Contenido del manual de
instrucciones 7
Utilización 7
Navegación 7
Teléfono* 8
Desembalaje del Traffic Assist 8
Comprobación del suministro 8
Elementos suministrados 8
Reclamaciones 9
Embalaje original 9
Descripción del aparato 9
Traffic Assist: el equipo básico 9
Cable de alimentación para la toma
de mechero del vehículo 10
Pilas 10
Cable USB 10
Soporte 10
Accesorios 10
Fuente de alimentación para enchufe 10
Documentación 11
Quick Start Guide 11
Instrucciones de uso 11
Registro 11
Reparaciones 11
Emisiones y eliminación 11
Lista de componentes del
Traffic Assist 12
Instrucciones generales 15
Mantenimiento y cuidado 15
Declaración de calidad de la batería 16
Declaración de calidad para la
pantalla 16
Puesta en marcha 16
Suministro eléctrico 16
Suministro través batería 17
Conexión al encendedor del vehículo 17
Conexión a la toma de corriente 18
Establecimiento de la
alimentación de corriente 18
Antena TMC* 18
Antena GPS 18
Antena del aparato 18
Tarjeta de memoria 19
Inserción de la tarjeta de memoria 19
Expulsión de la tarjeta de memoria 19
Soporte 19
Colocación del soporte 20
En el parabrisas 20
Ajuste del soporte del dispositivo 21
Colocación del Traffic Assist 21
Extracción del Traffic Assist 21
Encendido y apagado del
Traffic Assist 21
Activar 21
Desconexión 22
Principios básicos de la
pantalla táctil 23
Manejo 23
Calibración 23
Principios básicos de los menús 23
El Menú principal 23
Menú de entrada de datos 24
Introducir caracteres 25
Aceptar propuestas 25
Buscar en las listas 25
Caracteres especiales y diéresis 26
Otros juegos de caracteres 26
Introducir dígitos 27
Cambiar a mayúsculas/minúsculas 27
Borrar caracteres 27
Insertar un espacio 27
La tecla Becker 28
Content Manager 28
Instalación de Content Manager 28
Inicio de Content Manager 29
Fallos 30
Modo de navegación 31
¿Qué significa "navegación"? 31
Selección del modo de navegación 32
Acceso rápido 32
Estructura del acceso rápido 32
Lista de destinos 32
Iconos utilizados 33
Manejo del acceso rápido 33
Empezar con un destino disponible 33
Navegar por la memoria de destinos 33
Mostrar o editar destino 33
Dirección de origen 34
Acceder al menú de introducción
de destinos 34
2
>>>
Menú de introducción de destinos 34
Estructura del menú de introducción
de destinos 35
Introducir dirección 35
Selec. punto de interés 35
Destinos personales 35
Contactos 35
Seleccionar en el mapa 35
Introd. geocoordenadas 35
Planificación ruta 35
Introducción de direcciones 35
Seleccionar un país 36
Seleccionar dirección e iniciar guiado
en ruta 36
Destinos especiales 41
Destino especial en las proximidades 41
Destino especial cerca de una dirección 42
Destino especial cerca del destino 43
Introducir un destino especial
directamente 43
Llamar a teléfonos de destinos
especiales* 43
Información adicional sobre el
destino especial 44
Selección de un destino como
Destinos personales 44
Edición de Destinos personales 44
Selección de un destino como
Contactos 45
Planificación de ruta 46
Crear nueva ruta 48
Editar ruta 48
Optimizar ruta 49
Seleccionar un destino del mapa 49
Introducción de coordenadas 50
Ajustes de navegación 51
Tecla Información guía 52
Tecla Opciones de ruta 53
Guiado en ruta en función de la hora* 53
Evitar tipos de vía 54
Tecla TMC* 54
Tecla Vista mapa 55
Autozoom 57
Definir categorías de dest. esp. 57
Tecla Advertencias 58
Tecla Alertas de conducción* 58
Botón Datos vel. 59
Representación de avisos TMC
en el mapa* 65
Utilizar el TMC* 65
Leer mensaje* 66
Visualizar la vía afectada en el mapa* 66
Tener en cuenta los mensajes para
el cálculo de la ruta* 67
Nuevo cálculo automático* 67
Nuevo cálculo manual* 67
Visualización del mapa 68
Acceder a la visualización del mapa 68
Estructura de la visualización del mapa 68
Visualización del mapa sin guiado
en ruta 68
Visualización del mapa con guiado
en ruta 68
Pantalla dividida con guiado a destino 70
Guiado en ruta con la representación
mediante flechas 71
Visualización del mapa con
Junction View 71
Manejo de la visualización del mapa 72
Repetir el último aviso de voz 72
Modificar el volumen de los avisos
de voz 72
Aplicar zoom al mapa 72
Desplazar el mapa 73
Opciones de la visualización del mapa 73
Destino especial de la ruta 74
TMC de la ruta* 75
Cancelar el guiado en ruta 75
Cambiar opciones de ruta 75
Bloquear tramo 76
Cambio de la visualización de mapa 76
Cambio de orientación del mapa 77
Ordenador de ruta* 77
Ajuste de la visualización
diurna/nocturna 79
Introducir un destino 79
Introducir/borrar destino intermedio 79
Visualizar la ruta completa 80
Mostrar lista de destinos 82
Saltar destino 83
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
3
>>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Visualizar la posición actual 83
Guardar posición 84
Acceso al teléfono* 84
Apagado de la pantalla 84
Definir las teclas de acceso rápido 85
MODO DE TELÉFONO* 86
Activar el modo de teléfono 86
Menú del teléfono 87
Seleccionar número 87
Listín telefónico 88
Listas de números 90
Iconos utilizados 90
