Becker TRAFFIC ASSIST Z 112, TRAFFIC ASSIST Z 116, TRAFFIC ASSIST Z 113 User Manual [es]

Instrucciones de uso
>>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Indicaciones de seguridad 5 El Traffic Assist 7
Contenido del manual de instrucciones 7 Utilización 7
Navegación 7 Teléfono* 8
Desembalaje del Traffic Assist 8
Comprobación del suministro 8
Elementos suministrados 8
Reclamaciones 9 Embalaje original 9
Descripción del aparato 9
Traffic Assist: el equipo básico 9 Cable de alimentación para la toma de mechero del vehículo 10 Pilas 10 Cable USB 10 Soporte 10 Accesorios 10
Fuente de alimentación para enchufe 10
Documentación 11
Quick Start Guide 11 Instrucciones de uso 11
Registro 11 Reparaciones 11 Emisiones y eliminación 11
Lista de componentes del Traffic Assist 12
Instrucciones generales 15
Mantenimiento y cuidado 15 Declaración de calidad de la batería 16 Declaración de calidad para la pantalla 16 Puesta en marcha 16 Suministro eléctrico 16
Suministro través batería 17 Conexión al encendedor del vehículo 17 Conexión a la toma de corriente 18
Establecimiento de la alimentación de corriente 18
Antena TMC* 18 Antena GPS 18
Antena del aparato 18
Tarjeta de memoria 19
Inserción de la tarjeta de memoria 19 Expulsión de la tarjeta de memoria 19
Soporte 19
Colocación del soporte 20
En el parabrisas 20
Ajuste del soporte del dispositivo 21 Colocación del Traffic Assist 21 Extracción del Traffic Assist 21
Encendido y apagado del Traffic Assist 21
Activar 21 Desconexión 22
Principios básicos de la pantalla táctil 23
Manejo 23 Calibración 23
Principios básicos de los menús 23
El Menú principal 23 Menú de entrada de datos 24
Introducir caracteres 25 Aceptar propuestas 25 Buscar en las listas 25 Caracteres especiales y diéresis 26 Otros juegos de caracteres 26 Introducir dígitos 27 Cambiar a mayúsculas/minúsculas 27 Borrar caracteres 27 Insertar un espacio 27
La tecla Becker 28
Content Manager 28
Instalación de Content Manager 28 Inicio de Content Manager 29
Fallos 30
Modo de navegación 31
¿Qué significa "navegación"? 31 Selección del modo de navegación 32 Acceso rápido 32
Estructura del acceso rápido 32
Lista de destinos 32 Iconos utilizados 33
Manejo del acceso rápido 33
Empezar con un destino disponible 33 Navegar por la memoria de destinos 33 Mostrar o editar destino 33 Dirección de origen 34 Acceder al menú de introducción de destinos 34
2
>>>
Menú de introducción de destinos 34
Estructura del menú de introducción de destinos 35
Introducir dirección 35 Selec. punto de interés 35 Destinos personales 35 Contactos 35 Seleccionar en el mapa 35 Introd. geocoordenadas 35 Planificación ruta 35
Introducción de direcciones 35
Seleccionar un país 36 Seleccionar dirección e iniciar guiado en ruta 36
Destinos especiales 41
Destino especial en las proximidades 41 Destino especial cerca de una dirección 42 Destino especial cerca del destino 43 Introducir un destino especial directamente 43 Llamar a teléfonos de destinos especiales* 43 Información adicional sobre el destino especial 44
Selección de un destino como Destinos personales 44
Edición de Destinos personales 44
Selección de un destino como Contactos 45 Planificación de ruta 46
Crear nueva ruta 48 Editar ruta 48 Optimizar ruta 49
Seleccionar un destino del mapa 49 Introducción de coordenadas 50
Ajustes de navegación 51
Tecla Información guía 52 Tecla Opciones de ruta 53
Guiado en ruta en función de la hora* 53 Evitar tipos de vía 54
Tecla TMC* 54 Tecla Vista mapa 55
Autozoom 57 Definir categorías de dest. esp. 57
Tecla Advertencias 58
Tecla Alertas de conducción* 58 Botón Datos vel. 59
Tecla Guía de voz 60
Botón Voz 61 Botón Volumen 61
Tecla Formato 61 Tecla Hora 62 Tecla Carreteras bloqueadas 62 Tecla Restaurar 64
Mensajes de tráfico mediante TMC* 64
Representación de avisos TMC en el mapa* 65 Utilizar el TMC* 65
Leer mensaje* 66 Visualizar la vía afectada en el mapa* 66
Tener en cuenta los mensajes para el cálculo de la ruta* 67
Nuevo cálculo automático* 67 Nuevo cálculo manual* 67
Visualización del mapa 68
Acceder a la visualización del mapa 68 Estructura de la visualización del mapa 68
Visualización del mapa sin guiado en ruta 68 Visualización del mapa con guiado en ruta 68 Pantalla dividida con guiado a destino 70 Guiado en ruta con la representación mediante flechas 71 Visualización del mapa con Junction View 71
Manejo de la visualización del mapa 72
Repetir el último aviso de voz 72 Modificar el volumen de los avisos de voz 72 Aplicar zoom al mapa 72 Desplazar el mapa 73
Opciones de la visualización del mapa 73
Destino especial de la ruta 74 TMC de la ruta* 75 Cancelar el guiado en ruta 75 Cambiar opciones de ruta 75 Bloquear tramo 76 Cambio de la visualización de mapa 76 Cambio de orientación del mapa 77 Ordenador de ruta* 77 Ajuste de la visualización diurna/nocturna 79 Introducir un destino 79 Introducir/borrar destino intermedio 79 Visualizar la ruta completa 80 Mostrar lista de destinos 82 Saltar destino 83
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
3
>>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Visualizar la posición actual 83 Guardar posición 84 Acceso al teléfono* 84 Apagado de la pantalla 84 Definir las teclas de acceso rápido 85
MODO DE TELÉFONO* 86
Activar el modo de teléfono 86 Menú del teléfono 87
Seleccionar número 87
Listín telefónico 88
Listas de números 90
Iconos utilizados 90 Hojear en la lista de números 90 Seleccionar números de la lista 91 Mostrar o editar entradas 91 Listas cargadas desde el teléfono móvil 91
Conectar teléfonos Bluetooth 92
Acceder a la lista de terminales 92 Conexión automática 93 Buscar teléfonos móviles 93 Conectar de una lista de terminales 94 Conexión del teléfono móvil 94
Desconectar un teléfono conectado 94
Llamadas telefónicas 95
Establecer una llamada 95 Recepción de una llamada 95 Finalizar una llamada 96 Durante una conversación 96
Ajustes de teléfono 97
Encender/apagar el Bluetooth 98 Conexión automática 98 Visibilidad 98 Aceptación automática de llamadas 98
Volumen del teléfono 99 Actualización del listín telefónico 99 Nombre del Bluetooth 99
Ajustes 100
Seleccionar ajustes del sistema 100
Menú de ajustes del sistema 100 Manejo 100
Opciones de selección 100 Cerrar el menú de ajustes 100
Distintos elementos del menú 101
Pila 101 Visualización diurna/nocturna 101 Calibrado 102 Luminosidad 102 Idioma 102 Activar/desactivar automáticamente 103 Tonos 103 Ajustar el color 104 Ajustes de fábrica 104 Información 104 My XTRAS 105
Glosario de términos 106 Índice alfabético de materias 107 Datos técnicos 110 HOJA INFORMATIVA 111
Declaración de conformidad CE 111 Desecho del producto 112 Desecho de la batería 113
Información obligatoria conforme a las normas de seguridad para baterías (BattV) 113
Desmontaje de la batería 113
Las informaciones y datos facilitados en esta documentación pueden modificarse sin previo aviso. No se autoriza la reproducción o transmi­sión de ninguna parte de esta documenta­ción, sea para la finalidad que sea, sin la autorización expresa por escrito de HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH. Todos los datos técnicos, ilustraciones, etc. están protegidos por la Ley de Propiedad Intelectual. © Copyright 2009, HARMAN/BECKER Automotive Systems GmbH Todos los derechos reservados.
4

Indicaciones de seguridad

INDICACIONES DE SEGURIDAD >>>
!Indicaciones de seguridad
• Sólo se autoriza el uso del aparato si las condiciones del tráfico lo permiten, y siempre y cuando esté absolutamente seguro de que no supone ningún peligro ni molestia para usted y sus acompañantes ni para otros conductores.
• Siempre deberá atenerse al reglamento de circulación. Cuando introduzca los datos de un destino, el vehículo debe estar parado.
• El sistema de navegación es tan sólo una ayuda complementaria, por lo que es posible que, en algún caso, los datos e indicaciones sean incorrectos.Es el conductor el que debe decidir en cada momento si desea seguir las indicaciones.Queda excluida cualquier responsabilidad sobre posibles indicaciones incorrectas proporcionadas por el sistema de navegación. Debido a modificaciones en el trazado viario o en la información recogida, es posible que los datos proporcionados por el sistema sean imprecisos o incorrectos. Por este motivo, siempre se debe prestar atención a las señales de tráfico y observar el reglamento de circulación. Sobre todo, el sistema de navegación no puede utilizarse como orientación en caso de malas condiciones de visibilidad.
• El aparato sólo debe utilizarse conforme a lo prescrito. El nivel de volumen del sistema de navegación debe ajustarse de modo que puedan oírse los ruidos del exterior.
• En caso de producirse un fallo (p. ej. si aparece humo o se desprende mal olor) debe desconectarse el aparato inmediatamente.
• Por motivos de seguridad, sólo un especialista deberá abrir el aparato. En caso de que deban realizarse reparaciones, diríjase a su distribuidor.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
5
> H
> SK
>>> INDICACIONES DE SEGURIDAD
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
• No se deben sobrepasar en ningún caso las tensiones (voltajes) indicadas en la fuente de alimentación, el adaptador de carga para vehículos y en el aparato mismo. La inobservancia de indicación puede causar la destrucción del aparato, del cargador y la explosión de la batería.
• No abra bajo ningún concepto ni el dispositivo ni la batería. No se autoriza ningún tipo de modificación en el dispositivo; la no observancia de este punto conlleva la pérdida del permiso de utilización.
• Utilice exclusivamente accesorios originales BECKER. De este modo garantiza que se cumplan todas las disposiciones y normas relevantes y evita posibles lesiones y daños materiales. Deseche los aparatos inutilizables y las baterías de acuerdo a las disposiciones legales vigentes.
• ¡Cualquier uso no reglamentario invalida la garantía! Estas advertencias de seguridad se refieren igualmente a los accesorios originales BECKER.
> H
> SK
6

El Traffic Assist

Contenido del manual de ins­trucciones
En este manual de instrucciones se descri­ben los terminales Traffic Assist Z112, Traffic Assist Z113 y Traffic Assist Z116. En algunos puntos de este manual de ins­trucciones existen diferencias entre los dis­tintos equipos. Las diferencias se explican mediante un asterisco y una nota al pie co­rrespondiente. Las funciones que sólo están disponibles opcionalmente también se identifican con un asterisco (*) y la correspondiente nota al pie. Las funciones opcionales pueden activarse posteriormente a través del Content Manager previo pago.

Utilización

Traffic Assist es un potente sistema de na­vegación personal (PND, Personal Navi- gation Device) que se puede utilizar tanto en el coche como en espacios cerrados. El dispositivo y los accesorios deben protegerse de la humedad y de la suciedad.
Traffic Assist puede utilizarse como:
• Navegador
• *Con un teléfono móvil con Bluetooth® como un cómodo sistema de manos libres.
EL TRAFFIC ASSIST >>>

Navegación

Gracias al sistema GPS (Global Positio- ning System) ya no tendrá que buscar du­rante horas en los mapas de carreteras. La antena integrada en el aparato le permi­te acceder en todo momento desde el exte­rior de edificios a las funciones de navega­ción. En el interior, la función de navegación sólo podrá ejecutarse si la re­cepción es suficiente. Su Traffic Assist cuenta con TMC**. El TMC le proporciona la posibilidad de recibir avisos de tráfico. De ese modo, recibirá información sobre las posibles retenciones de tráfico. En función del ajuste, el sistema de navegación evita las retenciones automáticamente o previa consulta.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
*Válido sólo para el Traffic Assist Z116 **Válido sólo para el Traffic Assist Z112
> PL
> CZ
> H
> SK
7
>>> EL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Teléfono*

El Traffic Assist está equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth®. Mediante Bluetooth® se puede conectar un teléfono móvil equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth®. De este modo, su Traffic Assist le sirve de dispositivo manos libres sumamente cómodo. Opcionalmente puede seleccio­nar la agenda de direcciones y el listín te­lefónico del teléfono móvil.
Desembalaje del Traffic As­sist
Nota:
Traffic Assist se suministra debidamente empaquetado. Si detecta daños graves en el embalaje o en su contenido, no siga desembalando el aparato y diríjase a su distribuidor.

Comprobación del suministro

Antes de poner en funcionamiento el Tra­ffic Assist, compruebe que el suministro esté completo e intacto (véase también la página 12). > Extraiga con cuidado el aparato del pa-
quete y compruebe que está completo y en perfecto estado.
Elementos suministrados
1
4
1
Traffic Assist
2
Soporte del dispositivo con placa soporte
3
Cable USB
4
Fuente de alimentación de 12/24 V para encendedor del vehículo con antena TMC incorporada**
5
DVD con Content Manager y los manuales de usuario (no aparecen en la figura)
3
2
> CZ
> H
> SK
8
*Válido sólo para el Traffic Assist Z116 **Válido sólo para el Traffic Assist Z112
EL TRAFFIC ASSIST >>>

Reclamaciones

Si desea hacer una reclamación, diríjase a su distribuidor. También puede enviar el aparato con su embalaje original directa­mente a Harman/Becker.

Embalaje original

El embalaje original deberá guardarse en un lugar seco como mínimo durante el pe­ríodo de garantía.
Nota:
El embalaje debe eliminarse adecuada­mente y conforme a las disposiciones es­pecíficas del país. No debe quemarse. Se­gún el país en el que se suministre el aparato, puede entregarse el embalaje al distribuidor.

Descripción del aparato

Traffic Assist está compuesto por el equi­po básico Traffic Assist y sus accesorios. Puede ver una fotografía de las distintas piezas en el siguiente apartado:
• "Lista de componentes del Traffic As­sist" en la página 12
Nota:
No deben abrirse ni modificarse de nin­gún modo ni el equipo básico ni los acce­sorios.
Traffic Assist: el equipo bási­co
El equipo base contiene toda la parte elec­trónica:
• una antena integrada,
• un receptor TMC para la recepción de mensajes de tráfico**,
• una pantalla táctil,
• un altavoz integrado para la reproduc­ción de los mensajes durante la navega­ción y las conversaciones telefónicas*,
• un micrófono*.
Además, en el lateral del equipo se inclu­yen diferentes conexiones y puertos. Encontrará más información sobre el apa­rato en el siguiente apartado:
• "Datos técnicos" en la página 110
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
*Válido sólo para el Traffic Assist Z116 **Válido sólo para el Traffic Assist Z112
> CZ
> H
> SK
9
>>> EL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H

Cable de alimentación para la toma de mechero del vehículo

Este cable puede conectarse a la toma de mechero del vehículo. Requisitos del suministro eléctrico:
• Corriente continua de 12/24 V 0,5 A

Pilas

Después de su descarga, la batería integra­da puede cargarse nuevamente mediante conexión del Traffic Assist al suministro de corriente. Para ello conecte el aparato a una hembri­lla de 12/24 V del vehículo con la fuente de alimentación con adaptador o con el adaptador de alimentación opcional a la red de 230V.
Nota:
Puede cargar el Traffic Assist mediante el cable de carga para coches incluido en el volumen de suministro o con la fuente de alimentación opcional para la red. Mientras el Traffic Assist esté conectado a un PC, recibe la alimentación de co­rriente del PC y no gasta batería.

Cable USB

Con el cable de conexión USB suministrado, puede conectar el Traffic Assist a cualquier PC convencional que disponga de puerto USB. La memoria Flash de 2 GB del Traffic Assist y la tarjeta Micro SD, en caso de encontrarse alguna introducida, pueden funcionar con el PC como medio extraíble.

Soporte

El soporte permite fijar el Traffic Assist en el vehículo.

Accesorios

Fuente de alimentación para enchufe
Esta fuente de alimentación posibilita la conexión del Traffic Assist a una toma de corriente. Los requisitos para el suministro de co­rriente son:
• Corriente alterna 100-240 Voltios 0,3 Amperios 50-60 Hertz
> SK
10
EL TRAFFIC ASSIST >>>

Documentación

Quick Start Guide

La guía rápida pretende ofrecerle una ini­ciación rápida en las funciones de manejo de su Traffic Assist. En la guía rápida se explican las funciones básicas más impor­tantes del Traffic Assist.

Instrucciones de uso

En este manual de instrucciones encontra­rá una descripción detallada de las funcio­nes del Traffic Assist.

Registro

Puede registrarse como usuario en nuestro servicio de software, para recibir información sobre nuevas ac­tualizaciónes y otras novedades.
Puede realizar el registro online en la pági­na web de Becker www.mybecker.com.
La opción "Actualizatión de software" la encontrará en el área de "SERVICE/SUP­PORT".

Reparaciones

En caso de que el aparato resulte dañado, no deberá abrirlo. Diríjase a su distribui­dor especializado.

