Traffic Assist: el equipo básico 9
Cable de alimentación para la toma
de mechero del vehículo 9
Pilas 9
Cable USB 9
Soporte 9
Accesorios 10
Fuente de alimentación para enchufe 10
Antena GPS externa 10
Auriculares 10
Documentación 10
Quick Start Guide 10
Instrucciones de uso 10
Registro 11
Reparaciones 11
Emisiones y eliminación 11
Lista de componentes del
Traffic Assist 12
Instrucciones generales 15
Mantenimiento y cuidado 15
Declaración de calidad de la batería 16
Declaración de calidad para
la pantalla 16
Puesta en marcha 16
Suministro eléctrico 16
Suministro través batería 17
Conexión al encendedor del vehículo 17
Conexión a la toma de corriente 18
Establecimiento de la
alimentación de corriente 18
Antena TMC 18
Antena GPS 18
Antena del aparato 18
Conexión de una antena exterior 19
Tarjeta de memoria 19
Inserción de la tarjeta de memoria 19
Expulsión de la tarjeta de memoria 19
Soporte 20
Colocación del soporte 20
En el parabrisas 21
Ajustar el soporte del dispositivo 21
Colocar el Traffic Assist 21
Retirar el Traffic Assist 21
Encendido y apagado del
Traffic Assist 21
Encender 21
Desconexión 22
Principios básicos de la
pantalla táctil 23
Manejo 23
Calibración 23
Principios básicos de los menús 23
El Menú principal 23
Menú de entrada de datos 24
Introducir caracteres 24
Aceptar propuestas 25
Buscar en las listas 25
Caracteres especiales y diéresis 25
Otros juegos de caracteres 26
Introducir dígitos 26
Cambiar a mayúsculas/minúsculas 27
Borrar caracteres 27
Insertar un espacio 27
La tecla Becker 27
Content Manager 28
Instalación de Content Manager 28
Inicio de Content Manager 29
Fallos 30
2
>>>
Modo de navegación 31
¿Qué significa "navegación"? 31
Selección del modo de navegación 32
Acceso rápido 32
Estructura del acceso rápido 32
Lista de destinos 32
Iconos utilizados 33
Manejo del acceso rápido 33
Empezar con un destino disponible 33
Navegar por la memoria de destinos 33
Mostrar o editar destino 33
Dirección de origen 34
Acceder al menú de introducción
de destinos 34
Menú de introducción de destinos 34
Estructura del menú de introducción
de destinos 35
Introducir dirección 35
Selec. punto de interés 35
Seleccionar en el mapa 35
Introd. geocoordenadas 35
Planificación ruta 35
Introducción de direcciones 35
Seleccionar un país 36
Seleccionar dirección e iniciar
guiado en ruta 36
Destinos especiales 40
Destino especial en las proximidades 41
Destino especial cerca de una dirección 42
Destino especial cerca del destino 42
Introducir un destino especial
directamente 43
Seleccionar un destino del mapa 43
Introducción de coordenadas 44
Planificación de ruta 45
Crear nueva ruta 47
Editar ruta 47
Optimizar ruta 48
Ajustes de navegación 48
Botón Datos viaje 49
Botón Opciones de ruta 49
Botón Datos cruce 51
Botón TMC 52
Botón Datos mapa 52
Botón Datos vel. 53
Botón Voz 54
Botón Volumen 55
Botón Formato 55
Botón Hora 55
Botón Restaurar 56
Mensajes de tráfico mediante TMC 56
Representación de avisos TMC en
el mapa 57
Utilizar el TMC 57
Leer mensaje 58
Visualizar la vía afectada en el mapa 58
Tener en cuenta los mensajes
para el cálculo de la ruta 59
Nuevo cálculo automático 59
Nuevo cálculo manual 59
Visualización del mapa 60
Acceder a la visualización del mapa 60
Estructura de la visualización del mapa 60
Visualización del mapa sin guiado
en ruta 60
Visualización del mapa con guiado
en ruta 60
Pantalla dividida con guiado a destino 62
Guiado en ruta con la
representación mediante flechas 63
Manejo de la visualización del mapa 64
Repetir el último aviso de voz 64
Modificar el volumen de los avisos
de voz 64
Aplicar zoom al mapa 64
Desplazar el mapa 65
Opciones de la visualización del mapa 65
Cancelar el guiado en ruta 66
Introducir/borrar destino intermedio 66
Visualizar la ruta completa 67
Mostrar lista de destinos 68
Saltar destino 68
Cambiar vista 69
Cambiar los niveles del zoom y el
ángulo del mapa 70
Cambiar la orientación del mapa (2D) 71
Visualizar la posición actual 71
Destino especial de la ruta 72
TMC de la ruta 73
Bloquear tramo 73
Cambiar opciones de ruta 73
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
3
>>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Ajustes 74
Seleccionar ajustes del sistema 74
Menú de ajustes del sistema 74
Manejo 74
Opciones de selección 74
Cerrar el menú de ajustes 74
• Sólo se autoriza el uso del aparato si las condiciones del tráfico lo permiten, y siempre y cuando esté absolutamente seguro
de que no supone ningún peligro ni molestia para usted y sus acompañantes ni para otros conductores.
