE SEGURIDAD >>>
!Indicaciones de seguridad
• Sólo se autoriza el uso del aparato si las condiciones del tráfico lo permiten, y siempre y cuando esté absolutamente seguro de que no supone ningún peligro ni molestia para usted y sus acompañantes ni para otros conductores.
• Siempre deberá atenerse al reglamento de circulación. Cuando introduzca los datos de un destino, el vehículo debe estar parado.
• El sistema de navegación es tan sólo una ayuda complementaria, por lo que es posible que, en algún caso, los datos e indicaciones sean incorrectos.Es el conductor el que debe decidir en cada momento si desea seguir las indicaciones.Queda excluida cualquier responsabilidad sobre posibles indicaciones incorrectas proporcionadas por el sistema de navegación. Debido a modificaciones en el trazado viario o en la información recogida, es posible que los datos proporcionados por el sistema sean imprecisos o incorrectos. Por este motivo, siempre se debe prestar atención a las señales de tráfico y observar el reglamento de circulación. Sobre todo, el sistema de navegación no puede utilizarse como orientación en caso de malas condiciones de visibilidad.
• El aparato sólo debe utilizarse conforme a lo prescrito. El nivel de volumen del sistema de navegación debe ajustarse de modo que puedan oírse los ruidos del exterior.
• En caso de producirse un fallo (p. ej. si aparece humo o se desprende mal olor) debe desconectarse el aparato inmediatamente.
• Por motivos de seguridad, sólo un especialista deberá abrir el aparato. En caso de que deban realizarse reparaciones, diríjase a su distribuidor.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
5
> H
> SK
>>> INDICACIONES DE SEGURIDAD
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
• No se deben sobrepasar en ningún caso las tensiones (voltajes) indicadas en la fuente de alimentación, el adaptador de carga para vehículos y en el aparato mismo. La inobservancia de indicación puede causar la destrucción del aparato, del cargador y la explosión de la batería.
• No abra bajo ningún concepto ni el dispositivo ni la batería. No se autoriza ningún tipo de modificación en el dispositivo; la no observancia de este punto conlleva la pérdida del permiso de utilización.
• Utilice exclusivamente accesorios originales BECKER. De este modo garantiza que se cumplan todas las disposiciones y normas relevantes y evita posibles lesiones y daños materiales. Deseche los aparatos inutilizables y las baterías de acuerdo a las disposiciones legales vigentes.
• ¡Cualquier uso no reglamentario invalida la garantía! Estas advertencias de seguridad se refieren igualmente a los accesorios originales BECKER.
> H
> SK
6

El Traffic Assist

Contenido del manual de ins­trucciones
En este manual de instrucciones se descri­ben los terminales Traffic Assist Z112, Traffic Assist Z113 y Traffic Assist Z116. En algunos puntos de este manual de ins­trucciones existen diferencias entre los dis­tintos equipos. Las diferencias se explican mediante un asterisco y una nota al pie co­rrespondiente. Las funciones que sólo están disponibles opcionalmente también se identifican con un asterisco (*) y la correspondiente nota al pie. Las funciones opcionales pueden activarse posteriormente a través del Content Manager previo pago.

Utilización

Traffic Assist es un potente sistema de na­vegación personal (PND, Personal Navi- gation Device) que se puede utilizar tanto en el coche como en espacios cerrados. El dispositivo y los accesorios deben protegerse de la humedad y de la suciedad.
Traffic Assist puede utilizarse como:
• Navegador
• *Con un teléfono móvil con Bluetooth® como un cómodo sistema de manos libres.
EL TRAFFIC ASSIST >>>

Navegación

Gracias al sistema GPS (Global Positio- ning System) ya no tendrá que buscar du­rante horas en los mapas de carreteras. La antena integrada en el aparato le permi­te acceder en todo momento desde el exte­rior de edificios a las funciones de navega­ción. En el interior, la función de navegación sólo podrá ejecutarse si la re­cepción es suficiente. Su Traffic Assist cuenta con TMC**. El TMC le proporciona la posibilidad de recibir avisos de tráfico. De ese modo, recibirá información sobre las posibles retenciones de tráfico. En función del ajuste, el sistema de navegación evita las retenciones automáticamente o previa consulta.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
*Válido sólo para el Traffic Assist Z116 **Válido sólo para el Traffic Assist Z112
> PL
> CZ
> H
> SK
7
>>> EL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Teléfono*

El Traffic Assist está equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth®. Mediante Bluetooth® se puede conectar un teléfono móvil equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth®. De este modo, su Traffic Assist le sirve de dispositivo manos libres sumamente cómodo. Opcionalmente puede seleccio­nar la agenda de direcciones y el listín te­lefónico del teléfono móvil.
Desembalaje del Traffic As­sist
Nota:
Traffic Assist se suministra debidamente empaquetado. Si detecta daños graves en el embalaje o en su contenido, no siga desembalando el aparato y diríjase a su distribuidor.

