Sommaire 2
Consignes de sécurité 4
Le Traffic Assist 6
Utilisation 6
Navigation 6
Déballage du Traffic Assist 6
Contrôle de la fourniture 6
Volume de livraison 7
En cas de réclamations 7
Manipulation de l'emballage 7
Description de l'appareil 7
Traffic Assist - Appareil de base 8
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares 8
Accu 8
Câble de raccordement USB 8
Support 8
Cartes de données 8
Accessoires 9
Enregistrement 10
Réparation 10
Emissions et mise au rebut 10
Vue d'ensemble du Traffic Assist 11
Utilisation générale 14
Entretien et nettoyage 14
Déclaration de qualité de l’accu 15
Déclaration de qualité de l’écran 15
Mise en service 15
Alimentation électrique 15
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs 16
Branchement sur l'allume-cigares 16
Branchement sur une prise de courant 17
Branchement de l'alimentation
électrique 17
Antenne TMC 17
Antenne GPS 17
Antenne de l'appareil 17
Raccordement d'une antenne externe 18
Carte mémoire 18
Enfichage de la carte mémoire 18
Ejection de la carte mémoire 18
Support 19
Mise en place du support 19
Fixation contre le pare-brise 20
Réglage du support 20
Mise en place du Traffic Assist 20
Retrait de Traffic Assist 20
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist 20
Mise en marche 20
Arrêt 21
Règles de base concernant
l'écran tactile 22
Utilisation 22
Calibrage 22
Règles de base concernant les menus 22
Saisies à l'aide du menu de saisie 22
Saisie des caractères 23
Acceptation des propositions 23
Navigation dans les listes 23
Caractères spéciaux et trémas 24
Saisie des chiffres 24
La conversion majuscules/minuscules 24
Effacer des caractères 25
Ajout d'espaces 25
La touche Becker 25
Transfert de fichiers 25
Programme d'installation 25
Transfert via l'interface USB 26
Transfert de cartes 26
En cas de dysfonctionnements 26
Mode Navigation 27
Qu'est-ce que la navigation ? 27
L'accès rapide 28
Structure de l'accès rapide 28
Menu de saisie de destination et
affichage de cartes 28
La liste des destinations 28
Icônes utilisées 29
Utilisation de l'accès rapide 29
Démarrage avec une destination
existante 29
Navigation dans la mémoire des
destinations 29
Affichage ou édition d'une destination 29
2
Page 3
SOMMAIRE>>>
Accès à l'affichage de la carte 30
Affichage de la position actuelle 31
Accéder au menu de saisie de
destination 31
Sélectionner le pays 32
Sélection de l'adresse et démarrage 32
Interrompre la navigation 38
Entrée de destination :
Destination spéciale 38
Destination spéciale : A proximité 38
Destination spéciale : Au niveau
national 39
Destination spéciale : Dans une ville 40
Menu de saisie de destination :
Configuration 41
La touche Info itinéraire 41
La touche Options de route 43
La touche Vitesse 44
La touche Luminosité 44
La touche Energie 45
La touche Volume 45
La touche Tons 46
La touche Format 46
La touche Fuseau horaire 46
La touche Langue 47
La touche Information 47
La touche Autom. marche 48
La touche Calibrage 48
La touche Réglages par défaut 48
Qu'est-ce que le guidage
dynamique ? 49
Représentation sur la carte de
messages TMC 49
Utiliser le TMC 50
Lire un message 50
Afficher la route concernée sur la carte 51
Actualiser les messages 51
L'affichage de la carte 51
Composition de l'affichage de la carte 51
Affichage de la carte sans guidage
vers la destination 51
Carte complète avec guidage 52
Ecran divisé avec guidage 53
Guidage dynamique avec
affichage de la flèche 53
Utilisation de l'affichage de la carte 54
Répéter la dernière annonce 54
Modifier le volume des annonces 54
Zoomer la carte 54
Affichage de la carte avec la barre outil 55
Les options touche navi 55
Afficher/modifier une description
d’itinéraire 56
La touche options de carte 57
Touche POI sur l‘itinéraire 58
Touche TMC 59
Touche Jour / nuit 59
Glossaire 60
Index 62
Caractéristiques techniques 64
REMARQUES 65
Déclaration CE de conformité 65
Mise au rebut de l’appareil 66
Mise au rebut de la batterie 67
Obligation d’information
conformément à la directive sur les
batteries 67
• L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument
sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune
nuisance.
• Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée
que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
• Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être
erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute
responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou
de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours
indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de
navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
• L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'système de navigation doit être réglé de
telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
• En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par
mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
4
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ>>>
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne
doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion
de l’accu.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil et l’accu. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et entraîne le
retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions
importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont
plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
• Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires
d’origine BECKER.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
5
Page 6
>>>LE TRAFFIC ASSIST
Le Traffic Assist
Utilisation
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Avec Traffic Assist, vous disposez d’un
PND (Personal Navigation Device - appareil de navigation personnel) performant pour l’utilisation dans les véhicules.
L'appareil doit être protégé contre l'humidité et l'encrassement.
Navigation
Avec le système GPS (Global Positioning
System), finies les recherches intermina-
bles sur les cartes routières.
Grâce à l'antenne de réception intégrée
dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des
bâtiments - un accès permanent aux possibilités de navigation. A l'intérieur des bâtiments, la fonction de navigation peut ne
pas être accessible en fonction de la qualité
de réception. Lors de l'utilisation dans des
véhicules, selon la position de montage du
Traffic Assist, une réception suffisante des
données GPS peut ne pas être possible.
Dans ce cas, il est possible de connecter
une antenne externe (non fournie).
Le Traffic Assist dispose du TMC, qui
vous donne la possibilité de recevoir des
messages d’informations routières avec
l’antenne TMC fournie avec l’appareil.
Lorsque le TMC est actif, vous êtes informé des obstacles à la circulation.
Déballage du Traffic Assist
Remarque:
Votre Traffic Assist est livré dans un emballage robuste. Si celui-ci ou son contenu présente des dommages importants,
ne pas continuer à déballer l'appareil.
Contactez dans ce cas votre revendeur.
Contrôle de la fourniture
Avant de mettre le Traffic Assist en service, vérifiez l'intégralité et l'état de la fourniture(voir également page 11).
> Déballez le contenu du colis avec pré-
caution et contrôlez celui-ci.
6
Page 7
LE TRAFFIC ASSIST>>>
Volume de livraison
1
2
3
5
1 Traffic Assist
2 Fixation de l’appareil
3 Antenne TMC
4 Câble USB (avec fonction de charge-
ment)
5 Bloc d’alimentation automobile 12 V/
24 V pour allume-cigare
6 DVD avec Installer pour données car-
tographiques, données cartographiques mêmes et mode d'emploi (non
représentés).
4
En cas de réclamations
En cas de réclamations, contactez votre revendeur. Il est aussi possible de renvoyer
l'appareil dans son emballage d'origine directement à la société Harman/Becker.
Manipulation de l'emballage
L'emballage d'origine doit être conservé
dans un endroit sec au minimum pendant
la période de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de manière appropriée conformément aux prescriptions légales en vigueur dans le pays.
L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon
le pays de destination, l'emballage peut
être rapporté chez le revendeur.
Description de l'appareil
Le Traffic Assist se compose de l'appareil
de base Traffic Assist et des accessoires
compris dans la fourniture.
Vous trouverez une représentation des différentes pièces sous :
• "Vue d'ensemble du Traffic Assist" à la
page 11
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne
doivent pas être ouverts et en aucun cas
modifiés.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
7
Page 8
>>>LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Traffic Assist - Appareil de
base
L’appareil de base dispose d’un système
électronique complet :
• une antenne GPS intégrée
• un récepteur TMC pour la réception
des informations routières
• un écran tactile
• un haut-parleur intégré pour l’émission
de messages lors de la navigation.
Les côtés de l’appareil sont en outre équipés de diverses connexions et interfaces.
Des informations supplémentaires sur
l'appareil sont fournies sous :
• "Caractéristiques techniques" à la
page 64
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares
Ce câble permet le branchement sur un
lume-cigares d'un véhicule de tourisme.
Les exigences pour l'alimentation
électrique sont :
• courant continu 12/24 volts
0,5 ampères
al-
Accu
L’accu intégré peut être rechargé après son
déchargement en raccordant l’appareil
Traffic Assist à l’alimentation électrique.
Raccordez l’appareil à une prise 12/24 V
dans le véhicule via l’adaptateur automobile, ou au réseau d’alimentation 230 V
via le bloc d’alimentation en option.
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist
via le câble de chargement fourni ou via
le bloc d’alimentation disponible en option pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un
PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
Câble de raccordement USB
Avec le câble de raccordement USB, il est
possible de raccorder l'appareil à un PC
courant du commerce équipé d'une interface USB. Pour toute utilisation, le logiciel gratuit "Active Sync" de Microsoft
doit néanmoins être installé sur le PC.
Support
Le Traffic Assist peut être fixé dans le véhicule à l'aide de son support.
Cartes de données
Les cartes de données pour la navigation
sont déjà préinstallées dans une mémoire
interne de 2 GB.
®
8
Page 9
LE TRAFFIC ASSIST>>>
Accessoires
Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le raccord
de l’appareil Traffic Assist à une prise du
réseau.
Pour cela, l’alimentation doit présenter les
caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif
100 à 240 volts
0,2 ampère
50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe
Avec une antenne externe, vous pouvez
améliorer la réception dans les véhicules
ne permettant qu'une réception GPS
limitée (non fournie). Pour cela, informez-vous auprès de votre revendeur.
Les explications concernant le branchement se trouvent sous "Raccordement
d'une antenne externe" à la page 18.
Casque
Il est possible de raccorder au Traffic Assist un écouteur du commerce avec une
prise de 3,5 mm ou un adaptateur correspondant (non fournis avec l’appareil).
!Danger !
Risques de lésions auditives
L’utilisation prolongée de casques et d’écouteurs à un volu-
me élevé peut entraîner des
lésions auditives.
La conformité avec les valeurs limite de
pression acoustique selon la norme NF
EN 50332-1:2000 correspondant au
French Article L. 5232-1 est garantie.
Remarque :
L’utilisation de casques est interdite pendant la conduite. Veuillez respecter la législation et les directives locales.
Remarques relatives à la documentation
Quick Start Guide
Le guide Quick Start vous offre une initiation rapide aux fonctions de commande
de votre appareil Traffic Assist. Le guide
Quick Start explique les fonctions de base
les plus importantes de l’appareil Traffic
Assist.
Manuel d'utilisation
Vous trouverez dans ce mode d’emploi
une description détaillée des fonctionnalités de l’appareil Traffic Assist.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
9
Page 10
>>>LE TRAFFIC ASSIST
Enregistrement
> D
> GB
> F
Vous pouvez vous faire enregistrer auprès
de notre service logiciel.
Nous vous informons alors des dernières
actualisations et d’autres nouveautés.
> I
> E
> NL
Vous pouvez effectuer l’enregistrement en
ligne sur la page d’accueil Becker
www.mybecker.com.
Vous trouverez le point « Software update
» dans la zone « SERVICE ».
Réparation
En cas de dommages, l'appareil ne doit
pas être ouvert. Contactez votre revendeur.
Emissions et mise au rebut
Vous trouverez les informations sur les
émissions, la compatibilité électromagnétique et la mise au rebut à la page "REMARQUES" à la page 65.