• Siempre deberá atenerse al reglamento de circulación. Cuando introduzca los datos de un destino, el vehículo debe estar
parado.
• El sistema de navegación es tan sólo una ayuda complementaria, por lo que es posible que, en algún caso, los datos e
indicaciones sean incorrectos.Es el conductor el que debe decidir en cada momento si desea seguir las indicaciones.Queda
excluida cualquier responsabilidad sobre posibles indicaciones incorrectas proporcionadas por el sistema de navegación.
Debido a modificaciones en el trazado viario o en la información recogida, es posible que los datos proporcionados por el
sistema sean imprecisos o incorrectos. Por este motivo, siempre se debe prestar atención a las señales de tráfico y observar
el reglamento de circulación. Sobre todo, el sistema de navegación no puede utilizarse como orientación en caso de malas
condiciones de visibilidad.
• El aparato sólo debe utilizarse conforme a lo prescrito. El nivel de volumen del sistema de navegación debe ajustarse de
modo que puedan oírse los ruidos del exterior.
• En caso de producirse un fallo (p. ej. si aparece humo o se desprende mal olor) debe desconectarse el aparato
inmediatamente.
• Por motivos de seguridad, sólo un especialista deberá abrir el aparato. En caso de que deban realizarse reparaciones,
diríjase a su distribuidor.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
5
> H
> SK
>>>INDICACIONES DE SEGURIDAD
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
• No se deben sobrepasar en ningún caso las tensiones (voltajes) indicadas en la fuente de alimentación, el adaptador de
carga para vehículos y en el aparato mismo. La inobservancia de indicación puede causar la destrucción del aparato, del
cargador y la explosión de la batería.
• No abra bajo ningún concepto ni el aparato ni la batería. Cualquier modificación del aparato es inadmisible y conlleva la
pérdida de la homologación.
• Utilice exclusivamente accesorios originales BECKER. De este modo garantiza que se cumplan todas las disposiciones y
normas relevantes y evita posibles lesiones y daños materiales. Deseche los aparatos inutilizables y las baterías de acuerdo
a las disposiciones legales vigentes.
• ¡Cualquier uso no reglamentario invalida la garantía! Estas advertencias de seguridad se refieren igualmente a los accesorios
originales BECKER.
> H
> SK
6
El Traffic Assist
Utilización
Traffic Assist es un potente sistema de navegación personal (PND, Personal Navi-
gation Device) que se puede utilizar tanto
en el coche como en espacios cerrados. El
dispositivo y los accesorios deben
protegerse de la humedad y de la suciedad.
Navegación
Gracias al sistema GPS (Global Positio-
ning System) ya no tendrá que buscar durante horas en los mapas de carreteras.
La antena integrada en el aparato le permite acceder en todo momento desde el exterior de edificios a las funciones de navegación. En el interior, la función de
navegación sólo podrá ejecutarse si la recepción es suficiente. Dentro del coche,
según el lugar en el que se haya instalado
Traffic Assist, es posible que la recepción
de datos GPS no sea suficiente. En ese
caso puede conectarse una antena exterior
(no incluida en el suministro).
Su Traffic Assist cuenta con TMC. El
TMC le proporciona la posibilidad de
recibir avisos de tráfico. De ese modo,
recibirá información sobre las posibles
retenciones de tráfico. En función del
ajuste, el sistema de navegación evita las
retenciones automáticamente o previa
consulta.