Comprobación del suministro

Antes de poner en funcionamiento el Tra­ffic Assist, compruebe que el suministro esté completo e intacto (véase también la página 12). > Extraiga con cuidado el aparato del pa-
quete y compruebe que está completo y en perfecto estado.
Elementos suministrados
1
4
1
Traffic Assist
2
Soporte del dispositivo con placa soporte
3
Cable USB
4
Fuente de alimentación de 12/24 V para encendedor del vehículo con antena TMC incorporada**
5
DVD con Content Manager y los manuales de usuario (no aparecen en la figura)
3
2
> CZ
> H
> SK
8
*Válido sólo para el Traffic Assist Z116 **Válido sólo para el Traffic Assist Z112
EL TRAFFIC ASSIST >>>

Reclamaciones

Si desea hacer una reclamación, diríjase a su distribuidor. También puede enviar el aparato con su embalaje original directa­mente a Harman/Becker.

Embalaje original

El embalaje original deberá guardarse en un lugar seco como mínimo durante el pe­ríodo de garantía.
Nota:
El embalaje debe eliminarse adecuada­mente y conforme a las disposiciones es­pecíficas del país. No debe quemarse. Se­gún el país en el que se suministre el aparato, puede entregarse el embalaje al distribuidor.

Descripción del aparato

Traffic Assist está compuesto por el equi­po básico Traffic Assist y sus accesorios. Puede ver una fotografía de las distintas piezas en el siguiente apartado:
• "Lista de componentes del Traffic As­sist" en la página 12
Nota:
No deben abrirse ni modificarse de nin­gún modo ni el equipo básico ni los acce­sorios.
Traffic Assist: el equipo bási­co
El equipo base contiene toda la parte elec­trónica:
• una antena integrada,
• un receptor TMC para la recepción de mensajes de tráfico**,
• una pantalla táctil,
• un altavoz integrado para la reproduc­ción de los mensajes durante la navega­ción y las conversaciones telefónicas*,
• un micrófono*.
Además, en el lateral del equipo se inclu­yen diferentes conexiones y puertos. Encontrará más información sobre el apa­rato en el siguiente apartado:
• "Datos técnicos" en la página 110
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
*Válido sólo para el Traffic Assist Z116 **Válido sólo para el Traffic Assist Z112
> CZ
> H
> SK
9
>>> EL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H

Cable de alimentación para la toma de mechero del vehículo

Este cable puede conectarse a la toma de mechero del vehículo. Requisitos del suministro eléctrico:
• Corriente continua de 12/24 V 0,5 A

Pilas

Después de su descarga, la batería integra­da puede cargarse nuevamente mediante conexión del Traffic Assist al suministro de corriente. Para ello conecte el aparato a una hembri­lla de 12/24 V del vehículo con la fuente de alimentación con adaptador o con el adaptador de alimentación opcional a la red de 230V.
Nota:
Puede cargar el Traffic Assist mediante el cable de carga para coches incluido en el volumen de suministro o con la fuente de alimentación opcional para la red. Mientras el Traffic Assist esté conectado a un PC, recibe la alimentación de co­rriente del PC y no gasta batería.

Cable USB

Con el cable de conexión USB suministrado, puede conectar el Traffic Assist a cualquier PC convencional que disponga de puerto USB. La memoria Flash de 2 GB del Traffic Assist y la tarjeta Micro SD, en caso de encontrarse alguna introducida, pueden funcionar con el PC como medio extraíble.

Soporte

El soporte permite fijar el Traffic Assist en el vehículo.

Accesorios

Fuente de alimentación para enchufe
Esta fuente de alimentación posibilita la conexión del Traffic Assist a una toma de corriente. Los requisitos para el suministro de co­rriente son:
• Corriente alterna 100-240 Voltios 0,3 Amperios 50-60 Hertz
> SK
10
EL TRAFFIC ASSIST >>>

Documentación

Quick Start Guide

La guía rápida pretende ofrecerle una ini­ciación rápida en las funciones de manejo de su Traffic Assist. En la guía rápida se explican las funciones básicas más impor­tantes del Traffic Assist.

