BECKER TRAFFIC ASSIST Z101 User Manual

Page 1
Manuel d'utilisation
Page 2
>>> SOMMAIRE

Sommaire

> D
> GB
> F
> I
> E
Sommaire 2 Consignes de sécurité 4 Le Traffic Assist 6
Utilisation 6
Navigation 6
Déballage du Traffic Assist 6
Contrôle de la fourniture 6
Volume de livraison 7
En cas de réclamations 7 Manipulation de l'emballage 7
Description de l'appareil 7
Traffic Assist - Appareil de base 8 Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares 8 Accu 8 Câble de raccordement USB 8 Support 8 Cartes de données 8 Accessoires 9
Bloc d’alimentation pour réseau 9 Antenne GPS externe 9 Casque 9
Remarques relatives à la documentation 9
Quick Start Guide 9 Manuel d'utilisation 9
Enregistrement 10 Réparation 10 Emissions et mise au rebut 10
Vue d'ensemble du Traffic Assist 11
Utilisation générale 14
Entretien et nettoyage 14
Déclaration de qualité de l’accu 15 Déclaration de qualité de l’écran 15 Mise en service 15
Alimentation électrique 15
Alimentation à l'aide d'accumulateurs 16 Branchement sur l'allume-cigares 16 Branchement sur une prise de courant 17
Branchement de l'alimentation électrique 17
Antenne TMC 17 Antenne GPS 17
Antenne de l'appareil 17 Raccordement d'une antenne externe 18
Carte mémoire 18
Enfichage de la carte mémoire 18 Ejection de la carte mémoire 18
Support 19
Mise en place du support 19
Fixation contre le pare-brise 20
Réglage du support 20 Mise en place du Traffic Assist 20
Retrait de Traffic Assist 20
Mise en marche/arrêt du Traffic Assist 20
Mise en marche 20 Arrêt 21
Règles de base concernant l'écran tactile 22
Utilisation 22 Calibrage 22
Règles de base concernant les menus 22
Saisies à l'aide du menu de saisie 22
Saisie des caractères 23 Acceptation des propositions 23 Navigation dans les listes 23 Caractères spéciaux et trémas 24 Saisie des chiffres 24 La conversion majuscules/minuscules 24 Effacer des caractères 25 Ajout d'espaces 25
La touche Becker 25
Transfert de fichiers 25
Programme d'installation 25 Transfert via l'interface USB 26 Transfert de cartes 26
En cas de dysfonctionnements 26
Mode Navigation 27
Qu'est-ce que la navigation ? 27 L'accès rapide 28
Structure de l'accès rapide 28
Menu de saisie de destination et affichage de cartes 28 La liste des destinations 28 Icônes utilisées 29
Utilisation de l'accès rapide 29
Démarrage avec une destination existante 29 Navigation dans la mémoire des destinations 29 Affichage ou édition d'une destination 29
2
Page 3
SOMMAIRE >>>
Accès à l'affichage de la carte 30 Affichage de la position actuelle 31 Accéder au menu de saisie de destination 31
Le menu de saisie de destination 31
Structure du menu de saisie destination 31
Adresse 31 Destination spéciale 31 Configuration 31
Entrée de destination: Adresse 32
Sélectionner le pays 32 Sélection de l'adresse et démarrage 32 Interrompre la navigation 38
Entrée de destination : Destination spéciale 38
Destination spéciale : A proximité 38 Destination spéciale : Au niveau national 39 Destination spéciale : Dans une ville 40
Menu de saisie de destination : Configuration 41
La touche Info itinéraire 41 La touche Options de route 43 La touche Vitesse 44 La touche Luminosité 44 La touche Energie 45 La touche Volume 45 La touche Tons 46 La touche Format 46 La touche Fuseau horaire 46 La touche Langue 47 La touche Information 47 La touche Autom. marche 48
La touche Calibrage 48 La touche Réglages par défaut 48
Qu'est-ce que le guidage dynamique ? 49
Représentation sur la carte de messages TMC 49 Utiliser le TMC 50
Lire un message 50 Afficher la route concernée sur la carte 51 Actualiser les messages 51
L'affichage de la carte 51
Composition de l'affichage de la carte 51
Affichage de la carte sans guidage vers la destination 51 Carte complète avec guidage 52 Ecran divisé avec guidage 53 Guidage dynamique avec affichage de la flèche 53
Utilisation de l'affichage de la carte 54
Répéter la dernière annonce 54 Modifier le volume des annonces 54 Zoomer la carte 54
Affichage de la carte avec la barre outil 55
Les options touche navi 55 Afficher/modifier une description d’itinéraire 56 La touche options de carte 57 Touche POI sur l‘itinéraire 58 Touche TMC 59 Touche Jour / nuit 59
Glossaire 60 Index 62 Caractéristiques techniques 64
REMARQUES 65
Déclaration CE de conformité 65 Mise au rebut de l’appareil 66 Mise au rebut de la batterie 67
Obligation d’information conformément à la directive sur les batteries 67
Dépose de la batterie 67
Les informations et données contenues de le présent document peuvent être modi­fiées sans préavis. Il est strictement interdit de copier ou de reproduire tout élément du présent docu­ment, quel que soit l’objet, sans autorisa­tion expresse de HARMAN/BECKER Automotive Systems. Toutes les données techniques, schémas, etc. sont soumises au copyright. © Copyright 2008, HARMAN/BECKER Automotive Systems Tous droits réservés.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
3
Page 4
>>> CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Consignes de sécurité

> D
> GB
> F
> I
> E
!Consignes de sécurité
• L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune nuisance.
• Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
• Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
• L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'système de navigation doit être réglé de telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
• En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
4
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ >>>
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion de l’accu.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil et l’accu. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et entraîne le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
• Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires d’origine BECKER.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
5
Page 6
>>> LE TRAFFIC ASSIST

Le Traffic Assist

Utilisation

> D
> GB
> F
> I
> E
Avec Traffic Assist, vous disposez d’un PND (Personal Navigation Device - ap­pareil de navigation personnel) perfor­mant pour l’utilisation dans les véhicules. L'appareil doit être protégé contre l'humi­dité et l'encrassement.

Navigation

Avec le système GPS (Global Positioning System), finies les recherches intermina-
bles sur les cartes routières. Grâce à l'antenne de réception intégrée dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des bâtiments - un accès permanent aux possi­bilités de navigation. A l'intérieur des bâ­timents, la fonction de navigation peut ne pas être accessible en fonction de la qualité de réception. Lors de l'utilisation dans des véhicules, selon la position de montage du Traffic Assist, une réception suffisante des données GPS peut ne pas être possible. Dans ce cas, il est possible de connecter une antenne externe (non fournie). Le Traffic Assist dispose du TMC, qui vous donne la possibilité de recevoir des messages d’informations routières avec l’antenne TMC fournie avec l’appareil. Lorsque le TMC est actif, vous êtes infor­mé des obstacles à la circulation.

Déballage du Traffic Assist

Remarque:
Votre Traffic Assist est livré dans un em­ballage robuste. Si celui-ci ou son conte­nu présente des dommages importants, ne pas continuer à déballer l'appareil. Contactez dans ce cas votre revendeur.

Contrôle de la fourniture

Avant de mettre le Traffic Assist en servi­ce, vérifiez l'intégralité et l'état de la four­niture(voir également page 11). > Déballez le contenu du colis avec pré-
caution et contrôlez celui-ci.
6
Page 7
LE TRAFFIC ASSIST >>>
Volume de livraison
1
2
3
5
1 Traffic Assist 2 Fixation de l’appareil 3 Antenne TMC 4 Câble USB (avec fonction de charge-
ment)
5 Bloc d’alimentation automobile 12 V/
24 V pour allume-cigare
6 DVD avec Installer pour données car-
tographiques, données cartographi­ques mêmes et mode d'emploi (non représentés).
4

En cas de réclamations

En cas de réclamations, contactez votre re­vendeur. Il est aussi possible de renvoyer l'appareil dans son emballage d'origine di­rectement à la société Harman/Becker.