EL TRAFFIC ASSIST>>>
Desembalaje del Traffic Assist
Nota:
Traffic Assist se suministra debidamente
empaquetado. Si detecta daños graves en
el embalaje o en su contenido, no siga
desembalando el aparato y diríjase a su
distribuidor.
Comprobación del suministro
Antes de poner en funcionamiento el Traffic Assist, compruebe que el suministro
esté completo e intacto (véase también la
página 12).
> Extraiga con cuidado el aparato del pa-
quete y compruebe que está completo y
en perfecto estado.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
7
> CZ
> H
> SK
>>>EL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Elementos suministrados
1
4
1
Traffic Assist, el sistema de
navegación móvil
2
Soporte del dispositivo
3
Cable USB
4
Fuente de alimentación de 12/24 V
para encendedor del vehículo con
antena TMC incorporada.
5
DVD con Content Manager y los
manuales de usuario (no aparecen en
la figura)
3
Reclamaciones
Si desea hacer una reclamación, diríjase a
su distribuidor. También puede enviar el
aparato con su embalaje original directamente a Harman/Becker.
2
Embalaje original
El embalaje original deberá guardarse en
un lugar seco como mínimo durante el período de garantía.
Nota:
El embalaje debe eliminarse adecuadamente y conforme a las disposiciones específicas del país. No debe quemarse. Según el país en el que se suministre el
aparato, puede entregarse el embalaje al
distribuidor.
Descripción del aparato
Traffic Assist está compuesto por el equipo básico Traffic Assist y sus accesorios.
Puede ver una fotografía de las distintas
piezas en el siguiente apartado:
• "Lista de componentes del Traffic Assist" en la página 12
Nota:
No deben abrirse ni modificarse de ningún modo ni el equipo básico ni los accesorios.
> CZ
> H
> SK
8
EL TRAFFIC ASSIST>>>
Traffic Assist: el equipo básico
El aparato base comprende todo el sistema
electrónico:
• una antena integrada,
• un receptor TCM para recibir avisos
de tráfico,
• una pantalla táctil,
•
un altavoz integrado para la reproducción
de los mensajes de navegación.
Además, en el lateral del equipo se incluyen diferentes conexiones y puertos.
Encontrará más información sobre el aparato en el siguiente apartado:
• "Datos técnicos" en la página 82
Cable de alimentación para la
toma de mechero del vehículo
Este cable puede conectarse a la toma de
mechero del vehículo.
Además, mediante este cable también se
reciben los avisos TMC.
Requisitos del suministro eléctrico:
• Corriente continua de 12/24 V
0,5 A
Pilas
Después de su descarga, la batería integrada puede cargarse nuevamente mediante
conexión del Traffic Assist al suministro
de corriente.
Para ello conecte el aparato a una hembrilla de 12/24 V del vehículo con la fuente
de alimentación con adaptador o con el
adaptador de alimentación opcional a la
red de 230V.
Nota:
Puede cargar el Traffic Assist mediante el
cable de carga para coches incluido en el
volumen de suministro o con la fuente de
alimentación opcional para la red.
Mientras el Traffic Assist esté conectado
a un PC, recibe la alimentación de corriente del PC y no gasta batería.
Cable USB
Con el cable de conexión USB
suministrado, puede conectar el Traffic
Assist a cualquier PC convencional que
disponga de puerto USB. La memoria
Flash de 2 GB del Traffic Assist y la tarjeta
Micro SD, en caso de encontrarse alguna
introducida, pueden funcionar con el PC
como medio extraíble.
Soporte
El soporte permite fijar el Traffic Assist en
el vehículo.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
9
>>>EL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Accesorios
Fuente de alimentación para enchufe
Esta fuente de alimentación posibilita la
conexión del Traffic Assist a una toma de
corriente.
Los requisitos para el suministro de corriente son:
Corriente alterna
• 100-240 Voltios
0,2 Amperios
50-60 Hertz
Antena GPS externa
Si la recepción de señales GPS en el vehículo no es suficiente, puede mejorarse mediante una antena exterior (no incluida en
el suministro). Para obtener más información, diríjase a su distribuidor especializado.
Más información sobre la conexión se describe en "Conexión de una antena exterior" en la página 19.