Instrucciones de uso

En este manual de instrucciones encontra­rá una descripción detallada de las funcio­nes del Traffic Assist.

Registro

Puede registrarse como usuario en nuestro servicio de software, para recibir información sobre nuevas ac­tualizaciónes y otras novedades.
Puede realizar el registro online en la pági­na web de Becker www.mybecker.com.
La opción "Actualizatión de software" la encontrará en el área de "SERVICE/SUP­PORT".

Reparaciones

En caso de que el aparato resulte dañado, no deberá abrirlo. Diríjase a su distribui­dor especializado.

Emisiones y eliminación

Encontrará los datos sobre emisiones, compatibilidad electromagnética y elimi­nación en la "HOJA INFORMATIVA" en la página 111.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
11
> H
> SK
>>> LISTA DE COMPONENTES DEL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
1
4

Lista de componentes del Traffic Assist

Volumen de suministro
1 Sistema de navegación Traffic Assist
(PND, Personal Navigation Device)
2 Cable USB 3 Soporte del dispositivo con placa soporte 4 Cable para alimentación de tensión mediante el encendedor
del vehículo (12/24 voltios) con antena TMC instalada*
2
3
> SK
12
*No válido para el Traffic Assist Z112
LISTA DE COMPONENTES DEL TRAFFIC ASSIST >>>
> D
2
> GB
> F
> I
1
Parte frontal del aparato con elementos de mando e indicación
1 Botón Becker ( )
Pulsar = Función de retroceso en la mayoría de aplicaciones Pulsación prolongada = Abrir el menú principal
2 Pantalla táctil con Menú principal seleccionado 3 Tecla de la pantalla táctil
Pulsación = se activa la función correspondiente
4 Micrófono*
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
3
4
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
13
>>> LISTA DE COMPONENTES DEL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
1 2 3 4
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Parte superior del terminal
1 Conexión/desconexión del
Traffic Assist (modo de espera)
14
Parte inferior del terminal
2 Ranura de inserción para tarjetas
Micro SD
3 Conexión Mini USB/conexión para la alimentación de ten-
sión
4 Conmutador On/Off

Instrucciones generales

Mantenimiento y cuidado

El aparato está exento de mantenimiento. Para el cuidado se puede aplicar un pro­ducto de limpieza para aparatos eléctricos con un paño suave y húmedo.
!¡Peligro!
Peligro de muerte por electrocución. Previo al cuidado del aparato desconecte siempre las piezas suministradas y acce­sorios y retire la fuente de alimentación.
Nota:
Nunca utilice medios agresivos o abrasi­vos ni trapos que rayen la superficie. El aparato no debe mojarse.
Su aparato de navegación móvil fue desa­rrollado y fabricado con gran esmero, también debe manipularse con cuidado. Si tiene en cuenta las recomendaciones enumeradas a continuación, disfrutará durante mucho tiempo de su aparato de navegación móvil:
• Proteja su dispositivo móvil de navegación y los accesorios de la humedad! Si el dispositivo ha estado expuesto a la humedad, apáguelo y desconéctelo de la alimentación de corriente. Deje secar el dispositivo a temperatura ambiente.
• No utilice ni guarde su aparato de nave­gación en ambientes cubiertos de polvo o sucios.
• No guarde su aparato de navegación móvil en ambientes de temperatura ele­vada. Las altas temperaturas pueden acortar el tiempo de vida de los compo­nentes electrónicos de su aparato, dañar las baterías y deformar o fundir determi­nadas piezas de plástico.
INSTRUCCIONES GENERALES >>>
• No guarde su aparato de navegación móvil en ambientes fríos. Cuando pos­teriormente el aparato se conecta, alcan­za su temperatura de funcionamiento, lo que puede producir humedad en el interior que puede dañar a los compo­nentes electrónicos.
• Nunca deje caer su aparato móvil de na­vegación, evite los golpes y no lo sacuda. Los componentes del aparato pueden dañarse por un uso indebido.
• En principio, no utilice para la limpieza ningún producto químico corrosivo, detergentes o materiales de limpieza agresivos.
Las indicaciones mencionadas se aplican del mismo modo para el aparato de nave­gación móvil, la batería, la fuente de ali­mentación y el adaptador de carga para el vehículo y todos los accesorios. Si una de estas piezas no funciona correctamente, póngase en contacto con su distribuidor.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
15
> CZ
> H
> SK
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Declaración de calidad de la batería

La capacidad de la batería de su aparato móvil de navegación se reduce con cada ci­clo de carga y descarga. Asimismo, podría producirse una disminución gradual de la capacidad debido a un almacenamiento inadecuado a temperaturas muy elevadas o muy bajas. De esta manera el tiempo de funcionamiento puede disminuir conside­rablemente incluso con la batería comple­tamente cargada. Sin embargo, de todos modos la batería ha sido diseñada de manera que pueda car­garse y descargarse después de un tiempo de funcionamiento de 6 meses a partir de la fecha de la compra de su aparato móvil de navegación.