Emisiones y eliminación

Encontrará los datos sobre emisiones, compatibilidad electromagnética y elimi­nación en la "HOJA INFORMATIVA" en la página 111.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
11
> H
> SK
>>> LISTA DE COMPONENTES DEL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
1
4

Lista de componentes del Traffic Assist

Volumen de suministro
1 Sistema de navegación Traffic Assist
(PND, Personal Navigation Device)
2 Cable USB 3 Soporte del dispositivo con placa soporte 4 Cable para alimentación de tensión mediante el encendedor
del vehículo (12/24 voltios) con antena TMC instalada*
2
3
> SK
12
*No válido para el Traffic Assist Z112
LISTA DE COMPONENTES DEL TRAFFIC ASSIST >>>
> D
2
> GB
> F
> I
1
Parte frontal del aparato con elementos de mando e indicación
1 Botón Becker ( )
Pulsar = Función de retroceso en la mayoría de aplicaciones Pulsación prolongada = Abrir el menú principal
2 Pantalla táctil con Menú principal seleccionado 3 Tecla de la pantalla táctil
Pulsación = se activa la función correspondiente
4 Micrófono*
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
3
4
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
13
>>> LISTA DE COMPONENTES DEL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
1 2 3 4
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Parte superior del terminal
1 Conexión/desconexión del
Traffic Assist (modo de espera)
14
Parte inferior del terminal
2 Ranura de inserción para tarjetas
Micro SD
3 Conexión Mini USB/conexión para la alimentación de ten-
sión
4 Conmutador On/Off

Instrucciones generales

Mantenimiento y cuidado

El aparato está exento de mantenimiento. Para el cuidado se puede aplicar un pro­ducto de limpieza para aparatos eléctricos con un paño suave y húmedo.
!¡Peligro!
Peligro de muerte por electrocución. Previo al cuidado del aparato desconecte siempre las piezas suministradas y acce­sorios y retire la fuente de alimentación.
Nota:
Nunca utilice medios agresivos o abrasi­vos ni trapos que rayen la superficie. El aparato no debe mojarse.
Su aparato de navegación móvil fue desa­rrollado y fabricado con gran esmero, también debe manipularse con cuidado. Si tiene en cuenta las recomendaciones enumeradas a continuación, disfrutará durante mucho tiempo de su aparato de navegación móvil:
• Proteja su dispositivo móvil de navegación y los accesorios de la humedad! Si el dispositivo ha estado expuesto a la humedad, apáguelo y desconéctelo de la alimentación de corriente. Deje secar el dispositivo a temperatura ambiente.
• No utilice ni guarde su aparato de nave­gación en ambientes cubiertos de polvo o sucios.
• No guarde su aparato de navegación móvil en ambientes de temperatura ele­vada. Las altas temperaturas pueden acortar el tiempo de vida de los compo­nentes electrónicos de su aparato, dañar las baterías y deformar o fundir determi­nadas piezas de plástico.
INSTRUCCIONES GENERALES >>>
• No guarde su aparato de navegación móvil en ambientes fríos. Cuando pos­teriormente el aparato se conecta, alcan­za su temperatura de funcionamiento, lo que puede producir humedad en el interior que puede dañar a los compo­nentes electrónicos.
• Nunca deje caer su aparato móvil de na­vegación, evite los golpes y no lo sacuda. Los componentes del aparato pueden dañarse por un uso indebido.
• En principio, no utilice para la limpieza ningún producto químico corrosivo, detergentes o materiales de limpieza agresivos.
Las indicaciones mencionadas se aplican del mismo modo para el aparato de nave­gación móvil, la batería, la fuente de ali­mentación y el adaptador de carga para el vehículo y todos los accesorios. Si una de estas piezas no funciona correctamente, póngase en contacto con su distribuidor.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
15
> CZ
> H
> SK
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Declaración de calidad de la batería

La capacidad de la batería de su aparato móvil de navegación se reduce con cada ci­clo de carga y descarga. Asimismo, podría producirse una disminución gradual de la capacidad debido a un almacenamiento inadecuado a temperaturas muy elevadas o muy bajas. De esta manera el tiempo de funcionamiento puede disminuir conside­rablemente incluso con la batería comple­tamente cargada. Sin embargo, de todos modos la batería ha sido diseñada de manera que pueda car­garse y descargarse después de un tiempo de funcionamiento de 6 meses a partir de la fecha de la compra de su aparato móvil de navegación.

Declaración de calidad para la pantalla

En casos excepcionales pueden aparecer en la pantalla algunos pequeños puntos (píxeles) en otro color, lo que está condi­cionado tecnológicamente. Además existe la posibilidad de que puedan aparecer píxeles individuales más claros o más oscu­ros. Sin embargo, en estos casos no se trata de ningún defecto.

Puesta en marcha

Una vez haya desembalado el Traffic As­sist y haya comprobado que se encuentra en perfecto estado, puede ponerlo en mar­cha. Siga los siguientes pasos:
• Conecte el aparato a la corriente
• Conectar el aparato
• Asegurar la recepción de antena (si de­sea utilizar la navegación)

Suministro eléctrico

Nota:
Puede cargar el Traffic Assist mediante el cable de carga para coches incluido en el volumen de suministro o con la fuente de alimentación opcional para la red. Mientras el Traffic Assist esté conectado a un PC, recibe la alimentación de co­rriente del PC y no gasta batería.
> CZ
> H
> SK
16
INSTRUCCIONES GENERALES >>>

Suministro través batería

El suministro interno de corriente se pro­duce a través de una batería integrada. La batería está exenta de mantenimiento y no necesita ningún cuidado especial.
Nota:
Tenga en cuenta que cuando la batería esté totalmente descargada, deberá transcurrir hasta un minuto para poder volver a conectar el aparato.
Nota:
En caso de una batería defectuosa diríjase a su proveedor. No intente desmontar la batería en ningún caso.

Conexión al encendedor del vehículo

Nota:
Si el encendedor se ha utilizado con ante­rioridad y aún está caliente, espere a que se haya enfriado en su alojamiento.
La alimentación de corriente a través de la batería del vehículo se realiza con el cable suministrado para el encendedor del si­guiente modo: > Sujete el conector del cable de conexión
e introdúzcalo sin ejercer mayor fuerza hasta el tope del zócalo de conexión de Traffic Assist.
> Introduzca el adaptador en el encende-
dor del vehículo.
Nota:
La alimentación de corriente a través del encendedor descarga lentamente la bate­ría del vehículo con el motor apagado. Por ello, no utilice el Traffic Assist duran­te un largo período de tiempo con el mo­tor apagado.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
17
> CZ
> H
> SK
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H

Conexión a la toma de corriente

!¡Peligro de muerte!
Asegúrese de no tener las manos húme­das y de que el conector de red esté seco. Conecte el adaptador de alimentación únicamente a una red eléctrica permiti­da para ello.
Establecimiento de la alimentación de corriente
La conexión a la red de distribución eléc­trica pública con la fuente de alimenta­ción, adquirible opcionalmente, para la toma de corriente se establecerá de la si­guiente manera: > Sujete el conector e introdúzcalo sin
ejercer mayor fuerza hasta el tope del zó­calo de conexión de Traffic Assist.
> Conecte el adaptador de alimentación
con el conector a la toma de corriente.
Nota:
Retire el adaptador de alimentación si no va a utilizar el Traffic Assist durante un tiempo prolongado.

Antena TMC*

La antena TMC suministrada está integra­da en el cable de la alimentación de tensión. La antena TMC transcurre en el momen­to de la entrega paralela al cable del encen­dedor del vehículo. Si así no se alcanza una recepción TMC suficiente, debe separar el cable de la ante­na TMC del cable para el encendedor del vehículo. Así puede fijarse la antena TMC al parabrisas con ayuda de la ventosa sumi­nistrada.
Nota:
La antena TMC debe colocarse de tal modo que no moleste para la conducción del vehículo.

Antena GPS

Antena del aparato

La antena GPS está integrada en la carca­sa.
Nota:
La antena GPS integrada es apropiada sólo de manera limitada para la recepción en vehículos con cristales de protección solar (metal vaporizado u hoja metálica, detectables por la marca en el cristal SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. ) y para ve­hículos con alambres de calefacción de malla estrecha en el cristal.
> SK
18
*No válido para el Traffic Assist Z112
INSTRUCCIONES GENERALES >>>

Tarjeta de memoria

Su Traffic Assist posee una ranura para tarjetas de memoria Micro SD. Esta ranura se utiliza para las actualizacio­nes, ya que el Traffic Assist utiliza su me­moria interna para el almacenamiento de los datos cartográficos. También pueden utilizarse tarjetas de me­moria para la ampliación de datos de ma­pa.
En la zona izquierda inferior del terminal va dispuesta la ranura para tarjetas. El compartimento para tarjetas posee un me­canismo de enclavamiento y expulsión ac­cionado por resorte.
Inserción de la tarjeta de me­moria
> Extraiga la tarjeta de memoria de su em-
balaje, sin tocar o ensuciar la regleta de contactos.
> Introduzca la tarjeta de memoria de tal
modo que la regleta de contactos mire en dirección a la parte posterior del dis­positivo.
> Coloque la tarjeta en la ranura. > Empuje la tarjeta presionando levemen-
te hasta que quede enclavada dentro del compartimento.
Expulsión de la tarjeta de me­moria
El compartimento expulsa la tarjeta hasta una posición que le permite extraerla dos dedos. > Presione levemente con el dedo la tarje-
ta contra la fuerza del resorte y suéltela a
continuación. La tarjeta saldrá. > Extraiga la tarjeta de memoria y coló-
quela en el embalaje sin tocar la regleta
de contactos.

Soporte

El soporte permite fijar el Traffic Assist di­rectamente al parabrisas.
Nota:
Ni el Traffic Assist ni el soporte deben quedar directamente expuestos a los rayos del sol durante mucho tiempo. Una tem­peratura de +70 ºC o superior en el habi­táculo del coche puede dañar partes del soporte.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
19
> SK
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
1
2
1
Ventosa
2
Palanca
3
Base
4
Tornillo de fijación
5
Placa soporte
6
Tecla de desbloqueo
3
6

Colocación del soporte

Nota:
Fije el soporte del aparato de modo tal que este no reduzca la visión con el Tra­ffic Assist montado y no se encuentre en el campo de acción del Airbag. Asegúrese de que el cable de conexión eléctrico no dificulte el acceso a los ele­mentos de mando del automóvil. Limpie la superficie de fijación en el pa­rabrisas, de modo que quede limpia y li­bre de grasa. No utilice productos de lim­pieza jabonosos o engrasantes.
4
5
En el parabrisas
Con el mecanismo de ventosa se puede fi­jar el soporte del dispositivo directamente en el parabrisas. > Con el soporte desmontado, coloque el
tornillo de fijación sobre la bola del pie
2
. A continuación, deslice la placa so­porte sobre la bola y enrosque el tornillo de fijación ligeramente.
> Busque un lugar adecuado. > Presione la base con su ventosa
contra el parabrisas. Gire el soporte del dispositivo de tal modo que la placa so­porte esté aproximadamente en la direc­ción visual deseada.
> Presione la palanca hacia abajo. El soporte queda adherido al parabrisas. A continuación, puede ajustarlo de forma precisa. Para retirarlo, la palanca se de­berá volver a accionar.
4
2 1
3
3
> CZ
> H
> SK
20
INSTRUCCIONES GENERALES >>>
Ajuste del soporte del disposi­tivo
> Afloje los tornillos de fijación hasta
que pueda mover la placa soporte fá­cilmente.
> Mueva la placa soporte a la posición
deseada y reténgala en esta posición.
> Apriete de nuevo los tornillos de fija-
4
ción con la fuerza suficiente para que el Traffic Assist se mantenga firme durante la marcha del vehículo.
4
5
5

Colocación del Traffic Assist

> Posicione el punto de fijación de la par-
te inferior de la carcasa del Traffic Assist en la placa soporte .
> Presione el Traffic Assist sobre la placa
soporte . Encaje el Traffic Assist.
5
5

Extracción del Traffic Assist

Pulse el botón que se encuentra en la parte superior de la placa soporte y retire con la mano libre el Traffic Assist de la placa soporte.
5

Encendido y apagado del Traffic Assist

Con el conmutador On/Off puede ac­tivar o desactivar el Traffic Assist por com­pleto. Con el botón de la parte superior del Traffic Assist se puede poner el dispositivo en modo de espera o volver a activarlo.
2
2
1
1

Activar

> Ponga el interruptor On/Off de la parte
inferior del terminal en la posición On.
> Pulse la tecla que se encuentra en la par-
te superior del Traffic Assist. El terminal se encenderá. En la pantalla táctil aparece el logotipo del fabricante.
Al conectar el Traffic Assist por primera vez aparecerá automáticamente la selec­ción de idioma.
Los botones le permiten des­plazarse en la lista.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
21
> SK
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> Pulse el botón del idioma deseado. > Al pulsar el botón
lección.
> Ahora seleccione la voz deseada.
Nota:*
Las voces marcadas con (TTS) admiten la reproducción de textos por idioma (p. ej., anuncio de calles).
Se emitirá un breve aviso de muestra. > Confirme su selección pulsando la tecla
OK.
Aparecerá por unos instantes el siguiente mensaje:
OK se confirma la se-
> Si acepta este mensaje, pulse el botón
OK.
Nota:
Sólo se permite la utilización del Traffic Assist conforme a las normas de circula­ción nacionales vigentes.

Desconexión

Puede desconectar el dispositivo en todo momento. > Pulse la tecla que se encuentra en la par-
te superior del Traffic Assist. El Traffic Assist cambia al modo de espe­ra. > Para la desconexión definitiva del
Traffic Assist ponga el interruptor On/
Off de la parte inferior del terminal en
la posición Off.
Nota:
Le recomendamos utilizar solamente el modo de hibernación cuando interrumpa la utilización del Traffic Assist por un pe­ríodo limitado de tiempo (hasta una se­mana). Esto permite reducir considerablemente el tiempo de conexión y el Traffic Assist encuentra mucho antes los satélites nece­sarios para la navegación. Si al activar el modo en espera estaba ac­tivado un guiado en ruta, continuará éste de forma automática cuando el Traffic Assist vuelva a conectarse al cabo de aprox. 4 horas.
> SK
22
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
INSTRUCCIONES GENERALES >>>

Principios básicos de la pantalla táctil

El Traffic Assist va provisto de una panta­lla táctil.
Nota:
La superficie de la pantalla sólo podrá to­carse con los dedos o con un objeto sin punta y no graso a fin de que no resulte dañada.

Manejo

Si toca un botón de la pantalla táctil, para confirmar la selección aparece un marco rojo alrededor de ese botón. Si toca un botón que en ese momento no está disponible, se emite una breve señal acústica.

Calibración

Si la pantalla táctil reacciona de forma im­precisa y, por ejemplo, los botones no se activan al pulsarlos en el centro, deberá realizarse una calibración. La función de calibración puede iniciarse desde el menú Ajustes (véase también la página 102).

Principios básicos de los menús

Distintos menús y ventanas para la entra­da de datos le ayudarán a manejar el apa­rato.

El Menú principal

En el nivel superior de menús se encuentra el Menú principal. Desde el Menú princi­pal se inician las distintas aplicaciones.
Encontrará información acerca de cada una de las aplicaciones en los capítulos co­rrespondientes. Además de poder acceder a cada una de las aplicaciones, en el menú principal recibirá más información y tendrá otras posibilida­des de manejo.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
23
> H
> SK
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
*Con el símbolo de la tecla
Teléfono po-
drá identificar si ya hay un teléfono conec­tado.
1
1
Conexión del teléfono
2
Teléfono no conectado
A la izquierda de la tecla
tino
un símbolo de satélite le indica si en
2
Seleccionar des-
ese momento dispone de recepción GPS.
1
1
Recepción GPS disponible
2
Recepción GPS no disponible
2
Si ya hay un guiado en ruta activo, entre las dos filas de teclas visualizará la direc­ción de destino actual y una tecla para in­terrumpir el guiado.
1
Pulse la tecla , para interrumpir direc-
1
tamente en el menú principal el guiado al destino indicado.

Menú de entrada de datos

En algunas aplicaciones deben introducir­se datos mediante un menú diseñado para ello. El Menú de entrada de datos se ma­neja de forma parecida a un teclado.
En la línea de escritura superior, el Menú de entrada de datos muestra los caracteres introducidos mediante el teclado. El área central sirve para pulsar los caracteres. La línea inferior contiene funciones de ayuda. A continuación se describe el manejo del menú.
> CZ
> H
> SK
24
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
INSTRUCCIONES GENERALES >>>
Introducir caracteres
Pulse las teclas del área central para intro­ducir los caracteres.
Una vez finalizada la introducción de da­tos, pulse la tecla para que el Traffic Assist pueda procesar los datos. Durante la entrada del destino de navega­ción, el Traffic Assist compara los datos con los que tiene almacenados. Tan sólo se ofrece una selección de las po­sibles letras. Los caracteres que no se pueden seleccio­nar aparecen en claro.
Aceptar propuestas
Durante la introducción, el Traffic Assist ofrece sugerencias en la línea superior. Las propuestas tienen en cuenta sus costumbres de uso. Si por ejemplo introduce más a menudo la ciudad de Hamburgo, tras introducir la letra "H" aparecerá automáticamente la propuesta "Hamburgo". Si no se conocen aún preferencias para las letras introducidas se mostrarán como propuesta grandes ciudades/localidades que se ajusten a lo introducido.
> Para aceptar la propuesta, pulse o bien el
campo de entrada o el botón .
Buscar en las listas
Cuando haya introducido algunas letras del destino deseado, podrá acceder a una lista de todos los destinos que contienen la combinación de letras introducida.
> Pulse la tecla para acceder a la lis-
ta de selección.
Nota:
La cantidad de opciones de selección se indica con la cifra del botón. Con más de 300 opciones no se muestra la cifra exac­ta. En la lista se muestran todas las entradas que incluyan las letras ya introducidas. Las letras introducidas se marcan en rojo en las distintas entradas.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
25
> CZ
> H
> SK
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Aparecerá la lista de selección.
> Pulse las flechas que apare-
cen en el borde derecho de la pantalla
para buscar en la lista. > Pulse el destino que desee. Se aceptará el destino y la lista de selección se cerrará.
Caracteres especiales y diéresis
Al introducir nombres de calles o de lugares no hace falta que introduzca carac­teres especiales ni diéresis. En caso necesa­rio, el Traffic Assist cambiará las combina­ciones AE, OE y UE. > Si, por ejemplo, está buscando la loca-
lidad "Würzburg", pulse simplemente
"WUERZBURG" o "WURZBURG"“. Los caracteres especiales pueden ser útiles para especificar el nombre de destinos y rutas.
> Para cambiar al teclado de caracteres es-
peciales, pulse el botón marcado con
una flecha. Se visualizará el teclado de caracteres espe­ciales.
> Introduzca los caracteres especiales de-
seados. Tras la introducción de un carácter, el Traffic Assist cambia automáticamente al menú de introducción normal. Para salir del teclado de caracteres especiales sin introducir nada, pulse el botón marcado con una flecha.
Otros juegos de caracteres
Para el teclado del Traffic Assist puede ajustar diferentes juegos de caracteres.
> Pulse varia veces el botón marcado con
una flecha hasta que se active el juego de caracteres deseado.
> SK
26
INSTRUCCIONES GENERALES >>>
Introducir dígitos
Para introducir dígitos se deberá cambiar al teclado numérico. > Pulse el botón . Se visualizará el teclado numérico.
> Para volver al teclado de introducción
de letras, pulse el botón marcado con una flecha.
Cambiar a mayúsculas/minúsculas
Para introducir texto libre puede cambiar entre mayúsculas y minúsculas y la fun­ción automática.
> Pulse varias veces el botón de la esquina
superior derecha de la pantalla hasta que se active el modo de introducción que
desee. La etiqueta del teclado simboliza el modo de introducción.
• El botón corresponde al modo
automático. Lo que significa que la in-
troducción de la primera letra se hará
automáticamente en mayúsculas y, a
continuación, se cambiará a minúscu-
las.
• El botón corresponde a la intro-
ducción de mayúsculas.
• El botón corresponde a la intro-
ducción de minúsculas.
Borrar caracteres
Pulse la tecla de retroceso para borrar la úl­tima letra introducida.
> Pulse la tecla para borrar la letra que
se encuentra a la izquierda del cursor.
Insertar un espacio
Si desea introducir dos palabras, p. ej. el nombre de una ciudad, debe separar las dos palabras con un espacio.
> Pulse la tecla para introducir un es-
pacio.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
27
> SK
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H

La tecla Becker

La tecla se encuentra en la esquina in­ferior izquierda de la carcasa.
Esta tecla tiene distintas funciones:
• En función del menú seleccionado, al pulsar la tecla brevemente se retrocede al nivel anterior.
• Manteniendo presionada la tecla se muestra el menú principal.