Auriculares
El Traffic Assist puede ponerse en servicio
con un auricular de tipo corriente equipado con conector de 3,5 mm o conectado
mediante el adaptador correspondiente
(no contenido en el volumen de suministro).
!¡Peligro!
Prevención de daños al oído
La utilización de auriculares y
cascos durante un periodo de
tiempo prolongado con elevado volumen puede provocar daños permanentes en el oído.
Se garantiza la conformidad con los valores límite de presión acústica conforme al estándar NF EN 50332-1:2000
según lo requiere el Artículo Francés L.
5232-1.
Nota:
Durante la conducción no deben utilizarse auriculares. Tenga en cuenta las prescripciones y leyes de cada país.
Documentación
Quick Start Guide
La guía rápida pretende ofrecerle una iniciación rápida en las funciones de manejo
de su Traffic Assist. En la guía rápida se
explican las funciones básicas más importantes del Traffic Assist.
Instrucciones de uso
En este manual de instrucciones encontrará una descripción detallada de las funciones del Traffic Assist.
> H
> SK
10
Registro
Puede registrarse como usuario en nuestro
servicio de software,
para recibir información sobre nuevas actualizaciónes y otras novedades.
EL TRAFFIC ASSIST>>>
> D
> GB
> F
Puede realizar el registro online en la página web de Becker www.mybecker.com.
La opción "Actualizatión de software" la
encontrará en el área de "SERVICE/SUPPORT".
Reparaciones
En caso de que el aparato resulte dañado,
no deberá abrirlo. Diríjase a su distribuidor especializado.
Emisiones y eliminación
Encontrará los datos sobre emisiones,
compatibilidad electromagnética y eliminación en la "HOJA INFORMATIVA"
en la página 83.
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
11
>>>LISTA DE COMPONENTES DEL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
1
4
Lista de componentes del Traffic Assist
Volumen de suministro
1 Sistema de navegación Traffic Assist
(PND, Personal Navigation Device)
2 Cable USB
3 Soporte
4 Cable para alimentación de tensión mediante el encendedor
del vehículo (12/24 voltios) con antena TMC instalada.
2
3
> SK
12
LISTA DE COMPONENTES DEL TRAFFIC ASSIST>>>
> D
3
Parte frontal del aparato con elementos
de mando e indicación
1 Pantalla táctil con Menú principal seleccionado
2 Tecla de la pantalla táctil
Pulsación = se activa la función correspondiente
3 Botón Becker ()
Pulsar = Función de retroceso en la mayoría de aplicaciones
Mantener pulsado = Encender o apagar el Traffic Assist
1
2
Parte trasera del aparato
4 Conexión para antena exterior
(no incluida en el suministro)
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
4
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
13
> SK
>>>LISTA DE COMPONENTES DEL TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
1
2
3
Lateral izquierdo del dispositivo
1 Ranura para tarjetas SD
2 Conexión de 3,5 mm para auriculares (auriculares no inclui-
do en los elementos suministrados)
3 Conexión Mini USB
4
5
Parte superior del dispositivo
4 Botón de reinicio
Parte inferior del dispositivo
5 Contactos para la conexión de la placa soporte
14
Instrucciones generales
Mantenimiento y cuidado
El aparato está exento de mantenimiento.
Para el cuidado se puede aplicar un producto de limpieza para aparatos eléctricos
con un paño suave y húmedo.
!¡Peligro!
Peligro de muerte por electrocución.
Previo al cuidado del aparato desconecte
siempre las piezas suministradas y accesorios y retire la fuente de alimentación.
Nota:
Nunca utilice medios agresivos o abrasivos ni trapos que rayen la superficie.
El aparato no debe mojarse.
Su aparato de navegación móvil fue desarrollado y fabricado con gran esmero,
también debe manipularse con cuidado.
Si tiene en cuenta las recomendaciones
enumeradas a continuación, disfrutará
durante mucho tiempo de su aparato de
navegación móvil:
• Proteja su dispositivo móvil de
navegación y los accesorios de la
humedad! Si el dispositivo ha estado
expuesto a la humedad, apáguelo y
desconéctelo de la alimentación de
corriente. Deje secar el dispositivo a
temperatura ambiente.
• No utilice ni guarde su aparato de navegación en ambientes cubiertos de polvo
o sucios.