Declaración de calidad para la pantalla

En casos excepcionales pueden aparecer en la pantalla algunos pequeños puntos (píxeles) en otro color, lo que está condi­cionado tecnológicamente. Además existe la posibilidad de que puedan aparecer píxeles individuales más claros o más oscu­ros. Sin embargo, en estos casos no se trata de ningún defecto.

Puesta en marcha

Una vez haya desembalado el Traffic As­sist y haya comprobado que se encuentra en perfecto estado, puede ponerlo en mar­cha. Siga los siguientes pasos:
• Conecte el aparato a la corriente
• Conectar el aparato
• Asegurar la recepción de antena (si de­sea utilizar la navegación)

Suministro eléctrico

Nota:
Puede cargar el Traffic Assist mediante el cable de carga para coches incluido en el volumen de suministro o con la fuente de alimentación opcional para la red. Mientras el Traffic Assist esté conectado a un PC, recibe la alimentación de co­rriente del PC y no gasta batería.
> CZ
> H
> SK
16
INSTRUCCIONES GENERALES >>>

Suministro través batería

El suministro interno de corriente se pro­duce a través de una batería integrada. La batería está exenta de mantenimiento y no necesita ningún cuidado especial.
Nota:
Tenga en cuenta que cuando la batería esté totalmente descargada, deberá transcurrir hasta un minuto para poder volver a conectar el aparato.
Nota:
En caso de una batería defectuosa diríjase a su proveedor. No intente desmontar la batería en ningún caso.

Conexión al encendedor del vehículo

Nota:
Si el encendedor se ha utilizado con ante­rioridad y aún está caliente, espere a que se haya enfriado en su alojamiento.
La alimentación de corriente a través de la batería del vehículo se realiza con el cable suministrado para el encendedor del si­guiente modo: > Sujete el conector del cable de conexión
e introdúzcalo sin ejercer mayor fuerza hasta el tope del zócalo de conexión de Traffic Assist.
> Introduzca el adaptador en el encende-
dor del vehículo.
Nota:
La alimentación de corriente a través del encendedor descarga lentamente la bate­ría del vehículo con el motor apagado. Por ello, no utilice el Traffic Assist duran­te un largo período de tiempo con el mo­tor apagado.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
17
> CZ
> H
> SK
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H

Conexión a la toma de corriente

!¡Peligro de muerte!
Asegúrese de no tener las manos húme­das y de que el conector de red esté seco. Conecte el adaptador de alimentación únicamente a una red eléctrica permiti­da para ello.
Establecimiento de la alimentación de corriente
La conexión a la red de distribución eléc­trica pública con la fuente de alimenta­ción, adquirible opcionalmente, para la toma de corriente se establecerá de la si­guiente manera: > Sujete el conector e introdúzcalo sin
ejercer mayor fuerza hasta el tope del zó­calo de conexión de Traffic Assist.
> Conecte el adaptador de alimentación
con el conector a la toma de corriente.
Nota:
Retire el adaptador de alimentación si no va a utilizar el Traffic Assist durante un tiempo prolongado.

Antena TMC*

La antena TMC suministrada está integra­da en el cable de la alimentación de tensión. La antena TMC transcurre en el momen­to de la entrega paralela al cable del encen­dedor del vehículo. Si así no se alcanza una recepción TMC suficiente, debe separar el cable de la ante­na TMC del cable para el encendedor del vehículo. Así puede fijarse la antena TMC al parabrisas con ayuda de la ventosa sumi­nistrada.
Nota:
La antena TMC debe colocarse de tal modo que no moleste para la conducción del vehículo.