Manipulation de l'emballage

L'emballage d'origine doit être conservé dans un endroit sec au minimum pendant la période de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de ma­nière appropriée conformément aux pres­criptions légales en vigueur dans le pays. L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon le pays de destination, l'emballage peut être rapporté chez le revendeur.

Description de l'appareil

Le Traffic Assist se compose de l'appareil de base Traffic Assist et des accessoires compris dans la fourniture. Vous trouverez une représentation des dif­férentes pièces sous :
• "Vue d'ensemble du Traffic Assist" à la page 11
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne doivent pas être ouverts et en aucun cas modifiés.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
7
Page 8
>>> LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E

Traffic Assist - Appareil de base

L’appareil de base dispose d’un système électronique complet :
• une antenne GPS intégrée
• un récepteur TMC pour la réception des informations routières
• un écran tactile
• un haut-parleur intégré pour l’émission de messages lors de la navigation.
Les côtés de l’appareil sont en outre équi­pés de diverses connexions et interfaces. Des informations supplémentaires sur l'appareil sont fournies sous :
• "Caractéristiques techniques" à la page 64

Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares

Ce câble permet le branchement sur un lume-cigares d'un véhicule de tourisme. Les exigences pour l'alimentation électrique sont :
• courant continu 12/24 volts 0,5 ampères
al-

Accu

L’accu intégré peut être rechargé après son déchargement en raccordant l’appareil Traffic Assist à l’alimentation électrique. Raccordez l’appareil à une prise 12/24 V dans le véhicule via l’adaptateur automo­bile, ou au réseau d’alimentation 230 V via le bloc d’alimentation en option.
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist via le câble de chargement fourni ou via le bloc d’alimentation disponible en op­tion pour la prise. Lorsque le Traffic Assist est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette fa­çon et ne nécessite pas de batterie.

Câble de raccordement USB

Avec le câble de raccordement USB, il est possible de raccorder l'appareil à un PC courant du commerce équipé d'une inter­face USB. Pour toute utilisation, le logi­ciel gratuit "Active Sync" de Microsoft doit néanmoins être installé sur le PC.

Support

Le Traffic Assist peut être fixé dans le vé­hicule à l'aide de son support.

Cartes de données

Les cartes de données pour la navigation sont déjà préinstallées dans une mémoire interne de 2 GB.
®
8
Page 9
LE TRAFFIC ASSIST >>>

Accessoires

Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le raccord de l’appareil Traffic Assist à une prise du réseau. Pour cela, l’alimentation doit présenter les caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif 100 à 240 volts 0,2 ampère 50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe
Avec une antenne externe, vous pouvez améliorer la réception dans les véhicules ne permettant qu'une réception GPS limitée (non fournie). Pour cela, infor­mez-vous auprès de votre revendeur. Les explications concernant le branche­ment se trouvent sous "Raccordement d'une antenne externe" à la page 18.
Casque
Il est possible de raccorder au Traffic As­sist un écouteur du commerce avec une prise de 3,5 mm ou un adaptateur corres­pondant (non fournis avec l’appareil).
!Danger !
Risques de lésions auditives
L’utilisation prolongée de cas­ques et d’écouteurs à un volu-
me élevé peut entraîner des lésions auditives. La conformité avec les valeurs limite de pression acoustique selon la norme NF EN 50332-1:2000 correspondant au French Article L. 5232-1 est garantie.
Remarque :
L’utilisation de casques est interdite pen­dant la conduite. Veuillez respecter la lé­gislation et les directives locales.
Remarques relatives à la do­cumentation

Quick Start Guide

Le guide Quick Start vous offre une initia­tion rapide aux fonctions de commande de votre appareil Traffic Assist. Le guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes de l’appareil Traffic Assist.

Manuel d'utilisation

Vous trouverez dans ce mode d’emploi une description détaillée des fonctionnali­tés de l’appareil Traffic Assist.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
9
Page 10
>>> LE TRAFFIC ASSIST

Enregistrement

> D
> GB
> F
Vous pouvez vous faire enregistrer auprès de notre service logiciel. Nous vous informons alors des dernières actualisations et d’autres nouveautés.
> I
> E
Vous pouvez effectuer l’enregistrement en ligne sur la page d’accueil Becker www.mybecker.com.
Vous trouverez le point « Software update » dans la zone « SERVICE ».

Réparation

En cas de dommages, l'appareil ne doit pas être ouvert. Contactez votre reven­deur.

Emissions et mise au rebut

Vous trouverez les informations sur les émissions, la compatibilité électromagné­tique et la mise au rebut à la page "RE­MARQUES" à la page 65.
10
Page 11
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST >>>
> D
1
5

Vue d'ensemble du Traffic Assist

Fourniture
1 Traffic Assist - PND (Personal Navigation Device) 2 Câble de raccordement USB 3 Support 4 Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares d'une voiture
(12/24 volts)
5 Antenne TMC
4
> GB
> F
> I
> E
2
> NL
3
11
Page 12
>>> VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
1
> E
3
Face avant de l'appareil avec éléments de commande et d'affichage
1 Ecran tactile avec accès rapide 2 Appui sur une touche de l'écran tactile =
activation de la fonction de la touche correspondante
3 Appui sur la touche Becker ( ) =
Appuyer = dans la plupart des applications, fonction retour Appui prolongé = mise en marche et arrêt du Traffic Assist
12
2
4
Face arrière de l'appareil
4 Possibilité de raccordement d'une antenne externe
(antenne externe non fournie)
Page 13
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST >>>
> D
> GB
1
2
3
Côté gauche de l’appareil
1 Logement pour carte mémoire (Micro-SD) 2 Connecteur 3,5 mm pour casque/Raccord d’antenne TMC
(casque non fourni)
3 Mini-port USB
> F
4
> I
> E
> NL
5
Face supérieur de l’appareil
4 Touche de réinitialisation
Face inférieure de l’appareil
5 Contacts pour la liaison de la plaque-support
13
Page 14
>>> UTILISATION GÉNÉRALE

Utilisation générale

Entretien et nettoyage

> D
> GB
> F
> I
> E
L’appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer un produit de nettoyage courant pour ar­ticles électroniques à l’aide d’un chiffon doux et humide.
!Danger !
Danger de mort par électrocution. Avant le nettoyage, débranchez de l’ap­pareil les composants fournis et les ac­cessoires ainsi que l’appareil lui-même et retirez le bloc d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de poudre à récurer, ou de chiffons présen­tant une surface grattante. Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
Votre appareil de navigation a été mis au point et fabriqué avec le plus grand soin, il doit être manipulé avec tout autant de précaution. Pour profiter encore long­temps de votre appareil de navigation mo­bile, respectez les recommandations énumérées ci-après :
• Protégez votre appareil de navigation mobile contre l’eau et l’humidité ! Si vo­tre appareil a été exposé une fois à l’hu­midité, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez-le de l’alimenta­tion électrique. Faites sécher l’appareil à température ambiante.
• N’utilisez pas votre appareil de naviga­tion mobile dans un environnement poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas non plus dans un tel environnement.
• Ne rangez pas votre appareil de naviga­tion mobile dans un environnement très chaud. Des températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des composants électroniques dans votre appareil, endommager les accus et dé­former ou faire fondre certaines pièces en matière plastique.
• Ne rangez pas votre appareil de naviga­tion mobile dans un environnement froid. Lorsque l’appareil atteint à nou­veau sa température de service pendant son fonctionnement, de l’humidité peut se former à l’intérieur qui peut endom­mager les composants électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil de navigation, ne l’exposez pas à des chocs et ne le secouez pas. Une manipulation inappropriée peut endommager des composants dans l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas des solutions de nettoyage et des produits chimiques corrosifs, ou encore des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi bien à l’appareil de navigation mobile, qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de ré­seau et d’automobile, ainsi qu’à tous les accessoires. Si l’un de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre spécialiste.
14
Page 15
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Déclaration de qualité de l’ac­cu
La capacité de l’accu de votre appareil de navigation mobile décroît avec chaque cy­cle de chargement/déchargement. De mê­me, un stockage inapproprié à températu­re trop élevée ou trop faible peut progressivement réduire sa capacité. De cette façon, la durée de fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement complet. Toutefois, l’accu est de toute façon conçu pour pouvoir être encore chargé et déchar­gé après une durée de fonctionnement de 6 mois après l’achat de votre appareil de navigation mobile.