Hojear en la lista de números 90
Seleccionar números de la lista 91
Mostrar o editar entradas 91
Listas cargadas desde el teléfono móvil 91
Conectar teléfonos Bluetooth 92
Acceder a la lista de terminales 92
Conexión automática 93
Buscar teléfonos móviles 93
Conectar de una lista de terminales 94
Conexión del teléfono móvil 94
Desconectar un teléfono conectado 94
Llamadas telefónicas 95
Establecer una llamada 95
Recepción de una llamada 95
Finalizar una llamada 96
Durante una conversación 96
Ajustes de teléfono 97
Encender/apagar el Bluetooth 98
Conexión automática 98
Visibilidad 98
Aceptación automática de llamadas 98
Volumen del teléfono 99
Actualización del listín telefónico 99
Nombre del Bluetooth 99
Ajustes 100
Seleccionar ajustes del sistema 100
Menú de ajustes del sistema 100
Manejo 100
Opciones de selección 100
Cerrar el menú de ajustes 100
Distintos elementos del menú 101
Pila 101
Visualización diurna/nocturna 101
Calibrado 102
Luminosidad 102
Idioma 102
Activar/desactivar automáticamente 103
Tonos 103
Ajustar el color 104
Ajustes de fábrica 104
Información 104
My XTRAS 105
Glosario de términos 106
Índice alfabético de materias 107
Datos técnicos 110
HOJA INFORMATIVA 111
Declaración de conformidad CE 111
Desecho del producto 112
Desecho de la batería 113
Información obligatoria conforme a
las normas de seguridad para baterías
(BattV) 113
• Sólo se autoriza el uso del aparato si las condiciones del tráfico lo permiten, y siempre y cuando esté absolutamente seguro
de que no supone ningún peligro ni molestia para usted y sus acompañantes ni para otros conductores.
• Siempre deberá atenerse al reglamento de circulación. Cuando introduzca los datos de un destino, el vehículo debe estar
parado.
• El sistema de navegación es tan sólo una ayuda complementaria, por lo que es posible que, en algún caso, los datos e
indicaciones sean incorrectos.Es el conductor el que debe decidir en cada momento si desea seguir las indicaciones.Queda
excluida cualquier responsabilidad sobre posibles indicaciones incorrectas proporcionadas por el sistema de navegación.
Debido a modificaciones en el trazado viario o en la información recogida, es posible que los datos proporcionados por el
sistema sean imprecisos o incorrectos. Por este motivo, siempre se debe prestar atención a las señales de tráfico y observar
el reglamento de circulación. Sobre todo, el sistema de navegación no puede utilizarse como orientación en caso de malas
condiciones de visibilidad.
• El aparato sólo debe utilizarse conforme a lo prescrito. El nivel de volumen del sistema de navegación debe ajustarse de
modo que puedan oírse los ruidos del exterior.
• En caso de producirse un fallo (p. ej. si aparece humo o se desprende mal olor) debe desconectarse el aparato
inmediatamente.
• Por motivos de seguridad, sólo un especialista deberá abrir el aparato. En caso de que deban realizarse reparaciones,
diríjase a su distribuidor.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
5
> H
> SK
>>>INDICACIONES DE SEGURIDAD
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
• No se deben sobrepasar en ningún caso las tensiones (voltajes) indicadas en la fuente de alimentación, el adaptador de
carga para vehículos y en el aparato mismo. La inobservancia de indicación puede causar la destrucción del aparato, del
cargador y la explosión de la batería.
• No abra bajo ningún concepto ni el dispositivo ni la batería. No se autoriza ningún tipo de modificación en el dispositivo;
la no observancia de este punto conlleva la pérdida del permiso de utilización.
• Utilice exclusivamente accesorios originales BECKER. De este modo garantiza que se cumplan todas las disposiciones y
normas relevantes y evita posibles lesiones y daños materiales. Deseche los aparatos inutilizables y las baterías de acuerdo
a las disposiciones legales vigentes.
• ¡Cualquier uso no reglamentario invalida la garantía! Estas advertencias de seguridad se refieren igualmente a los accesorios
originales BECKER.
> H
> SK
6
El Traffic Assist
Contenido del manual de instrucciones
En este manual de instrucciones se describen los terminales Traffic Assist Z112,
Traffic Assist Z113 y Traffic Assist Z116.
En algunos puntos de este manual de instrucciones existen diferencias entre los distintos equipos. Las diferencias se explican
mediante un asterisco y una nota al pie correspondiente.
Las funciones que sólo están disponibles
opcionalmente también se identifican con
un asterisco (*) y la correspondiente nota
al pie. Las funciones opcionales pueden
activarse posteriormente a través del
Content Manager previo pago.
Utilización
Traffic Assist es un potente sistema de navegación personal (PND, Personal Navi-
gation Device) que se puede utilizar tanto
en el coche como en espacios cerrados. El
dispositivo y los accesorios deben
protegerse de la humedad y de la suciedad.
Traffic Assist puede utilizarse como:
• Navegador
• *Con un teléfono móvil con
Bluetooth® como un cómodo sistema
de manos libres.