10
Page 11
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST>>>
> D
1
5
Vue d'ensemble du Traffic Assist
Fourniture
1 Traffic Assist - PND (Personal Navigation Device)
2 Câble de raccordement USB
3 Support
4 Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares d'une voiture
(12/24 volts)
5 Antenne TMC
4
> GB
> F
> I
> E
2
> NL
3
11
Page 12
>>>VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
1
> E
> NL
3
Face avant de l'appareil avec éléments de
commande et d'affichage
1 Ecran tactile avec accès rapide
2 Appui sur une touche de l'écran tactile =
activation de la fonction de la touche correspondante
3 Appui sur la touche Becker () =
Appuyer = dans la plupart des applications, fonction retour
Appui prolongé = mise en marche et arrêt du Traffic Assist
12
2
4
Face arrière de l'appareil
4 Possibilité de raccordement d'une antenne externe
(antenne externe non fournie)
Page 13
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST>>>
> D
> GB
1
2
3
Côté gauche de l’appareil
1 Logement pour carte mémoire (Micro-SD)
2 Connecteur 3,5 mm pour casque/Raccord d’antenne TMC
(casque non fourni)
3 Mini-port USB
> F
4
> I
> E
> NL
5
Face supérieur de l’appareil
4 Touche de réinitialisation
Face inférieure de l’appareil
5 Contacts pour la liaison de la plaque-support
13
Page 14
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
Utilisation générale
Entretien et nettoyage
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
L’appareil ne nécessite aucun entretien.
Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer
un produit de nettoyage courant pour articles électroniques à l’aide d’un chiffon
doux et humide.
!Danger !
Danger de mort par électrocution.
Avant le nettoyage, débranchez de l’appareil les composants fournis et les accessoires ainsi que l’appareil lui-même
et retirez le bloc d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de
poudre à récurer, ou de chiffons présentant une surface grattante.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
Votre appareil de navigation a été mis au
point et fabriqué avec le plus grand soin, il
doit être manipulé avec tout autant de
précaution. Pour profiter encore longtemps de votre appareil de navigation mobile, respectez les recommandations
énumérées ci-après :
• Protégez votre appareil de navigation
mobile contre l’eau et l’humidité ! Si votre appareil a été exposé une fois à l’humidité, mettez-le immédiatement hors
tension et débranchez-le de l’alimentation électrique. Faites sécher l’appareil à
température ambiante.
• N’utilisez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas
non plus dans un tel environnement.
• Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
très chaud. Des températures élevées
peuvent raccourcir la durée de vie des
composants électroniques dans votre
appareil, endommager les accus et déformer ou faire fondre certaines pièces
en matière plastique.
• Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
froid. Lorsque l’appareil atteint à nouveau sa température de service pendant
son fonctionnement, de l’humidité peut
se former à l’intérieur qui peut endommager les composants électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil de
navigation, ne l’exposez pas à des chocs
et ne le secouez pas. Une manipulation
inappropriée peut endommager des
composants dans l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun
cas des solutions de nettoyage et des
produits chimiques corrosifs, ou encore
des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi
bien à l’appareil de navigation mobile,
qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de réseau et d’automobile, ainsi qu’à tous les
accessoires. Si l’un de ces composants ne
fonctionne pas correctement, veuillez
vous adresser à votre spécialiste.
14
Page 15
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Déclaration de qualité de l’accu
La capacité de l’accu de votre appareil de
navigation mobile décroît avec chaque cycle de chargement/déchargement. De même, un stockage inapproprié à température trop élevée ou trop faible peut
progressivement réduire sa capacité. De
cette façon, la durée de fonctionnement
peut diminuer considérablement, même
en cas de chargement complet.
Toutefois, l’accu est de toute façon conçu
pour pouvoir être encore chargé et déchargé après une durée de fonctionnement de
6 mois après l’achat de votre appareil de
navigation mobile.
Déclaration de qualité de
l’écran
En raison de la technologie, il se peut dans
des cas exceptionnels que l’écran affiche
un petit nombre de pixels de couleur différente. Il se peut en outre que certains
points-images apparaissent plus clairs ou
plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit toutefois pas de défaut.
Mise en service
Après avoir déballé Traffic Assist et vérifié
qu'il ne présente aucun dommage, vous
pouvez mettre l'appareil en service.
différentes étapes sont les suivantes :
• Branchement de l'alimentation électrique
• Mettre l’appareil sous tension
• Assurez-vous de la réception d’antenne
(au cas où la navigation est désirée)
Les
Alimentation électrique
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist
via le câble de chargement fourni ou via
le bloc d’alimentation disponible en option pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un
PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
15
Page 16
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs
L’alimentation interne s’effectue via un
accu intégré. L’accu ne nécessite ni entretien ni nettoyage spécial.
Remarque :
attention, lorsque la batterie est totalement déchargée, l’appareil peut demander jusqu’à une minute avant de pouvoir
être rallumé.
Remarque :
en cas de batterie défectueuse, veuillez
vous adresser à votre revendeur spécialisé.
N’essayez pas de démonter la batterie
vous-même.
Branchement sur l'allume-cigares
Remarque :
Si l'allume-cigares vient d'être utilisé et
qu'il est encore chaud, attendez qu'il se
refroidisse dans son support.
L'alimentation électrique via la batterie
d'un véhicule est réalisée de la façon suivante à l'aide du câble pour allume-cigares
fourni:
> Saisissez le raccord USB à sa surface
striée et faites-le glisser sans trop d’efforts jusqu’en butée dans la douille de
raccordement du Traffic Assist ou dans
la douille de raccordement sur la plaque-support.
> Branchez l'adaptateur sur l'allume-ciga-
res.
Remarque :
L'alimentation électrique via l'allume-cigares décharge lentement la batterie du
véhicule lorsque le moteur est à l'arrêt !
N'utilisez donc pas le Traffic Assist pendant une longue durée lorsque le moteur
est à l'arrêt.
16
Page 17
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Branchement sur une prise de
courant
!Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humides
et à ce que l'adaptateur secteur soit sec.
Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur un réseau électrique homologué pour cet usage.
Branchement de l'alimentation électrique
Le raccord au réseau public avec le bloc
d’alimentation disponible en option à
brancher sur prise s’effectue comme suit :
> Saisissez le raccord USB à sa surface
striée et faites-le glisser sans trop d’efforts jusqu’en butée dans la douille de
raccordement du Traffic Assist ou dans
la douille de raccordement sur la plaque-support.
> Enfichez le connecteur de l'adaptateur
secteur dans la prise de courant.
Remarque :
Débranchez l'adaptateur secteur si vous
n'utilisez pas le Traffic Assist pendant
une longue durée.
Antenne TMC
L’antenne TMC faisant partie des accessoires est utilisée pour la réception de messages d’informations routières.
> Branchez la prise de l’antenne TMC et
enfoncez-la sans trop d'efforts dans la
douille prévue à cet effet à l'arrière de la
plaque-support.
Remarque :
L’antenne TMC doit être placée de façon
à ne pas gêner la conduite.
Antenne GPS
Antenne de l'appareil
L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n’est pas adaptée
à la réception dans les véhicules équipés
de vitrage à protection solaire (couche
métallique ou film métallisé reconnaissable aux sigles SIGLA SOL, SIGLA
CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans
les véhicules équipés de chauffage de vitrage à mailles serrées.
Dans ces cas, utilisez une antenne GPS
externe. Veuillez vous renseigner auprès
de votre spécialiste.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
17
Page 18
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Raccordement d'une antenne
externe
Pour permettre la réception dans de mauvaises conditions de réception, il est possible de brancher une antenne GPS externe
(non fournie avec l’appareil). A cet effet,
une douille de raccordement à obturer est
montée sur le dos du boîtier. Si aucune
antenne externe n’est branchée, ce raccord
doit toujours être fermé.
> Ouvrez l’obturation en tirant légère-
ment à son côté supérieur.
> Branchez l’antenne externe avec l’adap-
tateur disponible en option.
Carte mémoire
Votre Traffic Assist est équipé d’une fente
pour une carte mémoire micro SD.
Comme sur le Traffic Assist les données
de carte sont mémorisées dans une mémoire interne, la fente pour une carte mémoire micro-SD est utilisée uniquement
pour l’actualisation.
L’insert de carte se trouve sur le côté gauche de l’appareil. Le logement de carte est
équipé d’un mécanisme d’encliquetage et
d’éjection à ressort.
Remarques :
L'enfichage et l'éjection de la carte
mémoire doivent toujours être effectués
lorsque l'appareil est à l'arrêt. En cas de
non-respect, il y a un risque de perte de
données.
Enfichage de la carte mémoire
> Sortez la Memory Card de l’emballage
sans toucher ni salir la barre de contact.
> Saisissez la Memory Card de façon que
la barre de contact soit orientée vers
l’appareil et vers le dos de l’appareil.
> Insérez la carte mémoire dans le loge-
ment.
> Par une légère pression, poussez la carte
mémoire dans le logement jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
Ejection de la carte mémoire
Le logement éjecte la carte si bien que
vous pouvez la saisir avec deux doigts.
> Poussez la carte mémoire avec le doigt
légèrement contre la force du ressort
dans le logement puis relâchez-la.
La carte est alors éjectée.
Retirez la Memory Card et mettez-la dans
l’emballage sans toucher la barre de contact.
18
Page 19
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Support
Utilisez le porte-appareil pour fixer le
Traffic Assist directement au pare-brise.
Remarque :
Le Traffic Assist et le support ne doivent
pas être exposés aux rayons directs du soleil pendant une longue durée. Des températures intérieures de +70 C et plus risquent d'endommager les pièces du
support.
1
2
1
Surface ventouse
2
Levier
3
Pied
4
Vis d’arrêt
5
Plaque support
6
Etrier
6
Remarque :
Fixez la fixation d’appareil de telle façon
qu’elle ne gêne pas votre visibilité une fois
l’appareil Traffic Assist monté, et qu’elle
ne se trouve pas dans la zone de déploiement de l’airbag.
Veillez à ce que les câbles de raccordement électriques n'empêchent pas l'accès
aux éléments de commande du véhicule.
Nettoyez la surface de fixation du parebrise et enlevez toute trace de graisse et
poussière. N’utilisez pas de détergent au
3
4
5
savon qui laisse des traces.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Mise en place du support
19
Page 20
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Fixation contre le pare-brise
Il est possible de fixer le porte-appareil directement sur la vitre avec le système de
ventouse.
> Cherchez un emplacement approprié.
> Appliquez le pied avec sa surface
ventouse contre le pare-brise.
> Pivotez le support de telle sorte que la
plaque support soit orientée à peu près
dans la direction souhaitée.
> Poussez le levier vers le bas.
Le support s'est fixé par aspiration contre
le pare-brise. Il peut ensuite être réglé avec
précision. Pour le retirer, actionner de
nouveau le levier .
1
3
2
2
Réglage du support
> Desserrez la vis d’arrêt jusqu’à ce
qu’il soit possible de déplacer la plaque-support sans grands efforts.
> Déplacez la plaque-support dans la
position souhaitée et maintenez-la dans
cette position.
> Resserrez la vis d’arrêt afin que le
Traffic Assist soit maintenu en toute sécurité pendant la conduite.
4
5
5
4
Mise en place du Traffic Assist
> Insérez votre Traffic Assist en plaçant
les points de logement du dessous du
boîtier sur la plaque-support .
> Poussez votre Traffic Assist dans la pla-
que-support , sans forcer, jusqu’à ce
que l’étrier s’enclenche dans le logement.
Retrait de Traffic Assist
> Appuyez sur l’étrier du porte-appa-
reil avec un doigt et enlevez l’appareil
du support avec l’autre main.