Antena GPS

Antena del aparato

La antena GPS está integrada en la carca­sa.
Nota:
La antena GPS integrada es apropiada sólo de manera limitada para la recepción en vehículos con cristales de protección solar (metal vaporizado u hoja metálica, detectables por la marca en el cristal SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. ) y para ve­hículos con alambres de calefacción de malla estrecha en el cristal.
> SK
18
*No válido para el Traffic Assist Z112
INSTRUCCIONES GENERALES >>>

Tarjeta de memoria

Su Traffic Assist posee una ranura para tarjetas de memoria Micro SD. Esta ranura se utiliza para las actualizacio­nes, ya que el Traffic Assist utiliza su me­moria interna para el almacenamiento de los datos cartográficos. También pueden utilizarse tarjetas de me­moria para la ampliación de datos de ma­pa.
En la zona izquierda inferior del terminal va dispuesta la ranura para tarjetas. El compartimento para tarjetas posee un me­canismo de enclavamiento y expulsión ac­cionado por resorte.
Inserción de la tarjeta de me­moria
> Extraiga la tarjeta de memoria de su em-
balaje, sin tocar o ensuciar la regleta de contactos.
> Introduzca la tarjeta de memoria de tal
modo que la regleta de contactos mire en dirección a la parte posterior del dis­positivo.
> Coloque la tarjeta en la ranura. > Empuje la tarjeta presionando levemen-
te hasta que quede enclavada dentro del compartimento.
Expulsión de la tarjeta de me­moria
El compartimento expulsa la tarjeta hasta una posición que le permite extraerla dos dedos. > Presione levemente con el dedo la tarje-
ta contra la fuerza del resorte y suéltela a
continuación. La tarjeta saldrá. > Extraiga la tarjeta de memoria y coló-
quela en el embalaje sin tocar la regleta
de contactos.

Soporte

El soporte permite fijar el Traffic Assist di­rectamente al parabrisas.
Nota:
Ni el Traffic Assist ni el soporte deben quedar directamente expuestos a los rayos del sol durante mucho tiempo. Una tem­peratura de +70 ºC o superior en el habi­táculo del coche puede dañar partes del soporte.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
19
> SK
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
1
2
1
Ventosa
2
Palanca
3
Base
4
Tornillo de fijación
5
Placa soporte
6
Tecla de desbloqueo
3
6

Colocación del soporte

Nota:
Fije el soporte del aparato de modo tal que este no reduzca la visión con el Tra­ffic Assist montado y no se encuentre en el campo de acción del Airbag. Asegúrese de que el cable de conexión eléctrico no dificulte el acceso a los ele­mentos de mando del automóvil. Limpie la superficie de fijación en el pa­rabrisas, de modo que quede limpia y li­bre de grasa. No utilice productos de lim­pieza jabonosos o engrasantes.
4
5
En el parabrisas
Con el mecanismo de ventosa se puede fi­jar el soporte del dispositivo directamente en el parabrisas. > Con el soporte desmontado, coloque el
tornillo de fijación sobre la bola del pie
2
. A continuación, deslice la placa so­porte sobre la bola y enrosque el tornillo de fijación ligeramente.
> Busque un lugar adecuado. > Presione la base con su ventosa
contra el parabrisas. Gire el soporte del dispositivo de tal modo que la placa so­porte esté aproximadamente en la direc­ción visual deseada.
> Presione la palanca hacia abajo. El soporte queda adherido al parabrisas. A continuación, puede ajustarlo de forma precisa. Para retirarlo, la palanca se de­berá volver a accionar.
4
2 1
3
3
> CZ
> H
> SK
20
INSTRUCCIONES GENERALES >>>
Ajuste del soporte del disposi­tivo
> Afloje los tornillos de fijación hasta
que pueda mover la placa soporte fá­cilmente.
> Mueva la placa soporte a la posición
deseada y reténgala en esta posición.
> Apriete de nuevo los tornillos de fija-
4
ción con la fuerza suficiente para que el Traffic Assist se mantenga firme durante la marcha del vehículo.
4
5
5

Colocación del Traffic Assist

> Posicione el punto de fijación de la par-
te inferior de la carcasa del Traffic Assist en la placa soporte .
> Presione el Traffic Assist sobre la placa
soporte . Encaje el Traffic Assist.
5
5

Extracción del Traffic Assist

Pulse el botón que se encuentra en la parte superior de la placa soporte y retire con la mano libre el Traffic Assist de la placa soporte.
5

Encendido y apagado del Traffic Assist

Con el conmutador On/Off puede ac­tivar o desactivar el Traffic Assist por com­pleto. Con el botón de la parte superior del Traffic Assist se puede poner el dispositivo en modo de espera o volver a activarlo.
2
2
1
1