EL TRAFFIC ASSIST>>>
Navegación
Gracias al sistema GPS (Global Positio-
ning System) ya no tendrá que buscar durante horas en los mapas de carreteras.
La antena integrada en el aparato le permite acceder en todo momento desde el exterior de edificios a las funciones de navegación. En el interior, la función de
navegación sólo podrá ejecutarse si la recepción es suficiente.
Su Traffic Assist cuenta con TMC**. El
TMC le proporciona la posibilidad de
recibir avisos de tráfico. De ese modo,
recibirá información sobre las posibles
retenciones de tráfico. En función del
ajuste, el sistema de navegación evita las
retenciones automáticamente o previa
consulta.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
*Válido sólo para el Traffic Assist Z116 **Válido sólo para el Traffic Assist Z112
> PL
> CZ
> H
> SK
7
>>>EL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Teléfono*
El Traffic Assist está equipado con
tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Mediante Bluetooth® se puede conectar
un teléfono móvil equipado con
tecnología inalámbrica Bluetooth®. De
este modo, su Traffic Assist le sirve de
dispositivo manos libres sumamente
cómodo. Opcionalmente puede seleccionar la agenda de direcciones y el listín telefónico del teléfono móvil.
Desembalaje del Traffic Assist
Nota:
Traffic Assist se suministra debidamente
empaquetado. Si detecta daños graves en
el embalaje o en su contenido, no siga
desembalando el aparato y diríjase a su
distribuidor.
Comprobación del suministro
Antes de poner en funcionamiento el Traffic Assist, compruebe que el suministro
esté completo e intacto (véase también la
página 12).
> Extraiga con cuidado el aparato del pa-
quete y compruebe que está completo y
en perfecto estado.
Elementos suministrados
1
4
1
Traffic Assist
2
Soporte del dispositivo con placa
soporte
3
Cable USB
4
Fuente de alimentación de 12/24 V
para encendedor del vehículo con
antena TMC incorporada**
5
DVD con Content Manager y los
manuales de usuario (no aparecen en
la figura)
3
2
> CZ
> H
> SK
8
*Válido sólo para el Traffic Assist Z116 **Válido sólo para el Traffic Assist Z112
EL TRAFFIC ASSIST>>>
Reclamaciones
Si desea hacer una reclamación, diríjase a
su distribuidor. También puede enviar el
aparato con su embalaje original directamente a Harman/Becker.
Embalaje original
El embalaje original deberá guardarse en
un lugar seco como mínimo durante el período de garantía.
Nota:
El embalaje debe eliminarse adecuadamente y conforme a las disposiciones específicas del país. No debe quemarse. Según el país en el que se suministre el
aparato, puede entregarse el embalaje al
distribuidor.
Descripción del aparato
Traffic Assist está compuesto por el equipo básico Traffic Assist y sus accesorios.
Puede ver una fotografía de las distintas
piezas en el siguiente apartado:
• "Lista de componentes del Traffic Assist" en la página 12
Nota:
No deben abrirse ni modificarse de ningún modo ni el equipo básico ni los accesorios.
Traffic Assist: el equipo básico
El equipo base contiene toda la parte electrónica:
• una antena integrada,
• un receptor TMC para la recepción de
mensajes de tráfico**,
• una pantalla táctil,
• un altavoz integrado para la reproducción de los mensajes durante la navegación y las conversaciones telefónicas*,
• un micrófono*.
Además, en el lateral del equipo se incluyen diferentes conexiones y puertos.
Encontrará más información sobre el aparato en el siguiente apartado:
• "Datos técnicos" en la página 110
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
*Válido sólo para el Traffic Assist Z116 **Válido sólo para el Traffic Assist Z112
> CZ
> H
> SK
9
>>>EL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Cable de alimentación para la
toma de mechero del vehículo
Este cable puede conectarse a la toma de
mechero del vehículo.
Requisitos del suministro eléctrico:
• Corriente continua de 12/24 V
0,5 A
Pilas
Después de su descarga, la batería integrada puede cargarse nuevamente mediante
conexión del Traffic Assist al suministro
de corriente.
Para ello conecte el aparato a una hembrilla de 12/24 V del vehículo con la fuente
de alimentación con adaptador o con el
adaptador de alimentación opcional a la
red de 230V.
Nota:
Puede cargar el Traffic Assist mediante el
cable de carga para coches incluido en el
volumen de suministro o con la fuente de
alimentación opcional para la red.
Mientras el Traffic Assist esté conectado
a un PC, recibe la alimentación de corriente del PC y no gasta batería.
Cable USB
Con el cable de conexión USB
suministrado, puede conectar el Traffic
Assist a cualquier PC convencional que
disponga de puerto USB. La memoria
Flash de 2 GB del Traffic Assist y la tarjeta
Micro SD, en caso de encontrarse alguna
introducida, pueden funcionar con el PC
como medio extraíble.
Soporte
El soporte permite fijar el Traffic Assist en
el vehículo.
Accesorios
Fuente de alimentación para enchufe
Esta fuente de alimentación posibilita la
conexión del Traffic Assist a una toma de
corriente.
Los requisitos para el suministro de corriente son:
La guía rápida pretende ofrecerle una iniciación rápida en las funciones de manejo
de su Traffic Assist. En la guía rápida se
explican las funciones básicas más importantes del Traffic Assist.
Instrucciones de uso
En este manual de instrucciones encontrará una descripción detallada de las funciones del Traffic Assist.