Content Manager

Content Manager es una aplicación para PC con una serie de importantes funciones que le ayudarán a administrar los contenidos en su Traffic Assist. Con Content Manager puede:
• Guardar en su PC los contenidos almacenados en el Traffic Assist y restablecerlos después en su Traffic Assist.
• Instalar los contenidos almacenados en el DVD.
• Descargar contenidos actuales de Internet e instalarlos en el Traffic Assist.
Para utilizar Content Manager, necesitará el cable USB suministrado así como un ordenador que cumpla los siguientes requisitos mínimos.
Mínimo
Sistema operativo Windows XP Procesador 300 MHz de
frecuencia Memoria de trabajo 256 MB Espacio libre en disco 2GB

Instalación de Content Manager

Siguiendo estos pasos podrá instalar Content Manager en su ordenador: > Introduzca el DVD de Content
Manager en la unidad de DVD del ordenador.
> Si el DVD no se inicia
automáticamente, ejecute manual­mente el archivo “BECKERCMSETUP.EXE” de la carpeta “CONTENTMANAGER”.
> Seleccione un idioma de la lista y haga
clic en
OK.
> Lea la pantalla de bienvenida y, para
continuar, haga clic en
> Seleccione la carpeta para la instalación.
Hay una carpeta predeterminada para la instalación. Para seleccionar otra carpeta, escriba la ruta o haga clic en
Examinar y determine otra carpeta.
Siguiente.
> SK
28
INSTRUCCIONES GENERALES >>>
> Haga clic en
copia. Haga clic en
Instalar para iniciar la
Mostrar detalles
para ver los detalles durante la copia. Content Manager se inicia de forma automática inmediatamente después de la instalación. Si no quiere que sea así, quite la marca de la casilla. Con esto, la instalación habrá concluido. > Haga clic en
Acabar para finalizar el
programa de instalación.

Inicio de Content Manager

Para iniciar Content Manager, haga lo siguiente: > Conecte la interfaz USB del Traffic
Assist con el cable USB suministrado, directamente en la conexión USB del ordenador.
> Encienda el Traffic Assist con el botón
.
Nota:
La primera vez que conecte el Traffic Assist Becker al ordenador, éste instalará todos los controladores necesarios y después un mensaje le informará de que el dispositivo ya puede utilizarse.
Tras un breve intervalo de tiempo se mostrará el Traffic Assist como medio extraíble.
> Haga clic en Inicio > Todos los progra-
mas
en el ordenador.
> Seleccione > Haga clic en
Becker.
Content Manager.
Al iniciarse Content Manager, el programa realiza algunos pasos antes de permitirle administrar los contenidos del software de navegación. Cada vez que se inicia el programa, se establece una conexión a Internet para comprobar si hay alguna nueva versión de Content Manager disponible. Si se encuentra una nueva versión del software, Content Manager le preguntará si quiere instalarla. Le recomendamos que instale siempre las actualizaciones disponibles. Cuando se encuentra alguna nueva versión del software, tiene las siguientes opciones:
•Hacer clic en
para instalar la nueva
versión del software. La nueva versión se descargará y se instalará antes de que pueda volver a utilizar Content Manager.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
29
>>> INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
• Hacer clic en Manager con la versión antigua que ya esté instalada.
• Si la nueva versión es una actualización importante, se mostrará el botón en lugar del botón la nueva versión o bien finalizar la aplicación.
Al introducir el DVD en la unidad de DVD del ordenador, Content Manager leerá y catalogará de forma automática el contenido del DVD siempre y cuando aún no esté incluido en la lista de contenidos. Si aún no ha realizado ninguna copia de seguridad del dispositivo de navegación, Content Manager le preguntará cada vez que se inicie si quiere crear una copia de seguridad completa o parcial.
Nota:
Le recomendamos que cree siempre una copia de seguridad. Sólo así puede recuperarse el contenido en caso de que se pierdan datos.
No para iniciar Content
Salir
No. Deberá instalar

Fallos

Se pueden producir anomalías en el siste­ma operativo o en el dispositivo. Si a con­tinuación la función deseada no puede ejecutarse, el Traffic Assist debe reiniciarse mediante el conmutador On/Off. En el caso de que aparezcan de nuevo los mensajes o el aparato no funcione bien por otros motivos, diríjase a su distribui­dor especializado. También puede consultar la página Web de Becker www.mybecker.com y visitar el apartado de preguntas y respuestas fre­cuentes para intentar encontrar una solu­ción a su problema.
Nota:
¡Nunca intente abrir el aparato! Si no puede por sí mismo eliminar el fallo sur­gido diríjase a su proveedor.
> H
> SK
30

Modo de navegación

¿Qué significa "navega­ción"?
Por navegación se entiende generalmente la determinación de la posición de un ve­hículo, el cálculo de la dirección y la dis­tancia al destino deseado, así como la ruta a seguir. Como ayuda a la navegación se emplean, entre otros, cuerpos celestes, puntos destacados, brújulas y satélites. En el Traffic Assist la determinación de la posición se realiza mediante el receptor GPS. El GPS (Global Positioning System) fue desarrolló en los años 70 por el ejército estadounidense como sistema de direccio­namiento de armas. El GPS está basado en un total de 24 saté­lites que giran alrededor de la tierra y al mismo tiempo envían señales. El receptor GPS recibe estas señales y calcula a partir de los tiempos de propagación de éstas su distancia de los diferentes satélites. A par­tir de estos datos el sistema determina su posición geográfica actual.
Para la determinación de la posición se re­quieren las señales de al menos tres satéli­tes, a partir de cuatro satélites también se puede calcular la altura sobre el nivel del mar. La determinación de la dirección y de la distancia hasta el destino se realiza en el Traffic Assist con la ayuda del ordenador de navegación y un mapa de carreteras di­gital almacenado en la memoria interna. Por razones de seguridad, el guiado en ru­ta se realiza básicamente mediante locuciones habladas Para la asistencia se utiliza la indicación de dirección y la vi­sualización del mapa en la pantalla táctil.
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
!Indicaciones de seguridad
• Las normas de circulación siempre tie­nen preferencia. El sistema de navega­ción solamente es un medio de ayuda; los datos y las indicaciones podrían ser erróneos en casos particulares. El con­ductor debe decidir por sí mismo en cada situación concreta si desea seguir estas indicaciones. No asumimos ningún tipo de respon­sabilidad por las consecuencias deriva­das de una información errónea del sis­tema de navegación.
• En la primera puesta en funcionamien­to, la determinación de la posición puede tardar hasta unos 30 minutos.
• Las señales de tráfico y las normas de circulación deben observarse siempre con total prioridad.
• La guía de la conducción se refiere úni­camente a turismos. No se tienen en cuenta consejos de conducción y nor­mas para otros vehículos (por ejemplo, vehículos industriales).
• Los lugares de destino sólo deben in­troducirse con el vehículo parado.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
31
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Selección del modo de nave­gación
El modo de navegación se abre desde el menú principal.
> Pulse el botón
el menú principal.
Se accederá al acceso rápido.
Nota:
Si se muestra una dirección entre ambas filas de botones, quiere decir que ya se ha iniciado un guiado en ruta hacia la dirección mostrada.
Seleccionar destino en

Acceso rápido

En el acceso rápido se visualizarán los últi­mos destinos y los destinos almacenados y podrán seleccionarse directamente. Ade­más, mediante el acceso rápido se puede abrir el menú de introducción de destinos.

Estructura del acceso rápido

En la línea superior de la ventana de acce­so rápido se muestra el botón
destino
ción de destinos. En la segunda línea puede, si ya ha intro­ducido la dirección de origen, iniciar el guiado en ruta a esta dirección. La lista con los últimos destinos y los des­tinos almacenados aparece en las líneas si­guientes.
para abrir el menú de introduc-
Introducir
Lista de destinos
La lista de destinos muestra por líneas to­dos los destinos disponibles para la selec­ción rápida. En la primera línea puede, si ya ha introducido la dirección de origen, iniciar el guiado en ruta a esta dirección. Cada línea de la lista de destinos está divi­dida en dos campos. Cada campo de lista está configurado como un botón. En el botón derecho se indica el destino y el ico­no izquierdo indica sus propiedades.
Nota:
En la lista de destinos se memorizan au­tomáticamente los 200 últimos destinos. Si se alcanza la capacidad de memoria máxima, se borrará automáticamente un destino más antiguo para incluir el nuevo destino. No obstante, se pueden proteger los destinos importantes. Cuando selecciona la dirección de origen y ésta aún no se ha definido, se le solicita­rá que la introduzca.
> SK
32
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
Iconos utilizados
Los siguientes iconos se utilizan en la lista de destinos.
Icono Significado
Este destino es un destino es­tándar sin particularidades.
Este destino está protegido. Si la memoria de destinos está llena, este destino no se borra­rá automáticamente. Se pue­de realizar manualmente si lo desea. En caso de una entrada prote­gida también tiene la posibili­dad de establecer la posición en el acceso rápido.
Este destino es la dirección de origen actual.

Manejo del acceso rápido

Empezar con un destino disponible
Los destinos disponibles en el acceso rápi­do se mostrarán en la lista de destinos. > Para iniciar el cálculo de ruta pulse el
botón con el destino deseado. Comenzará el cálculo. Una vez finalizado el cálculo se muestra la visualización del mapa y comienza el guia­do en ruta.
Navegar por la memoria de destinos
Los botones le permiten des­plazarse en la lista.
Mostrar o editar destino
Cada destino incluido en el acceso rápido se puede mostrar o editar. > Pulse el campo del botón que se encuen-
tra a la izquierda del destino deseado.
> Aparece un menú de selección.
Opción Significado
Mostrar deta­lles
Se muestran los datos del destino. Desde esta indi­cación podrá situar el destino en el mapa, mos­trar la ruta o iniciar el guiado en ruta.
Guardar entr. como
Puede cambiarse el nom­bre del destino. Si se cambia el nombre del destino, éste queda pro­tegido automáticamente.
Borrar entra­da
El destino se borrará del acceso rápido.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
33
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Opción Significado
Proteger en­trada
El destino queda protegi­do contra el borrado au­tomático. Esta función está disponible solamen­te para los destinos no protegidos.
Quitar protec­ción
Se anula la protección del destino. Esta función está disponible solamente para los destinos protegi­dos.
Mover arriba El destino se desplaza
una posición hacia delan­te. Si se desplaza el desti­no, éste queda protegido automáticamente.
Mover abajo El destino se desplaza
una posición hacia atrás. Si se desplaza el destino, éste queda protegido au­tomáticamente.
Borrar todas entr.
Se borran todos los desti­nos de la lista (excepto los protegidos y la dirección de origen).
Dirección de origen
Cuando pulsa el botón
Casa y la dirección
de origen aún no se ha introducido, se le solicitará que la introduzca.
> Pulse
para introducir la dirección.
Podrá introducir un destino, como se des­cribe en "Menú de introducción de desti­nos" en la página 34.
Nota:
Además dispone de los elementos del menú
Definir posición actual y Selec.
entre últimos destinos
(acceso rápido)
para la selección de destinos.
Acceder al menú de introducción de destinos
Con el botón
Introducir destino puede
acceder al menú de introducción de desti­nos.
• Véase “Menú de introducción de desti­nos” en la página 34.

Menú de introducción de destinos

En este menú puede definir un nuevo des­tino si no desea realizar una selección rápi­da de un destino ya memorizado o bien el destino planeado no se encuentra aún en el acceso rápido.
> Pulse en la ventana de acceso rápido el
botón Introducir destino dispuesto en
el borde superior de la pantalla. Aparecerá el menú de introducción de destinos.
34
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
Estructura del menú de introduc­ción de destinos
Introducir dirección
Con el botón sible ejecutar distintos pasos desde selec­cionar una dirección hasta iniciar el guia­do en ruta.
• Véase “Introducción de direcciones” en la página 35.
Selec. punto de interés
Con el botón puede seleccionar un destino especial, p. ej. aeropuertos y puertos, restaurantes, hoteles, estaciones de servicio y otras ins­talaciones abiertas al público, e iniciar un guiado en ruta hasta dicho destino.
• Véase “Destinos especiales” en la página
41.
Destinos personales
Con la tecla Destinos personales puede ac­ceder a los destinos especiales de Google importados al Traffic Assist e iniciar desde ahí un guiado en ruta.
• Véase “Selección de un destino como Destinos personales” en la página 44.
Introducir dirección es po-
Selec. punto de interés
Contactos
Con la tecla los contactos de Microsoft
Contactos puede acceder a
® Outlook®
importados al Traffic Assist e iniciar un guiado en ruta hacia la dirección determi­nada para ese contacto.
• Véase “Selección de un destino como Contactos” en la página 45.
Seleccionar en el mapa
Con el botón
Seleccionar en el mapa
puede seleccionar un destino directamen­te en el mapa e iniciar un guiado en ruta hasta dicho destino.
• Véase “Seleccionar un destino del ma­pa” en la página 49.
Introd. geocoordenadas
Mediante el botón
tiene la posibilidad de introducir las
das
Introd. geocoordena-
coordenadas geográficas de un punto de destino e iniciar un guiado en ruta a este destino.
• Véase “Introducción de coordenadas” en la página 50.
Planificación ruta
Con el botón
Planificación ruta puede
planificar una ruta con varios destinos in­termedios.
• Véase “Planificación de ruta” en la pági­na 46.

Introducción de direcciones

En el menú de introducción de destinos, con el botón rá el menú de introducción de una direc­ción.
> Pulse el botón
el menú de introducción de destinos. Se visualizará el menú para introducir una dirección.
Nota:
Si pulsa el botón recha) puede borrar todos los datos, ex­cepto el país.
Introducir dirección se abri-
Introducir dirección en
Elim. dir. (arriba a la de-
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
35
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Seleccionar un país
Con el botón del país de destino puede se­leccionar los países disponibles. El país se­leccionado se activa automáticamente en el menú de introducción de la dirección. Si ya s e ha seleccionado un país de destino, se mantendrá hasta que seleccione otro país.
Nota:
Si pulsa el botón junto al país pue­de obtener información típica del país, como p. ej., la velocidad máxima permi­tida en el país seleccionado.
> Pulse el botón del país de destino para
acceder a la lista de selección de países.
Aparecerá una lista de selección.
> Pulse el botón del país deseado.
Nota:
Pulse los botones de flecha del borde derecho de la pantalla según sea ne­cesario para desplazarse por todos los paí­ses de destino disponibles.
Seleccionar dirección e iniciar guiado en ruta
En el menú de introducción de direccio­nes tiene la posibilidad de introducir la di­rección de destino exacta.
En el menú de introducción de direccio­nes se pueden encontrar las siguientes es­pecificaciones:
•Lugar
• Código postal
• Calle con número de portal
• Calles transversales como ayuda a la orientación
Incluso existe la posibilidad de:
• Buscar un destino especial en las proxi­midades de la dirección introducida (
Búsqueda de POI). La entrada se reali-
za en ese caso como se describe en "Des­tino especial cerca de una dirección" en la página 42.
• El destino se memorizará en el acceso rápido.
• Ver la ruta en el mapa.
• Empezar directamente con el guiado en ruta.
> CZ
> H
> SK
36
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
Seleccionar un lugar
El lugar de destino se puede introducir utilizando su nombre o código postal. Cuando escribe las letras de una localidad, aparecen las propuestas del Traffic Assist (véase "Aceptar propuestas" en la página 25). Si no desea aceptar la propuesta, simplemente introduzca las demás letras del lugar deseado. El Traffic Assist descarta todas las combinaciones de letras y códigos postales inadmisibles y activa sólo los campos de letras y cifras que pueden originar un lugar o código postal existentes.
> Seleccione la introducción del lugar o
código postal.
> Introduzca seguidamente las letras del
lugar de destino o las cifras del código postal.
Nota:
Si se han introducido dos palabras, ten­drá que separarlas con el carácter .
Si se introducen letras suficientes, pasará automáticamente a una lista en la que po­drá seleccionar el lugar. También podrá previamente pasar a la lista, pulsando el botón .
Nota:
Si ha introducido un código postal se oculta a continuación el nombre del lugar en el menú de introducción. Introduzca posteriormente el nombre de la calle. A continuación se visualizará también el nombre del lugar.
Utilizar la lista de lugares
Si ya ha introducido algunas letras del lu­gar deseado, se podrán mostrar en una lis­ta todos los lugares con las siguientes com­binaciones de letras en cuestión o se mostrará dicha lista automáticamente. > Pulse el botón del borde derecho
de la pantalla para acceder a la lista.
Podrá navegar por la lista mostrada me­diante los botones .
> Pulse el botón del lugar deseado.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
37
> SK
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Seleccionar una calle
En la zona del menú Calle, podrá introdu­cir de forma separada la calle y el número de portal mediante los campos de letras y cifras. El Traffic Assist descarta todas las combi­naciones de letras inadmisibles y activa sólo los campos de letras que pueden dar lugar a una calle existente. Primero se puede seleccionar un número de portal, si se selecciona la calle y el nú­mero de portal existe en los datos.
> Pulse las letras de la calle de destino de
forma consecutiva.
Si se introducen letras suficientes, pasará automáticamente a una lista en la que po­drá seleccionar la calle. También podrá previamente pasar a la lista, pulsando el botón .
Utilizar la lista de calles
Si ya ha introducido algunas letras de la calle deseada, se podrán mostrar en una lista todas las calles con las siguientes com­binaciones de letras en cuestión o se mos­trará dicha lista automáticamente. > Pulse el botón del borde derecho
de la pantalla para acceder al directorio de calles.
Podrá navegar por la lista mostrada me­diante los botones . > Pulse el botón de la calle deseada.
Seleccionar una Intersección
Una vez haya introducido el lugar y la ca­lle de destino, puede introducir una calle transversal para limitar aún más el alcance de la búsqueda.
Nota:
En lugar de una calle transversal puede introducir un número de portal, pero no ambas posibilidades simultáneamente.
> Pulse el botón Se visualizará el menú de introducción del nombre de la calle transversal. > Introduzca el nombre de la calle trans-
versal.
Al introducir algunas letras de la calle de­seada, se mostrará automáticamente una lista. > Pulse el botón de la calle deseada.
Intersección.
> CZ
> H
> SK
38
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
Seleccionar un número de portal
Una vez haya introducido el lugar y la ca­lle de destino, puede introducir un núme­ro de portal para limitar aún más el alcan­ce de la búsqueda.
Nota:
En lugar de un número de portal puede introducir una calle transversal, pero no ambas posibilidades simultáneamente.
> Pulse el botón
Núm.
Se visualizará el menú de introducción del número de portal. > Introduzca el número de portal y, a con-
tinuación, pulse el botón .
Visualizar la ruta
Tras introducir la dirección, en el menú de introducción de direcciones tiene la po­sibilidad de visualizar la ruta del destino en el mapa. > Pulse el botón
A la ruta para visualizar
la ruta en el mapa.
Se calculará la ruta.
Con el botón
Iniciar podrá iniciar el guia-
do en ruta directamente desde esta indica­ción.
El resto de posibilidades de manejo de esta indicación se describen en "Visualizar la ruta completa" en la página 80.
Memorizar destino
En el menú de introducción de dirección, el botón
Guardar abre un menú de intro-
ducción de un nombre para el destino in­troducido. Si ha introducido el nombre deseado y lo ha confirmado con , el destino se añadirá al acceso rápido y allí se protegerá.
Iniciar la navegación
Con el botón
Iniciar puede iniciarse el
guiado en ruta. Todos los datos introducidos hasta ahora se procesarán en el cálculo de ruta. > Pulse el botón
Iniciar para iniciar el
guiado en ruta.
Se calculará la ruta. A continuación, se mostrará la visualización del mapa y co­menzará el guiado en ruta.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
39
> SK
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Nota:
A través de los símbolos de la barra de progreso se indican las posibles restriccio­nes que haya activado (p. ej., calles no pa­vimentadas, carreteras de peaje). *El símbolo junto a la barra de pro­greso indica que el guiado en ruta en fun­ción de la hora, que se describe en "Tecla Opciones de ruta" en la página 53, está activado.
Si ya se está reproduciendo un guiado en ruta, se le preguntará si el nuevo destino debe reemplazar al destino antiguo o si se debe considerar como destino intermedio.
> Seleccione entre
Sust. destino ant..
Añadir como parada o
Si ya se está reproduciendo un guiado en ruta y ya hay un destino intermedio intro­ducido, se le preguntará si el nuevo desti­no debe reemplazar al destino antiguo o al destino intermedio.
> Seleccione entre
Sust. destino ant..
Sustituir parada o
Nota:
Si en el punto de destino del cálculo de ruta no hay señal GPS disponible, se le mostrará el siguiente mensaje.
Si hay señal GPS disponible, se iniciará automáticamente el cálculo de ruta. Al pulsar
Última pos. se utilizará la últi-
ma posición conocida y la ruta se calcula­rá desde dicha posición.
> CZ
> H
> SK
40
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
MODO DE NAVEGACIÓN >>>