Déclaration de qualité de l’écran

En raison de la technologie, il se peut dans des cas exceptionnels que l’écran affiche un petit nombre de pixels de couleur dif­férente. Il se peut en outre que certains points-images apparaissent plus clairs ou plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit tou­tefois pas de défaut.

Mise en service

Après avoir déballé Traffic Assist et vérifié qu'il ne présente aucun dommage, vous pouvez mettre l'appareil en service. différentes étapes sont les suivantes :
• Branchement de l'alimentation électri­que
• Mettre l’appareil sous tension
• Assurez-vous de la réception d’antenne (au cas où la navigation est désirée)
Les

Alimentation électrique

Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist via le câble de chargement fourni ou via le bloc d’alimentation disponible en op­tion pour la prise. Lorsque le Traffic Assist est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette fa­çon et ne nécessite pas de batterie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
15
Page 16
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E

Alimentation à l'aide d'accumulateurs

L’alimentation interne s’effectue via un accu intégré. L’accu ne nécessite ni entre­tien ni nettoyage spécial.
Remarque :
attention, lorsque la batterie est totale­ment déchargée, l’appareil peut deman­der jusqu’à une minute avant de pouvoir être rallumé.
Remarque :
en cas de batterie défectueuse, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. N’essayez pas de démonter la batterie vous-même.
Branchement sur l'allume-ci­gares
Remarque :
Si l'allume-cigares vient d'être utilisé et qu'il est encore chaud, attendez qu'il se refroidisse dans son support.
L'alimentation électrique via la batterie d'un véhicule est réalisée de la façon sui­vante à l'aide du câble pour allume-cigares fourni: > Saisissez le raccord USB à sa surface
striée et faites-le glisser sans trop d’ef­forts jusqu’en butée dans la douille de raccordement du Traffic Assist ou dans la douille de raccordement sur la pla­que-support.
> Branchez l'adaptateur sur l'allume-ciga-
res.
Remarque :
L'alimentation électrique via l'allume-ci­gares décharge lentement la batterie du véhicule lorsque le moteur est à l'arrêt ! N'utilisez donc pas le Traffic Assist pen­dant une longue durée lorsque le moteur est à l'arrêt.
16
Page 17
UTILISATION GÉNÉRALE >>>

Branchement sur une prise de courant

!Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l'adaptateur secteur soit sec. Branchez l'adaptateur secteur unique­ment sur un réseau électrique homolo­gué pour cet usage.
Branchement de l'alimentation électri­que
Le raccord au réseau public avec le bloc d’alimentation disponible en option à brancher sur prise s’effectue comme suit : > Saisissez le raccord USB à sa surface
striée et faites-le glisser sans trop d’ef­forts jusqu’en butée dans la douille de raccordement du Traffic Assist ou dans la douille de raccordement sur la pla­que-support.
> Enfichez le connecteur de l'adaptateur
secteur dans la prise de courant.
Remarque :
Débranchez l'adaptateur secteur si vous n'utilisez pas le Traffic Assist pendant une longue durée.

Antenne TMC

L’antenne TMC faisant partie des acces­soires est utilisée pour la réception de mes­sages d’informations routières. > Branchez la prise de l’antenne TMC et
enfoncez-la sans trop d'efforts dans la douille prévue à cet effet à l'arrière de la plaque-support.
Remarque :
L’antenne TMC doit être placée de façon à ne pas gêner la conduite.

Antenne GPS

Antenne de l'appareil

L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n’est pas adaptée à la réception dans les véhicules équipés de vitrage à protection solaire (couche métallique ou film métallisé reconnaissa­ble aux sigles SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUN­GATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans les véhicules équipés de chauffage de vi­trage à mailles serrées. Dans ces cas, utilisez une antenne GPS externe. Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
17
Page 18
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E

Raccordement d'une antenne externe

Pour permettre la réception dans de mau­vaises conditions de réception, il est possi­ble de brancher une antenne GPS externe (non fournie avec l’appareil). A cet effet, une douille de raccordement à obturer est montée sur le dos du boîtier. Si aucune antenne externe n’est branchée, ce raccord doit toujours être fermé.
> Ouvrez l’obturation en tirant légère-
ment à son côté supérieur.
> Branchez l’antenne externe avec l’adap-
tateur disponible en option.

Carte mémoire

Votre Traffic Assist est équipé d’une fente pour une carte mémoire micro SD. Comme sur le Traffic Assist les données de carte sont mémorisées dans une mé­moire interne, la fente pour une carte mé­moire micro-SD est utilisée uniquement pour l’actualisation.
L’insert de carte se trouve sur le côté gau­che de l’appareil. Le logement de carte est équipé d’un mécanisme d’encliquetage et d’éjection à ressort.
Remarques :
L'enfichage et l'éjection de la carte mémoire doivent toujours être effectués lorsque l'appareil est à l'arrêt. En cas de non-respect, il y a un risque de perte de données.

Enfichage de la carte mémoire

> Sortez la Memory Card de l’emballage
sans toucher ni salir la barre de contact.
> Saisissez la Memory Card de façon que
la barre de contact soit orientée vers l’appareil et vers le dos de l’appareil.
> Insérez la carte mémoire dans le loge-
ment.
> Par une légère pression, poussez la carte
mémoire dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Ejection de la carte mémoire

Le logement éjecte la carte si bien que vous pouvez la saisir avec deux doigts. > Poussez la carte mémoire avec le doigt
légèrement contre la force du ressort
dans le logement puis relâchez-la. La carte est alors éjectée. Retirez la Memory Card et mettez-la dans l’emballage sans toucher la barre de con­tact.
18
Page 19
UTILISATION GÉNÉRALE >>>

Support

Utilisez le porte-appareil pour fixer le Traffic Assist directement au pare-brise.
Remarque :
Le Traffic Assist et le support ne doivent pas être exposés aux rayons directs du so­leil pendant une longue durée. Des tem­pératures intérieures de +70 C et plus ris­quent d'endommager les pièces du support.
1
2
1
Surface ventouse
2
Levier
3
Pied
4
Vis d’arrêt
5
Plaque support
6
Etrier
6
Remarque :
Fixez la fixation d’appareil de telle façon qu’elle ne gêne pas votre visibilité une fois l’appareil Traffic Assist monté, et qu’elle ne se trouve pas dans la zone de déploie­ment de l’airbag. Veillez à ce que les câbles de raccorde­ment électriques n'empêchent pas l'accès aux éléments de commande du véhicule. Nettoyez la surface de fixation du pare­brise et enlevez toute trace de graisse et poussière. N’utilisez pas de détergent au
3
4
5
savon qui laisse des traces.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL

Mise en place du support

19
Page 20
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
Fixation contre le pare-brise
Il est possible de fixer le porte-appareil di­rectement sur la vitre avec le système de ventouse.
> Cherchez un emplacement approprié. > Appliquez le pied avec sa surface
ventouse contre le pare-brise.
> Pivotez le support de telle sorte que la
plaque support soit orientée à peu près
dans la direction souhaitée. > Poussez le levier vers le bas. Le support s'est fixé par aspiration contre le pare-brise. Il peut ensuite être réglé avec précision. Pour le retirer, actionner de nouveau le levier .
1
3
2
2