Registro
Puede registrarse como usuario en nuestro
servicio de software,
para recibir información sobre nuevas actualizaciónes y otras novedades.
Puede realizar el registro online en la página web de Becker www.mybecker.com.
La opción "Actualizatión de software" la
encontrará en el área de "SERVICE/SUPPORT".
Reparaciones
En caso de que el aparato resulte dañado,
no deberá abrirlo. Diríjase a su distribuidor especializado.
Emisiones y eliminación
Encontrará los datos sobre emisiones,
compatibilidad electromagnética y eliminación en la "HOJA INFORMATIVA"
en la página 111.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
11
> H
> SK
>>>LISTA DE COMPONENTES DEL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
1
4
Lista de componentes del Traffic Assist
Volumen de suministro
1 Sistema de navegación Traffic Assist
(PND, Personal Navigation Device)
2 Cable USB
3 Soporte del dispositivo con placa soporte
4 Cable para alimentación de tensión mediante el encendedor
del vehículo (12/24 voltios) con antena TMC instalada*
2
3
> SK
12
*No válido para el Traffic Assist Z112
LISTA DE COMPONENTES DEL TRAFFIC ASSIST>>>
> D
2
> GB
> F
> I
1
Parte frontal del aparato con elementos
de mando e indicación
1 Botón Becker ()
Pulsar = Función de retroceso en la mayoría de aplicaciones
Pulsación prolongada = Abrir el menú principal
2 Pantalla táctil con Menú principal seleccionado
3 Tecla de la pantalla táctil
Pulsación = se activa la función correspondiente
4 Micrófono*
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
3
4
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
13
>>>LISTA DE COMPONENTES DEL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
1234
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Parte superior del terminal
1 Conexión/desconexión del
Traffic Assist (modo de espera)
14
Parte inferior del terminal
2 Ranura de inserción para tarjetas
Micro SD
3 Conexión Mini USB/conexión para la alimentación de ten-
sión
4 Conmutador On/Off
Instrucciones generales
Mantenimiento y cuidado
El aparato está exento de mantenimiento.
Para el cuidado se puede aplicar un producto de limpieza para aparatos eléctricos
con un paño suave y húmedo.
!¡Peligro!
Peligro de muerte por electrocución.
Previo al cuidado del aparato desconecte
siempre las piezas suministradas y accesorios y retire la fuente de alimentación.
Nota:
Nunca utilice medios agresivos o abrasivos ni trapos que rayen la superficie.
El aparato no debe mojarse.
Su aparato de navegación móvil fue desarrollado y fabricado con gran esmero,
también debe manipularse con cuidado.
Si tiene en cuenta las recomendaciones
enumeradas a continuación, disfrutará
durante mucho tiempo de su aparato de
navegación móvil:
• Proteja su dispositivo móvil de
navegación y los accesorios de la
humedad! Si el dispositivo ha estado
expuesto a la humedad, apáguelo y
desconéctelo de la alimentación de
corriente. Deje secar el dispositivo a
temperatura ambiente.
• No utilice ni guarde su aparato de navegación en ambientes cubiertos de polvo
o sucios.
• No guarde su aparato de navegación
móvil en ambientes de temperatura elevada. Las altas temperaturas pueden
acortar el tiempo de vida de los componentes electrónicos de su aparato, dañar
las baterías y deformar o fundir determinadas piezas de plástico.
INSTRUCCIONES GENERALES>>>
• No guarde su aparato de navegación
móvil en ambientes fríos. Cuando posteriormente el aparato se conecta, alcanza su temperatura de funcionamiento,
lo que puede producir humedad en el
interior que puede dañar a los componentes electrónicos.
• Nunca deje caer su aparato móvil de navegación, evite los golpes y no lo sacuda.
Los componentes del aparato pueden
dañarse por un uso indebido.
• En principio, no utilice para la limpieza
ningún producto químico corrosivo,
detergentes o materiales de limpieza
agresivos.
Las indicaciones mencionadas se aplican
del mismo modo para el aparato de navegación móvil, la batería, la fuente de alimentación y el adaptador de carga para el
vehículo y todos los accesorios. Si una de
estas piezas no funciona correctamente,
póngase en contacto con su distribuidor.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
15
> CZ
> H
> SK
>>>INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Declaración de calidad de la
batería
La capacidad de la batería de su aparato
móvil de navegación se reduce con cada ciclo de carga y descarga. Asimismo, podría
producirse una disminución gradual de la
capacidad debido a un almacenamiento
inadecuado a temperaturas muy elevadas
o muy bajas. De esta manera el tiempo de
funcionamiento puede disminuir considerablemente incluso con la batería completamente cargada.
Sin embargo, de todos modos la batería ha
sido diseñada de manera que pueda cargarse y descargarse después de un tiempo
de funcionamiento de 6 meses a partir de
la fecha de la compra de su aparato móvil
de navegación.
Declaración de calidad para
la pantalla
En casos excepcionales pueden aparecer
en la pantalla algunos pequeños puntos
(píxeles) en otro color, lo que está condicionado tecnológicamente. Además existe
la posibilidad de que puedan aparecer
píxeles individuales más claros o más oscuros. Sin embargo, en estos casos no se trata
de ningún defecto.