Destinos especiales

Los destinos especiales, también denomi­nados POI (por sus siglas en inglés corres­pondientes a Punto de Interés), se inclu­yen en el mapa y se pueden visualizar en éste. En los destinos especiales se incluyen aeropuertos y puertos, restaurantes, hote­les, estaciones de servicio y otras instala­ciones abiertas al público, entre otros. Los destinos especiales se pueden utilizar como destino de navegación.
Nota:
Los destinos especiales de los alrededores actuales sólo se podrán seleccionar, si se dispone de suficiente calidad de recep­ción GPS para la determinación de posi­ción. En caso contrario, se utilizará la po­sición memorizada anteriormente.
> En el acceso rápido, pulse el botón
troducir destino
.
In-
> Pulse el botón
Selec. punto de interés.
Podrá elegir entre:
• Un destino especial en las proximidades
• Un destino especial cerca de una direc­ción
• Un destino especial cerca del destino
• Introducir un destino especial directa­mente
Destino especial en las proximidades
> Pulse el botón
POI cerca.
> Seleccione una de las categorías disponi-
bles.
Nota:
También puede pulsar el botón Todas
categ.
. A continuación, se abrirá un menú de introducción en el que podrá in­troducir y confirmar directamente el nombre de un destino especial.
En algunas categorías, por ejemplo, las es­taciones de servicio, se mostrará otro menú de selección en el que se podrá rea­lizar una restricción mayor, como la mar­ca.
Una vez seleccionada la categoría, se mos­trarán los destinos especiales disponibles en los alrededores de la posición actual co­rrespondientes a dicha categoría.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Al pulsar los botones de flecha puede desplazarse por la lista mostrada.
> CZ
> H
> SK
41
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Para cada entrada se muestra la denomina­ción, distancia en línea recta y dirección. > Seleccione el destino especial deseado.
Ahora recibirá más información sobre el destino seleccionado. > Pulse el botón
Iniciar para iniciar direc-
tamente el guiado en ruta hacia el desti­no especial.
Asimismo, podrá:
• mostrar el destino especial seleccionado en el mapa (
En mapa)
• memorizar el destino especial seleccio­nado en el acceso rápido (Guardar)
• mostrar la ruta del destino especial (
ruta
)
A la
• *si hay un teléfono conectado y un nú­mero de teléfono disponible llamar pul­sando la tecla con el símbolo .
Destino especial cerca de una dirección
> Pulse el botón
POI cerca de un sitio.
> Seleccione el país deseado. > Introduzca en el campo
go
el lugar en el que desea buscar un
Ciudad o Códi-
destino especial.
Nota:
Si ya ha introducido una dirección, se preajustará esta dirección.
> Pulse el botón > Pulse el botón
Búsqueda de POI. Selec. categoría.
Nota:
También puede pulsar el botón
cionar POI
. A continuación, se abrirá un
Selec-
menú de introducción en el que podrá in­troducir y confirmar directamente el nombre de un destino especial.
Se mostrarán las categorías de destinos es­peciales disponibles para el lugar introdu­cido. > Seleccione el destino especial deseado
tal como se describe en "Destino espe­cial en las proximidades" en la página 41.
> Pulse el botón
Iniciar para iniciar direc-
tamente el guiado en ruta hacia el desti-
no especial. Asimismo, podrá memorizar el destino es­pecial seleccionado en el acceso rápido (
Guardar) o mostrar la ruta al destino es-
pecial seleccionado (
A la ruta).
Si pulsa el botón junto al destino es­pecial seleccionado, se podrá mostrar toda la información adicional disponible sobre el destino.
> H
> SK
42
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
Destino especial cerca del destino
> Pulse el botón
POI cerca.
Se mostrarán las categorías cerca del desti­no disponibles. > Seleccione el destino especial deseado
tal como se describe en "Destino espe­cial en las proximidades" en la página 41.
Introducir un destino especial directa­mente
> Pulse el botón
nombre
.
Búsqueda de POI por
> Introduzca el destino especial deseado o
parte del nombre.
> Pulse el botón . El Traffic Assist muestra en una lista todos los destinos especiales que se correspon­dan con el nombre introducido.
Nota:
El radio de búsqueda está limitado a 50 kilómetros de su posición actual.
> Seleccione el destino deseado de la lista.
Ahora recibirá más información sobre el destino seleccionado. > Pulse el botón Iniciar para iniciar direc-
tamente el guiado en ruta hacia el desti-
no especial. Asimismo, podrá visualizar el destino es­pecial seleccionado en el mapa ( memorizarlo en el acceso rápido (
dar
) o mostrar la ruta al destino especial
seleccionado (
A la ruta).
En mapa),
Guar-
Llamar a teléfonos de destinos especia­les*
Puede seleccionar directamente los números de teléfono indicados en la información sobre un destino especial. Para ello es necesario que haya un teléfono móvil conectado al Traffic Assist mediante Bluetooth.
> Pulse en la información sobre el destino
especial en la tecla que aparece en la par­te inferior con el símbolo .
Se iniciará el establecimiento de llamada.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
43
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Información adicional sobre el destino especial
Si un destino especial incluye información adicional, puede mostrarla.
Para acceder a la información adicional, pulse la tecla
Más que se muestra en la par-
te inferior de la información del destino especial.
Podrá navegar por el texto mostrado me­diante las teclas de flecha que aparecen.

Selección de un destino como Destinos personales

Puede acceder a los destinos especiales de Google
importados al Traffic Assist e
iniciar desde allí un guiado en ruta.
Nota:
Para que puedan visualizarse destinos es­peciales propios de Google, los archi­vos KML de Google guardados en el directorio iGO8\content\userdata\mydest des Traffic Assist.
> En el acceso rápido, pulse la tecla
ducir destino
> Pulse la tecla
Destinos personales.
deberán estar
Intro-
.
Se visualiza una lista con los destinos exis­tentes. Al pulsar las teclas de flecha puede desplazarse por la lista mostrada.
Nota:
Si hay muchas entradas, probablemente no tenga sentido buscar el destino desea­do tras la selección de
Buscar entrada
con la ayuda del menú de introducción de datos. Es posible importar 1.000 destinos como máximo. Los últimos destinos importados serán los que aparezcan al comienzo de la lista.
> Seleccione el destino deseado. Comenzará el guiado en ruta al destino se­leccionado.
Edición de Destinos personales
> Pulse en la lista del destino propio la te-
cla , delante del destino que desea
editar. Puede borrar el destino de la lista si selec­ciona
Borrar entrada.
Si selecciona
Borrar todas entr., puede
borrar toda la lista.
44
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
Si selecciona
Mostrar detalles, puede
mostrar los detallas del destino.
Pulse la tecla
Iniciar, para iniciar directa-
mente el guiado en ruta hacia el destino. Asimismo, podrá visualizar el destino se­leccionado en el mapa ( rizarlo en el acceso rápido ( mostrar la ruta al destino (
En mapa), memo-
Guardar),
A la ruta), o
bien si tiene conectado un teléfono y dis­pone de un número, llamar* a dicho nú­mero pulsando la tecla con el símbolo .

Selección de un destino como Contactos

Puede acceder a los contactos de Microsoft ffic Assist e iniciar desde allí un guiado en ruta.
Nota:
Para importar los contactos de Microsoft® Outlook® deberá utilizar el Content Manager. Pueden importarse un máximo de
2.000 contactos.
> En el acceso rápido, pulse la tecla
> Pulse la tecla
® Outlook® importados al Tra-
ducir destino
.
Contactos.
Intro-
Si hay más de 10 contactos almacenados, se visualizará un menú de introducción de datos. Si hay menos de 10 entradas, apare­cerá directamente una lista con los contac­tos. > Seleccione en el menú de introducción
de datos las primeras letras de la entrada buscada.
> Pulse la tecla cuando se le muestre
el nombre deseado en la línea superior. Si hay 5 entradas o menos con la combi­nación de letras introducida aparecerá au­tomáticamente una lista con estas entra­das.
Nota:
También puede hacer que aparezca antes la lista correspondiente a la combinación de letras introducidas. Para ello, pulse la tecla en el menú de introducción de datos.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
45
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> Seleccione en la lista la entrada que de-
see.
1
2
Pulse la tecla
Iniciar, para iniciar directa-
mente el guiado en ruta hacia la dirección mostrada para este contacto. Asimismo, podrá visualizar la dirección del contacto en el mapa ( morizarlo en el acceso rápido ( mostrar la ruta al destino (
En mapa), me-
Guardar),
A la ruta), o
bien si dispone de un número de teléfono, llamar* al número mostrado (tecla con el símbolo ). Si dispone de más de una dirección para el contacto seleccionado, puede seleccionar­las al pulsar la tecla .
1
Si dispone de más de un número de telé­fono para el contacto seleccionado, puede seleccionarlos al pulsar la tecla .
2

Planificación de ruta

El menú de planificación de ruta le permi­te confeccionar y seleccionar rutas perso­nalizadas. Para ello, introduzca los puntos de destino diferentes de la ruta deseada. Estos puntos se pueden recorrer sucesiva­mente sin necesidad de más entradas. Además, tiene la posibilidad de optimizar los puntos de destino introducidos y cam­biar el orden. > En el acceso rápido, pulse el botón
troducir destino
> Pulse el botón
.
Planificación ruta.
En el menú de ruta, con el botón
nueva ruta
puede crear una nueva ruta. En la lista que se muestra debajo se visua­lizarán las rutas memorizadas hasta este momento.
In-
Crear
Nota:
Si no se ha memorizado ninguna ruta, el menú de ruta estará vacío.
Desplazarse en las rutas memorizadas
> Con los botones de flecha
del borde derecho de la pantalla puede desplazarse por las rutas almacenadas.
Editar las rutas memorizadas
Puede añadir más etapas a una ruta me­morizada, cambiar el nombre de la ruta o borrar una ruta. > Pulse el botón delante de la ruta que
desea editar.
> H
> SK
46
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
Ahora al pulsar
Añadir etapa, puede aña-
dir una etapa a la ruta. Si pulsa
Renombrar ruta puede ponerle
un nombre nuevo a la ruta. Pulsando el botón
Borrar ruta puede bo-
rrar la ruta de las memorizadas.
Seleccionar e iniciar la ruta
> Para seleccionar una ruta, pulse sobre
ella. La ruta se cargará y se visualizará en el menú de etapas.
> Pulse el botón superior.
Nota:
También se puede seleccionar una etapa de la ruta. La ruta se iniciará a partir de esta etapa.
> Seleccione el punto de partida o la posi-
ción actual como punto de partida para el guiado en ruta.
Nota:
Cuando se selecciona un punto de partida, esto sirve únicamente para examinar una ruta.
Se calcularán las distintas etapas. A continuación, se visualizará un mapa con las etapas.
> Pulse el botón
Iniciar para iniciar el
guiado en ruta.
Con el botón
Opciones puede acceder a
las opciones de ruta. Con el botón
Optimizar puede optimizar
el orden de los destinos por recorrer. Al pulsar el botón o puede si­mular la ruta completa a velocidad lenta o rápida. La simulación se puede finalizar pulsando la pantalla. En la línea inferior puede desplazarse por las distintas etapas de la ruta con los boto­nes y . Al desplazarse aparecerá la etapa correspondiente.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
47
> SK
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Crear nueva ruta
> En el menú de ruta, pulse el botón
Crear nueva ruta.
Ahora puede introducir un destino de la etapa, como se describe en "Menú de in­troducción de destinos" en la página 34
Introducir dirección, Selec. punto de in-
(
terés
, Destinos personales, Contactos,
Seleccionar en el mapa o Introd. geoco­ordenadas
). Además, existe la posibilidad de seleccionar un destino en el acceso rá­pido a través del botón
mos destinos
.
Selec. entre últi-
> En los menús de introducción, pulse el
botón
Añadir para aplicar el destino de
etapa correspondiente.
> Pulse el botón
Añadir etapa, para intro-
ducir más destinos de etapa como se ha descrito anteriormente.
> Pulse el botón
Fin, cuando haya intro-
ducido todos los destinos de etapa.
> Introduzca un nombre que haya selec-
cionado para la ruta. Se mostrará el menú de etapas de la nueva ruta.
Editar ruta
> Seleccione la ruta que desea editar. > Pulse el botón delante de la etapa
que desea editar.
Se mostrará el menú de edición. Existen las siguientes posibilidades:
Opción Significado
Mostrar deta­lles
Se muestran los datos del destino de etapa. Desde esta indicación podrá si­tuar el destino de la etapa en el mapa.
Mover arriba La etapa se desplaza una
posición hacia delante.
Mover abajo La etapa se desplaza una
posición hacia atrás.
> H
> SK
Borrar etapa Se borra la etapa de la ru-
ta.
48
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
Opción Significado
Sustituir eta­pa
Puede reemplazar la eta­pa seleccionada por otro destino de etapa.
Optimizar ruta
Si ha introducido más destinos en una ru­ta, puede disponer del Traffic Assist para optimizar el orden de los destinos en el re­corrido. Sin embargo, la ruta guardada se conserva también tras la optimización. Acceda a la visualización del mapa de la etapa.
> Pulse el botón
Optimizar.
La ruta se optimiza y se vuelve a calcular.
Se visualiza la ruta optimizada.

Seleccionar un destino del mapa

Puede seleccionar un destino directamen­te en la visualización del mapa. > En el acceso rápido, pulse el botón
troducir destino
> Pulse el botón
.
Seleccionar en el mapa.
Aparecerá la visualización del mapa.
Nota:
Con los botones de zoom y deberá ampliar el área de forma eventual para en­contrar el punto deseado. También podrá abrir al mapa desplazándose sobre el pun­to deseado.
In-
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
49
> H
> SK
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> Pulse ligeramente en el punto deseado
de la superficie de la pantalla. En este punto se mostrará un círculo rojo intermitente.
Nota:
Al pulsar el botón Ir al GPS puede volver a mostrar la posición actual. Pulsando la tecla
Bloquear puede, como
se explica en "Tecla Carreteras bloquea­das" en la página 62, bloquear la calle para el guiado en ruta.
> Pulse el botón
Detalles.
La dirección del punto seleccionado se mostrará si está disponible. > Pulse el botón
Iniciar para iniciar direc-
tamente el guiado en ruta hacia el desti-
no seleccionado. También puede buscar destinos especiales en los alrededores del punto seleccionado con el botón
POI cerca.
Asimismo, podrá memorizar el punto se­leccionado en el acceso rápido (
Guardar)
o mostrar la ruta al destino especial selec­cionado (
A la ruta).