• No guarde su aparato de navegación
móvil en ambientes de temperatura elevada. Las altas temperaturas pueden
acortar el tiempo de vida de los componentes electrónicos de su aparato, dañar
las baterías y deformar o fundir determinadas piezas de plástico.
INSTRUCCIONES GENERALES>>>
• No guarde su aparato de navegación
móvil en ambientes fríos. Cuando posteriormente el aparato se conecta, alcanza su temperatura de funcionamiento,
lo que puede producir humedad en el
interior que puede dañar a los componentes electrónicos.
• Nunca deje caer su aparato móvil de navegación, evite los golpes y no lo sacuda.
Los componentes del aparato pueden
dañarse por un uso indebido.
• En principio, no utilice para la limpieza
ningún producto químico corrosivo,
detergentes o materiales de limpieza
agresivos.
Las indicaciones mencionadas se aplican
del mismo modo para el aparato de navegación móvil, la batería, la fuente de alimentación y el adaptador de carga para el
vehículo y todos los accesorios. Si una de
estas piezas no funciona correctamente,
póngase en contacto con su distribuidor.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
15
> CZ
> H
> SK
>>>INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Declaración de calidad de la
batería
La capacidad de la batería de su aparato
móvil de navegación se reduce con cada ciclo de carga y descarga. Asimismo, podría
producirse una disminución gradual de la
capacidad debido a un almacenamiento
inadecuado a temperaturas muy elevadas
o muy bajas. De esta manera el tiempo de
funcionamiento puede disminuir considerablemente incluso con la batería completamente cargada.
Sin embargo, de todos modos la batería ha
sido diseñada de manera que pueda cargarse y descargarse después de un tiempo
de funcionamiento de 6 meses a partir de
la fecha de la compra de su aparato móvil
de navegación.
Declaración de calidad para
la pantalla
En casos excepcionales pueden aparecer
en la pantalla algunos pequeños puntos
(píxeles) en otro color, lo que está condicionado tecnológicamente. Además existe
la posibilidad de que puedan aparecer
píxeles individuales más claros o más oscuros. Sin embargo, en estos casos no se trata
de ningún defecto.
Puesta en marcha
Una vez haya desembalado el Traffic Assist y haya comprobado que se encuentra
en perfecto estado, puede ponerlo en marcha. Siga los siguientes pasos:
• Conecte el aparato a la corriente
• Conectar el aparato
• Asegurar la recepción de antena (si desea utilizar la navegación)
Suministro eléctrico
Nota:
Puede cargar el Traffic Assist mediante el
cable de carga para coches incluido en el
volumen de suministro o con la fuente de
alimentación opcional para la red.
Mientras el Traffic Assist esté conectado
a un PC, recibe la alimentación de corriente del PC y no gasta batería.
> CZ
> H
> SK
16
INSTRUCCIONES GENERALES>>>
Suministro través batería
El suministro interno de corriente se produce a través de una batería integrada. La
batería está exenta de mantenimiento y no
necesita ningún cuidado especial.
Nota:
Tenga en cuenta que cuando la batería
esté totalmente descargada, deberá
transcurrir hasta un minuto para poder
volver a conectar el aparato.
Nota:
En caso de una batería defectuosa diríjase
a su proveedor. No intente desmontar la
batería en ningún caso.
Conexión al encendedor del
vehículo
Nota:
Si el encendedor se ha utilizado con anterioridad y aún está caliente, espere a que
se haya enfriado en su alojamiento.
La alimentación de corriente a través de la
batería del vehículo se realiza con el cable
suministrado para el encendedor del siguiente modo:
> Sujete el conector USB por la zona ra-
nurada e introdúzcalo sin ejercer mayor
fuerza hasta el tope en la conexión del
Traffic Assist o de la placa soporte.
> Introduzca el adaptador en el encende-
dor del vehículo.
Nota:
La alimentación de corriente a través del
encendedor descarga lentamente la batería del vehículo con el motor apagado.
Por ello, no utilice el Traffic Assist durante un largo período de tiempo con el motor apagado.
Nota:
Los avisos TMC se reciben mediante el
cable para el encendedor del vehículo.
Por lo tanto, sólo se recibirán avisos
cuando el cable esté conectado.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
17
> CZ
> H
> SK
>>>INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Conexión a la toma de corriente
!¡Peligro de muerte!
Asegúrese de no tener las manos húmedas y de que el conector de red esté seco.