Puesta en marcha
Una vez haya desembalado el Traffic Assist y haya comprobado que se encuentra
en perfecto estado, puede ponerlo en marcha. Siga los siguientes pasos:
• Conecte el aparato a la corriente
• Conectar el aparato
• Asegurar la recepción de antena (si desea utilizar la navegación)
Suministro eléctrico
Nota:
Puede cargar el Traffic Assist mediante el
cable de carga para coches incluido en el
volumen de suministro o con la fuente de
alimentación opcional para la red.
Mientras el Traffic Assist esté conectado
a un PC, recibe la alimentación de corriente del PC y no gasta batería.
> CZ
> H
> SK
16
INSTRUCCIONES GENERALES>>>
Suministro través batería
El suministro interno de corriente se produce a través de una batería integrada. La
batería está exenta de mantenimiento y no
necesita ningún cuidado especial.
Nota:
Tenga en cuenta que cuando la batería
esté totalmente descargada, deberá
transcurrir hasta un minuto para poder
volver a conectar el aparato.
Nota:
En caso de una batería defectuosa diríjase
a su proveedor. No intente desmontar la
batería en ningún caso.
Conexión al encendedor del
vehículo
Nota:
Si el encendedor se ha utilizado con anterioridad y aún está caliente, espere a que
se haya enfriado en su alojamiento.
La alimentación de corriente a través de la
batería del vehículo se realiza con el cable
suministrado para el encendedor del siguiente modo:
> Sujete el conector del cable de conexión
e introdúzcalo sin ejercer mayor fuerza
hasta el tope del zócalo de conexión de
Traffic Assist.
> Introduzca el adaptador en el encende-
dor del vehículo.
Nota:
La alimentación de corriente a través del
encendedor descarga lentamente la batería del vehículo con el motor apagado.
Por ello, no utilice el Traffic Assist durante un largo período de tiempo con el motor apagado.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
17
> CZ
> H
> SK
>>>INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Conexión a la toma de corriente
!¡Peligro de muerte!
Asegúrese de no tener las manos húmedas y de que el conector de red esté seco.
Conecte el adaptador de alimentación
únicamente a una red eléctrica permitida para ello.
Establecimiento de la alimentación de
corriente
La conexión a la red de distribución eléctrica pública con la fuente de alimentación, adquirible opcionalmente, para la
toma de corriente se establecerá de la siguiente manera:
> Sujete el conector e introdúzcalo sin
ejercer mayor fuerza hasta el tope del zócalo de conexión de Traffic Assist.
> Conecte el adaptador de alimentación
con el conector a la toma de corriente.
Nota:
Retire el adaptador de alimentación si no
va a utilizar el Traffic Assist durante un
tiempo prolongado.
Antena TMC*
La antena TMC suministrada está integrada en el cable de la alimentación de tensión.
La antena TMC transcurre en el momento de la entrega paralela al cable del encendedor del vehículo.
Si así no se alcanza una recepción TMC
suficiente, debe separar el cable de la antena TMC del cable para el encendedor del
vehículo. Así puede fijarse la antena TMC
al parabrisas con ayuda de la ventosa suministrada.
Nota:
La antena TMC debe colocarse de tal
modo que no moleste para la conducción
del vehículo.
Antena GPS
Antena del aparato
La antena GPS está integrada en la carcasa.
Nota:
La antena GPS integrada es apropiada
sólo de manera limitada para la recepción
en vehículos con cristales de protección
solar (metal vaporizado u hoja metálica,
detectables por la marca en el cristal
SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA,
KOOL-OF, SUNGATE, etc. ) y para vehículos con alambres de calefacción de
malla estrecha en el cristal.
> SK
18
*No válido para el Traffic Assist Z112
INSTRUCCIONES GENERALES>>>
Tarjeta de memoria
Su Traffic Assist posee una ranura para
tarjetas de memoria Micro SD.
Esta ranura se utiliza para las actualizaciones, ya que el Traffic Assist utiliza su memoria interna para el almacenamiento de
los datos cartográficos.
También pueden utilizarse tarjetas de memoria para la ampliación de datos de mapa.
En la zona izquierda inferior del terminal
va dispuesta la ranura para tarjetas. El
compartimento para tarjetas posee un mecanismo de enclavamiento y expulsión accionado por resorte.
Inserción de la tarjeta de memoria
> Extraiga la tarjeta de memoria de su em-
balaje, sin tocar o ensuciar la regleta de
contactos.
> Introduzca la tarjeta de memoria de tal
modo que la regleta de contactos mire
en dirección a la parte posterior del dispositivo.
> Coloque la tarjeta en la ranura.
> Empuje la tarjeta presionando levemen-
te hasta que quede enclavada dentro del
compartimento.
Expulsión de la tarjeta de memoria
El compartimento expulsa la tarjeta hasta
una posición que le permite extraerla dos
dedos.
> Presione levemente con el dedo la tarje-
ta contra la fuerza del resorte y suéltela a
continuación.
La tarjeta saldrá.
> Extraiga la tarjeta de memoria y coló-
quela en el embalaje sin tocar la regleta
de contactos.
Soporte
El soporte permite fijar el Traffic Assist directamente al parabrisas.
Nota:
Ni el Traffic Assist ni el soporte deben
quedar directamente expuestos a los rayos
del sol durante mucho tiempo. Una temperatura de +70 ºC o superior en el habitáculo del coche puede dañar partes del
soporte.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
19
> SK
>>>INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
1
2
1
Ventosa
2
Palanca
3
Base
4
Tornillo de fijación
5
Placa soporte
6
Tecla de desbloqueo
3
6
Colocación del soporte
Nota:
Fije el soporte del aparato de modo tal
que este no reduzca la visión con el Traffic Assist montado y no se encuentre en
el campo de acción del Airbag.