Introducción de coordenadas

También puede introducir su destino me­diante coordenadas geográficas. > En el acceso rápido, pulse el botón
troducir destino
.
> Pulse en el menú de navegación el bo-
Introd. geocoordenadas.
tón
1
2
> Seleccione con los botones el valor
correspondiente que desea modificar.
> Seleccione con los dos botones de la
orientación deseada de la longitud y la latitud geográfica (Este/Oeste o Norte/ Sur).
In-
3
2
1
> SK
50
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
> A continuación, introduzca los valores
deseados con los botones a . Puede introducir las coordenadas con tres formatos diferentes. Los formatos posibles son los siguientes:
• Grados Minutos Segudos.Décimas de
segundo, p. ej., 42°52’46.801“
• Grados Minutos.Décimas de minuto,
p. ej.,
48° 53.56667'
• Grados con decimales, p. ej.,
48,89277778
Notas:
• Las coordenadas introducidas deben corresponder al sistema WGS84 (World Geodetic System 1984).
• Si pulsa el botón se introduce su posición geográfica actual en el campo.
> Pulse el botón . Se mostrará una dirección que se corres­ponda con las coordenadas, siempre que sea posible. Puede ver el destino en el ma­pa, memorizarlo, mostrar la ruta hacia el destino o iniciar directamente el guiado en ruta.
3

Ajustes de navegación

En los ajustes de navegación encontrará todos los ajustes relevantes sobre las fun­ciones de navegación.
Nota:
Todos los ajustes deben confirmarse pul­sando el botón OK. Con el botón puede abandonar en todo momento el menú actual sin realizar cambios.
> En el menú principal pulse el botón
Ajustes.
> Pulse el botón Accederá al menú de ajustes de navega­ción.
Ajustes navegación.
Estructura
En el menú dispone de distintas páginas con las funciones:
Podrá acceder a la página siguiente o ante­rior de los ajustes pulsando los botones
y .
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
51
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H

Tecla Información guía

En la ventana de ajustes Información guía puede determinar qué información adi­cional se visualizará durante el guiado en ruta. > Pulse en el menú de ajustes la tecla
formación guía
.
Aparecerá la ventana de ajustes Información guía.
Son posibles los siguientes ajustes:
Ajuste Significado
Datos carril Con la función activada
una pequeña flecha le in­dicará en vías de varios carriles en qué carril debe situarse.
In-
Ajuste Significado
Señales Con la función activada
recibirá información adi­cional en los cruces de autopistas sobre la señali­zación que debe seguir.
Datos país Si esta función está acti-
vada, obtendrá informa­ciones de tráfico genera­les válidas del país correspondiente, al cru­zar la frontera del país (p. ej. limitaciones de ve­locidad).
Junction View
*
Si esta función está acti­vada obtendrá, siempre que esté disponible, imá­genes realistas de la situa­ción actual de los carriles de muchos cruces de au­topista.
Nota:
La información puede visualizarse sólo cuando está disponible en el material de mapas.
> Apague o encienda la función deseada
pulsando el botón correspondiente o .
> Confirme su selección pulsando la tecla
OK.
> SK
52
*Esta función se puede instalar posteriormente a través del Content Manager.
MODO DE NAVEGACIÓN >>>

Tecla Opciones de ruta

En la ventana de ajustes Opciones de ruta puede ajustar su perfil de conducción. Los ajustes aquí seleccionados influyen en el cálculo de la selección de la ruta y de la du­ración estimada del viaje. > Pulse en el menú de ajustes el botón
ciones de ruta
.
Aparecerá la ventana de ajustes Opciones de ruta.
> Seleccione pulsando el botón junto a
Vehículo el tipo de desplazamiento.
Op-
Este ajuste influye en el cálculo de la hora estimada de llegada y bloquea la autopista, p. ej., para el ajuste de bicicleta. > Seleccione una de las siguientes opcio-
nes pulsando en botón junto a
ruta
.
Tipo de
Opción Significado
Ruta económica
Con esta opción se calcu­la la ruta más económica posible en cuanto a tiem­po requerido y kilóme­tros que hay que recorrer, incluyendo otros pará­metros, como por ejemplo pendientes .
Ruta rápida Con esta opción se calcu-
la la ruta más rápida ba­sándose en el tiempo ne­cesario para el recorrido.
Ruta lenta Con esta opción se calcu-
la la ruta más corta ba­sándose en los kilómetros por recorrer.
Opción Significado
Ruta fácil Con esta opción se calcu-
la una ruta con el menor número de maniobras posible. Probablemente puede dar lugar a desvíos demasiado grandes.
Guiado en ruta en función de la hora*
Si esta función está activada ( ), en el cálculo de ruta se incluirá la información (datos estadísticos) sobre la velocidad po­sible en determinados trayectos a determi­nadas horas del día cuando esté disponible (por el momento sólo en Alemania, Fran­cia y Gran Bretaña). Esto permitirá calcu­lar el tiempo de llegada con mayor preci­sión, o también hacer que se elija otra ruta.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
> CZ
> H
> SK
53
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Evitar tipos de vía
Al pulsar los botones junto a
Evitar, podrá
excluir del cálculo de ruta distintos tipos de vía (p. ej.,
transbordadores y carreteras de peaje.
autopistas,
Puede establecer para estos tipos cada una de las siguientes opciones.
Opción Significado
Permitido Con esta opción se in-
cluirá el tipo de carretera correspondiente en el cál­culo de la ruta.
Evitar Con esta opción se evita-
rá el tipo de carretera co­rrespondiente según la posibilidad.
Prohibido Con esta opción no se in-
cluirá el tipo de carretera correspondiente en el cál­culo de la ruta.
> Confirme su selección pulsando el bo-
tón
OK.

Tecla TMC*

En la ventana de ajustes TMC puede de­terminar las opciones para la recepción de los avisos de tráfico. > Pulse en el menú de ajustes el botón
TMC.
Aparecerá la ventana de ajustes TMC.
Ajuste Significado
Selec. aut. emisora
Seleccione si desea que se busque automática­mente la emisora con la mejor recepción (fun­ción activada ).
Al pulsar los botones de
flecha se activa la sinto­nización automática. La emisora TMC sintoniza­da actualmente se indica en el campo al lado de los botones. Sólo se pue­de realizar el ajuste, si la función
sora
Selec. aut. emi-
está desactivada.
> CZ
> H
> SK
54
*No válido para el Traffic Assist Z112
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
Ajuste Significado
Recalc. Este botón le permite se-
leccionar si desea que la modificación de la ruta se realice
mático
Nunca, Auto-
o Manual. (Véa­se “Tener en cuenta los mensajes para el cálculo de la ruta*” en la página
67.) El ajuste
Nunca se
corresponde con la des­activación de la funcio­nalidad TMC.
> Confirme su selección pulsando el bo-
tón
OK.

Tecla Vista mapa

Puede definir la visualización del mapa entre representación en 3D o en 2D, una pantalla dividida con representación en 3D o en 2D, o bien una representación mediante flechas. *Además puede definir si desea o no mos­trar en la representación 3D de las ciuda­des los edificios en 3D disponibles. En los ajustes ampliados dispone de otras posibilidades de configuración.
> Pulse en el menú de ajustes la tecla
mapa
.
Aparecerá la ventana de ajustes
pa
.
1 2 3
4
5
Vista
Vista ma-
> Seleccione pulsando la tecla o bien
5
si desea utilizar la representación en
4
2D o en 3D.
> Pulse la tecla para seleccionar todo
1
el mapa.
> Pulse la tecla para la pantalla dividi-
2
da.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
*Esta función se puede instalar posteriormente a través del Content Manager.
> CZ
> H
> SK
55
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> Pulse la tecla para la representación
3
mediante flechas.
Activar/desactivar edificios en 3D*
Puede definir si desea o no mostrar en la representación 3D de las ciudades los edi­ficios en 3D disponibles.
Nota:
Este ajuste está disponible solamente en la representación en 3D.
> En el menú de la visualización de mapa
pulse la tecla
Edificios 3D y active o
desactive la función .
Mapa con edificios en 3D activados.
> Confirme su selección pulsando la tecla
OK.
Para acceder a los ajustes ampliados, pulse la tecla
Avanzados.
En los ajustes ampliados, tiene las siguien­tes posibilidades de configuración:
Zoom autom.
• Puede configurar cómo se modificará el mapa cuando se aproxime a un punto de maniobra o con velocidades diferen­tes.
Selección categorías POI
Puede definir el tipo de iconos que de­sea que aparezcan como destinos espe­ciales en el mapa.
Nombres calles 2D/Nombres calles 3D
Puede definir si desea ( ) o no ( ) mostrar en la representación 3D o 2D los nombres de las calles.
2D hacia arriba
Puede seleccionar si en la representación 2D los mapas deben estar orientados en el sentido de la marcha ( ) o bien ha­cia el norte ( ).
> H
> SK
56
*Esta función se puede instalar posteriormente a través del Content Manager.
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
Autozoom
> Para acceder a los ajustes ampliados,
pulse la tecla
Pulsando la tecla
Zoom autom..
Zoom autom. podrá ac-
tivar ( ) o desactivar ( ) la función. Con la función de zoom activada puede escoger entre un autozoom bajo, medio opotente.
Definir categorías de dest. esp.
Puede definir el tipo de destinos especiales que desea que aparezcan como iconos en el mapa. > Para acceder a los ajustes ampliados,
pulse la tecla
POI
.
Al elegir
Mostrar todos los POI se mues-
Selección categorías
tran todos los destinos especiales en el ma­pa. Al elegir
No mostrar POI no se muestra
ningún destino especial en el mapa. Si selecciona continuación, pulsa el botón
POI
puede determinar usted mismo en el
Selección del usuario y, a
Seleccionar
siguiente menú para cada categoría de des­tino especial si desea o no mostrar los des­tinos especiales de esa categoría en el ma­pa.
> Ahora puede activar ( ) o desactivar
( ) la visualización de categorías com-
pletas. Tras pulsar el botón junto a una ca­tegoría, puede activar o desactivar subca­tegorías en otros menús. > Confirme todos sus ajustes pulsando el
OK.
botón
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
57
> SK
>>> MODO DE NAVEGACIÓN

Tecla Advertencias

> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
En la ventana de ajustes Advertencias pue­de definir qué advertencias de Traffic Assist se visualizarán o qué tonos de adver­tencia deberán emitirse. > Pulse en el menú de ajustes la tecla
vertencias
.
Aparecerá la ventana de ajustes Advertencias.
Tendrá las siguientes posibilidades de configuración:
Alertas de conducción*
• Puede dejar que se visualicen, siempre que esta información esté memorizada en el material de mapas, señales de indi­cación para, p. ej., curvas peligrosas o pendientes.
Ad-
Datos vel.
Puede definir si deberán visualizarse li­mitaciones de velocidad de forma para­lela a la navegación. Además, se podrá emitir un aviso acús­tico antes de superar la limitación de ve­locidad.
Sitios peligro*
Antes de puntos peligrosos como, p. ej., controles fijos de velocidad, puede reci­bir las correspondientes advertencias.
Nota:
El uso de esta función (advertencia de controles de velocidad) no está regulada de forma uniforme en Europa. Infórme­se, por favor, sobre la situación legal de cada país. En Alemania, p. ej., su uso durante la conducción supone una infracción regla­mentaria.
Tecla Alertas de conducción*
Puede dejar que se visualicen, siempre que esta información esté memorizada en el material de mapas, señales de indicación para, p. ej., curvas peligrosas o pendientes. De forma adicional, puede establecer si la activación de las señales de indicación debe ir acompañada de un tono de aviso. > Pulse en el menú de ajustes la tecla
tas de conducción
.
Aparecerá la ventana de ajustes
conducción
.
Aler-
Alertas de
Las señales de indicación disponibles se dividen en 4 categorías. Las cuatro catego­rías pueden activarse o desactivarse
de forma individual. Al pulsar el símbolo de la campana se pue­de establecer el tono de aviso de forma in­dependiente para cada una de las cuatro categorías ( tono de aviso activado).
> SK
58
*La función se puede instalar posteriormente
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
Las siguientes señales de indicación se in­cluyen en cada categoría:
Advertencias curva
En esta categoría se agrupan las señales de advertencia relacionadas con las cur­vas cerradas.
Advertencias generales
En esta categoría se agrupan algunas se­ñales de advertencia, como p. ej., pen­dientes, desprendimiento de piedras.
Normas tráfico
En esta categoría se agrupan las normas de circulación, como p. ej., las prohibi­ciones de adelantamiento.
Señales informativas carretera
En esta categoría se agrupan las señales de indicación disponibles.
> Confirme su selección pulsando el bo-
tón
OK.
Botón Datos vel.
La ventana de ajustes Datos vel. le permite mostrar las limitaciones de velocidad de forma paralela a la navegación. Además, se podrá emitir un aviso acústico antes de su­perar la limitación de velocidad.
Nota:
Esta información sólo puede intercalarse cuando se incluye en el material de ma­pas.
!¡Peligro de accidente!
La información del material de mapas puede ser errónea debido a modificacio­nes temporales (como, por ejemplo, por obras). La situación del tráfico y la señalización del lugar tienen prioridad sobre la infor­mación del sistema de navegación.
> Pulse en el menú de ajustes el botón
tos vel.
.
Aparecerá la ventana de ajustes Datos vel..
Da-
Son posibles los siguientes ajustes:
Para realizar el ajuste pulse siempre en el campo junto al ajuste que desea modificar.
Ajuste Significado
Mostrar seña­les
Seleccione si desea que se muestren las limitaciones de velocidad siempre, nunca o sólo cuando se supere la limitación de velocidad.
En la ciudad Seleccione el límite máxi-
mo de velocidad al que debe emitirse un aviso acústico cuando se en­cuentre en el interior de una localidad.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
59
> H
> SK
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
Ajuste Significado
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Fuera ciudad Seleccione el límite máxi-
mo de velocidad al que debe emitirse un aviso acústico cuando se en­cuentre fuera de una lo­calidad.
Límites de velocidad condicional
Seleccione si desea ser avisado mediante una ad­vertencia acústica tam­bién de las limitaciones de velocidad que sólo son aplicables en caso de llu­via o nieve o a determina­das horas ( función activada).
> Confirme su selección pulsando el bo-
tón
OK.

Tecla Guía de voz

En la ventana de ajustes Guía de voz pue­de realizar ajustes que afectarán a la guía de idioma Traffic Assist. > Pulse en el menú de ajustes la tecla
de voz
.
Aparecerá la ventana de ajustes Guía de voz.
Tendrá las siguientes posibilidades de configuración:
Voz
• Puede determinar la voz para el idioma seleccionado que debe indicar los avisos de navegación.
Guía
Volumen
Con la ventana de ajustes puede deter­minar el volumen para los avisos de voz de forma predeterminada para cada ini­cio del Traffic Assist y desactivar com­pletamente los avisos de voz.
Anunciar calles*
Con el botón Anunciar calles puede activar ( ) o desactivar ( ) el aviso de nombres de calles en el giro.
Nota:
Esta función no está disponible para to­dos los idiomas/voces. Si la función no está disponible, el botón no se puede se­leccionar.
Tiempo p. llegar
Con el botón Tiempo p. llegar puede activar ( ) o desactivar ( ) el aviso automático de hora estimada de llegada.
> CZ
> H
> SK
60
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
Botón Voz
En la ventana de ajustes Voz puede deter­minar la voz para el idioma seleccionado que debe indicar los avisos de navegación. > Pulse en el menú de ajustes el botón
Voz.
Aparecerá la ventana de ajustes Voz.
> Seleccione la voz deseada.
Nota:*
Las voces marcadas con (TTS) admiten la reproducción de textos por idioma (p. ej., anuncio de calles).
Se emitirá un breve aviso de muestra. > Confirme su selección pulsando el bo-
OK.
tón
Botón Volumen
Con la ventana de ajustes Volumen puede determinar el volumen para los avisos de voz de forma predeterminada para cada inicio del Traffic Assist y desactivar com­pletamente los avisos de voz. Según la si­tuación se puede realizar el ajuste en la vi­sualización del mapa. > Pulse en el menú de ajustes el botón
lumen
.
Vo-
Aparecerá la ventana de ajustes Volumen.
> Seleccione el volumen deseado con los
botones y .
> Pulse el botón para desconectar por
completo el aviso de voz.
> Confirme su selección pulsando el bo-
OK.
tón

Tecla Formato

En la ventana de ajustes Formato puede determinar qué unidades de medida de tiempo y longitud se deben utilizar. > Pulse en el menú de ajustes el botón
Formato.
Aparecerá la ventana de ajustes Formato.
Pulse el campo junto a entre los modos de indicación de 12 horas o de 24 horas. Pulse el campo junto a cambiar entre la indicación en kilómetros o en millas. > Confirme su selección pulsando el bo-
tón
OK.
Hora, para cambiar
Distancia, para
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
> CZ
> H
> SK
61
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H

Tecla Hora

En la ventana de ajustes Hora puede de­terminar la zona horaria válida para su po­sición actual. Este ajuste es importante para obtener el cálculo correcto de la hora estimada de llegada. > Pulse en el menú de ajustes el botón
ra
.
Aparecerá la ventana de ajustes Hora.
Con el botón junto a
Zona horaria puede
determinar si desea que el Traffic Assist ajuste o no automáticamente la zona hora­ria (ajuste automático activado , ajus­tes automático desactivado ).
Ho-
Si la función automática está desactivada, puede seleccionar la zona horaria deseada pulsando el botón Si pulsa el botón debajo de
hora
puede seleccionar si desea que el Tra-
Zona horaria.
Cambio de
ffic Assist ajuste automáticamente el hora­rio de verano o si desea activar o desactivar usted mismo el horario de verano.