5
6
6
5
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist
La touche permet de mettre l'appareil
en marche et de l'arrêter.
Mise en marche
> Appuyez quelques secondes sur la tou-
che .
L'appareil est mis en marche. Le logo du
fabricant apparaît sur l'écran tactile.
20
Page 21
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Lors du premier démarrage du Traffic Assist, la sélection de langue s’affiche automatiquement.
Les touches permettent de
feuilleter la liste dans le sens de la flèche.
> Appuyez sur l’interface de la langue sou-
haitée.
Peu de temps après, la question suivante
apparaît :
> Si vous êtes d'accord, appuyez sur la
touche
Respectez le code de la route!
OK.
Remarque :
L'utilisation du Traffic Assist est autorisée exclusivement en conformité avec le
Code de la route national en vigueur !
Arrêt
Vous pouvez arrêter l'appareil à tout moment.
> Appuyez quelques secondes sur la tou-
che .
Si vous n’effectuez aucune commande,
l’appareil Traffic Assist passe en mode
veille après 5 secondes.
> Appuyez sur la touche
éteindre complètement le Traffic Assist
Arrêter pour
Remarque :
en cas brèves d’interruptions d’utilisation
de l’appareil (jusqu’à une semaine), nous
vous conseillons de mettre le Traffic Assist simplement en mode veille.
La durée de mise en marche est ainsi nettement plus courte et le Traffic Assist
trouve beaucoup plus rapidement les satellites nécessaires à la navigation.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
21
Page 22
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Règles de base concernant
l'écran tactile
Le Traffic Assist est équipé d'un écran tactile.
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de
l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les
doigts ou un objet non pointu et non
graisseux.
Utilisation
Lorsque vous appuyez sur un bouton de
l’écran tactile, un cadre rouge s’affiche
brièvement autour de ce bouton pour
confirmer votre choix.
Lorsque vous appuyez sur un bouton inactif, un signal sonore est émis.
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et
p. ex. que la pression avec le doigt n'actionne celui-ci qu'avec un décalage par
rapport au centre du bouton, un calibrage
doit être effectué.
La fonction de calibrage est lancée à partir
du menu Réglages (voir également page
48).
Règles de base concernant
les menus
Pour la commande, différents menus et
fenêtres de saisie sont mis à votre disposition.
Saisies à l'aide du menu de saisie
Dans certaines applications, la saisie à
l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le
menu de saisie s'utilise comme un clavier.
Sur la ligne du haut, le menu de saisie affiche les caractères saisis à l'aide du clavier.
La partie centrale sert à la saisie des caractères. Sur la ligne du bas, des fonctions
d'aide sont mises à disposition. L'utilisation est décrite ci-après.
22
Page 23
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par pression des touches de la partie centrale.
Une fois la saisie terminée, celle-ci est validée avec la touche
Traffic Assist pour le traitement.
Acceptation des propositions
Lors de la saisie d’une destination de navigation, Traffic Assist compare les données
avec les données disponibles.
Seules les lettres pouvant entrer dans la
destination sont proposées pour être choisies. La saisie effectuée jusqu’à maintenant
est complétée par une proposition.
La proposition et les signaux non sélectionnables sont grisés. Si, après la saisie des
premières lettres ou des premiers chiffres,
l’entrée souhaitée s’affiche déjà dans la
zone supérieure de l’écran, vous pouvez
alors reprendre aussitôt cette proposition.
OK et transmise au
Remarque :
En outre, veuillez noter que dans les pays
du sud (p. ex. Italie), tout ce qui précède
un nom (p. ex. via Gran Mundo) doit
être saisi en deuxième (p. ex. Gran
Mundo_via).
> Pour accepter ce qui est proposé, ap-
puyez dessus ou sur la touche
OK.
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la sélection souhaitée, vous pouvez
avec la liste de sélection visualiser l'ensemble des destinations contenant les combinaisons de lettres en question.
> Pour appeler une liste de sélection, ap-
puyez sur la touche .
La liste de sélection apparaît.
> Appuyez sur les touches fléchées
dans la partie droite de
l'écran pour faire défiler la liste.
> Appuyez sur la destination souhaitée.
La destination est enregistrée et la liste de
sélection fermée.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
23
Page 24
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Caractères spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou de
rues, vous ne devez utiliser ni caractères
spéciaux ni trémas. Le Traffic Assist convertit si nécessaire la saisie des caractères
AE, OE et UE.
> Si vous cherchez par exemple la localité
de Würzburg, alors tapez simplement «
WUERZBURG » ou « WURZBURG
».
Les caractères spéciaux peuvent être utiles
pour la désignation de destinations et
d'itinéraires.
> Pour accéder au clavier des caractères
spéciaux, appuyez sur la touche .
Le clavier des caractères spéciaux s'affiche.
> Saisissez le caractère spécial souhaité.
Dès que vous avez saisi un caractère spécial, vous retournez automatiquement au
clavier alphabétique.
Saisie des chiffres
Pour la saisie des chiffres, il faut accéder au
clavier numérique.
> Appuyez sur la touche .
Le clavier numérique s'affiche.
> Pour revenir à la saisie des lettres, ap-
puyez sur .
La conversion majuscules/minuscules
Lors de la saisie de texte, il est possible de
basculer entre les caractères en
majuscules/ minuscules.
> Appuyez sur la touche .
L'écran passe alors en caractères
minuscules.
> Pour afficher à nouveau les caractères en
majuscules, appuyez sur la touche
.
24
Page 25
UTILISATION GÉNÉRALE>>>
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi, utilisez la touche Retour.
> Appuyez sur le bouton pour suppri-
mer le dernier caractère entré.
Ajout d'espaces
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des
noms de villes, séparez-les par un espace.
> Pour ajouter un espace, appuyez sur la
touche .
La touche Becker
La touche se trouve dans le coin inférieur gauche du boîtier.
Elle est affectée à différentes fonctions :
• Maintenez la touche enfoncée pour
mettre en marche/arrêter le Traffic Assist.
• Selon le contexte du menu, vous retournez au niveau de menu précédent en appuyant brièvement sur cette touche.
Transfert de fichiers
Remarque :
Seules les cartes fournies doivent être installées sur le Traffic Assist. L'installation
ou le transfert de fichiers ou programmes,
limitant ou modifiant le fonctionnement
du Traffic Assist, est strictement
interdite !
Programme d'installation
Sur le DVD des cartes est enregistré un
programme d'installation de cartes qui
normalement s'exécute automatiquement
lorsque vous insérez le DVD sur un PC
équipé d'un lecteur DVD. Le programme
vous guide à travers l'installation.
Sinon, vous devez démarrer le programme
manuellement.
> Ouvrez l'Explorateur Windows
> Sélectionnez l'unité de votre lecteur
DVD.
> Cliquez deux fois sur le fichier "Se-
tup.exe".
®
.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
25
Page 26
>>>UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Transfert via l'interface USB
Le Traffic Assist est relié directement à un
PC via l'interface USB.
Pour le transfert, le programme Microsoft® Active Sync doit être installé. Microsoft® Active Sync est disponible sur le
DVD fourni avec l'appareil.
La liaison s'effectue en plusieurs étapes :
> Arrêtez le Traffic Assist.
> Reliez le Traffic Assist et le PC à l'aide
d'un câble USB.
> Réactiver le Traffic Assist (Ne pas ap-
puyer sur l’écran pendant l’activation).
ActiveSync établit automatiquement une
liaison avec le Traffic Assist.
Transfert de cartes
Pour le transfert, le logiciel d'installation
sur le DVD doit être utilisé. Procédez
comme suit :
> Arrêtez le Traffic Assist.
> Raccorder le Traffic Assist à l’ordinateur
avec le câble USB.
> Démarrez le PC et insérez le DVD.
> Transférez la carte souhaitée à l'aide du
programme d'installation.
> Retirer correctement le câble USB.
> Remettez le Traffic Assist en marche. La
nouvelle carte est immédiatement disponible.
En cas de dysfonctionnements
Les pannes du système d’exploitation ou
de l’appareil sont indiquées le cas échéant.
Si, ensuite, il n’est pas possible d’exécuter
la fonction désirée, redémarrez le Traffic
Assist à l’aide de la touche Reset.
Si les messages persistent ou si l'appareil
ne fonctionne pas correctement pour
d'autres raisons, contactez votre revendeur.
Vous pouvez également chercher la solution à votre problème dans la FAQ de la
zone Support du site Web Becker :
www.mybecker.com.
Remarque :
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil vousmême ! Si vous ne pouvez pas supprimer
le défaut qui est apparu, vous pouvez
vous adresser à votre spécialiste !
26
Page 27
Mode Navigation
Qu'est-ce que la navigation ?
Par Navigation (du latin navigare = se déplacer sur l'eau), on entend d'une
manière générale la localisation d'un
véhicule, la détermination de la direction
et l'éloignement de la destination souhaitée ainsi que la determination et la poursuite de l'itinéraire qui mène à cette destination. Les étoiles, certains points
marquants, la boussole et les satellites sont
entre autres utilisés comme outils de navigation.
Sur le Traffic Assist, la localisation
s'effectue à l'aide du récepteur GPS (le
système GPS (Global Positioning
System) a été mis au point dans les
années 70 par l'armée américaine pour
servir de système de guidage des armes.
Le système GPS se base sur un total de 24
satellites, qui sont positionnés autour de la
terre et émettent des signaux. Le
récepteur GPS reçoit ces signaux et
calcule, sur la base des écarts temporels des
signaux, sa distance par rapport aux différents satellites. A partir de là, il peut déterminer votre position géographique actuelle.
La détermination de la position nécessite
la réception des signaux d'au moins trois
satellites ; à partir du quatrième, l'altitude
au-dessus du niveau de la mer peut également être déterminée).
Avec Traffic Assist, la position du véhicule
et la distance restant à parcourir sont déterminées à l’aide du calculateur de navigation et d’une carte de rue numérique
dans la mémoire interne.
Par mesure de sécurité, le guidage vers la
destination se fait principalement parémission vocale. L'affichage de la direction et la représentation de la carte sur
l'écran tactile servent aussi de support.
!Consignes de sécurité
• Le Code de la route doit toujours être
respecté en priorité. Le système de navigation est seulement un outil
d'assistance ; les données/indications
peuvent dans certains cas être erronées.
Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications.
MODE NAVIGATION>>>
• La société exclut toute responsabilité
pour les indications erronées du
système de navigation.
• Lors de la première mise en service, il
faut parfois attendre jusqu'à 30 minutes avant qu'une position ne soit déterminée.
• Les panneaux routiers et les prescriptions locales en matière de circulation
routière doivent toujours être observés
en priorité.
• Le guidage routier se rapporte exclusivement aux véhicules de tourisme. Les
recommandations de conduite et réglementations spéciales pour d'autres véhicules (p. ex. les véhicules utilitaires)
ne sont pas prises en compte.
• La saisie du lieu de destination ne doit
être effectuée que lorsque le
véhicule est à l'arrêt.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
27
Page 28
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
L'accès rapide
L'accès rapide offre une sélection des principales fonctions pour le démarrage rapide
de la navigation. L'accès rapide est représenté ci-après avec des exemples de destinations.
Structure de l'accès rapide
Menu de saisie de destination et affichage de cartes
Dans l’accès rapide, dans la ligne supérieure gauche, la touche
tion
est affichée.
A côté sur la droite se trouve une touche
avec une icône représentant une carte.
Celle-ci permet de passer à l'affichage de la
carte.
La liste des destintations est représentée
sur les lignes situées en dessous.