Asegúrese de que el cable de conexión
eléctrico no dificulte el acceso a los elementos de mando del automóvil.
Limpie la superficie de fijación en el parabrisas, de modo que quede limpia y libre de grasa. No utilice productos de limpieza jabonosos o engrasantes.
4
5
En el parabrisas
Con el mecanismo de ventosa se puede fijar el soporte del dispositivo directamente
en el parabrisas.
> Con el soporte desmontado, coloque el
tornillo de fijación sobre la bola del pie
2
. A continuación, deslice la placa soporte sobre la bola y enrosque el tornillo
de fijación ligeramente.
> Busque un lugar adecuado.
> Presione la base con su ventosa
contra el parabrisas. Gire el soporte del
dispositivo de tal modo que la placa soporte esté aproximadamente en la dirección visual deseada.
> Presione la palanca hacia abajo.
El soporte queda adherido al parabrisas. A
continuación, puede ajustarlo de forma
precisa. Para retirarlo, la palanca se deberá volver a accionar.
4
21
3
3
> CZ
> H
> SK
20
INSTRUCCIONES GENERALES>>>
Ajuste del soporte del dispositivo
> Afloje los tornillos de fijación hasta
que pueda mover la placa soporte fácilmente.
> Mueva la placa soporte a la posición
deseada y reténgala en esta posición.
> Apriete de nuevo los tornillos de fija-
4
ción con la fuerza suficiente para
que el Traffic Assist se mantenga firme
durante la marcha del vehículo.
4
5
5
Colocación del Traffic Assist
> Posicione el punto de fijación de la par-
te inferior de la carcasa del Traffic Assist
en la placa soporte .
> Presione el Traffic Assist sobre la placa
soporte . Encaje el Traffic Assist.
5
5
Extracción del Traffic Assist
Pulse el botón que se encuentra en la parte
superior de la placa soporte y retire
con la mano libre el Traffic Assist de la
placa soporte.
5
Encendido y apagado del
Traffic Assist
Con el conmutador On/Off puede activar o desactivar el Traffic Assist por completo.
Con el botón de la parte superior del
Traffic Assist se puede poner el dispositivo
en modo de espera o volver a activarlo.
2
2
1
1
Activar
> Ponga el interruptor On/Off de la parte
inferior del terminal en la posición On.
> Pulse la tecla que se encuentra en la par-
te superior del Traffic Assist.
El terminal se encenderá. En la pantalla
táctil aparece el logotipo del fabricante.
Al conectar el Traffic Assist por primera
vez aparecerá automáticamente la selección de idioma.
Los botones le permiten desplazarse en la lista.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
21
> SK
>>>INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> Pulse el botón del idioma deseado.
> Al pulsar el botón
lección.
> Ahora seleccione la voz deseada.
Nota:*
Las voces marcadas con (TTS) admiten la
reproducción de textos por idioma (p. ej.,
anuncio de calles).
Se emitirá un breve aviso de muestra.
> Confirme su selección pulsando la tecla
OK.
Aparecerá por unos instantes el siguiente
mensaje:
OK se confirma la se-
> Si acepta este mensaje, pulse el botón
OK.
Nota:
Sólo se permite la utilización del Traffic
Assist conforme a las normas de circulación nacionales vigentes.
Desconexión
Puede desconectar el dispositivo en todo
momento.
> Pulse la tecla que se encuentra en la par-
te superior del Traffic Assist.
El Traffic Assist cambia al modo de espera.
> Para la desconexión definitiva del
Traffic Assist ponga el interruptor On/
Off de la parte inferior del terminal en
la posición Off.
Nota:
Le recomendamos utilizar solamente el
modo de hibernación cuando interrumpa
la utilización del Traffic Assist por un período limitado de tiempo (hasta una semana).
Esto permite reducir considerablemente
el tiempo de conexión y el Traffic Assist
encuentra mucho antes los satélites necesarios para la navegación.
Si al activar el modo en espera estaba activado un guiado en ruta, continuará éste
de forma automática cuando el Traffic
Assist vuelva a conectarse al cabo de
aprox. 4 horas.
> SK
22
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
INSTRUCCIONES GENERALES>>>
Principios básicos de la
pantalla táctil
El Traffic Assist va provisto de una pantalla táctil.
Nota:
La superficie de la pantalla sólo podrá tocarse con los dedos o con un objeto sin
punta y no graso a fin de que no resulte
dañada.
Manejo
Si toca un botón de la pantalla táctil, para
confirmar la selección aparece un marco
rojo alrededor de ese botón.
Si toca un botón que en ese momento no
está disponible, se emite una breve señal
acústica.
Calibración
Si la pantalla táctil reacciona de forma imprecisa y, por ejemplo, los botones no se
activan al pulsarlos en el centro, deberá
realizarse una calibración.
La función de calibración puede iniciarse
desde el menú Ajustes (véase también la
página 102).
Principios básicos de los
menús
Distintos menús y ventanas para la entrada de datos le ayudarán a manejar el aparato.
El Menú principal
En el nivel superior de menús se encuentra
el Menú principal. Desde el Menú principal se inician las distintas aplicaciones.