Tecla Carreteras bloqueadas

En la ventana de ajustes Carreteras bloqueadas puede anular o adaptar el blo-
queo de las calles cortadas de forma per­manente (véase "Bloquear tramos/calles" en la página 81) (hora y día de la semana del bloqueo). > Pulse en el menú de ajustes la tecla
Carreteras bloqueadas.
Se mostrará la ventana con las calles ya bloqueadas.
Nota:
Para borrar todas las calles bloqueadas de la lista, pulse la tecla Borrar todos los
bloqueos
continuación, la tecla
y en la pantalla que aparece a
Sí.
> SK
62
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
> Seleccione la calle bloqueada que desee.
> Pulse la tecla
Elim. dir. para eliminar la
calle de la lista. O bien > Pulse la tecla
Cambiar para adaptar el
bloqueo.
Ahora puede ajustar si se debe bloquear la calle o no para cada día de la semana.
> Pulse las teclas con los días en los que la
calle no deba bloquearse (el símbolo del reloj bajo el día desaparece).
> Confirme su selección pulsando la tecla
OK.
O bien > Pulse la tecla bajo uno de los días, y
ajuste hasta dos horas en las cuales la ca­lle deba bloquearse.
1 1 1 1
2 2 2 2
> Ajuste con las teclas el primer perío-
1
do para el que se deberá bloquear la calle ese día.
> En caso necesario, ajuste con las teclas
2
el segundo período para el que se
deberá bloquear la calle ese día.
Nota:
Pulse la tecla Bloqueo 24 h para ajustar un bloqueo para todo el día. Pulse la tecla
Utilizar config para... para
emplear el bloqueo también para otros días.
> Confirme su selección pulsando la tecla
OK.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
63
> CZ
> H
> SK
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL

Tecla Restaurar

Puede restablecer los ajustes de navega­ción a los ajustes de fábrica. De esta manera se restablecerán los ajus­tes. Se mantienen los datos del acceso rá­pido, las rutas memorizadas, las calles blo­queadas, el locutor y la dirección de origen.
> Pulse el botón
> Pulse el botón
Se restablecen los ajustes de navegación a los ajustes de fábrica.
Restaurar.
Sí.
Mensajes de tráfico median­te TMC*
El Traffic Assist puede recibir avisos de tráfico de las emisoras de radio (mensajes TMC). Para ello se requiere que la antena TMC y la alimentación estén conectadas en la placa soporte.
Nota:
TMC no está disponible en todos los paí­ses (actualmente sólo en Alemania, Aus­tria, Bélgica, Dinamarca, España, Fran­cia, Italia, Países Bajos, Suecia y Suiza).
Los avisos de tráfico se emiten por emiso­ras de radio a través del TMC (Traffic Message Channel) junto con el programa de radio y el sistema de navegación los re­cibe y procesa. Estos mensajes de tráfico se reciben de forma gratuita.
Nota:
Puesto que los mensajes de tráfico se emi­ten por las emisoras de radio, no pode­mos garantizar que la información sea completa y correcta. Austria: El código de Location y de Event ha sido puesto a disposición por ASFI­NAG y BMVIT.
Desde el Traffic Assist comprueba cons­tantemente si existen mensajes relevantes para la ruta seleccionada. En la vista del mapa, se representa todas las retenciones recibidas. Si durante la comprobación se determina que existen mensajes de tráfico que afec­tan al guiado en ruta, el aparato puede cal­cular automáticamente una nueva ruta ha­cia el destino (véase "Tecla TMC*" en la página 54).
> CZ
> H
> SK
64
*No válido para el Traffic Assist Z112
MODO DE NAVEGACIÓN >>>

Representación de avisos TMC en el mapa*

Los avisos actuales de tráfico se represen­tan gráficamente en el mapa. Los tramos con retenciones de tráfico aparecen desta­cados en azul. También aparecen flechas indicando el sentido de la vía afectado por la retención.
Además de la señalización mediante color aparece una señal de peligro en el trayecto afectado.

Utilizar el TMC*

Si el Traffic Assist se encuentra en el placa soporte y la antena TMC está conectada, el Traffic Assist recibirá avisos de tráfico actuales, lo que permite el cálculo de rutas dinámicas (desvío por retención). Tam­bién puede ver los avisos de tráfico direc­tamente. Los ajustes de TMC se pueden realizar tal como se describe en "Tecla TMC*" en la página 54.
> Pulse el botón
pal.
1
TMC en el menú princi-
2
3
Con los botones que se en­cuentran en el borde derecho de la panta­lla puede desplazarse por la lista.
En cada aviso o parte de tráfico se visuali­za:
1
El tipo de obstáculo y la distancia en línea recta desde la posición
2
Los números de las carreteras (auto­pista, carretera nacional o provincial) y la sección de la carretera con el sen­tido de la marcha
3
La longitud del obstáculo
Si el mensaje de TMC se encuentra en su ruta, el mensaje se señalará con el carácter
.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Le aparecerá la lista de mensajes.
*No válido para el Traffic Assist Z112
> H
> SK
65
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Leer mensaje*
> Pulse en el mensaje deseado de la lista. Aparece la visualización de mensajes.
> Pulse los botones para des-
plazarse por los mensajes.
> Pulse el botón para volver a la lista
de mensajes. Si aparece en su ruta un mensaje como el que se muestra en el ejemplo, podrá fijar el tratamiento de estos mensajes pulsando el botón
Aplicar mensaje.
Si desea calcular la ruta de nuevo, pulse el
Sí.
botón La ruta se calculará de nuevo y se ofrecerá un desvío si es posible. Si desea volver a anular las modificaciones, puede volver a acceder a los mensajes co­rrespondientes y, a continuación, pulsar el botón
Ignorar mensaje.
Se le volverá a realizar una consulta, a la que deberá responder con
. La ruta se
calcula de nuevo sin tener en cuenta los mensajes correspondientes.
Visualizar la vía afectada en el mapa*
> Pulse en la visualización de mensajes el
botón .
Aparecerá la vía afectada en el mapa.
Al pulsar el botón
Listar podrá volver a la
visualización de mensajes. En la línea inferior puede desplazarse por los mensajes de la lista con los botones y y mostrarlos en el mapa. Con el botón
Aplicar puede fijar para cada
mensaje si se debe evitar el recorrido anunciado por un cálculo de ruta. Si ha bloqueado un recorrido (
Aplicar)
puede anular este bloqueo pulsando el bo­tón
Ignorar.
> CZ
> H
> SK
66
*No válido para el Traffic Assist Z112
MODO DE NAVEGACIÓN >>>

Tener en cuenta los mensajes para el cálculo de la ruta*

Su Traffic Assist puede tener en cuenta los mensajes de tráfico al calcular una ruta. Con "Tecla TMC*" en la página 54 pue­de ajustar si este cálculo debe iniciarse de forma automática, manual o nunca.
Nuevo cálculo automático*
Si su ruta se ve afectada por una retención, Traffic Assist comprobará si es posible algún desvío para sortear la retención. Si se puede tomar algún desvío, se calculará una ruta alternativa y se le guiará por dicha ruta.
Nuevo cálculo manual*
Si un mensaje de tráfico afecta a su ruta, aparecerá una ventana con los datos deta­llados del mensaje de tráfico.
Si desea calcular una ruta para sortear el atasco, pulse contrario, pulse
Nota:
Al seleccionar Aplicar mensaje no siempre se calcula una ruta alternativa. Esto sólo sucede si es razonable en cuanto a ganancia de tiempo y al trayecto que hay que recorrer.
Podrá volver a modificar en todo momento el ajuste seleccionado en la lista de mensajes.
Si el Traffic Assist determina, tras la selección de posible una ruta alternativa, aparecerá la siguiente indicación.
Nota:
Esta pantalla también puede aparecer cuando, por ejemplo, un trayecto en el que antes había un obstáculo vuelve a estar libre.
Aplicar mensaje, en caso
Ignorar mensaje.
Aplicar mensaje, que es
La pantalla le ofrece una panorámica sobre la ruta alternativa calculada. El trayecto marcado en rojo, o en azul si hay algún obstáculo, muestra la ruta recorrida. El trayecto marcado en amarillo muestra la ruta alternativa calculada. En la zona derecha de la pantalla se indica cuánto cambia el trayecto que hay que recorrer y cuánto tiempo podría ahorrarse si se toma la ruta alternativa. > Ahora pulse el botón para tomar
la ruta alternativa, o el botón para utilizar el trayecto anterior.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
*No válido para el Traffic Assist Z112
> CZ
> H
> SK
67
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK

Visualización del mapa

La visualización del mapa se utiliza en pri­mer lugar para el guiado en ruta. En cual­quier caso, siempre podrá mostrar su posi­ción actual en la visualización del mapa sin el guiado en ruta y, por ejemplo, obtener avisos si se supera la limitación de veloci­dad.

Acceder a la visualización del mapa

Se accederá automáticamente a la visuali­zación del mapa, cuando inicie el guiado en ruta. Podrá acceder a la visualización del mapa, sin iniciar el guiado en ruta, desde el menú principal.
> Pulse el botón
principal. A continuación, aparecerá la visualización del mapa y se mostrará la posición actual,
Al mapa en el menú
siempre que la recepción GPS esté dispo­nible. Si ya hay un guiado en ruta activo, se mostrará el mapa con el guiado en ruta.

Estructura de la visualización del mapa

La estructura dependerá de qué ajustes se realizaron en "Cambio de la visualización de mapa" en la página 76 o en "Tecla Vis­ta mapa" en la página 55, y de si está acti­vo el guiado en ruta o no.
Visualización del mapa sin guiado en ruta
7
5
6 4
Si la navegación no está activada, la visua­lización del mapa rellenará casi toda la su­perficie de la pantalla táctil.
1
Límite de velocidad de la vía pública por la que se circula en ese momento (esta indicación no siempre está dis­ponible), asimismo se mostrarán se­ñales de advertencia de conducción.
1
2
3
2
Botones de zoom
3
Indicación de estado de carga/estado del teléfono*
4
Botón para acceder a las opciones
5
Posición del vehículo
6
Calle actual
7
Cuadro de información (si se visuali­za) con la velocidad del vehículo y al­titud sobre el nivel del mar.
Visualización del mapa con guiado en ruta
14
13
12 11
8
9
10
1
Limitación de velocidad de la vía por
7
6
1 2
3
4
5
la que se circula en ese momento (esta indicación no siempre está disponi­ble)
2
Advertencias de conducción (opcio­nal)
3
Botones de zoom
4
Indicación de estado de carga/estado del teléfono*
68
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
5
Botón para acceder a las opciones
6
Recomendación de carril (sólo visible para determinadas vías públicas de va­rios carriles; las flechas verdes indican los carriles recomendados)
Nota:
Si sigue la recomendación de carril, podrá realizar la siguiente maniobra sin necesi­dad de cambiar de carril.
7
Posición del vehículo
8
Vía a la que lleva la siguiente manio­bra de conducción o vía actual
9
Distancia hasta la próxima maniobra de conducción
10
Siguiente maniobra
11
Acceder al ajuste del volumen
12
Mostrar los avisos TMC de la ruta**
13
Mostrar los destinos especiales de la ruta
14
Hora estimada de llegada, tiempo de conducción y distancia al siguiente destino restantes o, si se visualiza, un cuadro de información con velocidad del vehículo y altitud sobre el nivel del mar
En el mapa se visualizará su posición ac­tual con el icono de posición.
Durante el guiado en ruta pueden verse diferentes informaciones.
1
2
3
Pulse la tecla del borde izquierdo de la pantalla . La indicación cambiará en-
1
tre:
• Información sobre el destino y el desti­no intermedio (hora de llegada pre-
2
vista, tiempo de conducción y distancia al destino/destino intermedio restantes)
• Indicación de su velocidad actual y alti­tud sobre el nivel del mar .
3
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
Además en la esquina inferior izquierda se visualiza la zona de previsión con informa­ción.
Para ello se muestra la maniobra siguiente con una flecha con la indicación de la dis­tancia debajo de la misma. Si deben reali­zarse dos maniobras seguidas en poco tiempo, aparece por encima de la primera otra flecha más pequeña para la segunda maniobra. Si pulsa sobre en zona de previsión la tecla con el icono de altavoz, puede ajustar el volumen de los avisos de navegación (véa­se "Modificar el volumen de los avisos de voz" en la página 72).
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
*Válido sólo para el Traffic Assist Z116 **Válido sólo para el Traffic Assist Z112
> H
> SK
69
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
*Si se encuentra un mensaje TMC en su ruta, en la zona de previsión se mostrará el siguiente símbolo en el margen izquierdo.
Los mensajes TMC dentro de la ruta se muestran al pulsar el símbolo. Véase “TMC de la ruta*” en la página 75.
Pueden mostrarse destinos especiales de la ruta.
Pulse sobre el símbolo especial en el borde izquierdo de la pantalla. Se mostrarán los destinos especiales. En este caso, tenga en cuenta la descripción contenida en "Des­tino especial de la ruta" en la página 74.
Pantalla dividida con guiado a destino
15
10
9
8
3
6
7
14
13
12
11
1
Límite de velocidad de la vía pública por la que se circula en ese momento (esta indicación no siempre está dis­ponible), asimismo se mostrarán se­ñales de advertencia de conducción.
2
Advertencias de conducción (opcio­nal)
3
Botones de zoom
4
Posición del vehículo
5
Indicación de estado de carga/estado del teléfono*
6
Botón para acceder a las opciones
7
Recomendación de carril (sólo visible para determinadas vías públicas de va-
1
2
rios carriles; las flechas verdes indican los carriles recomendados)
Nota:
4
Si sigue la recomendación de carril, podrá realizar la siguiente maniobra sin necesi-
5
dad de cambiar de carril.
8
Siguiente maniobra
9
Mostrar los destinos especiales de la ruta
10
Vía a la que lleva la siguiente manio­bra de conducción o vía actual
11
Distancia hasta la próxima maniobra de conducción
12
Barra indicando la distancia hasta la siguiente maniobra
13
Mostrar los avisos TMC de la ruta**
14
Acceder al ajuste del volumen
15
Hora estimada de llegada, tiempo de conducción y distancia al siguiente destino o cuadro de información con velocidad del vehículo y altitud sobre el nivel del mar
> H
> SK
70
*Válido sólo para el Traffic Assist Z116 **Válido sólo para el Traffic Assist Z112
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
Guiado en ruta con la representación mediante flechas
10
8
7
9
6
15 14
13
12
11
1
Velocidad del vehículo y altitud sobre
1
2
3
4
5
el nivel del mar
2
Mostrar los destinos especiales de la ruta
3
Mostrar los avisos TMC de la ruta**
4
Indicación de estado de carga/estado del teléfono*
5
Botón para acceder a las opciones
6
Hora estimada de llegada, tiempo de conducción y distancia al próximo destino restantes
7
Acceder al ajuste del volumen
8
Limitación de velocidad de la vía por la que se circula en ese momento (esta indicación no siempre está disponi­ble)
9
Advertencias de conducción (opcio­nal)
10
Recomendación de carril (sólo visible para determinadas vías de varios carri­les; las flechas negras indican los carri­les recomendados)
Nota:
Si sigue la recomendación de carril, podrá realizar la siguiente maniobra sin necesi­dad de cambiar de carril.
11
Vía a la que lleva la siguiente manio­bra de conducción o vía actual
12
Distancia hasta la próxima maniobra de conducción
13
Barra indicando la distancia hasta la siguiente maniobra
14
Siguiente maniobra
15
Maniobra subsiguiente
Visualización del mapa con Junction View
Puede hacer que se muestre en muchos cruces de autopista una representación de­tallada y realista de la situación de los ca­rriles. Para ello active, como se describe en "Te­cla Información guía" en la página 52, la función
Junction View.
Si el Traffic Assist le guía a un cruce de au­topista, obtendrá la indicación correspon­diente.
> Siga los carriles identificados con las fle-
chas.
Nota:
Pulsando sobre la pantalla se vuelve a la visualización del mapa normal. Esta función se puede instalar posterior­mente a través del Content Manager.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
*Válido sólo para el Traffic Assist Z116 **Válido sólo para el Traffic Assist Z112
71
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ

Manejo de la visualización del mapa

Repetir el último aviso de voz
Durante el guiado en ruta escuchará infor­mación relevante, como p. ej. la siguiente maniobra. Es posible repetir el último avi­so de voz con los datos actualizados.
> Con el guiado en ruta activado, pulse
sobre el símbolo de altavoz en la zona de
previsión. Se repetirá el último aviso de voz con los datos actualizados. Además se indica el vo­lumen del aviso.
Modificar el volumen de los avisos de voz
Es posible ajustar el volumen de los avisos de voz.
En el diagrama de barras se visualiza el vo­lumen. > Pulse el botón o para aumen-
tar o disminuir el volumen.
> Pulse el botón para suprimir el vo-
lumen de los avisos. Ahora el botón tiene un marco rojo. > Vuelva a pulsar el botón para des-
activar la supresión del volumen.
!¡Atención!
Ajuste el volumen de tal manera que pueda percibir todos los sonidos procedentes del exterior.
El diagrama de barras se oculta automáti­camente tras un breve período de tiempo sin pulsar ningún botón.
Aplicar zoom al mapa
Con los botones de zoom puede acercarse y alejarse la visualización del mapa en eta­pas.
> Pulse el botón para ampliar el mapa
y ver con más detalle las particularida­des que aparecen en pantalla.
> Pulse el botón para reducir el mapa
y obtener así una mejor vista de conjun­to.
> Pulse el botón para cambiar al nivel
de zoom seleccionado tras una modifi­cación.
Nota:
Al pulsar prolongadamente la tecla o
, los niveles de zoom pasarán de uno a
otro rápidamente.
> H
> SK
> Con el guiado en ruta activado, pulse
sobre el símbolo de altavoz en la zona de previsión.
72
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
Desplazar el mapa
Podrá desplazarse a un punto cualquiera del mapa. > Para ello, pulse brevemente sobre el ma-
pa.
> Pulse en un punto cualquiera del mapa
y desplácelo inmediatamente en la di-
rección deseada. El mapa se desplazará ahora conjunta­mente.
Nota:
Al pulsar el botón a mostrar la posición actual.
También puede seleccionar un punto como destino o bloquear una calle, como se describe en "Seleccionar un destino del mapa" en la página 49.
Ir al GPS puede volver