Remarque :
Départ usine, quelques destinations sont
entrées dans la liste des destinations (sites
particuliers en Europe)
Entrée de destina-
La liste des destinations
La liste des destinations répertorie toutes
les destinations qui sont disponibles pour
la sélection rapide. Si vous avez déjà saisi
votre adresse de départ, vous pouvez lancer le guidage vers l'adresse de départ dans
la première ligne. Chaque ligne est divisée
en deux zones. Chaque zone de liste est représentée comme une touche. La destination est citée sur la touche de droite et
l'icône de gauche illustre ses caractéristiques.
Remarque :
Dans la liste des destinations, les 100 dernières destinations seront automatiquement mémorisées. Une fois que la capacité de la mémoire est atteinte, la plus
ancienne destination est effacée automatiquement au profit d'une nouvelle destination. Il est toutefois possible de protéger des destinations importantes.
28
Page 29
MODE NAVIGATION>>>
Icônes utilisées
Les icônes suivantes sont utilisées dans la
liste des destinations.
IcôneSignification
Cette destination est une destination standard sans particularité.
Cette destination est protégée. Si la mémoire des destinations est pleine, cette destination n'est pas effacée
automatiquement. Si vous le
souhaitez, vous pouvez le faire
manuellement.
En cas d’entrée protégée, vous
avez également la possibilité
de définir la position dans le
raccourci.
Cette destination est l'adresse
de départ actuelle.
Utilisation de l'accès rapide
Démarrage avec une destination existante
Dans la mémoire des destinations, les destinations existantes sont répertoriées dans
la liste des destinations.
> Appuyez sur la touche comportant la
destination souhaitée pour démarrer le
calcul de l’itinéraire.
Le calcul démarre. Une fois le calcul terminé, la représentation de la carte apparaît
et le guidage vers la destination commence.
Navigation dans la mémoire des destinations
Les touches permettent de naviguer dans la liste dans le sens de la flèche.
Entre les touches, la page actuelle de la liste est affichée ainsi que le nombre total de
pages.
Affichage ou édition d'une destination
Chaque destination contenue dans la mémoire des destinations peut être affichée
ou éditée.
> Appuyez sur l'icône située à gauche de la
destination souhaitée.
> Un menu de sélection apparaît.
SélectionSignification
Afficher les
détails
Les données complètes
de la destination et la position sur la carte sont affichées.
Nommer la
saisie
Effacer la saisie
Il est possible de renommer la destination.
La destination est effacée
de la mémoire des destinations.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
29
Page 30
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Sauvegarder
la saisie
La destination est protégée contre l’effacement
automatique. Cette fonction n'est disponible
qu'en cas de destinations
non protégées.
Supprimer la
protection
La protection de la destination est annulée. Cette
fonction n'est disponible
qu'en cas de destinations
protégées.
Déplacer vers
le haut
La destination est déplacée d’une position vers
l’avant. Cette fonction
n'est disponible qu'en cas
de destinations protégées.
Déplacer vers
le bas
La destination est déplacée d’une position vers
l’arrière. Cette fonction
n'est disponible qu'en cas
de destinations protégées.
Effacer la liste Toutes les destinations
(même celles protégées)
sont effacées de la liste.
L’adresse de départ n’est
pas effacée.
Entrées du menu de sélection apparaissant
lorsqu’une adresse de départ est enregistrée :
SélectionSignification
Afficher les
détails
Les données complètes
de la destination et la position sur la carte sont affichées.
Enregistrer Si vous n’avez jusqu’à
présent enregistré aucune
adresse, vous pouvez procéder à une sélection ici.
Modifier L’adresse de dé part mé-
morisée peut être modifiée.
Supprimer
adresse
L’adresse de départ mémorisée est effacée.
Accès à l'affichage de la carte
A partir de l'accès rapide, il est possible
d'accéder à l'affichage de la carte à l'aide
de la touche suivante .
> Appuyez sur la touche avec l'icône de
carte.
La représentation de la carte apparaît avec
ses fonctionnalités.
30
Page 31
MODE NAVIGATION>>>
Affichage de la position actuelle
Vous pouvez afficher votre position actuelle dans l’affichage de cartes (en cas de
disponibilité GPS).
> Dans l'accès rapide, appuyez sur la tou-
che avec l'icône de carte dans la partie
supérieure de l'écran.
Accéder au menu de saisie de destination
Appuyez sur la touche
tion
pour sélectionner le menu de saisie de
destination.
• Voir "Le menu de saisie de destination"
à la page 31.
Entrée de destina-
Le menu de saisie de destination
Si aucune sélection rapide d’une destination désirée ou la destination prévue n’est
disponible dans la mémoire de destination, vous avez la possibilité de déterminer
une nouvelle destination via le menu de
saisie de destination.
> Appuyez dans l’accès rapide sur la tou-
che Entrée de destination sur le bord
d’écran supérieur.
Le menu de saisie de destination s'affiche.
Structure du menu de saisie
destination
Adresse
La touche
étapes allant de la sélection d’une destination jusqu’au démarrage du guidage.
• Voir "Entrée de destination: Adresse" à
la page 32.
Destination spéciale
La touche
de sélectionner une destination spéciale
comme par ex. aéroports et ports, restaurants, hôtels, pompes à essence ou installations publiques, et de lancer un guidage
pour y parvenir.
• Voir "Entrée de destination : Destination spéciale" à la page 38.
Configuration
La touche
options générales pour le mode navigation
et l’appareil en général.
• Voir "Menu de saisie de destination :
Configuration" à la page 41.
Adresse permet les différentes
Destination spéciale permet
Configuration permet plusieurs
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
31
Page 32
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Entrée de destination: Adresse
A partir du Menu de navigation, la touche
Adresse permet d'ouvrir une fenêtre de
sélection pour la prédéfinition de la destination.
> Dans le menu de saisie de destination,
appuyez sur l’interface
La fenêtre de sélection d’adresse s’affiche.
Adresse.
Sélectionner le pays
La surface interactive
vous propose tous les pays disponibles sur
la Memory Card pour la navigation. Une
fois un pays sélectionné, il est automatiquement repris dans le menu de saisie
d'adresse. Au cas où un pays a déjà été saisi, celui-ci est inscrit dans la première ligne
et c'est donc le pays valable.
> Appuyer sur la touche Pays de destina-
tion pour accéder à la liste de sélection
des pays.
La liste de sélection apparaît.
Sélection du pays
> Appuyez si nécessaire sur les touches flé-
chées dans la partie droite
de l'écran pour faire défiler tous les pays
de destination disponibles.
Sélection de l'adresse et démarrage
Dans la fenêtre d’adresse, vous avez la possibilité de saisir l’adresse exacte de destination.
Dans la fenêtre de définition de l'adresse,
les préréglages suivants sont possibles :
• Ville
• Code postal
• Rue avec numéro de bâtiment
• Intersections pour aider à s'orienter
32
> Appuyez sur la touche du pays souhaité.
Page 33
MODE NAVIGATION>>>
Vous avez également la possibilité :
• d'afficher la destination sur la carte
• de déterminer les options pour le profil
de trajet
• de commencer directement le guidage
vers la destination.
Sélection de la ville
La saisie de la ville de destination peut se
faire à l'aide de son nom ou du code postal. Dès que vous saisissez une lettre ou un
chiffre, une ville ou un code postal possible s'affiche. Pour l’affichage des villes, les
grandes villes ont la priorité sur l’ordre alphabétique. Exemple : Si vous saisissez
l’initiale « C »,Traffic Assist c’est « Cologne » qui s’affiche en tant que destination
possible et non pas la première ville dans
l’ordre alphabétique. Traffic Assist exclut
toutes les combinaisons de lettres et les codes postaux impossibles et n'active que les
champs alphabétiques ou numériques qui
mènent vers une ville ou un code postal
existant (Smart-Speller).
> Choisissez entre la saisie de la localité ou
du code postal.
> Saisissiez les lettres de la localité en
question lettre par lettre ou les chiffres
du code postal chiffre par chiffre.
Remarque :
• Pour la saisie, veuillez noter que dans
les pays du Sud (l’Italie par exemple),
les indications de rue (via Gran Mundo
par exemple) doivent être saisies en
deuxième position (Gran Mundo_via
par exemple).
• Si vous avez saisi un code postal, le
nom de la ville dans le menu de saisie
est tout d’abord masqué. Saisissez ensuite le nom de la rue. Le nom de la ville s’affiche ensuite.
La touche OK
La touche
OK permet d'enregistrer la des-
tination sélectionnée dans le menu de calcul de l'itinéraire. Si, après la saisie des
premières lettres ou des premiers chiffres,
la destination souhaitée apparaît en haut
de l'écran, vous pouvez immédiatement
enregistrer cette destination avec la touche
OK sans utiliser la fonction Liste.
> Appuyez sur la touche
OK pour enregis-
trer votre destination dans le menu de
calcul de l'itinéraire.
Remarque :
Si vous devez saisir deux mots, séparer
ceux-ci par le signe .
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
33
Page 34
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Utilisation de la liste des villes
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la ville souhaitée, vous pouvez avec
la fonction liste visualiser l'ensemble des
villes contenant les combinaisons de lettres en question.
> Appuyez sur la touche de droite
en haut de l’écran, pour afficher le répertoire des villes.
> Pour sélectionner une ville, appuyez sur
le bouton correspondant.
Sélection de la rue
Dans la zone de menu Rue de destination, il est possible de saisir la rue et le nu-
méro de bâtiment séparément dans un
champ alphabétique et un champ numérique. Dès que vous saisissez une lettre, une
rue possible s'affiche.
Traffic Assist exlut toutes les combinaisons de lettres impossibles et n'active que
les champs alphabétiques qui mènent à
une rue existante.
Vous ne pouvez sélectionner un numéro
de bâtiment qu'après avoir sélectionné la
rue et si des numéros de bâtiment sont
présents dans les données.
> Appuyez successivement sur les lettres
de la rue de destination.
La touche OK
La touche
OK permet d'enregistrer la des-
tination sélectionnée dans le menu de calcul de l'itinéraire. Si, après la saisie des
premières lettres ou des premiers chiffres,
la destination souhaitée apparaît en haut
de l'écran, vous pouvez immédiatement
enregistrer cette destination avec la touche
OK sans utiliser la fonction Liste.
> Appuyez sur la touche
OK pour enregis-
trer votre destination dans le menu de
calcul de l'itinéraire.
34
Page 35
MODE NAVIGATION>>>
Utilisation de la liste des rues
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la rue souhaitée, vous pouvez avec
la fonction liste visualiser l'ensemble des
rues contenant les combinaisons de lettres
en question.
> Appuyez sur la touche de droite
en haut de l’écran, pour afficher la liste
des rues.
> Pour sélectionner une rue, appuyez sur
le bouton correspondant.
Remarque :
Vous pouvez obtenir plus d’informations
sur la rue en appuyant sur le champ de
gauche, à côté du nom de la rue. Cela
peut être utile lorsqu’une rue apparaît
plusieurs fois dans une même liste.
Sélection de l'Intersection
Après avoir saisi vos ville et rue de
destination, vous pouvez affiner votre
recherche en saisissant le nom d’une rue
transversale.
Remarque :
Au lieu d’une rue transversale, vous
pouvez également saisir un numéro de
rue ; la saisie simultanée de ces deux
indications n’est cependant pas possible.
> Appuyez sur la touche
Intersection.
Le menu de saisie des noms de rues
transversales apparaît.
> Saisissez le nom de la rue transversale
puis appuyez sur la touche
OK.
La procédure est la même que pour la
saisie des noms de rues, voir “Sélection de
la rue” page 34.