Activar

> Ponga el interruptor On/Off de la parte
inferior del terminal en la posición On.
> Pulse la tecla que se encuentra en la par-
te superior del Traffic Assist. El terminal se encenderá. En la pantalla táctil aparece el logotipo del fabricante.
Al conectar el Traffic Assist por primera vez aparecerá automáticamente la selec­ción de idioma.
Los botones le permiten des­plazarse en la lista.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
21
> SK
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> Pulse el botón del idioma deseado. > Al pulsar el botón
lección.
> Ahora seleccione la voz deseada.
Nota:*
Las voces marcadas con (TTS) admiten la reproducción de textos por idioma (p. ej., anuncio de calles).
Se emitirá un breve aviso de muestra. > Confirme su selección pulsando la tecla
OK.
Aparecerá por unos instantes el siguiente mensaje:
OK se confirma la se-
> Si acepta este mensaje, pulse el botón
OK.
Nota:
Sólo se permite la utilización del Traffic Assist conforme a las normas de circula­ción nacionales vigentes.

Desconexión

Puede desconectar el dispositivo en todo momento. > Pulse la tecla que se encuentra en la par-
te superior del Traffic Assist. El Traffic Assist cambia al modo de espe­ra. > Para la desconexión definitiva del
Traffic Assist ponga el interruptor On/
Off de la parte inferior del terminal en
la posición Off.
Nota:
Le recomendamos utilizar solamente el modo de hibernación cuando interrumpa la utilización del Traffic Assist por un pe­ríodo limitado de tiempo (hasta una se­mana). Esto permite reducir considerablemente el tiempo de conexión y el Traffic Assist encuentra mucho antes los satélites nece­sarios para la navegación. Si al activar el modo en espera estaba ac­tivado un guiado en ruta, continuará éste de forma automática cuando el Traffic Assist vuelva a conectarse al cabo de aprox. 4 horas.
> SK
22
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
INSTRUCCIONES GENERALES >>>

Principios básicos de la pantalla táctil

El Traffic Assist va provisto de una panta­lla táctil.
Nota:
La superficie de la pantalla sólo podrá to­carse con los dedos o con un objeto sin punta y no graso a fin de que no resulte dañada.

Manejo

Si toca un botón de la pantalla táctil, para confirmar la selección aparece un marco rojo alrededor de ese botón. Si toca un botón que en ese momento no está disponible, se emite una breve señal acústica.

Calibración

Si la pantalla táctil reacciona de forma im­precisa y, por ejemplo, los botones no se activan al pulsarlos en el centro, deberá realizarse una calibración. La función de calibración puede iniciarse desde el menú Ajustes (véase también la página 102).

Principios básicos de los menús

Distintos menús y ventanas para la entra­da de datos le ayudarán a manejar el apa­rato.

El Menú principal

En el nivel superior de menús se encuentra el Menú principal. Desde el Menú princi­pal se inician las distintas aplicaciones.
Encontrará información acerca de cada una de las aplicaciones en los capítulos co­rrespondientes. Además de poder acceder a cada una de las aplicaciones, en el menú principal recibirá más información y tendrá otras posibilida­des de manejo.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
23
> H
> SK
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
*Con el símbolo de la tecla
Teléfono po-
drá identificar si ya hay un teléfono conec­tado.
1
1
Conexión del teléfono
2
Teléfono no conectado
A la izquierda de la tecla
tino
un símbolo de satélite le indica si en
2
Seleccionar des-
ese momento dispone de recepción GPS.
1
1
Recepción GPS disponible
2
Recepción GPS no disponible
2
Si ya hay un guiado en ruta activo, entre las dos filas de teclas visualizará la direc­ción de destino actual y una tecla para in­terrumpir el guiado.
1
Pulse la tecla , para interrumpir direc-
1
tamente en el menú principal el guiado al destino indicado.