Conecte el adaptador de alimentación
únicamente a una red eléctrica permitida para ello.
Establecimiento de la alimentación de
corriente
La conexión a la red de distribución eléctrica pública con la fuente de alimentación, adquirible opcionalmente, para la
toma de corriente se establecerá de la siguiente manera:
> Abra la cubierta del lateral izquierdo del
dispositivo del Traffic Assist.
> Sujete la clavija USB por la zona ranura-
da e introdúzcala sin ejercer mayor fuerza hasta el tope en la conexión del
Traffic Assist.
> Conecte el adaptador de alimentación
con el conector a la toma de corriente.
Nota:
Retire el adaptador de alimentación si no
va a utilizar el Traffic Assist durante un
tiempo prolongado.
Antena TMC
La antena TMC suministrada está integrada en el cable de la alimentación de tensión.
La antena TMC transcurre en el momento de la entrega paralela al cable del encendedor del vehículo.
Si así no se alcanza una recepción TMC
suficiente, debe separar el cable de la antena TMC del cable para el encendedor del
vehículo. Así puede fijarse la antena TMC
al parabrisas con ayuda de la ventosa suministrada.
Nota:
La antena TMC debe colocarse de tal
modo que no moleste para la conducción
del vehículo.
Antena GPS
Antena del aparato
La antena GPS está integrada en la carcasa.
Nota:
La antena GPS integrada no es apropiada
para la recepción en vehículos con cristales de protección solar (metal vaporizado
u hoja metálica (detectables por la marca
en el cristal SIGLA SOL, SIGLA
CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. ) ni en vehículos con alambres de calefacción de malla estrecha en el
cristal.
En estos casos se requiere una antena
GPS externa. Consulte al respecto a su
distribuidor Becker.
18
INSTRUCCIONES GENERALES>>>
Conexión de una antena exterior
Para posibilitar la sintonización en caso de
malas condiciones de recepción, puede conectarse una antena GPS externa (no está
incluida en el suministro). Con tal objeto
se ha dispuesto en la parte trasera de la carcasa una hembrilla de conexión con cierre.
Si se no se conecta ninguna antena exterior, debe cerrarse siempre esta conexión.
> Abra el cierre con un ligero tirón en su
parte superior.
> Conecte la antena externa con el adap-
tador que se ofrece como accesorio.
Tarjeta de memoria
Su Traffic Assist posee una ranura para
tarjetas de memoria Micro SD.
La ranura para tarjetas de memoria Micro
SD se utiliza solamente para las actualizaciones, ya que el Traffic Assist utiliza su
memoria interna para el almacenamiento
de los datos cartográficos.
En el lado izquierdo del terminal va
dispuesta la ranura para tarjetas. El
compartimento para tarjetas posee un
mecanismo de enclavamiento y expulsión
accionado por resorte.
Inserción de la tarjeta de memoria
> Extraiga la tarjeta de memoria de su em-
balaje, sin tocar o ensuciar la regleta de
contactos.
> Introduzca la tarjeta de memoria de tal
modo que la regleta de contactos mire
en dirección a la parte delantera del dispositivo.
> Coloque la tarjeta en la ranura.
> Empuje la tarjeta presionando levemen-
te hasta que quede enclavada dentro del
compartimento.
Expulsión de la tarjeta de memoria
El compartimento expulsa la tarjeta hasta
una posición que le permite extraerla dos
dedos.
> Presione levemente con el dedo la tarje-
ta contra la fuerza del resorte y suéltela a
continuación.
La tarjeta saldrá.
> Extraiga la tarjeta de memoria y coló-
quela en el embalaje sin tocar la regleta
de contactos.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
19
> SK
>>>INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Soporte
El soporte permite fijar el Traffic Assist directamente al parabrisas.
Nota:
Ni el Traffic Assist ni el soporte deben
quedar directamente expuestos a los rayos
del sol durante mucho tiempo. Una temperatura de +70 ºC o superior en el habitáculo del coche puede dañar partes del
soporte.
1
2
1
Ventosa
2
Palanca
3
Base
4
Tornillo de fijación
5
Placa soporte
6
Abrazadera
3
6
Colocación del soporte
Nota:
Fije el soporte del aparato de modo tal
que este no reduzca la visión con el Traffic Assist montado y no se encuentre en
el campo de acción del Airbag.