Pour la saisie de rues transversales, vous
pouvez également utiliser la liste des rues,
voir “Utilisation de la liste des rues”
page 35.
Choix du numéro de rue
Après avoir saisi vos ville et rue de
destination, vous pouvez affiner votre
recherche en saisissant un numéro de rue.
Remarque :
Au lieu d’un numéro de rue, vous pouvez
également saisir une rue transversale ; la
saisie simultanée de ces deux indications
n’est cependant pas possible.
> Appuyez sur la touche
N°.
Le menu de saisie des numéros de rue
apparaît.
> Saisissez le numéro de rue puis appuyez
sur la touche
OK.
La procédure est la même que pour la
saisie des rues, voir “Sélection de la rue”
page 34.
> Pour saisir un numéro de rue, vous pou-
vez également utiliser la liste des numéros de rues. La procédure est la même
que pour la liste des rues, voir “Utilisation de la liste des rues” page 35.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
35
Page 36
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Affichage de la destination sur la carte
Après avoir saisi la destination, vous avez
la possibilité de l'afficher sur la carte locale.
> Appuyez sur la touche
Carte pour repré-
senter la destination sélectionnée sur la
carte.
L’adresse s’affiche sur la carte.
Les touches dans la zone gauche de l’écran
offrent les possibilités suivantes :
•Avec la touche
Options, déterminer les
options pour le profil conducteur.
• Appuyez sur la touche
Démarrer pour
commencer directement avec le guidage
de destination vers la destination saisie.
Options pour le profil de trajet
Vous pouvez aussi configurer votre profil
de conduite dans la fenêtre d’adresse. Pour
ce faire, appuyez sur la touche
Options.
Les réglages effectués ici ont une incidence
sur le calcul de la durée du trajet prévu et
sur la longueur du trajet.
> Sélectionnez les réglages souhaités.
> Appuyez sur la touche pour afficher
les autres options.
Option Signification
Profil: Sélectionnez votre mode
de déplacement en appuyant sur l’interface.
Type d’itinéraire
Sélectionnez l’une des
options en appuyant sur
l’interface :
•
optimal - il s’agit de
l’itinéraire optimal du
point de vue du temps
et du kilométrage nécessaires pour arriver à
destination
•
rapide - il s’agit de l’iti-
néraire le plus rapide
du point de vue du
temps nécessaire pour
arriver à destination
•
court - il s’agit de l’iti-
néraire le plus court du
point de vue du kilométrage nécessaire à
parcourir pour arriver
à destination
•
de charme - calcule
l'itinéraire avec le plus
de virages possible.
36
Page 37
MODE NAVIGATION>>>
Option Signification
TMC Sélectionnez entre Oui et
Non. En cas de sélection
Oui, les informations
routières reçues sont prises en compte dans le calcul de l’itinéraire qui est
automatiquement actualisé.
Autoroutes
Ferry
Routes à péage
Sélectionnez l’une des
options en appuyant sur
l’interface :
•
Autoriser - Ce type de
routes est inclus dans le
calcul d’itinéraire.
•
Èviter - Ce type de
routes est évité dans la
mesure du possible.
•
Blocage - Ce type de
routes n'est pas pris en
compte dans le calcul
d’itinéraire.
> Appuyez sur la touche pour lancer
le guidage vers la destination saisie.
Démarrage de la navigation
Le bouton
Démarrer permet de commen-
cer immédiatement la navigation. Toutes
les données saisies jusqu'à maintenant
sont traitées pour le calcul de l'itinéraire.
> Appuyez sur la touche
Démarrer pour
commencer la navigation.
L'itinéraire est calculé. Enfin, la représentation de la carte apparaît et le guidage
vers la destination commence.
Remarque :
Le message suivant s’affiche si, au moment du calcul de l’itinéraire, aucun signal GPS n’est capté.
L’itinéraire est automatiquement calculé
si le signal GPS est correctement capté.
Appuyez sur
Simulation pour simuler un
itinéraire court vers la destination choisie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
37
Page 38
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Interrompre la navigation
> Appuyez sur la touche .
> Appuyez sur la touche
mer l'interruption.
Oui pour confir-
Entrée de destination : Destination spéciale
Les Destinations spéciales, également appelées POI (Point of Interest) en abrégé,
sont contenues sur la carte et peuvent être
affichées sur celle-ci. Parmi les destinations spéciales, on compte les aéroports et
les gares routières, les restaurants, les hôtels, les stations-service, les infrastructures
publiques, etc. Les destinations spéciales
peuvent être utilisées comme destination
de navigation.
Remarque :
Vous ne pouve
tions spéciales de la zone environnante actuelle que si la réception pour la détermination de la position est suffisante.
Vous avez le choix entre :
• une destination dans les environs,
• une destination au niveau national et
• une destination dans une ville.
z sélectionner les destina-
> Appuyez sur la touche
ciale
pour afficher les destinations spé-
ciales.
La fenêtre de sélection Zone de recherche
apparaît.
Vous avez alors la possiblité de sélectionner la zone de recherche à l'aide des boutons.
Destination spéciale : A proximité
> Appuyez sur le bouton
Destination spé-
A proximité.
38
Dans cette fenêtre des destinations spéciales, les préréglages suivants sont possibles
pour la recherche.
Page 39
MODE NAVIGATION>>>
> Indiquez, dans le bouton du haut, le pé-
rimètre en kilomètres dans lequel vous
recherchez une destination spéciale.
> A partir du champ
ries
, sélectionnez une catégorie princi-
pale (p.ex.
Station-service). Seules les
Toutes les catégo-
destinations spéciales qui se trouvent
dans la zone environnante actuelle sont
affichées.
> Sélectionnez la sous-catégorie dans le
menu suivant (ex..
Aral, Esso).
Des informations sur la navigation dans
les listes sont fournies dans le chapitre
"Navigation dans les listes" à la page 23.
Remarque :
Lorsque vous ne sélectionnez aucune
sous-catégorie, toutes les destinations
spéciales de la catégorie principale dans le
rayon sélectionné s’affichent.
> Appuyez sur la touche Sonderziel pour
accéder au menu de saisie.
> Sélectionnez la destination spéciale
souhaitée par l’intermédiaire du menu
de saisie.
Pour de plus amples informations concernant le menu de saisie, veuillez vous reporter au chapitre "Saisies à l'aide du menu de
saisie" à la page 22.
Pour de plus amples informations concernant la navigation dans les listes, veuillez
vous reporter au chapitre "Navigation
dans les listes" à la page 23.
Remarque :
Les champs Catégorie ne sont pas obliga-
toires. Ils servent uniquement à limiter la
liste des destinations spéciales. Cette liste
peut, surtout dans les grandes villes, être
très longue.
Destination spéciale : Au niveau national
> Appuyez sur le bouton
tional
.
Au niveau na-
> Sélectionnez le pays désiré.
> Appuyez sur l’interface
gories
.
Toutes les caté-
> Sélectionnez la catégorie voulue.
> Appuyez sur la touche
ciale
pour accéder au menu de saisie.
Destination spé-
> Sélectionnez la destination spéciale sou-
haitée via le menu de saisie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
39
Page 40
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Des informations sur l'utilisation du
menu de saisie sont fournies dans le chapitre "Saisies à l'aide du menu de saisie" à la
page 22.
Des informations sur la navigation dans
les listes sont fournies dans le chapitre
"Navigation dans les listes" à la page 23.
Remarque :
Le champ Catégorie n'est pas obligatoire.
Il sert uniquement à limiter la liste des
destinations spéciales. Cette liste peut, selon la carte que vous utilisez, être très longue.
Destination spéciale : Dans une ville
> Appuyez sur le bouton
Dans une ville.
> Sélectionnez le pays désiré.
> Dans le champ
postal
, indiquez la ville dans laquelle
Commune ou Code
vous voulez rechercher une destination
spéciale.
> Appuyez sur l’interfaceAlle Kategorien.
> Sélectionnez une catégorie principale
(ex.
Culturel). Seules les catégories dis-
ponibles pour le lieu indiqué s’affichent.
> Sélectionnez la sous-catégorie dans le
menu suivant (ex.
> Appuyez sur la touche
ciale
pour accéder au menu de saisie.
Musée).
Destination spé-
> Sélectionnez la destination spéciale sou-
haitée via le menu de saisie.
Des informations sur l'utilisation du
menu de saisie sont fournies dans le chapitre "Saisies à l'aide du menu de saisie" à la
page 22.
Des informations sur la navigation dans
les listes sont fournies dans le chapitre
"Navigation dans les listes" à la page 23.
Remarque :
Les champs Catégorie ne sont pas obligatoires. Ils servent uniquement à limiter la
liste des destinations spéciales. Cette liste
peut, surtout dans les grandes villes, être
très longue.
Possibilité de commande dans le menu
de saisie des destinations spéciales
Après sélection d’une destination spéciale,
vous avez le choix entre les options suivantes avec les touches de la zone de droite de
l’écran.
• Avec la touche
Carte Affichage des des-
tinations spéciales sur la carte.
• Avec la touche
Options Définition des
options d’un profil de conduite.
•Avec la touche
Démarrer Démarrer im-
médiatement le guidage vers la destina-
tion spéciale.
40
Page 41
MODE NAVIGATION>>>
Menu de saisie de destination :
Configuration
Le menu Configuration comporte tous les
réglages importants pour la navigation et
l’appareil.
Remarque :
Tous les réglages doivent être confirmés
en appuyant sur la touche OK. La touche
vous permet de quitter à tout moment le niveau de réglage actuel sans modification.
> Dans le menu de saisie de destination,
appuyez sur l’interface
Vous accédez au menu Paramètres.
Configuration.
Composition
Dans le menu Configuration, différents
boutons sont disponibles :
Les fonctions des différents boutons sont
expliquées ci-après.
La touche Info itinéraire
La fenêtre de réglages Info itinéraire
permet de définir les informations
supplémentaires à indiquer lors du
guidage.
> Dans le menu de réglages, appuyez sur
la touche
La fenêtre de réglages Info itinéraire s’affiche.
En fonction du réglage sous "La touche
options de carte" à la page 57 les réglages
suivants sont possibles.
Info itinéraire.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
41
Page 42
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Paramétrage possible pour le réglage
te complète
:
Car-
ParamétrageSignification
Réduit • Pas d’affichage d’info
pour la destination et
la destination intermédiaire
• affichage de la rue actuelle ou de la prochaine rue
• Pas d’affichage de panneaux
• Pas d’affichage d’informations de voies
• Pas d’indication de vitesse et de hauteur
Représentation schématique seulement
• Pas d’affichage d’info
pour la destination et
la destination intermédiaire
• Affichage de la rue actuelle ou de la prochaine rue
• Affichage de panneaux
• Affichage d’informations de voies
• Pas d’indication de vitesse et de hauteur
ParamétrageSignification
Plein • Affichage d’info pour
la destination et la destination intermédiaire
• Affichage de la rue actuelle ou de la prochaine rue
• Affichage de panneaux
• Affichage d’informations de voies
• Affichage d’indication
de vitesse et de hauteur
Paramétrage possible pour le réglage
Ecran divisé et Représentation schématique
:
ParamétrageSignification
Réduit • Affichage d’info pour
la destination et la destination intermédiaire
• Affichage de la rue actuelle ou de la prochaine rue
• Pas d’affichage de panneaux
• Pas d’affichage d’informations de voies
• Affichage d’indication
de vitesse et de hauteur
• Affichage de la barre
d’espace
ParamétrageSignification
Plein • Affichage d’info pour
la destination et la destination intermédiaire
• Affichage de la rue actuelle ou de la prochaine rue
• Affichage de panneaux
• Affichage d’informations de voies
• Affichage d’indication
de vitesse et de hauteur
• Affichage de la barre
d’espace
Remarque :
Certaines de ces informations ne peuvent
alors apparaître que si elles sont répertoriées dans la cartographie.