Menú de entrada de datos

En algunas aplicaciones deben introducir­se datos mediante un menú diseñado para ello. El Menú de entrada de datos se ma­neja de forma parecida a un teclado.
En la línea de escritura superior, el Menú de entrada de datos muestra los caracteres introducidos mediante el teclado. El área central sirve para pulsar los caracteres. La línea inferior contiene funciones de ayuda. A continuación se describe el manejo del menú.
> CZ
> H
> SK
24
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
INSTRUCCIONES GENERALES >>>
Introducir caracteres
Pulse las teclas del área central para intro­ducir los caracteres.
Una vez finalizada la introducción de da­tos, pulse la tecla para que el Traffic Assist pueda procesar los datos. Durante la entrada del destino de navega­ción, el Traffic Assist compara los datos con los que tiene almacenados. Tan sólo se ofrece una selección de las po­sibles letras. Los caracteres que no se pueden seleccio­nar aparecen en claro.
Aceptar propuestas
Durante la introducción, el Traffic Assist ofrece sugerencias en la línea superior. Las propuestas tienen en cuenta sus costumbres de uso. Si por ejemplo introduce más a menudo la ciudad de Hamburgo, tras introducir la letra "H" aparecerá automáticamente la propuesta "Hamburgo". Si no se conocen aún preferencias para las letras introducidas se mostrarán como propuesta grandes ciudades/localidades que se ajusten a lo introducido.
> Para aceptar la propuesta, pulse o bien el
campo de entrada o el botón .
Buscar en las listas
Cuando haya introducido algunas letras del destino deseado, podrá acceder a una lista de todos los destinos que contienen la combinación de letras introducida.
> Pulse la tecla para acceder a la lis-
ta de selección.
Nota:
La cantidad de opciones de selección se indica con la cifra del botón. Con más de 300 opciones no se muestra la cifra exac­ta. En la lista se muestran todas las entradas que incluyan las letras ya introducidas. Las letras introducidas se marcan en rojo en las distintas entradas.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
25
> CZ
> H
> SK
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Aparecerá la lista de selección.
> Pulse las flechas que apare-
cen en el borde derecho de la pantalla
para buscar en la lista. > Pulse el destino que desee. Se aceptará el destino y la lista de selección se cerrará.
Caracteres especiales y diéresis
Al introducir nombres de calles o de lugares no hace falta que introduzca carac­teres especiales ni diéresis. En caso necesa­rio, el Traffic Assist cambiará las combina­ciones AE, OE y UE. > Si, por ejemplo, está buscando la loca-
lidad "Würzburg", pulse simplemente
"WUERZBURG" o "WURZBURG"“. Los caracteres especiales pueden ser útiles para especificar el nombre de destinos y rutas.
> Para cambiar al teclado de caracteres es-
peciales, pulse el botón marcado con
una flecha. Se visualizará el teclado de caracteres espe­ciales.
> Introduzca los caracteres especiales de-
seados. Tras la introducción de un carácter, el Traffic Assist cambia automáticamente al menú de introducción normal. Para salir del teclado de caracteres especiales sin introducir nada, pulse el botón marcado con una flecha.
Otros juegos de caracteres
Para el teclado del Traffic Assist puede ajustar diferentes juegos de caracteres.
> Pulse varia veces el botón marcado con
una flecha hasta que se active el juego de caracteres deseado.
> SK
26
INSTRUCCIONES GENERALES >>>
Introducir dígitos
Para introducir dígitos se deberá cambiar al teclado numérico. > Pulse el botón . Se visualizará el teclado numérico.
> Para volver al teclado de introducción
de letras, pulse el botón marcado con una flecha.
Cambiar a mayúsculas/minúsculas
Para introducir texto libre puede cambiar entre mayúsculas y minúsculas y la fun­ción automática.
> Pulse varias veces el botón de la esquina
superior derecha de la pantalla hasta que se active el modo de introducción que
desee. La etiqueta del teclado simboliza el modo de introducción.
• El botón corresponde al modo
automático. Lo que significa que la in-
troducción de la primera letra se hará
automáticamente en mayúsculas y, a
continuación, se cambiará a minúscu-
las.
• El botón corresponde a la intro-
ducción de mayúsculas.
• El botón corresponde a la intro-
ducción de minúsculas.
Borrar caracteres
Pulse la tecla de retroceso para borrar la úl­tima letra introducida.
> Pulse la tecla para borrar la letra que
se encuentra a la izquierda del cursor.
Insertar un espacio
Si desea introducir dos palabras, p. ej. el nombre de una ciudad, debe separar las dos palabras con un espacio.
> Pulse la tecla para introducir un es-
pacio.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
27
> SK
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H

La tecla Becker

La tecla se encuentra en la esquina in­ferior izquierda de la carcasa.
Esta tecla tiene distintas funciones:
• En función del menú seleccionado, al pulsar la tecla brevemente se retrocede al nivel anterior.
• Manteniendo presionada la tecla se muestra el menú principal.