Opciones de la visualización del mapa

En las opciones de la visualización del mapa puede realizar los ajustes para el guiado en ruta, la representación de la vi­sualización del mapa y la ruta.
Pulse el botón inferior derecho de la visua­lización del mapa.
Se mostrará el menú de opciones para la visualización del mapa. En el medio visualizará las opciones dispo­nibles. Podrá acceder a la página siguiente o ante­rior de las opciones pulsando los botones
y .
Nota:
El alcance de las funciones mostradas de­pende de si está activo un guiado en ruta o una ruta con varios destinos.
En el área izquierda del menú de opciones se mostrarán cuatro teclas de acceso rápi­do. Puede asignar a estas teclas diferentes funciones del menú de opciones impor­tantes, tal y como se describe en "Definir las teclas de acceso rápido" en la página 85. Puede salir del menú de opciones seleccio­nando una función o pulsando la tecla
.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
73
> H
> SK
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Destino especial de la ruta
(Sólo disponible con el guiado en ruta ac­tivo). Durante el guiado en ruta pueden mos­trarse destinos especiales de la ruta. En este caso puede fijar las categorías de los destinos especiales ofrecidos. Incluso pue­de seleccionar si desea que se muestren sólo los destinos especiales más próximos, los destinos especiales de toda la ruta o sólo los destinos especiales cerca del desti­no. > Abra el menú de opciones para la visua-
lización del mapa.
> Pulse el botón
POI en la ruta.
Se le mostrarán los próximos destinos es­peciales de tres categorías seleccionadas. El primer dato de kilómetros muestra la distancia que hay que recorrer hasta el des­tino especial. El dato del borde derecho
muestra el desvío que se origina cuando se alcanza el destino especial. Los símbolos del margen derecho mues­tran de un vistazo si el desvío para llegar al destino especial es pequeño ( ), media­no ( ) o grande ( ). Al pulsar un de los destinos especiales se iniciará el guiado en ruta hacia dicho des­tino. Si pulsa el botón junto a un des­tino especial puede obtener información sobre el destino especial.
Determinar categorías
> Pulse el botón
Categorías:.
> Pulse el botón con la categoría que desea
modificar.
> A continuación, seleccione la categoría
deseada.
> Confirme las modificaciones pulsando
el botón
OK.
Destino especial cerca del destino/de toda la ruta
> En el menú de destinos especiales de la
ruta, pulse el botón para la se­lección de los destinos especiales cerca del destino o el botón para los destinos especiales de toda la ruta.
> Seleccione la categoría deseada. > A continuación, seleccione el destino es-
pecial deseado. Se inicia el guiado en ruta hacia el destino especial seleccionado.
74
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
TMC de la ruta*
(Sólo disponible con el guiado en ruta ac­tivo). Puede visualizar y editar los avisos TMC de su ruta.
Nota:
También se muestran los avisos TMC que hayan provocado un cambio de ruta.
> Abra el menú de opciones para la visua-
lización del mapa.
> Pulse el botón
TMC en la ruta.
Se mostrarán los avisos TMC de su ruta. Tras seleccionar un aviso, podrá, p. ej., de­terminar si desea obtener un desvío en caso de atascos. Tenga en cuenta en este caso las descripciones contenidas en "Mensajes de tráfico mediante TMC*" en la página 64.
Cancelar el guiado en ruta
(Sólo disponible con el guiado en ruta ac­tivo). Puede interrumpir un guiado en ruta acti­vo. > Abra el menú de opciones para la visua-
lización del mapa.
> Pulse el botón
Detener guía.
El guiado en ruta a todos los destinos se interrumpe.
Nota:
También puede interrumpir el guiado en ruta tal y como se describe en "El Menú principal" en la página 23.
Cambiar opciones de ruta
(Sólo disponible con el guiado en ruta ac­tivo). Puede modificar las opciones de ruta (se­lección de ruta, entre otras) durante el guiado en ruta. > Abra el menú de opciones para la visua-
lización del mapa.
> Pulse el botón
Opciones de ruta.
> Seleccione las opciones de ruta, como se
describe en "Tecla Opciones de ruta" en
la página 53. Tras realizar una modificación, se volverá a calcular la ruta.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
*No válido para el Traffic Assist Z112
75
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Bloquear tramo
Puede bloquear un tramo por recorrer. Para ello, fije una distancia determinada que no desea recorrer. Desde el Traffic As­sist se intentará calcular un desvío.
Notas:
• La longitud de bloqueo elegida es sólo aproximada, ya que la distancia blo­queada realmente depende de que exis­ta una salida.
• También se puede determinar si el tra­yecto debe bloquearse permanente­mente o sólo para la ruta actual.
> Abra el menú de opciones para la visua-
lización del mapa.
> Pulse el botón
Bloquear.
> Seleccione la longitud de bloqueo pul-
sando uno de los botones.
Notas:
• Si no hay ningún guiado en ruta activo, sólo puede elegir entre 200 y 500 m (250 y 500 yardas). Después podrá de­terminar directamente qué días y a qué horas debe bloquearse el trayecto.
• Pulsando el botón
bloqueos temporales
Borrar todos los
se borran todos
los bloqueos temporales.
> Ahora se puede elegir si la parte del tra-
yecto debe bloquearse permanentemen-
te o sólo para la ruta actual. El manejo posterior se corresponde con la descripción que encontrará en "Tecla Ca­rreteras bloqueadas" en la página 62.
Cambio de la visualización de mapa
Puede definir la visualización del mapa entre representación en 3D o en 2D, una pantalla dividida con representación en 3D o en 2D, o bien una representación mediante flechas. *Además puede definir si desea o no mos­trar en la representación 3D de las ciuda­des los edificios en 3D disponibles. En los ajustes ampliados dispone de otras posibilidades de configuración.
> Abra el menú de opciones para la visua-
lización del mapa.
> Pulse la tecla
1 2 3
Vista mapa.
4
Para más detalles sobre el manejo, consul­te la descripción en "Tecla Vista mapa" en la página 55.
> SK
76
*Esta función se puede instalar posteriormente a través del Content Manager.
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
Cambio de orientación del mapa
Puede observar el entorno alrededor de su posición en modo 3D. Aquí tiene la posibilidad de modificar la dirección, el ángulo del mapa y el tamaño de la sección del mapa. > Abra el menú de opciones para la visua-
lización del mapa.
> Pulse el botón
1
Pulsando las teclas puede modificar la
Orientación mapa.
2
1
2
1
3
3
dirección y/o girar el mapa seleccionado. La brújula de la esquina superior izquierda le muestra la dirección con más exactitud conforme a la cual está orientado el mapa en ese momento.
Pulsando las teclas puede cambiar el
2
ángulo del mapa.
Pulsando las teclas puede cambiar el
3
tamaño de la sección del mapa mostrado.
Para volver a abandonar estas indicacio­nes, pulse la tecla .
Ordenador de ruta*
En el ordenador de ruta tiene a su disposi­ción una indicación de datos con velocida­des medias, velocidad máxima, etc., y un cronómetro con la posibilidad de registro de ronda. > Abra el menú de opciones para la visua-
lización del mapa.
> Pulse el botón Ordenador viaje.
1
2 5
3 6
8
4 7
9
Se visualizará la indicación de datos. La indicación de datos contiene la siguien­te información:
1
Velocidad actual (como número y en forma de gráfico de barras)
2
Velocidad máxima
3
Velocidad media sin interrupciones del viaje
4
Velocidad media con interrupciones del viaje
5
Trayecto total
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
*No válido para el Traffic Assist Z112 y Z113
77
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
6
Tiempo de viaje sin interrupciones
7
Tiempo de viaje con interrupciones
8
Brújula
9
Abrir cronómetro con registro de ronda
Pulse la tecla
Restaurar para restablecer
los valores a cero.
Para que se muestre el cronómetro con el registro de ronda, pulse en la indicación de datos la tecla .
> Pulse el botón
9
Iniciar para iniciar el re-
gistro.
> Pulse el botón
Etapa para mantener el
registro actual e iniciar un nuevo regis-
tro de ronda.
Ahora puede registrar hasta 300 rondas de la misma manera.
Notas:
• El segundo tiempo que aparece en la zona superior muestra el tiempo total de las rondas realizadas.
• Pulsando la tecla de flecha en la zona izquierda de la pantalla, o pulsando la tecla , se regresa a la indicación de datos.
Pulse el botón
Detener para mantener el
registro. Si tras mantener el registro pulsa de nuevo el botón
Iniciar, el tiempo sigue
corriendo. Pulse el botón
Restaurar para borrar to-
dos los registros y restablecer todos los tiempos a cero.
Con el botón
Listar puede hacer que se
muestren las rondas individuales en forma de lista.
> Pulse el botón
Borrar todas entr. para
borrar las rondas registradas.
78
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
Ajuste de la visualización diurna/noc­turna
Puede ajustar la visualización del Traffic Assist de la visualización diurna a la visua­lización nocturna, y al contrario. > Abra el menú de opciones para la visua-
lización del mapa.
> Pulse el botón
Día / Noche.
La visualización cambia de la visualización diurna a la visualización nocturna, y al contrario.
Introducir un destino
(Sólo disponible con el guiado en ruta no activo). Permite introducir un destino. > Abra el menú de opciones para la visua-
lización del mapa.
> Pulse el botón
Introducir destino.
Ahora puede introducir un destino, como se describe en "Menú de introducción de destinos" en la página 34 (
cir dirección Destinos personales, Contactos, Plani­ficación ruta Introd. geocoordenadas).
, Selec. punto de interés,
, Seleccionar en el mapa o
Casa, Introdu-
Introducir/borrar destino intermedio
(Sólo disponible con el guiado en ruta ac­tivo). Con esta función puede introducir un destino intermedio o borrar un destino ya introducido. > Abra el menú de opciones para la visua-
lización del mapa.
> Pulse el botón
Añadir parada.
Ahora puede introducir un destino como destino intermedio, como se describe en "Menú de introducción de destinos" en la página 34 (
punto de interés Contactos, Seleccionar en el mapa o In­trod. geocoordenadas
Introducir dirección, Selec.
, Destinos personales,
). Además, existe la posibilidad de seleccionar un destino en el acceso rápido a través del botón
tre últimos destinos
.
Selec. en-
Si ha introducido el destino intermedio de-
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
79
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
seado, se realiza un nuevo cálculo de ruta.
El destino intermedio introducido se mar­ca en el mapa con una bandera roja.
Borrar destino intermedio
> Abra el menú de opciones para la visua-
lización del mapa.
> Pulse el botón
> Pulse el botón
Borrar parada.
Sí.
El destino intermedio se borrará.
Visualizar la ruta completa
(Sólo disponible con el guiado en ruta ac­tivo). Le permite visualizar en el mapa la ruta completa al destino. También puede mos­trar una descripción completa del recorri­do y bloquear de forma permanente deter­minados tramos/calles de la ruta. Como otra opción, puede hacer que se muestren las distintas rutas que se pueden ajustar en las opciones de ruta, y también seleccionarlas si lo desea. > Abra el menú de opciones para la visua-
lización del mapa.
> Pulse el botón
A la ruta.
Se mostrará la ruta completa.
Al pulsar el botón
Opciones puede ajustar
las opciones de ruta.
Al pulsar el botón o puede si­mular la ruta completa a velocidad lenta o rápida. La simulación se puede finalizar pulsando la pantalla.
Descripción del recorrido
> Si se muestra toda la ruta, pulse el botón
Secciones.
Se muestra el primer punto de la descrip­ción del recorrido en el mapa. Con los botones y puede despla­zarse por toda la descripción del recorrido.
80
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
También puede mostrar una versión de lista de la descripción del recorrido. Para ello, pulse el botón
Listar.
> Con los botones de flecha
del borde derecho de la pantalla puede
desplazarse dentro de la lista. Si pulsa en una entrada de la descripción del recorrido, se mostrará en el mapa.
Bloquear tramos/calles
Puede bloquear tramos/calles individua­les. El Traffic Assist calcula un desvío con sentido para el tramo bloqueado. > Seleccione el tramo que desea bloquear
en la descripción del recorrido con las
teclas y . > Pulse la tecla
Bloquear.
> Seleccione
Bloquear para la ruta actual
para bloquear el tramo solamente para el guiado en ruta actual.
Nota:
Si el tramo tiene una longitud superior a 10 kilómetros, puede seleccionar en otro menú si desea bloquea todo el tramo o sólo una parte del tramo.
> Seleccione
Bloquear permanent para
bloquear el tramo también en los próxi­mos guiados en ruta.
Ahora puede ajustar si se debe bloquear la calle o no para cada día de la semana. > Pulse las teclas con los días en los que la
calle no deba bloquearse (el símbolo del reloj bajo el día desaparece).
> Confirme su selección pulsando la tecla
OK.
O bien > Pulse la tecla bajo uno de los días, y
ajuste hasta dos horas en las cuales la ca­lle deba bloquearse.
1 1 1 1
2 2 2 2
> Ajuste con las teclas el primer perío-
1
do para el que se deberá bloquear la calle ese día.
> En caso necesario, ajuste con las teclas
2
el segundo período para el que se
deberá bloquear la calle ese día.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
81
> CZ
> H
> SK
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Nota:
Pulse la tecla Bloqueo 24 h para ajustar un bloqueo para todo el día. Pulse la tecla
Utilizar config para... para
emplear el bloqueo también para otros días.
> Confirme su selección pulsando la tecla
OK.
Nota:
Puede editar la lista de las calles que ha bloqueado de forma permanente como se describe en "Tecla Carreteras bloquea­das" en la página 62.
Visualización/selección de los distintos tipos de ruta
Puede visualizar desde el Traffic Assist las distintas rutas en una indicación. > Si se muestra toda la ruta, pulse el botón
Alternativa.
Después de un breve lapso de tiempo apa­recerá el mapa. Las distintas rutas se calcu­lan sucesivamente y se marcan en el mapa.
En la parte derecha verá la asignación por colores de las distintas rutas, los kilóme­tros por recorrer y la duración estimada del viaje.
Nota:
Tenga en cuenta que en muchos casos la ruta más rápida se superpone a una ruta simple o económica.
Si pulsa uno de los botones derechos, po­drá seleccionar la ruta deseada.
Mostrar lista de destinos
Si está activada una ruta planificada con más destinos, puede mostrar el tramo completo con todos los destinos en el mapa o en una lista. > Abra el menú de opciones para la visua-
lización del mapa.
> Pulse el botón
Itinerario.
Se visualiza la ruta planificada en el mapa. Al pulsar el botón o puede si­mular la ruta completa a velocidad lenta o rápida. La simulación se puede finalizar pulsando la pantalla.
> SK
82
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
En la línea inferior puede desplazarse por las distintas etapas de la ruta con los boto­nes y . Al desplazarse aparecerá la etapa correspondiente. Si selecciona
Elim. dir., puede borrar los
tramos correspondientes.
Pulse
Listar para visualizar las etapas de la
ruta en una lista.
Las distintas etapas de la ruta se mostrarán en una lista. Con el botón superior podrá volver al guiado en ruta. Si desea editar una de las etapas, pulse el botón delante de la etapa correspon­diente.
Tendrá las siguientes posibilidades:
• Mostrar la información sobre la etapa seleccionada con
Mostrar detalles
• Cambiar el orden de las etapas con Mo-
ver arriba
y Mover abajo
• Borrar la etapa seleccionada con Borrar
etapa
• Iniciar el guiado en ruta de las etapas se­leccionadas con
Iniciar guía
Saltar destino
Si está activa una ruta planificada con varios destinos, puede borrar el destino actual de la ruta. Comenzará el guiado al siguiente destino. Esto puede ser necesario si no se ha dirigido a un destino directamente. De no ser así, el Traffic Assist intentará guiarle al destino actual. > Abra el menú de opciones para la
visualización del mapa.
> Pulse el botón
Próximo destino.
Comenzará el guiado al siguiente destino.
Visualizar la posición actual
Puede visualizar su posición actual y me­morizar dicha posición. Además, puede mostrar información sobre la recepción GPS y el país actuales. > Abra el menú de opciones para la visua-
lización del mapa.
> Pulse el botón
Datos posición.
Se mostrará la posición actual. Se mostrará una dirección cuando sea posible. Si no hay disponible ninguna dirección para la posición actual, se mostrarán las coorde­nadas geográficas. Con el botón
Reanudar puede volver de
nuevo al mapa. Tras la selección de
Guardar puede me-
morizar la posición actual en el acceso rá­pido.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
83
> SK
>>> MODO DE NAVEGACIÓN
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Tras pulsar el botón
Datos país puede ob-
tener información típica del país, como p. ej., la velocidad máxima permitida en el país en el que se circula actualmente.
Tras pulsar
Datos GPS se mostrará infor-
mación sobre la recepción GPS.
Puede consultar cuántos satélites se reci­ben y si la recepción del satélite es sufi­ciente para la navegación. Además, se mostrará la hora actual y la posición geo­gráfica.
Guardar posición
Puede memorizar la posición actual. > Abra el menú de opciones para la visua-
lización del mapa.
> Pulse la tecla
Guardar posición.
> Introduzca el nombre deseado para la
posición.
> Para confirmar el nombre, pulse la tecla
.
Acceso al teléfono*
Puede acceder a la función de teléfono. > Abra el menú de opciones para la visua-
lización del mapa.
> Pulse la tecla
Teléfono.
A continuación, se accederá a la función de teléfono.
Apagado de la pantalla
Para reducir la distracción provocada por la pantalla del Traffic Assist, puede desco­nectarla. Durante el guiado en ruta obten­drá sólo indicaciones acústicas. A pesar de ello, se mostrarán todas las inserciones. > Abra el menú de opciones para la visua-
lización del mapa.
> Pulse la tecla
Apagar.
Para anular la desconexión de la pantalla, puede tocar la pantalla o pulsar la tecla
.
> H
> SK
84
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
MODO DE NAVEGACIÓN >>>
Definir las teclas de acceso rápido
El Traffic Assist dispone en el menú de opciones en la parte izquierda cuatro te­clas de libre asignación, a las cuales puede asignar funciones del menú de opciones. De este modo dispondrá de un acceso rá­pido a las funciones que le resulten real­mente importantes. Las teclas vienen preasignadas de fábrica. > Abra el menú de opciones para la visua-
lización del mapa.
> Pulse la tecla
> Seleccione la tecla de acceso rápido que
desea modificar.
Atajos.
> Seleccione la función deseada de la lista
que le aparece.
> Confirme su selección pulsando la tecla
OK.
Aparecerá la visualización del mapa y la próxima vez que abra el menú de opciones la tecla de acceso rápido tendrá la ocupa­ción que usted haya seleccionado.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
85
> CZ
> H
> SK
>>> MODO DE TELÉFONO*

MODO DE TELÉFONO*

Puede conectar su Traffic Assist con un
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
teléfono móvil equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth®. De este modo su Traffic Assist le sirve de dispositivo manos libres sumamente cómodo.
Notas:
• En algunos teléfonos móviles equipados con tecnología inalámbrica Bluetooth® es posible que algunas de las funciones descritas no estén disponibles.
• En las siguientes descripciones se da por sentado que la función Bluetooth está activada en el teléfono móvil. En la descripción del teléfono móvil puede consultar cómo se activa la función Bluetooth.
• Para una conexión automática con el teléfono móvil, está función también debe estar activada en el teléfono.

Activar el modo de teléfono

Puede acceder al modo de teléfono a través del menú principal o de la pantalla de mapa con el menú de opciones a la vista
2
.
> Para acceder al modo de teléfono, pulse
el botón
Teléfono en el menú principal
o > Pulse la tecla
opciones de la visualización del mapa.
1
1
2
Teléfono en el menú de
Si el Bluetooth está activado y el Traffic Assist ya está conectado a un teléfono móvil, aparecerá el menú del teléfono.
Si el Bluetooth no está activado al acceder a la función de teléfono, se le pedirá que active el Bluetooth.
> Pulse el botón
para activar Bluetooth.
> CZ
> H
> SK
86
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
MODO DE TELÉFONO* >>>
El Traffic Assist intentará conectar de nuevo el último teléfono móvil conectado. Una vez establecida la conexión, tras un breve espacio de tiempo aparecerá el menú del teléfono. Si todavía no se hubiera conectado ningún móvil o no estuviera disponible el último terminal conectado, aparecerá la siguiente indicación.
> Pulse el botón
móviles con Bluetooth tal como se explica en "Buscar teléfonos móviles" en la página 93.
para buscar teléfonos

Menú del teléfono

El menú del teléfono ofrece las siguientes posibilidades:
• Para marcar números o seleccionar en­tradas del listín telefónico.
• Abrir listas de números
• Buscar teléfonos por Bluetooth
• Cancelar la conexión con un teléfono móvil
Si el Bluetooth está activado y el Traffic Assist ya está conectado a un teléfono móvil, aparecerá el menú del teléfono tras seleccionar la función de teléfono.
En la zona superior del menú del teléfono se muestran, si están disponibles, la intensidad de recepción del móvil, el estado de carga del móvil, el nombre del teléfono y el servidor de red.