> Sélectionnez le réglage souhaité en ap-
puyant plusieurs fois sur l’interface.
> Validez votre sélection en appuyant sur
la touche
OK.
42
Page 43
MODE NAVIGATION>>>
La touche Options de route
Dans la fenêtre de réglage Options de
route, vous pouvez régler votre profil de
trajet. Les réglages effectués ici ont une
incidence sur le choix d’itinéraire et sur le
calcul de la durée de trajet prévue.
> Dans le menu de réglages, appuyez sur
la touche
Options de route.
La fenêtre de réglages Options de route
s’affiche.
> Sélectionnez les réglages souhaités.
> Appuyez sur la touche pour afficher
les autres options.
Option Signification
Profil: Sélectionnez votre mode
de déplacement en appuyant sur l’interface.
Type d’itinéraire
Sélectionnez l’une des
options en appuyant sur
l’interface :
•
optimal - il s’agit de
l’itinéraire optimal du
point de vue du temps
et du kilométrage nécessaires pour arriver à
destination
•
rapide - il s’agit de l’iti-
néraire le plus rapide
du point de vue du
temps nécessaire pour
arriver à destination
•
court - il s’agit de l’iti-
néraire le plus court du
point de vue du kilométrage nécessaire à
parcourir pour arriver
à destination
•
de charme - calcule
l'itinéraire avec le plus
de virages possible.
Option Signification
TMC Sélectionnez entre Oui et
Non. En cas de sélection
Oui, les informations
routières reçues sont prises en compte dans le calcul de l’itinéraire qui est
automatiquement actualisé.
Autoroutes
Ferry
Routes à péage
Sélectionnez l’une des
options en appuyant sur
l’interface :
•
Autoriser - Ce type de
routes est inclus dans le
calcul d’itinéraire.
•
Èviter - Ce type de
routes est évité dans la
mesure du possible.
•
Blocage - Ce type de
routes n'est pas pris en
compte dans le calcul
d’itinéraire.
> Validez votre sélection en appuyant sur
la touche
OK.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
43
Page 44
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
La touche Vitesse
Dans la fenêtre de réglage Vitesse, vous
pouvez déterminer si pendant la navigation, des limitations de vitesse doivent être
affichées et si vous souhaitez être averti
acoustiquement en cas de dépassement.
Remarque :
Ces informations ne peuvent être affichées que si elles sont contenues dans les
cartes.
> Dans le menu de réglages, appuyez sur
la touche
Vitesse.
La fenêtre de réglages Vitesse s’affiche.
Les réglages suivants sont possibles.
RéglageSignification
Affich. panneaux
Indiquez le mode d’affichage de la limitation de
vitesse: jamais, toujours
ou uniquement en cas de
dépassement.
Avertissement parlé
Sélectionnez à partir de
(
Oui ou Non) si vous sou-
haitez être averti par une
alerte vocale en cas de vitesse excessive de votre
véhicule.
Dépassement Sélectionnez la hauteur
du dépassement de vitesse à partir de laquelle
vous souhaitez être averti.
> Appuyez sur un bouton et sélectionnez
le réglage souhaité.
> Validez votre sélection en appuyant sur
la touche
OK.
!Risque d'accident !
Les informations contenues dans les cartes peuvent être erronées en raison de
modifications récentes
(p. ex. chantiers) !
La situation du trafic et la signalisation
sur site sont prioritaires par rapport aux
informations du système de navigation.
La touche Luminosité
Vous pouvez changer de mode d’éclairage
(jour/nuit) avec la touche ci-dessous.
> Appuyez sur la touche
La luminosité de l’écran passe de l’éclairage jour en éclairage nuit ou inversement.
L’icône du réglage activé est mise en relief.
• Icône de gauche : Eclairage de jour
• Icône de droite : Eclairage de nuit
Luminosité.
44
Page 45
MODE NAVIGATION>>>
La touche Energie
Votre appareil Traffic Assist peut fonctionner via une alimentation externe ou
via l’accu intégré.
Remarque :
En cas de fonctionnement à l'aide d'accumulateurs, le niveau de charge actuel est
important. Si l'énergie disponible est insuffisante, la navigation peut p. ex. ne
plus être maintenue jusqu'à la destination.
L'alimentation en énergie et son état sont
affichés dans une barre d'état.
La touche suivante permet d'appeler la
barre d'état.
> Appuyez sur la touche
Energie.
La barre d'état est appelée et l'alimentation en énergie est affichée.
Le niveau de charge est indiqué à l'aide de
l'indicateur de niveau de charge. Dans
l'exemple, l'accumulateur est encore chargé aux deux-tiers environ.
Le chargement est signalé par un symbole
de prise dans l’affichage d’état.
Fermeture de la barre d'état
La touche
OK permet de fermer la barre
d'état et de revenir au menu Réglages.
La touche Volume
La fenêtre de réglage Volume vous permet
de régler le volume général des messages
vocaux lors de chaque démarrage du Traffic Assist ou de désactiver complètement
les messages vocaux. Selon la situation, il
est possible d'adapter le volume dans l'affichage de la carte.
> Dans le menu de réglages, appuyez sur
la touche
Volume.
La fenêtre de réglages Volume s’affiche.
> Réglez le volume à votre convenance à
l’aide des touches et .
> Validez vos réglages en appuyant sur la
OK.
touche
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
45
Page 46
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
La touche Tons
Vous pouvez activer et désactiver les signaux sonores du Traffic Assist. Parmi ces
signaux, on comprend également le son
des touches de l’écran.
> Appuyez sur la touche
Tons.
Selon le réglage précédent, activez ou désactivez les signaux sonores. Le réglage actuel est signalé par la représentation en
couleur de l’icône correspondante.
• Icône de gauche : Sons activés
• Icône de droite : Sons désactivés
La touche Format
Dans la fenêtre de réglage Format, vous
pouvez déterminer quelles unités de mesure doivent être utilisées pour les heures et
les distances.
> Dans le menu de réglages, appuyez sur
la touche
Format.
RéglageSignification
Temps Appuyez sur ce champ
pour basculer entre le
format 12 heures et le
format 24 heures.
Distance Appuyez sur ce champ
pour basculer entre l'affichage en kilomètres et
l'affichage en miles.
> Validez vos réglages en appuyant sur la
OK.
touche
La touche Fuseau horaire
Dans la fenêtre de réglage
Fuseau horaire
vous pouvez régler le fuseau horaire valable pour votre position actuelle. Ce réglage est important pour le calcul correct des
heures d'arrivée prévisibles.
> Dans le menu de réglages, appuyez sur
la touche
Fuseau horaire.
La fenêtre de réglages Fuseau horaire s’affiche.
Les touches permettent de
feuilleter la liste dans le sens de la flèche.
> Appuyez sur l’interface du fuseau horai-
re souhaité.
,
La fenêtre de réglages Format s’affiche.
46
Page 47
MODE NAVIGATION>>>
La touche Langue
Il est possible d’afficher en différentes langues les textes à l’écran.
La touche suivante permet de choisir entre
différentes langues.
> Appuyez sur la touche
Langue.
La sélection de la langue apparaît.
Dans la sélection de la langue, les langues
disponibles sont répertoriées dans une liste contenant plusieurs pages. Chaque zone
de liste est représentée sous forme de bouton. Les différents boutons contiennent la
désignation de la langue et le drapeau national correspondant.
Les touches permettent de naviguer dans la liste dans le sens de la flèche.
Entre les touches, la page actuelle de la liste et le nombre total de pages sont indiqués.
Remarque :
• Si vous changez de langue, le logiciel
est redémarré.
• La touche permet d'arrêter la sélection de la langue et de revenir au menu
Réglages.
> Appuyez sur le bouton de la langue sou-
haitée.
La touche Information
La touche suivante permet d'afficher des
informations sur le Traffic Assist.
> Appuyez sur la touche
Information.
La fenêtre d'informations apparaît.
Notez en particulier la désignation du
produit et l'indication de la version du logiciel. Pour toute question au service
après-vente de la société Harman/Becker,
utilisez toujours ces informations.
> Appuyez sur l'interface
Fermer pour
fermer l’affichage d’information.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
47
Page 48
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
La touche Autom. marche
Le Traffic Assist peut passer
automatiquement en mode veille lorsque
le contact du véhicule est coupé.
Pour cela :
• le Traffic Assist doit être raccordé à
l’allume-cigare du véhicule (voir
également page 16).
• L’allume-cigare doit être hors tension
une fois le contact coupé.
• La fonction correspondante doit être
raccordée au Traffic Assist.
> Appuyez sur la touche
Autom. marche.
Selon le réglage précédent, activez ou
désactivez la fonction. Le réglage actuel est
signalé par la représentation en couleur de
l’icône correspondante.
• Icône de gauche : la fonction est activée,
le Traffic Assist se désactive automatiquement.
• Icône de droite : la fonction est désactivée, le Traffic Assist ne se désactive pas
automatiquement.
La touche Calibrage
Si l'écran tactile réagit de façon erronée à
l'activation de boutons, un calibrage doit
être réalisé.
La touche suivante permet de démarrer le
calibrage.
> Appuyez sur la touche
Calibrage.
La procédure de calibrage commence.
Des instructions textuelles vous indiquent
la procédure à suivre.
La touche Réglages par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d’usine
de votre Traffic Assist.
Tous les réglages modifiés sont remis à zéro, les destinations mémorisées sont effacées.
> Appuyez sur la touche
défaut
.
> Appuyez sur la touche
Réglages par
Oui.
Les réglages d’usine de votre Traffic Assist
sont rétablis.
48
Page 49
MODE NAVIGATION>>>
Qu'est-ce que le guidage dynamique ?
Avec le guidage dynamique, l’itinéraire est
calculé en tenant compte des messages
d’informations routières actuels.
Remarque :
Le guidage dynamique n’est pas possible
dans tous les pays (il est actuellement disponible uniquement en Allemagne,
Autriche, Belgique, Danemark, Espagne,
France, Italie, Pays-Bas, Suède et Suisse ).
Pour utiliser la navigation dynamique et
les fonctions décrites ci-dessous, la réception TMC doit être assurée. La réception
TMC n’est possible qu’en cas d’utilisation de la fixation d’appareil avec récepteur TMC.
Les messages d’informations routières
sont émis via le TMC (Traffic Message
Channel) par des stations de radiodiffusion, en plus du programme radio, et sont
reçus et évalués par le système de navigation. La réception des messages d’informations routières est gratuite.
Remarque :
Étant donné que les messages d’informations routières sont émis par des stations
de radiodiffusion, nous ne pouvons pas
garantir que ces informations sont complètes et correctes.
Autriche : Le code de position et event
ont été mis à disposition par l’ASFINAG
et le BMVIT.
Le système contrôle régulièrement si des
messages pertinents pour l’itinéraire emprunté ont été diffusés. Cependant, les ralentissements sont indiqués sur la carte
même lorsque le guidage est désactivé.
Si le système détecte une information routière qui a une influence sur le guidage,
l’appareil calcule automatiquement un
nouvel itinéraire.
Représentation sur la carte
de messages TMC
Les messages TMC actuels sont indiqués
sous forme graphique sur la carte. Les portions de l’itinéraire faisant l’objet de ralentissements sont représentées sur fond bleu.