Content Manager

Content Manager es una aplicación para PC con una serie de importantes funciones que le ayudarán a administrar los contenidos en su Traffic Assist. Con Content Manager puede:
• Guardar en su PC los contenidos almacenados en el Traffic Assist y restablecerlos después en su Traffic Assist.
• Instalar los contenidos almacenados en el DVD.
• Descargar contenidos actuales de Internet e instalarlos en el Traffic Assist.
Para utilizar Content Manager, necesitará el cable USB suministrado así como un ordenador que cumpla los siguientes requisitos mínimos.
Mínimo
Sistema operativo Windows XP Procesador 300 MHz de
frecuencia Memoria de trabajo 256 MB Espacio libre en disco 2GB

Instalación de Content Manager

Siguiendo estos pasos podrá instalar Content Manager en su ordenador: > Introduzca el DVD de Content
Manager en la unidad de DVD del ordenador.
> Si el DVD no se inicia
automáticamente, ejecute manual­mente el archivo “BECKERCMSETUP.EXE” de la carpeta “CONTENTMANAGER”.
> Seleccione un idioma de la lista y haga
clic en
OK.
> Lea la pantalla de bienvenida y, para
continuar, haga clic en
> Seleccione la carpeta para la instalación.
Hay una carpeta predeterminada para la instalación. Para seleccionar otra carpeta, escriba la ruta o haga clic en
Examinar y determine otra carpeta.
Siguiente.
> SK
28
INSTRUCCIONES GENERALES >>>
> Haga clic en
copia. Haga clic en
Instalar para iniciar la
Mostrar detalles
para ver los detalles durante la copia. Content Manager se inicia de forma automática inmediatamente después de la instalación. Si no quiere que sea así, quite la marca de la casilla. Con esto, la instalación habrá concluido. > Haga clic en
Acabar para finalizar el
programa de instalación.

Inicio de Content Manager

Para iniciar Content Manager, haga lo siguiente: > Conecte la interfaz USB del Traffic
Assist con el cable USB suministrado, directamente en la conexión USB del ordenador.
> Encienda el Traffic Assist con el botón
.
Nota:
La primera vez que conecte el Traffic Assist Becker al ordenador, éste instalará todos los controladores necesarios y después un mensaje le informará de que el dispositivo ya puede utilizarse.
Tras un breve intervalo de tiempo se mostrará el Traffic Assist como medio extraíble.
> Haga clic en Inicio > Todos los progra-
mas
en el ordenador.
> Seleccione > Haga clic en
Becker.
Content Manager.
Al iniciarse Content Manager, el programa realiza algunos pasos antes de permitirle administrar los contenidos del software de navegación. Cada vez que se inicia el programa, se establece una conexión a Internet para comprobar si hay alguna nueva versión de Content Manager disponible. Si se encuentra una nueva versión del software, Content Manager le preguntará si quiere instalarla. Le recomendamos que instale siempre las actualizaciones disponibles. Cuando se encuentra alguna nueva versión del software, tiene las siguientes opciones:
•Hacer clic en
para instalar la nueva
versión del software. La nueva versión se descargará y se instalará antes de que pueda volver a utilizar Content Manager.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
29
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
• Hacer clic en Manager con la versión antigua que ya esté instalada.
• Si la nueva versión es una actualización importante, se mostrará el botón en lugar del botón la nueva versión o bien finalizar la aplicación.
Al introducir el DVD en la unidad de DVD del ordenador, Content Manager leerá y catalogará de forma automática el contenido del DVD siempre y cuando aún no esté incluido en la lista de contenidos. Si aún no ha realizado ninguna copia de seguridad del dispositivo de navegación, Content Manager le preguntará cada vez que se inicie si quiere crear una copia de seguridad completa o parcial.
Nota:
Le recomendamos que cree siempre una copia de seguridad. Sólo así puede recuperarse el contenido en caso de que se pierdan datos.
No para iniciar Content
Salir
No. Deberá instalar

Fallos

Se pueden producir anomalías en el siste­ma operativo o en el dispositivo. Si a con­tinuación la función deseada no puede ejecutarse, el Traffic Assist debe reiniciarse mediante el conmutador On/Off. En el caso de que aparezcan de nuevo los mensajes o el aparato no funcione bien por otros motivos, diríjase a su distribui­dor especializado. También puede consultar la página Web de Becker www.mybecker.com y visitar el apartado de preguntas y respuestas fre­cuentes para intentar encontrar una solu­ción a su problema.
Nota:
¡Nunca intente abrir el aparato! Si no puede por sí mismo eliminar el fallo sur­gido diríjase a su proveedor.
> H
> SK
30
Loading...
+ 84 hidden pages