Seleccionar número

Puede introducir un número de teléfono e iniciar una llamada a ese número, o bien seleccionar uno del listín telefónico. > Pulse en el menú del teléfono el botón
Marcar.
> Introduzca el número de teléfono
deseado con los botones que se muestran.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
> CZ
> H
> SK
87
>>> MODO DE TELÉFONO*
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Nota:
Pulse el botón para borrar los caracteres introducidos. Pulse la tecla
Pausa cuando deba realizar
una pausa durante el proceso de marcado.
> Pulse el botón
Marcar.
El Traffic Assist intentará establecer conexión con el número de teléfono introducido. El resto de instrucciones del manejo se encuentran en "Llamadas telefónicas" en la página 95.
Listín telefónico
En el listín telefónico se muestran las entradas del listín cargadas desde la tarjeta SIM y desde la memoria del teléfono móvil. Una vez seleccionada la entrada puede llamar al número correspondiente.
Notas:
• Tenga en cuenta que la transferencia del listín telefónico puede tardar varios minutos.
• Si se vuelve a conectar un teléfono móvil cuyo listín telefónico ya fue cargado no se volverá a cargar el listín telefónico. Si durante el tiempo en que el teléfono móvil no ha estado conectado han cambiado entradas o se han creado nuevas, se deberá cargar el listín telefónico del Traffic Assist manualmente para actualizarlo. Véase "Actualización del listín telefónico" en la página 99.
> En el menú del teléfono pulse la tecla de
pantalla
Contactos.
Si hay más de 10 entradas en el listín, se vi­sualizará un menú de introducción de da­tos para buscar el nombre deseado. Si hay menos de 10 entradas, aparecerá directa­mente una lista con las entradas.
> CZ
> H
> SK
88
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
MODO DE TELÉFONO* >>>
> Seleccione en el menú de introducción
las primeras letras de la entrada buscada.
Notas:
• Si, por ejemplo, se introducen las letras "M" e "I", se buscarán entradas cuyo nombre o apellido comiencen con "MI". Es decir, por ejemplo "Miller, John" o "Bauer Michael".
• Puede introducir la primera letra del apellido y después, separándola por un espacio en blanco (botón ), la primera letra del nombre de pila.
> Pulse el botón cuando se le
muestre el nombre deseado en la línea
superior. Si en el listín telefónico hay 5 entradas o menos con la combinación de letras introducida aparecerá automáticamente una lista con estas entradas.
Nota:
También puede hacer que aparezca antes la lista correspondiente a la combinación de letras introducidas. Para ello, pulse el botón en el menú de introducción.
> Seleccione en la lista la entrada que
desee.
Si hay más de un número de teléfono para la entrada seleccionada, podrá seleccionar el número que corresponda.
Los distintos números se identifican mediante iconos.
Icono Significado
Teléfono privado
Teléfono de trabajo
Teléfono móvil
> Seleccione el número deseado. El Traffic Assist intentará establecer conexión con el número de teléfono seleccionado. El resto de instrucciones del manejo se encuentran en "Llamadas telefónicas" en la página 95.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
> CZ
> H
> SK
89
>>> MODO DE TELÉFONO*
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ

Listas de números

En las listas de números se muestran por orden cronológico los últimos números o nombres marcados, aceptados o rechazados. Si es posible, también se muestran en distintas listas los números o nombres de la lista guardada en el teléfono móvil.
> Pulse en el menú del teléfono el botón
Últimas llamadas.
Mediante los botones
das
y Marcadas se pueden abrir las listas cargadas desde el teléfono móvil. La lista de números con los números o nombres seleccionados, aceptados o rechazados en el Traffic Assist se muestra en las líneas siguientes.
Perdidas, Acepta-
Cada línea de la lista de números está dividida en dos campos. Cada campo de lista está configurado como un botón. En el botón derecho se muestra el número/ nombre; el icono izquierdo indica las propiedades de esa entrada.
Notas:
• En la lista de números se memorizan automáticamente los últimos 100 números/nombres. Si se alcanza la capacidad de memoria de 100 números, se borrará automáticamente el número más antiguo para incluir el nuevo. No obstante, se pueden proteger los números importantes.
• Las entradas de la lista de números hacen sólo referencia al tiempo en que el teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® se encuentra conectado al Traffic Assist. Mediante los botones
tadas
y Marcadas se pueden abrir las
Perdidas, Acep-
listas cargadas desde el teléfono móvil si están disponibles.
Iconos utilizados
Los siguientes iconos se utilizan en la lista de números.
Icono Significado
Esta entrada es una entrada estándar sin particularidades.
Esta entrada está protegida. Si la lista de números está llena, esta entrada no se borra automáticamente. Se puede realizar manualmente si lo desea. En caso de una entrada protegida también tiene la posibilidad de establecer la posición en el acceso rápido.
Hojear en la lista de números
Los botones le permiten desplazarse en la lista de números en la dirección de la flecha.
> H
> SK
90
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
MODO DE TELÉFONO* >>>
Seleccionar números de la lista
Los números/nombres guardados en la lista de números pueden marcarse directamente. > Para iniciar la llamada, pulse el botón
con la entrada deseada.
Se iniciará la llamada.
Mostrar o editar entradas
Todas las entradas de la lista de números pueden mostrarse o editarse. > Pulse el campo del botón que se
encuentra junto a la entrada deseada.
Aparece un menú de selección.
Selección Significado
Mostrar deta­lles
Se muestran los datos de la entrada (número y nombre si están disponibles, y hora y fecha de la llamada).
Proteger en­trada
La entrada se protege contra el borrado automático (disponible sólo para entradas no protegidas).
Quitar protec­ción
La protección de la entrada se anula (disponible sólo para entradas protegidas).
Mover arriba / Mover abajo
La entrada se desplaza una posición hacia delante/atrás.
Borrar entra­da
Borrar todas entr.
La entrada se borrará de la lista de números.
Se borran todas las entradas de la lista de números (también las protegidas).
Listas cargadas desde el teléfono móvil
> Abra la lista correspondiente en la lista
de números mediante las teclas
das
, Aceptadas y Marcadas.
Perdi-
Las teclas le permiten desplazarse por la lista en la dirección de la flecha. > Para iniciar una llamada, pulse el botón
con la entrada deseada.
Nota:
Pulsando el botón delante de una entrada se muestran los datos de la entrada (número y nombre si están disponibles, y hora y fecha de la llamada).
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
> H
> SK
91
>>> MODO DE TELÉFONO*
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK

Conectar teléfonos Bluetooth

Para poder llamar con su Traffic Assist, debe haber conectado un teléfono móvil equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth® con el Traffic Assist. A continuación se describen las distintas posibilidades para establecer la conexión.
Acceder a la lista de terminales
> Pulse en el menú del teléfono el botón
Teléfonos.
Se visualizará la lista de terminales. Puede buscar o conectar teléfonos móviles de la lista de terminales.
Nota:
Si hasta ahora no ha establecido ninguna conexión con un teléfono móvil, la lista estará vacía.
La lista de terminales muestra por líneas todos los teléfonos móviles que ya se han vinculado con el Traffic Assist. Cada línea de la lista de terminales está dividida en dos campos. Cada campo de lista está configurado como un botón. En el botón derecho se indica el terminal, y el icono izquierdo indica sus propiedades.
Icono Significado
Este terminal es un terminal estándar sin particularidades.
Este terminal está protegido. Si la lista de terminales está llena, este terminal no se borra automáticamente. Se puede realizar manualmente si lo desea. En caso de una entrada protegida también tiene la posibilidad de establecer la posición en la lista de terminales.
Este terminal es el teléfono móvil conectado en este momento.
Pulsando el icono puede abrir un menú para, p. ej., proteger el terminal.
Selección Significado
Proteger en­trada
El terminal se protege contra el borrado automático (disponible sólo para aparatos no protegidos).
Quitar protec­ción
La protección del terminal se anula (disponible sólo para aparatos protegidos).
Mover arriba / Mover abajo
El terminal se desplaza una posición hacia delante/atrás.
Borrar El terminal se borrará de
la lista.
Borrar todos Se borran todos los
terminales de la lista (también los protegidos).
92
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
MODO DE TELÉFONO* >>>
Conexión automática
Tras encender el Traffic Assist, éste intenta establecer una conexión con el último teléfono móvil conectado.
Nota:
Sólo se conectará el último teléfono móvil conectado si en la lista de terminales no aparece ningún terminal protegido delante de él.
Esta función se puede activar y desactivar como se describe en "Conexión automática" en la página 98.
Los requisitos para que la conexión se pueda establecer son:
• La función Bluetooth® está activada en el Traffic Assist. (Véase "Encender/ apagar el Bluetooth" en la página 98.)
• El teléfono móvil está conectado, se encuentra cerca y la función Bluetooth® está activada.
Buscar teléfonos móviles
Nota:
Antes de iniciar la búsqueda, conecte el Bluetooth® en el teléfono móvil que vaya a buscar.
> Abra la lista de terminales.
> Pulse el botón
.
tooth
Buscar teléfonos Blue-
La búsqueda comienza. Durante la búsqueda se muestran los terminales encontrados, y puede cancelar el proceso pulsando el botón
búsqueda
.
Detener la
Finalizada la búsqueda, o tras pulsar el botón
Detener la búsqueda, aparece una
lista con los terminales encontrados.
> Pulse en el nombre del teléfono móvil
que quiera conectar. El Traffic Assist intentará establecer la conexión. Entonces aparecerá en el teléfono móvil un mensaje solicitando una contraseña. Esta contraseña viene predeterminada por Traffic Assist.
> Introduzca en el teléfono móvil la
contraseña indicada. Se establece la conexión. Si la conexión se realiza correctamente, aparecerá el menú del teléfono.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
> SK
93
>>> MODO DE TELÉFONO*
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Conectar de una lista de terminales
Puede iniciar una conexión con un teléfono móvil desde la lista de terminales. Si ya hay un teléfono móvil conectado, la conexión se interrumpe automáticamente y se conecta el nuevo terminal.
> Abra la lista de terminales.
> Pulse en el teléfono móvil deseado de la
lista. Se establecerá la conexión con el teléfono móvil deseado. Si la conexión se realiza correctamente, aparecerá el menú del teléfono.
Conexión del teléfono móvil
También puede intentar establecer la co­nexión a Traffic Assist desde el teléfono móvil. Aparecerá una pregunta sobre un teléfono móvil que todavía no está conectado para confirmar si desea permitir la conexión.
> Pulse la tecla
nexión.
> Introduzca en el teléfono móvil la con-
traseña indicada (cuatro ceros). Se establece la conexión. Si la conexión se realiza correctamente, aparecerá el menú del teléfono.
para permitir la co-

Desconectar un teléfono conectado

Se puede interrumpir la conexión con el teléfono móvil conectado mediante Bluetooth en ese momento.
> Pulse el botón La conexión con el teléfono móvil conectado en ese momento se interrumpirá.
Desconectar.
94
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
MODO DE TELÉFONO* >>>

Llamadas telefónicas

La sección sobre llamadas telefónicas reúne todas las posibilidades de manejo disponibles durante el establecimiento, la recepción y la finalización de una llamada.

Establecer una llamada

> Introduzca un número de teléfono o
seleccione una entrada en la lista de
números o el listín telefónico. El número es marcado. Si el interlocutor descuelga, la indicación cambia y estará en contacto con el interlocutor.

Recepción de una llamada

Cuando hay una llamada entrante se oye un tono de llamada. Además, aparece la siguiente pantalla.
Si están disponibles, se muestran el número de teléfono y el nombre de la persona que llama. Cuando recibe una llamada dispone de varias opciones:
Selección Significado
Aceptar La llamada es aceptada.
Aparecerá la pantalla de llamada.
Rechazar La llamada es rechazada.
La persona que llama oye el tono de ocupado. En pantalla aparecerá la última indicación activa.
Selección Significado
Ignorar Anula el tono de llamada.
En pantalla aparecerá la última indicación activa. La llamada finaliza cuando el emisor de la misma cuelga.
Si ha activado la recepción automática de llamadas como se explica en "Aceptación automática de llamadas" en la página 98, se indicará además con la tecla tiempo hasta la recepción de la llamada.
Aceptar el
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
> SK
95
>>> MODO DE TELÉFONO*
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H

Finalizar una llamada

Usted puede finalizar una llamada activa.
> Pulse en la pantalla de llamada el botón
Finalizar llamada.
Finalizará la llamada telefónica. En pantalla aparecerá la última indicación activa.
Nota:
La llamada también finaliza cuando el interlocutor cuelga. También en este caso aparecerá la última indicación activa.

Durante una conversación

Durante una conversación dispone de diversas posibilidades.
En la zona superior de la pantalla de llamada se muestran, si están disponibles, la intensidad de recepción del móvil, el estado de carga del móvil, el nombre del teléfono y el servidor de red. Debajo aparece la duración de la llamada y, si está disponible, el número de teléfono y el nombre del interlocutor. Si está activo el guiado en ruta, en la pantalla de llamada verá las indicaciones de navegación mediante flechas.
Nota:
Si durante una conversación entra otra llamada, ésta no será señalizada. Sin embargo, el número de la persona que llama aparecerá en la lista de números.
> Pulse el botón Opciones para abrir el
menú de opciones de la pantalla de llamada.
Volumen
• Pulsando el botón Volumen se abre el ajuste de volumen. Véase "Volumen del teléfono" en la página 99.
Micro apagado/Micro encendido
Si desea mantener una conversación en privado dentro del vehículo, puede desconectar el micrófono del Traffic Assist. El interlocutor al otro lado del teléfono no oirá nada. Pulse el botón desconectar el micrófono. Pulse la tecla
Micro encendido para volver a conectar
el micrófono.
Micro apagado para
> SK
96
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
MODO DE TELÉFONO* >>>
Modo privado/Manos libres
• Puede retomar una llamada con el teléfono móvil. La función de manos libres finalizará. Tras finalizar la llamada se reestablecerá la conexión con el teléfono móvil. Pulse el botón
Modo privado. La
función de manos finaliza. Pulse el botón
Manos libres, para
volver a llamar por teléfono a través del Traffic Assist antes de finalizar la llamada.
Tonos DTMF
Durante una llamada, se pueden enviar tonos DTMF (p. ej. para consultar el buzón de llamadas). Pulse el botón
Tonos DTMF.
Introduzca en el menú que aparece el tono correspondiente con el botón deseado.

Ajustes de teléfono

En los ajustes del teléfono se encuentran todos los ajustes relevantes para el modo de teléfono.
Nota:
Todos los ajustes deben confirmarse pulsando el botón OK. Con el botón puede abandonar en todo momento el menú actual sin realizar cambios.
> En el menú principal pulse el botón
Ajustes.
Accederá al menú de ajustes del teléfono.
Estructura
En el menú dispone de distintas páginas con las funciones:
Podrá acceder a la página siguiente o anterior de los ajustes pulsando los botones y .
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> Pulse el botón
Ajustes del teléfono.
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
> CZ
> H
> SK
97
>>> MODO DE TELÉFONO*
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ

Encender/apagar el Bluetooth

Con el botón Bluetooth se puede activar o desactivar el Bluetooth.
> Pulse en el menú de ajustes el botón
Bluetooth.
Según el ajuste anterior se activa o desactiva el Bluetooth.
• Icono superior: función activada
• Icono inferior: función desactivada

Conexión automática

Con el botón Autoconexión se puede activar o desactivar el intento de conexión automática de un teléfono móvil tras conectar el Traffic Assist.
> Pulse en el menú de ajustes el botón
toconexión
Según el ajuste anterior se activa o desactiva la función.
.
Au-
• Icono inferior: función desactivada

Visibilidad

Con el botón Visibilidad se puede activar o desactivar si el Traffic Assist puede detectar otros terminales Bluetooth durante una búsqueda o no.
> Pulse en el menú de ajustes el botón
sibilidad
Según el ajuste anterior se activa o desactiva la función.
• Icono superior: función activada
• Icono inferior: función desactivada
.
Vi-

Aceptación automática de llamadas

Esta función le permite ajustar si una llamada entrante se aceptará automáticamente y tras cuánto tiempo.
> Pulse en el menú de ajustes el botón
toacept. llamada
> Seleccione si las llamadas entrantes
deben aceptarse automáticamente tras
3, 5 o 10 segundos. Seleccionando función. El ajuste seleccionado en ese momento se identifica con una marca ( ). > Confirme su selección pulsando el
botón
OK.
.
Desac. se desactivará la
Au-
> H
> SK
• Icono superior: función activada
98
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
MODO DE TELÉFONO* >>>

Volumen del teléfono

Con esta función se ajusta el volumen del tono de llamada y el volumen de la llamada.
> Pulse en el menú de ajustes el botón
.
lumen
> Seleccione el volumen deseado con los
botones y .
> Pulse el botón para suprimir el
sonido.
> Confirme su selección pulsando el
OK.
botón
Vo-

Actualización del listín telefónico

Con esta función se pueden actualizar o volver a transferir las entradas del listín telefónico guardadas en el Traffic Assist.
> Pulse en el menú de ajustes el botón
.
tualizar
Tenga en cuenta que la carga del listín telefónico puede tardar varios minutos.
Ac-

Nombre del Bluetooth

Con esta función puede dar un nombre a su Traffic Assist. Este nombre preestablecido será mostrado por otros terminales Bluetooth.
> Pulse en el menú de ajustes el botón
Nombre Bluetooth.
> Introduzca el nombre deseado. > Confirme el nombre introducido
pulsando el botón
OK.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
> CZ
> H
> SK
99
>>> AJUSTES

Ajustes

Seleccionar ajustes del sis-
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
tema
Puede realizar distintos ajustes básicos para todas las aplicaciones del Traffic As­sist.
> Pulse el botón
cipal.
Ajustes en el menú prin-

Menú de ajustes del sistema

Desde el menú de ajustes del sistema pue­de seleccionar distintas opciones.

Manejo

Opciones de selección
La selección deseada se realiza pulsando el botón deseado. La funcionalidad de los botones varía según la selección y se des­cribe en "Distintos elementos del menú" en la página 101. Podrá acceder a la página siguiente o ante­rior de los ajustes pulsando los botones
y .
Cerrar el menú de ajustes
Pulsando el botón se cierra el menú de ajustes.
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
> Pulse el botón
Se activará el menú de ajustes del sistema.
100
Parámetros sistema.
Loading...