De plus, des flèches indiquent le sens de la
circulation affectée par la perturbation.
En plus du marquage de couleur, un panneau signalisant un risque s’affiche sur le
trajet concerné.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
49
Page 50
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Utiliser le TMC
Si vous avez branché l’antenne TMC, votre Traffic Assist reçoit des messages d’informations routières actuels, ce qui permet le calcul d’itinéraire dynamique
(contournement de bouchons). Vous
pouvez également visualiser directement
les messages d’informations routières.
Pour le pré-réglage de TMC Voir "La touche Options de route" à la page 43.
> Dans l’affichage cartographique, activez
la barre d’outils (voir également page
55) et appuyez sur l’interface
TMC.
La liste de messages apparaît.
Les touches curseur à droite de
l’écran vous permettent de parcourir la liste.
Pour chaque message d’information routière, le système affiche le numéro de route
(autoroute, nationale ou départementale),
le cas échéant la partie de la route avec le
sens de circulation ainsi que le type d’obstacle.
Lire un message
> Appuyez sur le message désiré dans la
liste.
Le message s’affiche.
Si le texte du message est plus long que la
zone d’affichage, vous voyez apparaître en
bas à droite la touche .
> Appuyez sur cette touche pour lire le
reste du texte du message.
> Appuyez sur les touches curseur
, pour faire défiler les
messages.
> Appuyez sur la touche pour revenir
à la liste de messages.
50
Page 51
MODE NAVIGATION>>>
Afficher la route concernée sur la carte
> Dans l’affichage des messages, appuyez
sur la touche .
Vous pouvez alors voir la route concernée
sur la carte.
Actualiser les messages
> Dans l’affichage des messages, appuyez
sur la touche .
L'affichage de la carte
L'affichage de la carte est appelé à partir de
différentes applications à l'aide de la représentation miniature de la carte.
> Appuyez sur la touche avec la représen-
tation miniature.
L'affichage de la carte apparaît alors.
Composition de l'affichage de
la carte
La structure se base sur la mode fonctionnement actuel du Traffic Assist et le paramétrage sous "La touche Info itinéraire" à
la page 41 et "La touche options de carte"
à la page 57.
Affichage de la carte sans guidage vers
la destination
Si la navigation n'est pas active, pratiquement toute la surface de l'écran tactile est
occupée par la représentation de la carte. A
côté de celle-ci, dans le coin inférieur
droit, il y a toujours une icône qui permet
d'accéder au mode Réglage avec la barre
d'outils.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
51
Page 52
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Carte complète avec guidage
5
7
9
8
4
6
1
3
2
1 Rue où conduit la prochaine manœu-
vre
2 Vitesse du véhicule et altitude par rap-
port au niveau de la mer
3 Itinéraire
4 Position du véhicule
Limitations de vitesse dans la rue où le
5
véhicule se trouve (ces indications ne
sont pas disponibles pour toutes les rues)
6 Aide au choix de la voie de circulation
(visible uniquement pour certaines
rues à plusieurs voies, flèche rouge =
voie conseillée)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de
circulation, la manœuvre suivante peut
être effectuée sans changement de voie.
7 Heure d'arrivée prévue, durée de trajet
restant et distance à parcourir jusqu'à
destination
8 Distance à parcourir jusqu'à la pro-
chaine manœuvre et rue actuellement
parcourue
9 Prochaine manœuvre
Si la navigation est active, votre position
actuelle est affichée sur la carte avec l'icône
de position.
Selon le réglage en mode Options, l'icône
de position reste fixe et la carte se déplace
ou vice-versa.
Des informations s’affichent en outre
dans le coin inférieur gauche de la zone de
prévisualisation.
La suite du trajet est représentée à l'aide
d'une flèche avec l'indication de la distance en dessous. Si deux manoeuvres se suivent de près, apparaît au-dessus de la première une autre petite flèche pour la
deuxième manoeuvre.
52
Page 53
MODE NAVIGATION>>>
Ecran divisé avec guidage
10
7
9
8
5
6
4
1
2
3
1 Limitation de vitesse dans la rue où le
véhicule se trouve (ces indications ne
sont pas disponibles pour toutes les
rues)
2 Itinéraire
3 Position du véhicule
4 Rue où conduit la prochaine manœu-
vre ou rue actuelle
5 Distance à parcourir avant la prochai-
ne manœuvre
6 Aide au choix de la voie de circulation
(visible uniquement pour certaines
rues à plusieurs voies, flèche rouge =
voie conseillée)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de
circulation, la manœuvre suivante peut
être effectuée sans changement de voie.
7 Vitesse du véhicule et altitude par rap-
port au niveau de la mer
Remarque :
Lorsque deux manœuvres sont prévues
coup sur coup, une flèche plus petite s’affiche à la place de ces informations pour
indiquer la manœuvre suivante.
8 Prochaine manœuvre
9 Barre de progression pour visualiser la
distance jusqu’à la prochaine manœuvre
10 Heure d'arrivée prévue, durée de trajet
restant et distance à parcourir jusqu'à
destination
Guidage dynamique avec affichage de la
flèche
8
6
7
1
2
5
3
4
1 Limitation de vitesse dans la rue où le
véhicule se trouve (ces indications ne
sont pas disponibles pour toutes les
rues)
2 Prochaine manœuvre
3 Aide au choix de la voie de circulation
(visible uniquement pour certaines
rues à plusieurs voies, flèche rouge =
voie conseillée)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de
circulation, la manœuvre suivante peut
être effectuée sans changement de voie.
4 Rue où conduit la prochaine manœu-
vre ou rue actuelle
5 Distance à parcourir avant la prochai-
ne manœuvre
6 Barre de progression pour visualiser la
distance jusqu’à la prochaine manœuvre
7 Vitesse du véhicule et altitude par rap-
port au niveau de la mer
8 Heure d'arrivée prévue, durée de trajet
restant et distance à parcourir jusqu'à
destination
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
53
Page 54
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Utilisation de l'affichage de la
carte
Répéter la dernière annonce
Pendant le guidage, vous entendez des informations importantes p. ex., la prochaine manœuvre à effectuer. Vous pouvez répéter le dernier message avec des
indications actualisées.
> Lorsque le guidage est activé et la barre
d’outils désactivée, appuyez sur la zone
de prévisualisation.
Le dernier message est répété avec des indications actualisées. En outre, le volume
est affiché.
Modifier le volume des annonces
Le volume des annonces peut être
modifié.
> Lorsque le guidage est activé et la barre
d’outils désactivée, appuyez sur la zone
de prévisualisation.
Le graphique à barres visualise le volume.
> Appuyez sur la touche ou
pour augmenter ou diminuer le volume.
> Appuyez sur la touche pour
désactiver les annonces.
> Pour désactiver la sourdine, appuyez sur
la touche .
!Attention !
Réglez le volume de façon à pouvoir encore entendre tous les bruits ambiants.
Le graphique à barres disparaît automatiquement après trois secondes sans appuyer
sur aucune touche.
Zoomer la carte
Les touches Zoom permettent un zoom
progressif sur la carte.
Remarque :
Les touches Zoom est uniquement affiché, lorsque l’option Autozoom sous "La
touche options de carte" à la page 57 est
désactivées.
> Appuyez sur agrandir pour faire un
zoom de rapprochement dans la carte et
visualiser plus précisément les détails représentés.
> Appuyez sur réduire pour faire un
zoom d’éloignement de la carte et avoir
un aperçu plus étendu.
54
Page 55
MODE NAVIGATION>>>
Affichage de la carte avec la
barre outil
Si vous appuyez sur la touche suivante, il
est possible d’activer la barre outil, et de la
désactiver en appuyant une nouvelle fois :
Des touches de fonctions supplémentaires
sont affichées à côté de la représentation
de carte.
Les options touche navi
Dans les options navi vous pouvez :
• interrompre le guidage,
• saisir une destination intermédiaire
• afficher le chapitre suivant,
• appeler les options itinéraire,
• afficher l’itinéraire complet,
• afficher une description d’itinéraire et
• appeler le statut du GPS.
> Dans l’affichage de barre outil, appuyez
sur la touche
Navi options.
Le menu Options navi s’affiche. Vous
pouvez à nouveau quitter le menu avec la
touche .
Les réglages suivants sont possibles :
Option Signification
Annuler la navigation
Lorsque le guidage est activé, vous pouvez terminer le guidage de destination en appuyant sur la
touche.
Ajouter une
étape intermédiaire
Lorsque le guidage est activé, vous pouvez sélectionner une destination
comme destination intermédiaire. Vous avez donc
les mêmes possibilités
que lors d'une saisie normale de destination.
Prochaine
étape
Si vous saisissez plusieurs
destinations, l’itinéraire
vers la destination la plus
proche (la destination actuelle est ignorée) est calculé (uniquement lorsque le guidage est actif).
Options de
route
Permet la modification
des options d'itinéraire
(uniquement en cas de
guidage activé). Voir "La
touche Options de route" à la page 43.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
55
Page 56
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Option Signification
Afficher l‘itinéraire entier
Vous pouvez afficher sur
la carte l’itinéraire actuellement calculé. Appuyez
sur la touche pour
repasser au guidage.
Description
de l‘itinéraire
Vous pouvez afficher un
itinéraire et exclure certaines portions de l'itinéraire. Voir "Afficher/modifier une description
d’itinéraire" à la page 56.
État GPS Avec cette fonction, vous
pouvez interroger le statut GPS. L'appareil affiche si la réception GPS
est suffisante pour la navigation, et si disponible
également la position actuelle comme adresse.
Afficher/modifier une description d’itinéraire
Dans la description de trajet, vous pouvez
visualiser l’itinéraire calculé divisé en plusieurs portions. Vous avez également la
possibilité d'exclure certaines portions du
trajet et d’effectuer un nouveau calcul de
l'itinéraire sans celles-ci.
> Sélectionnez le menu Options à l’aide
de la barre d’outils.
> Sélectionnez l’option
l‘itinéraire
.
Description de
> Appuyez sur les touches fléchées
pour feuilleter les portions
de trajet.
Appuyez sur la touche
Actualiser pour
annuler les modifications effectuées.
Appuyez sur la touche
Poursuivre pour
repasser au guidage sans modifications.
Exclure une portion du parcours
Pour exclure des portions du parcours, appuyez sur la touche devant la portion
concernée.
Une section du parcours exclue est repérée
avec la touche . Appuyer sur la touche
pour inclure de nouveau la portion du
parcours.
> Une fois que vous avez exclu les por-
tions du parcours souhaitées, appuyez
sur la touche
Recalculer.
L'itinéraire est calculé de nouveau et le
guidage est affiché.
56
Page 57
MODE NAVIGATION>>>
La touche options de carte
Dans les options de carte vous pouvez :
• régler le type d’affichage de la carte,
• régler l'orientation de la carte,
• fixer la représentation cartographique
(2D/3D),
• activer/désactiver le zoom automatique
de la carte et
• influencer le contenu de la carte.
> Dans l’affichage de barre outil, appuyez
sur la touche
Options de cartes.
Les options de carte s'affichent.
> Appuyez sur la touche pour afficher
les autres options.
Les affichages suivants sont possibles :
Option Signification
Représentation de carte
Vous pouvez choisir quel
genre de carte doit être utilisé pour le guidage de destination :
•
Carte complète - l’écran
entier est occupé par la
carte
•
Représentation
schématique
- seules
des flèches sont utilisées
pour le guidage de
destination.
•
Ecran divisé - l’écran
est divisé entre
l’affichage de la carte et
une représentation
fléchée.