Encontrará información acerca de cada
una de las aplicaciones en los capítulos correspondientes.
Además de poder acceder a cada una de las
aplicaciones, en el menú principal recibirá
más información y tendrá otras posibilidades de manejo.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
23
> H
> SK
>>>INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
*Con el símbolo de la tecla
Teléfono po-
drá identificar si ya hay un teléfono conectado.
1
1
Conexión del teléfono
2
Teléfono no conectado
A la izquierda de la tecla
tino
un símbolo de satélite le indica si en
2
Seleccionar des-
ese momento dispone de recepción GPS.
1
1
Recepción GPS disponible
2
Recepción GPS no disponible
2
Si ya hay un guiado en ruta activo, entre
las dos filas de teclas visualizará la dirección de destino actual y una tecla para interrumpir el guiado.
1
Pulse la tecla , para interrumpir direc-
1
tamente en el menú principal el guiado al
destino indicado.
Menú de entrada de datos
En algunas aplicaciones deben introducirse datos mediante un menú diseñado para
ello. El Menú de entrada de datos se maneja de forma parecida a un teclado.
En la línea de escritura superior, el Menú
de entrada de datos muestra los caracteres
introducidos mediante el teclado. El área
central sirve para pulsar los caracteres. La
línea inferior contiene funciones de ayuda.
A continuación se describe el manejo del
menú.
> CZ
> H
> SK
24
*Válido solamente para el Traffic Assist Z116
INSTRUCCIONES GENERALES>>>
Introducir caracteres
Pulse las teclas del área central para introducir los caracteres.
Una vez finalizada la introducción de datos, pulse la tecla para que el Traffic
Assist pueda procesar los datos.
Durante la entrada del destino de navegación, el Traffic Assist compara los datos
con los que tiene almacenados.
Tan sólo se ofrece una selección de las posibles letras.
Los caracteres que no se pueden seleccionar aparecen en claro.
Aceptar propuestas
Durante la introducción, el Traffic Assist
ofrece sugerencias en la línea superior.
Las propuestas tienen en cuenta sus
costumbres de uso. Si por ejemplo
introduce más a menudo la ciudad de
Hamburgo, tras introducir la letra "H"
aparecerá automáticamente la propuesta
"Hamburgo".
Si no se conocen aún preferencias para las
letras introducidas se mostrarán como
propuesta grandes ciudades/localidades
que se ajusten a lo introducido.
> Para aceptar la propuesta, pulse o bien el
campo de entrada o el botón .
Buscar en las listas
Cuando haya introducido algunas letras
del destino deseado, podrá acceder a una
lista de todos los destinos que contienen la
combinación de letras introducida.
> Pulse la tecla para acceder a la lis-
ta de selección.
Nota:
La cantidad de opciones de selección se
indica con la cifra del botón. Con más de
300 opciones no se muestra la cifra exacta.
En la lista se muestran todas las entradas
que incluyan las letras ya introducidas.
Las letras introducidas se marcan en rojo
en las distintas entradas.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
25
> CZ
> H
> SK
>>>INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Aparecerá la lista de selección.
> Pulse las flechas que apare-
cen en el borde derecho de la pantalla
para buscar en la lista.
> Pulse el destino que desee.
Se aceptará el destino y la lista de
selección se cerrará.
Caracteres especiales y diéresis
Al introducir nombres de calles o de
lugares no hace falta que introduzca caracteres especiales ni diéresis. En caso necesario, el Traffic Assist cambiará las combinaciones AE, OE y UE.
> Si, por ejemplo, está buscando la loca-
lidad "Würzburg", pulse simplemente
"WUERZBURG" o "WURZBURG"“.
Los caracteres especiales pueden ser útiles
para especificar el nombre de destinos y
rutas.
> Para cambiar al teclado de caracteres es-
peciales, pulse el botón marcado con
una flecha.
Se visualizará el teclado de caracteres especiales.
> Introduzca los caracteres especiales de-
seados.
Tras la introducción de un carácter, el
Traffic Assist cambia automáticamente al
menú de introducción normal.
Para salir del teclado de caracteres
especiales sin introducir nada, pulse el
botón marcado con una flecha.
Otros juegos de caracteres
Para el teclado del Traffic Assist puede
ajustar diferentes juegos de caracteres.
> Pulse varia veces el botón marcado con
una flecha hasta que se active el juego de
caracteres deseado.
> SK
26
INSTRUCCIONES GENERALES>>>
Introducir dígitos
Para introducir dígitos se deberá cambiar
al teclado numérico.
> Pulse el botón .
Se visualizará el teclado numérico.
> Para volver al teclado de introducción
de letras, pulse el botón marcado con
una flecha.
Cambiar a mayúsculas/minúsculas
Para introducir texto libre puede cambiar
entre mayúsculas y minúsculas y la función automática.
> Pulse varias veces el botón de la esquina
superior derecha de la pantalla hasta que
se active el modo de introducción que
desee.
La etiqueta del teclado simboliza el modo
de introducción.
• El botón corresponde al modo
automático. Lo que significa que la in-
troducción de la primera letra se hará
automáticamente en mayúsculas y, a
continuación, se cambiará a minúscu-
las.
• El botón corresponde a la intro-
ducción de mayúsculas.
• El botón corresponde a la intro-
ducción de minúsculas.
Borrar caracteres
Pulse la tecla de retroceso para borrar la última letra introducida.