Réglage du support

> Desserrez la vis d’arrêt jusqu’à ce
qu’il soit possible de déplacer la pla­que-support sans grands efforts.
> Déplacez la plaque-support dans la
position souhaitée et maintenez-la dans cette position.
> Resserrez la vis d’arrêt afin que le
Traffic Assist soit maintenu en toute sé­curité pendant la conduite.
4
5
5
4

Mise en place du Traffic Assist

> Insérez votre Traffic Assist en plaçant
les points de logement du dessous du boîtier sur la plaque-support .
> Poussez votre Traffic Assist dans la pla-
que-support , sans forcer, jusqu’à ce que l’étrier s’enclenche dans le loge­ment.
Retrait de Traffic Assist
> Appuyez sur l’étrier du porte-appa-
reil avec un doigt et enlevez l’appareil du support avec l’autre main.
5
6
6
5

Mise en marche/arrêt du Traffic Assist

La touche permet de mettre l'appareil en marche et de l'arrêter.

Mise en marche

> Appuyez quelques secondes sur la tou-
che . L'appareil est mis en marche. Le logo du fabricant apparaît sur l'écran tactile.
20
Page 21
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Lors du premier démarrage du Traffic As­sist, la sélection de langue s’affiche auto­matiquement.
Les touches permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche. > Appuyez sur l’interface de la langue sou-
haitée. Peu de temps après, la question suivante apparaît :
> Si vous êtes d'accord, appuyez sur la
touche
Respectez le code de la route!
OK.
Remarque :
L'utilisation du Traffic Assist est autori­sée exclusivement en conformité avec le Code de la route national en vigueur !

Arrêt

Vous pouvez arrêter l'appareil à tout mo­ment. > Appuyez quelques secondes sur la tou-
che .
Si vous n’effectuez aucune commande, l’appareil Traffic Assist passe en mode veille après 5 secondes. > Appuyez sur la touche
éteindre complètement le Traffic Assist
Arrêter pour
Remarque :
en cas brèves d’interruptions d’utilisation de l’appareil (jusqu’à une semaine), nous vous conseillons de mettre le Traffic As­sist simplement en mode veille. La durée de mise en marche est ainsi net­tement plus courte et le Traffic Assist trouve beaucoup plus rapidement les sa­tellites nécessaires à la navigation.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
21
Page 22
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E

Règles de base concernant l'écran tactile

Le Traffic Assist est équipé d'un écran tac­tile.
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les doigts ou un objet non pointu et non graisseux.

Utilisation

Lorsque vous appuyez sur un bouton de l’écran tactile, un cadre rouge s’affiche brièvement autour de ce bouton pour confirmer votre choix. Lorsque vous appuyez sur un bouton inac­tif, un signal sonore est émis.

Calibrage

Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et p. ex. que la pression avec le doigt n'ac­tionne celui-ci qu'avec un décalage par rapport au centre du bouton, un calibrage doit être effectué. La fonction de calibrage est lancée à partir du menu Réglages (voir également page
48).

Règles de base concernant les menus

Pour la commande, différents menus et fenêtres de saisie sont mis à votre disposi­tion.
Saisies à l'aide du menu de sai­sie
Dans certaines applications, la saisie à l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le menu de saisie s'utilise comme un clavier.
Sur la ligne du haut, le menu de saisie af­fiche les caractères saisis à l'aide du clavier. La partie centrale sert à la saisie des carac­tères. Sur la ligne du bas, des fonctions d'aide sont mises à disposition. L'utilisa­tion est décrite ci-après.
22
Page 23
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par pres­sion des touches de la partie centrale.
Une fois la saisie terminée, celle-ci est va­lidée avec la touche Traffic Assist pour le traitement.
Acceptation des propositions
Lors de la saisie d’une destination de navi­gation, Traffic Assist compare les données avec les données disponibles. Seules les lettres pouvant entrer dans la destination sont proposées pour être choi­sies. La saisie effectuée jusqu’à maintenant est complétée par une proposition. La proposition et les signaux non sélec­tionnables sont grisés. Si, après la saisie des premières lettres ou des premiers chiffres, l’entrée souhaitée s’affiche déjà dans la zone supérieure de l’écran, vous pouvez alors reprendre aussitôt cette proposition.
OK et transmise au
Remarque :
En outre, veuillez noter que dans les pays du sud (p. ex. Italie), tout ce qui précède un nom (p. ex. via Gran Mundo) doit être saisi en deuxième (p. ex. Gran Mundo_via).
> Pour accepter ce qui est proposé, ap-
puyez dessus ou sur la touche
OK.
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques let­tres de la sélection souhaitée, vous pouvez avec la liste de sélection visualiser l'ensem­ble des destinations contenant les combi­naisons de lettres en question.
> Pour appeler une liste de sélection, ap-
puyez sur la touche .
La liste de sélection apparaît.
> Appuyez sur les touches fléchées
dans la partie droite de
l'écran pour faire défiler la liste. > Appuyez sur la destination souhaitée. La destination est enregistrée et la liste de sélection fermée.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
23
Page 24
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
Caractères spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou de rues, vous ne devez utiliser ni caractères spéciaux ni trémas. Le Traffic Assist con­vertit si nécessaire la saisie des caractères AE, OE et UE. > Si vous cherchez par exemple la localité
de Würzburg, alors tapez simplement « WUERZBURG » ou « WURZBURG
». Les caractères spéciaux peuvent être utiles pour la désignation de destinations et d'itinéraires.
> Pour accéder au clavier des caractères
spéciaux, appuyez sur la touche . Le clavier des caractères spéciaux s'affiche.
> Saisissez le caractère spécial souhaité. Dès que vous avez saisi un caractère spé­cial, vous retournez automatiquement au clavier alphabétique.
Saisie des chiffres
Pour la saisie des chiffres, il faut accéder au clavier numérique. > Appuyez sur la touche . Le clavier numérique s'affiche.
> Pour revenir à la saisie des lettres, ap-
puyez sur .
La conversion majuscules/minuscules
Lors de la saisie de texte, il est possible de basculer entre les caractères en majuscules/ minuscules. > Appuyez sur la touche . L'écran passe alors en caractères minuscules.
> Pour afficher à nouveau les caractères en
majuscules, appuyez sur la touche
.
24
Page 25
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi, uti­lisez la touche Retour.
> Appuyez sur le bouton pour suppri-
mer le dernier caractère entré.
Ajout d'espaces
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des noms de villes, séparez-les par un espace.
> Pour ajouter un espace, appuyez sur la
touche .

La touche Becker

La touche se trouve dans le coin infé­rieur gauche du boîtier.
Elle est affectée à différentes fonctions :
• Maintenez la touche enfoncée pour mettre en marche/arrêter le Traffic As­sist.
• Selon le contexte du menu, vous retour­nez au niveau de menu précédent en ap­puyant brièvement sur cette touche.

Transfert de fichiers

Remarque :
Seules les cartes fournies doivent être ins­tallées sur le Traffic Assist. L'installation ou le transfert de fichiers ou programmes, limitant ou modifiant le fonctionnement du Traffic Assist, est strictement interdite !