À ce sujet, voir la description au paragraphe "Composition de l'affichage de
la carte" à la page 51 et "La
touche Info itinéraire" à la
page 41.
Orientation Sélectionnez l’orientation
par défaut de la carte lors
d’une navigation avec vue
2D vers le nord ou dans le
sens du trajet.
Option Signification
Vue de carte Sélectionnez la représenta-
tion cartographique par
défaut : vue 3D ou 2D.
Autozoom En cas d’activation du
zoom auto (
Oui) la pro-
fondeur de zoom est modifiée en fonction de votre
vitesse : si vous conduisez
lentement, l'échelle est
agrandie. si vous conduisez
plus vide, l'échelle est réduite.
Destinations spéciales
En cas d’activation de l’affichage Destination spéciale (
Oui), des icônes sont
affichées sur la carte pour
les destinations spéciales.
Noms de
rues
En cas d’activation de rue
(
Oui) , des noms de rue
sont affichés sur la carte.
> Appuyez sur la touche
OK pour valider
votre sélection.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
57
Page 58
>>>MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Touche POI sur l‘itinéraire
La touche
POI sur l‘itinéraire vous permet
d’afficher les destinations spéciales
disponibles sur l’itinéraire et de définir
l’une de ces destinations spéciales comme
destination intermédiaire.
> Dans l’affichage de barre outil, appuyez
sur la touche
POI sur l‘itinéraire.
Apparaît alors l’affichage des destinations
spéciales disponibles sur l’itinéraire.
L’appareil peur afficher simultanément un
maximum de six destinations spéciales.
Vous reconnaissez les catégories à l’aide
des icônes de catégorie à gauche de la distance indiquée. Les indications de distance affichent les distances à vol d’oiseau
vers les destinations spéciales.
La route stylisée sur la gauche indique de
quel côté de la route se trouvent les
destinations spéciales. La numérotation
des destinations spéciales se rapporte à la
position de ces dernières dans la liste de
droite (la destination spéciale n°1 se
trouve tout en bas de la liste).
Sélectionner une destination spéciale
comme destination intermédiaire :
> Appuyez sur la destination spéciale
désirée.
Elle est alors définie comme destination
intermédiaire, le Traffic Assist lance le
calcul de l’itinéraire vers la destination
intermédiaire.
Définir les catégories de destinations spéciales :
Vous pouvez définir les catégories à
prendre en compte par le Traffic Assist
pour l’affichage des destinations spéciales.
> Appuyez sur la touche POI .
Le paramétrage actuel s'affiche.
> Appuyez sur l’une des catégories
définies, par ex. Station service.
La liste complète de catégories apparaît.
> Le cas échéant, parcourez la liste et ap-
puyez sur l’une des catégories que vous
souhaitez définir comme nouvelle catégorie, par ex.
Gare.
Vous voyez à nouveau le paramétrage
actuel, la catégorie
Station d’essence est
maintenant remplacée par la catégorie
Gare.
> Répétez le même procédé pour les deux
autres catégories.
> Pour terminer, appuyez sur la touche
OK.
> Suite à la modification de catégories, un
affichage actualisé des destinations spéciales disponibles sur l’itinéraire apparaît.
58
Page 59
MODE NAVIGATION>>>
Touche TMC
Cette touche permet d'afficher tous les
messages d'informations routières TMC
de la station actuellement réglée. Voir
"Utiliser le TMC" à la page 50.
Cela vous donne la possibilité d’avoir un
aperçu de la situation routière actuelle.
Les messages TMC qui sont importants
pour votre itinéraire sont affichés au début
de la liste.
> Appuyez sur la touche
Une liste avec les messages TMC s’ouvre.
> Appuyez sur les touches fléchées
à droite de l’écran pour
feuilleter la liste.
TMC.
Touche Jour / nuit
Pour adapter l’écran tactile aux conditions
de lumière, vous pouvez commuter entre
affichage de nuit et de jour.
> Dans l’affichage de barre outil, appuyez
sur la touche
L’affichage est modifié. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir à l’affichage précédent.
Jour / nuit.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
59
Page 60
>>>GLOSSAIRE
Glossaire
Active Sync
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Active Sync est un produit de la société
Microsoft. Il s'agit d'un logiciel de mise à
jour standard pour appareils mobiles
Windows, tels que votre Traffic Assist. Le
programme peut être téléchargé gratuitement sur Internet.
GMT
(Greenwich Mean Time)
Heure de l'Europe centrale
Heure standard sur le degré de longitude
0 (le méridien de Greenwich qui traverse
la Grande-Bretagne). Cette heure est utilisée dans le monde entier comme heure
standard pour la synchronisation de la collecte des données.
GPS
(Global Positioning System)
Le système GPS détermine votre position
géographique actuelle à l'aide de satellites.
Il se base sur un total de 24 satellites, qui
sont positionnés autour de la terre et
émettent des signaux. Le récepteur GPS
reçoit ces signaux et calcule, à partir des
écarts temporels des signaux, la distance
par rapport aux différents satellites et donc
sa position actuelle en longitude et latitude géographiques. La détermination de la
position nécessite la réception des signaux
d'au moins trois satellites ; à partir du quatrième, l'altitude actuelle peut également
être déterminée.
HDOP
(Horizontal Dilution Of Precision)
HDOP indique la qualité de la détermination de la position. En théorie, des valeurs
de 0 à 50 sont possibles, la règle étant la
suivante : plus la valeur est faible, plus la
détermination de la position est précise
(valeur 0 = pas d'écart par rapport à la position réelle). Des valeurs jusqu'à 8 sont
acceptables pour la navigation.
Carte SD
(Secure Digital)
La carte SecureDigital a été développée en
2001 par SanDisk sur la base de l'ancien
standard MMC. Une carte SD est une
carte mémoire réinscriptible.
Stylet
Un stylet est un stylo qui est utilisé pour la
commande d'écrans tactiles, de portables
ou d'assistants numériques personnels.
Le stylet se compose en principe d'un stylo
en plastique avec un noyau en plastique
mou. La gaine est dure et résistante aux
manipulations, le noyau mou finit en
pointe et est conçu pour toucher l'écran le
plus possible en douceur (donc sans risque
de rayures).
Le stylet est plus précis que la commande
à l'aide des doigts, car seule la pointe fine
touche l'écran. De plus, on évite ainsi l'encrassement de l'écran par les empreintes
digitales.
60
Page 61
TMC
(Traffic Message Channel)
Informations routières transmises par certaines stations FM via le RDS. Base de la
navigation dynamique.
GLOSSAIRE>>>
> D
> GB
> F
USB
(Universal Serial Bus)
Universal Serial Bus (USB) est un système
de bus permettant la connexion de périphériques USB externes à un ordinateur
pour l'échange de données.
Conformément à la directive européenne en vigueur, cet appareil est homologué pour la vente
grand public. Cet appareil est conforme aux normes européennes ou nationales harmonisées
actuellement en vigueur. Le label certifie le respect des spécifications de compatibilité électromagnétique auxquelles ce type d’appareil est soumis. Cela signifie que les risques de dysfonctionnement d’autres appareils électriques ou électroniques engendrés par votre appareil, et
inversement, sont minimes.
Z101
REMARQUES>>>
> D
> GB
> F
> I
Le label européen (E13) octroyé par les autorités luxembourgeoises de réglementation de la circulation et des immatriculations (E13) répondant à la directive européenne CE-R10 actuellement en vigueur sur les spécifications CEM autorise le
montage et la mise en service sur les véhicules motorisés (classes L, M, N et O).
Déclaration CE de conformité
Par la présente, la société Harman/Becker Automotive Systems GmbH déclare que le Traffic
Assist est en conformité avec les exigences fondamentales des directives européennes applicables et notamment avec les autres dispositions y afférentes et autres dispositions de la directive
1999/5/CE (directive R&TTE).
Une déclaration CE de conformité complète est disponible sur le site
http://www.mybecker.com, sous la rubrique « Downloads » pour chaque produit.
> E
> NL
Z901
65
Page 66
>>>REMARQUES
Mise au rebut de l’appareil
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
Informations pour les clients concernant la mise au rebut des appareils électriques et électroniques.
(utilisateurs privés)
Conformément à la philosophie de l’entreprise Harman/Becker Automotive Systems GmbH,
votre produit a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants recyclables de
grande qualité.
Ce symbole sur le produit et/ou sur les documents l’accompagnant signifie que les produits
électriques et électroniques doivent être triés séparément des ordures ménagères à la fin de leur
durée de vie. Veuillez rapporter ce produit dans les centres de collecte ou décharges communales pour le traitement et la récupération des matière premières. Les appareils seront repris
gratuitement.
L’élimination conforme de ce produit permet de préserver l’environnement et d’éviter tout
effet nocif sur l’homme et l’environnement entraîné par une mauvaise manipulation.
Pour de plus amples informations sur le centre de collecte des déchets le plus proche, adressezvous à votre commune.
Pour les clients professionnels de l’Union Européenne
Veuillez contacter votre revendeur ou votre fournisseur lorsque vous souhaitez éliminer cet
appareil électrique/électronique.
Informations relatives à l’élimination dans les pays hors de l’Union Européenne
Ce symbole n’est valable qu’au sein de l’Union Européenne.
66
Page 67
Mise au rebut de la batterie
REMARQUES>>>
> D
Obligation d’information conformément à la directive sur les batteries
Il est strictement interdit de jeter des piles et batteries usagées dans les ordures ménagères. Les consommateurs doivent rendre les piles
et les batteries usagées. Veuillez les confier uniquement à un revendeur spécialisé ou un centre de collectes de piles et batteries usagées.
Vous contribuez ainsi concrètement à la protection de l’environnement.
Depuis 1998, une directive allemande oblige tous les citoyens à mettre les batteries et les piles usagées au rebut en s'adressant exclusivement aux revendeurs ou aux centres de collectes spéciaux (obligation légales de retour). Les revendeurs et les fabricants sont obligés
de reprendre ces batteries et ces piles à titre gratuit et à de traiter de façon conforme ou de les éliminer en tant que déchets spéciaux
(obligation légale de reprise). Si vous ne souhaitez pas nous remettre vos batteries et vos piles, veuillez les envoyer à l'adresse suivante
en les affranchissant suffisamment :
Sté.
Harman/Becker Automotive Systems GmbH
- recyclage de batterie Becker-Göring-Str. 16
D- 76307 Karlsbad- IttersbachAllemagne
La batterie ion-lithium intégrée au Traffic Assist est repérée par le symbole suivant, qui montre une poubelle barrée et le type de batterie utilisée.
Dépose de la batterie
Avant de mettre l’appareil usagé au rebut, vous devez retirer la batterie.
Remarque :
Veuillez noter que le démontage de la batterie peut endommager votre appareil de façon irréversible.
Démonter la batterie uniquement lorsque l’appareil est usagé et doit être mis au rebut.
Li-Ion
> GB
> F
> I
> E
> NL
67
Page 68
>>>REMARQUES
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
2
3
1
1
> Vider entièrement la batterie (laisser l’appareil allumé sans alimentation électrique jusqu’à ce qu’il s’éteigne).
> Dévissez les quatre vis du boîtier avec un petit tournevis cruciforme.
> Faites levier avec un tournevis plat (placé dans les fentes, sur les côtés du boîtier) pour soulever le dos du boîtier .
> Faire levier avec un tournevis plat pour soulever la batterie collée à la carte de circuit. .
1
2
3
> Débrancher la prise du câble de la batterie.
Remarque :
Ne pas raccorder l’appareil que vous avez ouvert à une alimentation électrique.
68
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.