Asegúrese de que el cable de conexión
eléctrico no dificulte el acceso a los elementos de mando del automóvil.
Limpie la superficie de fijación en el parabrisas, de modo que quede limpia y libre de grasa. No utilice productos de limpieza jabonosos o engrasantes.
4
5
> CZ
> H
> SK
20
INSTRUCCIONES GENERALES>>>
En el parabrisas
Con el mecanismo de ventosa se puede fijar el soporte del dispositivo directamente
en el parabrisas.
> Busque un lugar adecuado.
> Presione la base con su ventosa
contra el parabrisas. Gire el soporte del
dispositivo de tal modo que la placa soporte esté aproximadamente en la direc-
ción visual deseada.
> Presione la palanca hacia abajo.
El soporte queda adherido al parabrisas. A
continuación, puede ajustarlo de forma
precisa. Para retirarlo, la palanca se deberá volver a accionar.
31
2
2
Ajustar el soporte del dispositivo
> Afloje el tornillo de fijación hasta
que pueda mover la placa soporte fácilmente.
> Mueva la placa soporte a la posición
deseada y reténgala en esta posición.
> Apriete de nuevo el tornillo de fijación
4
con la fuerza suficiente para que el
Traffic Assist se mantenga firme durante la marcha del vehículo.
4
5
5
Colocar el Traffic Assist
> Posicione los puntos de fijación de la
parte inferior de la carcasa del Traffic
Assist en la placa soporte. .
> Presione el Traffic Assist sobre la placa
soporte , sin ejercer mayor fuerza
hasta que la abrazadera enclave en el
alojamiento.
5
5
6
Retirar el Traffic Assist
Presione con un dedo la abrazadera del
soporte del dispositivo y extraiga con la
mano libre el dispositivo del soporte.
>
6
Encendido y apagado del
Traffic Assist
El aparato se enciende y se apaga mediante
la tecla .
Encender
> Pulse la tecla durante unos segun-
dos.
El aparato se enciende y en la pantalla táctil aparece el logotipo del fabricante.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
21
> SK
>>>INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
Al conectar el Traffic Assist por primera
vez aparecerá automáticamente la selección de idioma.
Los botones le permiten desplazarse en la lista.
> Pulse el botón del idioma deseado.
> Al pulsar el botón
lección.
Aparecerá por unos instantes el siguiente
mensaje:
> Si acepta este mensaje, pulse el botón
OK.
OK se confirma la se-
Nota:
Sólo se permite la utilización del Traffic
Assist conforme a las normas de circulación nacionales vigentes.
Desconexión
Puede desconectar el dispositivo en todo
momento.
> Pulse el botón durante algunos se-
gundos.
Si no realiza ninguna acción, el Traffic Assist cambiará al modo de hibernación después de 5 segundos.
Nota:
Durante los 5 segundos es posible
interrumpir el proceso de desconexión
pulsando el botón
.
Cancelar o el botón
> Pulse el botón
nectar el Traffic Assist por completo.
Nota:
Le recomendamos utilizar solamente el
modo de hibernación cuando interrumpa
la utilización del Traffic Assist por un período limitado de tiempo (hasta una semana).
Esto permite reducir considerablemente
el tiempo de conexión y el Traffic Assist
encuentra mucho antes los satélites necesarios para la navegación.
Apagar todo para desco-
> SK
22
INSTRUCCIONES GENERALES>>>
Principios básicos de la
pantalla táctil
El Traffic Assist va provisto de una pantalla táctil.
Nota:
La superficie de la pantalla sólo podrá tocarse con los dedos o con un objeto sin
punta y no graso a fin de que no resulte
dañada.
Manejo
Si toca un botón de la pantalla táctil, para
confirmar la selección aparece un marco
rojo alrededor de ese botón.
Si toca un botón que en ese momento no
está disponible, se emite una breve señal
acústica.
Calibración
Si la pantalla táctil reacciona de forma imprecisa y, por ejemplo, los botones no se
activan al pulsarlos en el centro, deberá
realizarse una calibración.
La función de calibración puede iniciarse
desde el menú Ajustes (véase también la
página 76).
Principios básicos de los
menús
Distintos menús y ventanas para la entrada de datos le ayudarán a manejar el aparato.