Programme d'installation

Sur le DVD des cartes est enregistré un programme d'installation de cartes qui normalement s'exécute automatiquement lorsque vous insérez le DVD sur un PC équipé d'un lecteur DVD. Le programme vous guide à travers l'installation. Sinon, vous devez démarrer le programme manuellement.
> Ouvrez l'Explorateur Windows > Sélectionnez l'unité de votre lecteur
DVD.
> Cliquez deux fois sur le fichier "Se-
tup.exe".
®
.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
25
Page 26
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E

Transfert via l'interface USB

Le Traffic Assist est relié directement à un PC via l'interface USB. Pour le transfert, le programme Micro­soft® Active Sync doit être installé. Mi­crosoft® Active Sync est disponible sur le DVD fourni avec l'appareil.
La liaison s'effectue en plusieurs étapes :
> Arrêtez le Traffic Assist. > Reliez le Traffic Assist et le PC à l'aide
d'un câble USB.
> Réactiver le Traffic Assist (Ne pas ap-
puyer sur l’écran pendant l’activation). ActiveSync établit automatiquement une liaison avec le Traffic Assist.

Transfert de cartes

Pour le transfert, le logiciel d'installation sur le DVD doit être utilisé. Procédez comme suit :
> Arrêtez le Traffic Assist. > Raccorder le Traffic Assist à l’ordinateur
avec le câble USB.
> Démarrez le PC et insérez le DVD. > Transférez la carte souhaitée à l'aide du
programme d'installation.
> Retirer correctement le câble USB. > Remettez le Traffic Assist en marche. La
nouvelle carte est immédiatement dis­ponible.
En cas de dysfonctionne­ments
Les pannes du système d’exploitation ou de l’appareil sont indiquées le cas échéant. Si, ensuite, il n’est pas possible d’exécuter la fonction désirée, redémarrez le Traffic Assist à l’aide de la touche Reset. Si les messages persistent ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement pour d'autres raisons, contactez votre reven­deur. Vous pouvez également chercher la solu­tion à votre problème dans la FAQ de la zone Support du site Web Becker : www.mybecker.com.
Remarque :
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil vous­même ! Si vous ne pouvez pas supprimer le défaut qui est apparu, vous pouvez vous adresser à votre spécialiste !
26
Page 27

Mode Navigation

Qu'est-ce que la navigation ?

Par Navigation (du latin navigare = se dé­placer sur l'eau), on entend d'une manière générale la localisation d'un véhicule, la détermination de la direction et l'éloignement de la destination souhai­tée ainsi que la determination et la pour­suite de l'itinéraire qui mène à cette desti­nation. Les étoiles, certains points marquants, la boussole et les satellites sont entre autres utilisés comme outils de navi­gation. Sur le Traffic Assist, la localisation s'effectue à l'aide du récepteur GPS (le système GPS (Global Positioning System) a été mis au point dans les années 70 par l'armée américaine pour servir de système de guidage des armes. Le système GPS se base sur un total de 24 satellites, qui sont positionnés autour de la terre et émettent des signaux. Le récepteur GPS reçoit ces signaux et calcule, sur la base des écarts temporels des signaux, sa distance par rapport aux diffé­rents satellites. A partir de là, il peut déter­miner votre position géographique actuel­le.
La détermination de la position nécessite la réception des signaux d'au moins trois satellites ; à partir du quatrième, l'altitude au-dessus du niveau de la mer peut égale­ment être déterminée). Avec Traffic Assist, la position du véhicule et la distance restant à parcourir sont dé­terminées à l’aide du calculateur de navi­gation et d’une carte de rue numérique dans la mémoire interne. Par mesure de sécurité, le guidage vers la destination se fait principalement par émission vocale. L'affichage de la direc­tion et la représentation de la carte sur l'écran tactile servent aussi de support.
!Consignes de sécurité
• Le Code de la route doit toujours être respecté en priorité. Le système de na­vigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être erronées. Le conducteur doit dans chaque situa­tion décider lui-même s'il suit les indi­cations.
MODE NAVIGATION >>>
• La société exclut toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation.
• Lors de la première mise en service, il faut parfois attendre jusqu'à 30 minu­tes avant qu'une position ne soit déter­minée.
• Les panneaux routiers et les prescrip­tions locales en matière de circulation routière doivent toujours être observés en priorité.
• Le guidage routier se rapporte exclusi­vement aux véhicules de tourisme. Les recommandations de conduite et régle­mentations spéciales pour d'autres vé­hicules (p. ex. les véhicules utilitaires) ne sont pas prises en compte.
• La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
27
Page 28
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E

L'accès rapide

L'accès rapide offre une sélection des prin­cipales fonctions pour le démarrage rapide de la navigation. L'accès rapide est repré­senté ci-après avec des exemples de desti­nations.

Structure de l'accès rapide

Menu de saisie de destination et afficha­ge de cartes
Dans l’accès rapide, dans la ligne supérieu­re gauche, la touche
tion
est affichée. A côté sur la droite se trouve une touche avec une icône représentant une carte. Celle-ci permet de passer à l'affichage de la carte. La liste des destintations est représentée sur les lignes situées en dessous.
Remarque :
Départ usine, quelques destinations sont entrées dans la liste des destinations (sites particuliers en Europe)
Entrée de destina-
La liste des destinations
La liste des destinations répertorie toutes les destinations qui sont disponibles pour la sélection rapide. Si vous avez déjà saisi votre adresse de départ, vous pouvez lan­cer le guidage vers l'adresse de départ dans la première ligne. Chaque ligne est divisée en deux zones. Chaque zone de liste est re­présentée comme une touche. La destina­tion est citée sur la touche de droite et l'icône de gauche illustre ses caractéristi­ques.
Remarque :
Dans la liste des destinations, les 100 der­nières destinations seront automatique­ment mémorisées. Une fois que la capaci­té de la mémoire est atteinte, la plus ancienne destination est effacée automa­tiquement au profit d'une nouvelle desti­nation. Il est toutefois possible de proté­ger des destinations importantes.
28
Page 29
MODE NAVIGATION >>>
Icônes utilisées
Les icônes suivantes sont utilisées dans la liste des destinations.
Icône Signification
Cette destination est une des­tination standard sans parti­cularité.
Cette destination est proté­gée. Si la mémoire des desti­nations est pleine, cette desti­nation n'est pas effacée automatiquement. Si vous le souhaitez, vous pouvez le faire manuellement. En cas d’entrée protégée, vous avez également la possibilité de définir la position dans le raccourci.
Cette destination est l'adresse de départ actuelle.