> Pulse la tecla para borrar la letra que
se encuentra a la izquierda del cursor.
Insertar un espacio
Si desea introducir dos palabras, p. ej. el
nombre de una ciudad, debe separar las
dos palabras con un espacio.
> Pulse la tecla para introducir un es-
pacio.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
27
> SK
>>>INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
La tecla Becker
La tecla se encuentra en la esquina inferior izquierda de la carcasa.
Esta tecla tiene distintas funciones:
• En función del menú seleccionado, al
pulsar la tecla brevemente se retrocede
al nivel anterior.
• Manteniendo presionada la tecla se
muestra el menú principal.
Content Manager
Content Manager es una aplicación para
PC con una serie de importantes
funciones que le ayudarán a administrar
los contenidos en su Traffic Assist.
Con Content Manager puede:
• Guardar en su PC los contenidos
almacenados en el Traffic Assist y
restablecerlos después en su Traffic
Assist.
• Instalar los contenidos almacenados en
el DVD.
• Descargar contenidos actuales de
Internet e instalarlos en el Traffic Assist.
Para utilizar Content Manager, necesitará
el cable USB suministrado así como un
ordenador que cumpla los siguientes
requisitos mínimos.
Mínimo
Sistema operativoWindows XP
Procesador300 MHz de
frecuencia
Memoria de trabajo256 MB
Espacio libre en disco 2GB
Instalación de Content Manager
Siguiendo estos pasos podrá instalar
Content Manager en su ordenador:
> Introduzca el DVD de Content
Manager en la unidad de DVD del
ordenador.
> Si el DVD no se inicia
automáticamente, ejecute manualmente el archivo
“BECKERCMSETUP.EXE” de la
carpeta “CONTENTMANAGER”.
> Seleccione un idioma de la lista y haga
clic en
OK.
> Lea la pantalla de bienvenida y, para
continuar, haga clic en
> Seleccione la carpeta para la instalación.
Hay una carpeta predeterminada para la
instalación. Para seleccionar otra
carpeta, escriba la ruta o haga clic en
Examinar y determine otra carpeta.
Siguiente.
> SK
28
INSTRUCCIONES GENERALES>>>
> Haga clic en
copia. Haga clic en
Instalar para iniciar la
Mostrar detalles
para ver los detalles durante la copia.
Content Manager se inicia de forma
automática inmediatamente después de la
instalación. Si no quiere que sea así, quite
la marca de la casilla.
Con esto, la instalación habrá concluido.
> Haga clic en
Acabar para finalizar el
programa de instalación.
Inicio de Content Manager
Para iniciar Content Manager, haga lo
siguiente:
> Conecte la interfaz USB del Traffic
Assist con el cable USB suministrado,
directamente en la conexión USB del
ordenador.
> Encienda el Traffic Assist con el botón
.
Nota:
La primera vez que conecte el Traffic
Assist Becker al ordenador, éste instalará
todos los controladores necesarios y
después un mensaje le informará de que
el dispositivo ya puede utilizarse.
Tras un breve intervalo de tiempo se
mostrará el Traffic Assist como medio
extraíble.
> Haga clic en Inicio > Todos los progra-
mas
en el ordenador.
> Seleccione
> Haga clic en
Becker.
Content Manager.
Al iniciarse Content Manager, el
programa realiza algunos pasos antes de
permitirle administrar los contenidos del
software de navegación.
Cada vez que se inicia el programa, se
establece una conexión a Internet para
comprobar si hay alguna nueva versión de
Content Manager disponible. Si se
encuentra una nueva versión del software,
Content Manager le preguntará si quiere
instalarla. Le recomendamos que instale
siempre las actualizaciones disponibles.
Cuando se encuentra alguna nueva
versión del software, tiene las siguientes
opciones:
•Hacer clic en
Sí para instalar la nueva
versión del software. La nueva versión se
descargará y se instalará antes de que
pueda volver a utilizar Content
Manager.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
29
>>>INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
• Hacer clic en
Manager con la versión antigua que ya
esté instalada.
• Si la nueva versión es una actualización
importante, se mostrará el botón
en lugar del botón
la nueva versión o bien finalizar la
aplicación.
Al introducir el DVD en la unidad de
DVD del ordenador, Content Manager
leerá y catalogará de forma automática el
contenido del DVD siempre y cuando
aún no esté incluido en la lista de
contenidos.
Si aún no ha realizado ninguna copia de
seguridad del dispositivo de navegación,
Content Manager le preguntará cada vez
que se inicie si quiere crear una copia de
seguridad completa o parcial.
Nota:
Le recomendamos que cree siempre una
copia de seguridad. Sólo así puede
recuperarse el contenido en caso de que se
pierdan datos.
No para iniciar Content
Salir
No. Deberá instalar
Fallos
Se pueden producir anomalías en el sistema operativo o en el dispositivo. Si a continuación la función deseada no puede
ejecutarse, el Traffic Assist debe reiniciarse
mediante el conmutador On/Off.
En el caso de que aparezcan de nuevo los
mensajes o el aparato no funcione bien
por otros motivos, diríjase a su distribuidor especializado.
También puede consultar la página Web
de Becker www.mybecker.com y visitar el
apartado de preguntas y respuestas frecuentes para intentar encontrar una solución a su problema.
Nota:
¡Nunca intente abrir el aparato! Si no
puede por sí mismo eliminar el fallo surgido diríjase a su proveedor.
> H
> SK
30
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.