El Menú principal
En el nivel superior de menús se encuentra
el Menú principal. Desde el Menú principal se inician las distintas aplicaciones.
Encontrará información acerca de cada
una de las aplicaciones en los capítulos correspondientes.
Además de poder acceder a cada una de las
aplicaciones, en el menú principal recibirá
más información y tendrá otras posibilidades de manejo.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
23
> H
> SK
>>>INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
A la izquierda de la tecla
tino
un símbolo de satélite le indica si en
Seleccionar des-
ese momento dispone de recepción GPS.
1
1
Recepción GPS disponible
2
Recepción GPS no disponible
2
Si ya hay un guiado en ruta activo, entre
las dos filas de teclas visualizará la dirección de destino actual y una tecla para interrumpir el guiado.
1
Pulse la tecla , para interrumpir direc-
1
tamente en el menú principal el guiado al
destino indicado.
Menú de entrada de datos
En algunas aplicaciones deben introducirse datos mediante un menú diseñado para
ello. El Menú de entrada de datos se maneja de forma parecida a un teclado.
En la línea de escritura superior, el Menú
de entrada de datos muestra los caracteres
introducidos mediante el teclado. El área
central sirve para pulsar los caracteres. La
línea inferior contiene funciones de ayuda.
A continuación se describe el manejo del
menú.
Introducir caracteres
Pulse las teclas del área central para introducir los caracteres.
Una vez finalizada la introducción de datos, pulse la tecla para que el Traffic
Assist pueda procesar los datos.
> CZ
> H
> SK
24
INSTRUCCIONES GENERALES>>>
Aceptar propuestas
Durante la introducción, el Traffic Assist
ofrece sugerencias en la línea superior.
Las propuestas tienen en cuenta sus
costumbres de uso. Si por ejemplo
introduce más a menudo la ciudad de
Hamburgo, tras introducir la letra "H"
aparecerá automáticamente la propuesta
"Hamburgo".
Si no se conocen aún preferencias para las
letras introducidas se mostrarán como
propuesta grandes ciudades/localidades
que se ajusten a lo introducido.
> Para aceptar la propuesta, pulse o bien el
campo de entrada o el botón .
Buscar en las listas
Cuando haya introducido algunas letras
del destino deseado, podrá acceder a una
lista de todos los destinos que contienen la
combinación de letras introducida.
> Pulse la tecla para acceder a la lis-
ta de selección.
Nota:
La cantidad de opciones de selección se
indica con la cifra del botón. Con más de
300 opciones no se muestra la cifra exacta.
En la lista se muestran todas las entradas
que incluyan las letras ya introducidas.
Las letras introducidas se marcan en rojo
en las distintas entradas.
Aparecerá la lista de selección.
> Pulse las flechas que apare-
cen en el borde derecho de la pantalla
para buscar en la lista.
> Pulse el destino que desee.
Se aceptará el destino y la lista de
selección se cerrará.
Caracteres especiales y diéresis
Al introducir nombres de calles o de
lugares no hace falta que introduzca caracteres especiales ni diéresis. En caso necesario, el Traffic Assist cambiará las combinaciones AE, OE y UE.
> Si, por ejemplo, está buscando la loca-
lidad "Würzburg", pulse simplemente
"WUERZBURG" o "WURZBURG"“.
Los caracteres especiales pueden ser útiles
para especificar el nombre de destinos y
rutas.
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
25
> SK
>>>INSTRUCCIONES GENERALES
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> Para cambiar al teclado de caracteres es-
peciales, pulse el botón marcado con
una flecha.
Se visualizará el teclado de caracteres especiales.
> Introduzca los caracteres especiales de-
seados.
Tras la introducción de un carácter, el
Traffic Assist cambia automáticamente al
menú de introducción normal.
Para salir del teclado de caracteres
especiales sin introducir nada, pulse el
botón marcado con una flecha.
Otros juegos de caracteres
Para el teclado del Traffic Assist puede
ajustar diferentes juegos de caracteres.
> Pulse varia veces el botón marcado con
una flecha hasta que se active el juego de
caracteres deseado.
Introducir dígitos
Para introducir dígitos se deberá cambiar
al teclado numérico.
> Pulse el botón .
Se visualizará el teclado numérico.
> Para volver al teclado de introducción
de letras, pulse el botón marcado con
una flecha.
> SK
26
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.