Utilisation de l'accès rapide

Démarrage avec une destination exis­tante
Dans la mémoire des destinations, les des­tinations existantes sont répertoriées dans la liste des destinations. > Appuyez sur la touche comportant la
destination souhaitée pour démarrer le
calcul de l’itinéraire. Le calcul démarre. Une fois le calcul ter­miné, la représentation de la carte apparaît et le guidage vers la destination commen­ce.
Navigation dans la mémoire des destina­tions
Les touches permettent de na­viguer dans la liste dans le sens de la flèche. Entre les touches, la page actuelle de la lis­te est affichée ainsi que le nombre total de pages.
Affichage ou édition d'une destination
Chaque destination contenue dans la mé­moire des destinations peut être affichée ou éditée. > Appuyez sur l'icône située à gauche de la
destination souhaitée.
> Un menu de sélection apparaît.
Sélection Signification
Afficher les détails
Les données complètes de la destination et la po­sition sur la carte sont af­fichées.
Nommer la saisie
Effacer la sai­sie
Il est possible de renom­mer la destination.
La destination est effacée de la mémoire des desti­nations.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
29
Page 30
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
Sauvegarder la saisie
La destination est proté­gée contre l’effacement automatique. Cette fonc­tion n'est disponible qu'en cas de destinations non protégées.
Supprimer la protection
La protection de la desti­nation est annulée. Cette fonction n'est disponible qu'en cas de destinations protégées.
Déplacer vers le haut
La destination est dépla­cée d’une position vers l’avant. Cette fonction n'est disponible qu'en cas de destinations proté­gées.
Déplacer vers le bas
La destination est dépla­cée d’une position vers l’arrière. Cette fonction n'est disponible qu'en cas de destinations proté­gées.
Effacer la liste Toutes les destinations
(même celles protégées) sont effacées de la liste. L’adresse de départ n’est pas effacée.
Entrées du menu de sélection apparaissant lorsqu’une adresse de départ est enregis­trée :
Sélection Signification
Afficher les détails
Les données complètes de la destination et la po­sition sur la carte sont af­fichées.
Enregistrer Si vous n’avez jusqu’à
présent enregistré aucune adresse, vous pouvez pro­céder à une sélection ici.
Modifier L’adresse de dé part mé-
morisée peut être modi­fiée.
Supprimer adresse
L’adresse de départ mé­morisée est effacée.
Accès à l'affichage de la carte
A partir de l'accès rapide, il est possible d'accéder à l'affichage de la carte à l'aide de la touche suivante .
> Appuyez sur la touche avec l'icône de
carte. La représentation de la carte apparaît avec ses fonctionnalités.
30
Page 31
MODE NAVIGATION >>>
Affichage de la position actuelle
Vous pouvez afficher votre position ac­tuelle dans l’affichage de cartes (en cas de disponibilité GPS). > Dans l'accès rapide, appuyez sur la tou-
che avec l'icône de carte dans la partie supérieure de l'écran.
Accéder au menu de saisie de destina­tion
Appuyez sur la touche
tion
pour sélectionner le menu de saisie de
destination.
• Voir "Le menu de saisie de destination" à la page 31.
Entrée de destina-
Le menu de saisie de desti­nation
Si aucune sélection rapide d’une destina­tion désirée ou la destination prévue n’est disponible dans la mémoire de destina­tion, vous avez la possibilité de déterminer une nouvelle destination via le menu de saisie de destination.
> Appuyez dans l’accès rapide sur la tou-
che Entrée de destination sur le bord d’écran supérieur.
Le menu de saisie de destination s'affiche.

Structure du menu de saisie destination

Adresse
La touche étapes allant de la sélection d’une destina­tion jusqu’au démarrage du guidage.
• Voir "Entrée de destination: Adresse" à la page 32.
Destination spéciale
La touche de sélectionner une destination spéciale comme par ex. aéroports et ports, restau­rants, hôtels, pompes à essence ou installa­tions publiques, et de lancer un guidage pour y parvenir.
• Voir "Entrée de destination : Destina­tion spéciale" à la page 38.
Configuration
La touche options générales pour le mode navigation et l’appareil en général.
• Voir "Menu de saisie de destination : Configuration" à la page 41.
Adresse permet les différentes
Destination spéciale permet
Configuration permet plusieurs
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
31
Page 32
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
Entrée de destination: Adres­se
A partir du Menu de navigation, la touche
Adresse permet d'ouvrir une fenêtre de
sélection pour la prédéfinition de la desti­nation.
> Dans le menu de saisie de destination,
appuyez sur l’interface
La fenêtre de sélection d’adresse s’affiche.
Adresse.
Sélectionner le pays
La surface interactive vous propose tous les pays disponibles sur la Memory Card pour la navigation. Une fois un pays sélectionné, il est automati­quement repris dans le menu de saisie d'adresse. Au cas où un pays a déjà été sai­si, celui-ci est inscrit dans la première ligne et c'est donc le pays valable.
> Appuyer sur la touche Pays de destina-
tion pour accéder à la liste de sélection des pays.
La liste de sélection apparaît.
Sélection du pays
> Appuyez si nécessaire sur les touches flé-
chées dans la partie droite de l'écran pour faire défiler tous les pays de destination disponibles.
Sélection de l'adresse et démarrage
Dans la fenêtre d’adresse, vous avez la pos­sibilité de saisir l’adresse exacte de destina­tion.
Dans la fenêtre de définition de l'adresse, les préréglages suivants sont possibles :
• Ville
• Code postal
• Rue avec numéro de bâtiment
• Intersections pour aider à s'orienter
32
> Appuyez sur la touche du pays souhaité.
Page 33
MODE NAVIGATION >>>
Vous avez également la possibilité :
• d'afficher la destination sur la carte
• de déterminer les options pour le profil de trajet
• de commencer directement le guidage vers la destination.
Sélection de la ville
La saisie de la ville de destination peut se faire à l'aide de son nom ou du code pos­tal. Dès que vous saisissez une lettre ou un chiffre, une ville ou un code postal possi­ble s'affiche. Pour l’affichage des villes, les grandes villes ont la priorité sur l’ordre al­phabétique. Exemple : Si vous saisissez l’initiale « C »,Traffic Assist c’est « Colo­gne » qui s’affiche en tant que destination possible et non pas la première ville dans l’ordre alphabétique. Traffic Assist exclut toutes les combinaisons de lettres et les co­des postaux impossibles et n'active que les champs alphabétiques ou numériques qui mènent vers une ville ou un code postal existant (Smart-Speller).
> Choisissez entre la saisie de la localité ou
du code postal.
> Saisissiez les lettres de la localité en
question lettre par lettre ou les chiffres du code postal chiffre par chiffre.
Remarque :
• Pour la saisie, veuillez noter que dans les pays du Sud (l’Italie par exemple), les indications de rue (via Gran Mundo par exemple) doivent être saisies en deuxième position (Gran Mundo_via par exemple).
• Si vous avez saisi un code postal, le nom de la ville dans le menu de saisie est tout d’abord masqué. Saisissez en­suite le nom de la rue. Le nom de la vil­le s’affiche ensuite.
La touche OK
La touche
OK permet d'enregistrer la des-
tination sélectionnée dans le menu de cal­cul de l'itinéraire. Si, après la saisie des premières lettres ou des premiers chiffres, la destination souhaitée apparaît en haut de l'écran, vous pouvez immédiatement enregistrer cette destination avec la touche
OK sans utiliser la fonction Liste.
> Appuyez sur la touche
OK pour enregis-
trer votre destination dans le menu de calcul de l'itinéraire.
Remarque :
Si vous devez saisir deux mots, séparer ceux-ci par le signe .
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
33
Page 34
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
Utilisation de la liste des villes
Une fois que vous avez saisi quelques let­tres de la ville souhaitée, vous pouvez avec la fonction liste visualiser l'ensemble des villes contenant les combinaisons de let­tres en question. > Appuyez sur la touche de droite
en haut de l’écran, pour afficher le ré­pertoire des villes.
> Pour sélectionner une ville, appuyez sur
le bouton correspondant.
Sélection de la rue Dans la zone de menu Rue de destina­tion, il est possible de saisir la rue et le nu-
méro de bâtiment séparément dans un champ alphabétique et un champ numéri­que. Dès que vous saisissez une lettre, une rue possible s'affiche. Traffic Assist exlut toutes les combinai­sons de lettres impossibles et n'active que les champs alphabétiques qui mènent à une rue existante. Vous ne pouvez sélectionner un numéro de bâtiment qu'après avoir sélectionné la rue et si des numéros de bâtiment sont présents dans les données.
> Appuyez successivement sur les lettres
de la rue de destination.
La touche OK
La touche
OK permet d'enregistrer la des-
tination sélectionnée dans le menu de cal­cul de l'itinéraire. Si, après la saisie des premières lettres ou des premiers chiffres, la destination souhaitée apparaît en haut de l'écran, vous pouvez immédiatement enregistrer cette destination avec la touche
OK sans utiliser la fonction Liste.
> Appuyez sur la touche
OK pour enregis-
trer votre destination dans le menu de calcul de l'itinéraire.
34
Page 35
MODE NAVIGATION >>>
Utilisation de la liste des rues
Une fois que vous avez saisi quelques let­tres de la rue souhaitée, vous pouvez avec la fonction liste visualiser l'ensemble des rues contenant les combinaisons de lettres en question. > Appuyez sur la touche de droite
en haut de l’écran, pour afficher la liste des rues.
> Pour sélectionner une rue, appuyez sur
le bouton correspondant.
Remarque :
Vous pouvez obtenir plus d’informations sur la rue en appuyant sur le champ de gauche, à côté du nom de la rue. Cela peut être utile lorsqu’une rue apparaît plusieurs fois dans une même liste.
Sélection de l'Intersection
Après avoir saisi vos ville et rue de destination, vous pouvez affiner votre recherche en saisissant le nom d’une rue transversale.
Remarque :
Au lieu d’une rue transversale, vous pouvez également saisir un numéro de rue ; la saisie simultanée de ces deux indications n’est cependant pas possible.
> Appuyez sur la touche
Intersection.
Le menu de saisie des noms de rues transversales apparaît. > Saisissez le nom de la rue transversale
puis appuyez sur la touche
OK.
La procédure est la même que pour la saisie des noms de rues, voir “Sélection de la rue” page 34. Pour la saisie de rues transversales, vous pouvez également utiliser la liste des rues, voir “Utilisation de la liste des rues” page 35.
Choix du numéro de rue
Après avoir saisi vos ville et rue de destination, vous pouvez affiner votre recherche en saisissant un numéro de rue.
Remarque :
Au lieu d’un numéro de rue, vous pouvez également saisir une rue transversale ; la saisie simultanée de ces deux indications n’est cependant pas possible.
> Appuyez sur la touche
N°.
Le menu de saisie des numéros de rue apparaît. > Saisissez le numéro de rue puis appuyez
sur la touche
OK.
La procédure est la même que pour la saisie des rues, voir “Sélection de la rue” page 34. > Pour saisir un numéro de rue, vous pou-
vez également utiliser la liste des numé­ros de rues. La procédure est la même que pour la liste des rues, voir “Utilisa­tion de la liste des rues” page 35.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
35
Page 36
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
Affichage de la destination sur la carte
Après avoir saisi la destination, vous avez la possibilité de l'afficher sur la carte loca­le. > Appuyez sur la touche
Carte pour repré-
senter la destination sélectionnée sur la carte.
L’adresse s’affiche sur la carte. Les touches dans la zone gauche de l’écran offrent les possibilités suivantes :
•Avec la touche
Options, déterminer les
options pour le profil conducteur.
• Appuyez sur la touche
Démarrer pour
commencer directement avec le guidage de destination vers la destination saisie.
Options pour le profil de trajet
Vous pouvez aussi configurer votre profil de conduite dans la fenêtre d’adresse. Pour ce faire, appuyez sur la touche
Options.
Les réglages effectués ici ont une incidence sur le calcul de la durée du trajet prévu et sur la longueur du trajet.
> Sélectionnez les réglages souhaités. > Appuyez sur la touche pour afficher
les autres options.
Option Signification
Profil: Sélectionnez votre mode
de déplacement en ap­puyant sur l’interface.
Type d’itiné­raire
Sélectionnez l’une des options en appuyant sur l’interface :
optimal - il s’agit de
l’itinéraire optimal du point de vue du temps et du kilométrage né­cessaires pour arriver à destination
rapide - il s’agit de l’iti-
néraire le plus rapide du point de vue du temps nécessaire pour arriver à destination
court - il s’agit de l’iti-
néraire le plus court du point de vue du kilo­métrage nécessaire à parcourir pour arriver à destination
de charme - calcule
l'itinéraire avec le plus de virages possible.
36
Page 37
MODE NAVIGATION >>>
Option Signification
TMC Sélectionnez entre Oui et
Non. En cas de sélection Oui, les informations
routières reçues sont pri­ses en compte dans le cal­cul de l’itinéraire qui est automatiquement actua­lisé.
Autoroutes Ferry Routes à péa­ge
Sélectionnez l’une des options en appuyant sur l’interface :
Autoriser - Ce type de
routes est inclus dans le calcul d’itinéraire.
Èviter - Ce type de
routes est évité dans la mesure du possible.
Blocage - Ce type de
routes n'est pas pris en compte dans le calcul d’itinéraire.
> Appuyez sur la touche pour lancer
le guidage vers la destination saisie.
Démarrage de la navigation
Le bouton
Démarrer permet de commen-
cer immédiatement la navigation. Toutes les données saisies jusqu'à maintenant sont traitées pour le calcul de l'itinéraire. > Appuyez sur la touche
Démarrer pour
commencer la navigation.
L'itinéraire est calculé. Enfin, la représen­tation de la carte apparaît et le guidage vers la destination commence.
Remarque :
Le message suivant s’affiche si, au mo­ment du calcul de l’itinéraire, aucun si­gnal GPS n’est capté.
L’itinéraire est automatiquement calculé si le signal GPS est correctement capté. Appuyez sur
Simulation pour simuler un
itinéraire court vers la destination choisie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
37
Page 38
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
Interrompre la navigation
> Appuyez sur la touche .
> Appuyez sur la touche
mer l'interruption.
Oui pour confir-
Entrée de destination : Desti­nation spéciale
Les Destinations spéciales, également ap­pelées POI (Point of Interest) en abrégé, sont contenues sur la carte et peuvent être affichées sur celle-ci. Parmi les destina­tions spéciales, on compte les aéroports et les gares routières, les restaurants, les hô­tels, les stations-service, les infrastructures publiques, etc. Les destinations spéciales peuvent être utilisées comme destination de navigation.
Remarque :
Vous ne pouve tions spéciales de la zone environnante ac­tuelle que si la réception pour la détermi­nation de la position est suffisante.
Vous avez le choix entre :
• une destination dans les environs,
• une destination au niveau national et
• une destination dans une ville.
z sélectionner les destina-
> Appuyez sur la touche
ciale
pour afficher les destinations spé-
ciales. La fenêtre de sélection Zone de recherche apparaît.
Vous avez alors la possiblité de sélection­ner la zone de recherche à l'aide des bou­tons.
Destination spéciale : A proximité
> Appuyez sur le bouton
Destination spé-
A proximité.
38
Dans cette fenêtre des destinations spécia­les, les préréglages suivants sont possibles pour la recherche.
Page 39
MODE NAVIGATION >>>
> Indiquez, dans le bouton du haut, le pé-
rimètre en kilomètres dans lequel vous recherchez une destination spéciale.
> A partir du champ
ries
, sélectionnez une catégorie princi-
pale (p.ex.
Station-service). Seules les
Toutes les catégo-
destinations spéciales qui se trouvent dans la zone environnante actuelle sont affichées.
> Sélectionnez la sous-catégorie dans le
menu suivant (ex..
Aral, Esso).
Des informations sur la navigation dans les listes sont fournies dans le chapitre "Navigation dans les listes" à la page 23.
Remarque :
Lorsque vous ne sélectionnez aucune sous-catégorie, toutes les destinations spéciales de la catégorie principale dans le rayon sélectionné s’affichent.
> Appuyez sur la touche Sonderziel pour
accéder au menu de saisie.
> Sélectionnez la destination spéciale
souhaitée par l’intermédiaire du menu de saisie.
Pour de plus amples informations concer­nant le menu de saisie, veuillez vous repor­ter au chapitre "Saisies à l'aide du menu de saisie" à la page 22. Pour de plus amples informations concer­nant la navigation dans les listes, veuillez vous reporter au chapitre "Navigation dans les listes" à la page 23.
Remarque :
Les champs Catégorie ne sont pas obliga- toires. Ils servent uniquement à limiter la liste des destinations spéciales. Cette liste peut, surtout dans les grandes villes, être très longue.
Destination spéciale : Au niveau national
> Appuyez sur le bouton
tional
.
Au niveau na-
> Sélectionnez le pays désiré. > Appuyez sur l’interface
gories
.
Toutes les caté-
> Sélectionnez la catégorie voulue. > Appuyez sur la touche
ciale
pour accéder au menu de saisie.
Destination spé-
> Sélectionnez la destination spéciale sou-
haitée via le menu de saisie.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
39
Page 40
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
Des informations sur l'utilisation du menu de saisie sont fournies dans le chapi­tre "Saisies à l'aide du menu de saisie" à la page 22. Des informations sur la navigation dans les listes sont fournies dans le chapitre "Navigation dans les listes" à la page 23.
Remarque :
Le champ Catégorie n'est pas obligatoire. Il sert uniquement à limiter la liste des destinations spéciales. Cette liste peut, se­lon la carte que vous utilisez, être très lon­gue.
Destination spéciale : Dans une ville
> Appuyez sur le bouton
Dans une ville.
> Sélectionnez le pays désiré. > Dans le champ
postal
, indiquez la ville dans laquelle
Commune ou Code
vous voulez rechercher une destination spéciale.
> Appuyez sur l’interfaceAlle Kategorien. > Sélectionnez une catégorie principale
(ex.
Culturel). Seules les catégories dis-
ponibles pour le lieu indiqué s’affichent.
> Sélectionnez la sous-catégorie dans le
menu suivant (ex.
> Appuyez sur la touche
ciale
pour accéder au menu de saisie.
Musée).
Destination spé-
> Sélectionnez la destination spéciale sou-
haitée via le menu de saisie.
Des informations sur l'utilisation du menu de saisie sont fournies dans le chapi­tre "Saisies à l'aide du menu de saisie" à la page 22. Des informations sur la navigation dans les listes sont fournies dans le chapitre "Navigation dans les listes" à la page 23.
Remarque :
Les champs Catégorie ne sont pas obliga­toires. Ils servent uniquement à limiter la liste des destinations spéciales. Cette liste peut, surtout dans les grandes villes, être très longue.
Possibilité de commande dans le menu de saisie des destinations spéciales
Après sélection d’une destination spéciale, vous avez le choix entre les options suivan­tes avec les touches de la zone de droite de l’écran.
• Avec la touche
Carte Affichage des des-
tinations spéciales sur la carte.
• Avec la touche
Options Définition des
options d’un profil de conduite.
•Avec la touche
Démarrer Démarrer im-
médiatement le guidage vers la destina-
tion spéciale.
40
Page 41
MODE NAVIGATION >>>

Menu de saisie de destination : Configuration

Le menu Configuration comporte tous les réglages importants pour la navigation et l’appareil.
Remarque :
Tous les réglages doivent être confirmés en appuyant sur la touche OK. La touche
vous permet de quitter à tout mo­ment le niveau de réglage actuel sans mo­dification.
> Dans le menu de saisie de destination,
appuyez sur l’interface
Vous accédez au menu Paramètres.
Configuration.
Composition
Dans le menu Configuration, différents boutons sont disponibles :
Les fonctions des différents boutons sont expliquées ci-après.
La touche Info itinéraire
La fenêtre de réglages Info itinéraire permet de définir les informations supplémentaires à indiquer lors du guidage. > Dans le menu de réglages, appuyez sur
la touche
La fenêtre de réglages Info itinéraire s’af­fiche.
En fonction du réglage sous "La touche options de carte" à la page 57 les réglages suivants sont possibles.
Info itinéraire.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
41
Page 42
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
Paramétrage possible pour le réglage
te complète
:
Car-
Paramétrage Signification
Réduit • Pas d’affichage d’info
pour la destination et la destination intermé­diaire
• affichage de la rue ac­tuelle ou de la prochai­ne rue
• Pas d’affichage de pan­neaux
• Pas d’affichage d’infor­mations de voies
• Pas d’indication de vi­tesse et de hauteur
Représenta­tion schéma­tique seule­ment
• Pas d’affichage d’info pour la destination et la destination intermé­diaire
• Affichage de la rue ac­tuelle ou de la prochai­ne rue
• Affichage de panneaux
• Affichage d’informa­tions de voies
• Pas d’indication de vi­tesse et de hauteur
Paramétrage Signification
Plein • Affichage d’info pour
la destination et la des­tination intermédiaire
• Affichage de la rue ac­tuelle ou de la prochai­ne rue
• Affichage de panneaux
• Affichage d’informa­tions de voies
• Affichage d’indication de vitesse et de hauteur
Paramétrage possible pour le réglage
Ecran divisé et Représentation schéma­tique
:
Paramétrage Signification
Réduit • Affichage d’info pour
la destination et la des­tination intermédiaire
• Affichage de la rue ac­tuelle ou de la prochai­ne rue
• Pas d’affichage de pan­neaux
• Pas d’affichage d’infor­mations de voies
• Affichage d’indication de vitesse et de hauteur
• Affichage de la barre d’espace
Paramétrage Signification
Plein • Affichage d’info pour
la destination et la des­tination intermédiaire
• Affichage de la rue ac­tuelle ou de la prochai­ne rue
• Affichage de panneaux
• Affichage d’informa­tions de voies
• Affichage d’indication de vitesse et de hauteur
• Affichage de la barre d’espace
Remarque :
Certaines de ces informations ne peuvent alors apparaître que si elles sont réperto­riées dans la cartographie.
> Sélectionnez le réglage souhaité en ap-
puyant plusieurs fois sur l’interface.
> Validez votre sélection en appuyant sur
la touche
OK.
42
Page 43
MODE NAVIGATION >>>
La touche Options de route
Dans la fenêtre de réglage Options de route, vous pouvez régler votre profil de
trajet. Les réglages effectués ici ont une incidence sur le choix d’itinéraire et sur le calcul de la durée de trajet prévue. > Dans le menu de réglages, appuyez sur
la touche
Options de route.
La fenêtre de réglages Options de route s’affiche.
> Sélectionnez les réglages souhaités. > Appuyez sur la touche pour afficher
les autres options.
Option Signification
Profil: Sélectionnez votre mode
de déplacement en ap­puyant sur l’interface.
Type d’itiné­raire
Sélectionnez l’une des options en appuyant sur l’interface :
optimal - il s’agit de
l’itinéraire optimal du point de vue du temps et du kilométrage né­cessaires pour arriver à destination
rapide - il s’agit de l’iti-
néraire le plus rapide du point de vue du temps nécessaire pour arriver à destination
court - il s’agit de l’iti-
néraire le plus court du point de vue du kilo­métrage nécessaire à parcourir pour arriver à destination
de charme - calcule
l'itinéraire avec le plus de virages possible.
Option Signification
TMC Sélectionnez entre Oui et
Non. En cas de sélection Oui, les informations
routières reçues sont pri­ses en compte dans le cal­cul de l’itinéraire qui est automatiquement actua­lisé.
Autoroutes Ferry Routes à péa­ge
Sélectionnez l’une des options en appuyant sur l’interface :
Autoriser - Ce type de
routes est inclus dans le calcul d’itinéraire.
Èviter - Ce type de
routes est évité dans la mesure du possible.
Blocage - Ce type de
routes n'est pas pris en compte dans le calcul d’itinéraire.
> Validez votre sélection en appuyant sur
la touche
OK.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
43
Page 44
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
La touche Vitesse
Dans la fenêtre de réglage Vitesse, vous pouvez déterminer si pendant la naviga­tion, des limitations de vitesse doivent être affichées et si vous souhaitez être averti acoustiquement en cas de dépassement.
Remarque :
Ces informations ne peuvent être affi­chées que si elles sont contenues dans les cartes.
> Dans le menu de réglages, appuyez sur
la touche
Vitesse.
La fenêtre de réglages Vitesse s’affiche.
Les réglages suivants sont possibles.
Réglage Signification
Affich. pan­neaux
Indiquez le mode d’affi­chage de la limitation de vitesse: jamais, toujours ou uniquement en cas de dépassement.
Avertisse­ment parlé
Sélectionnez à partir de (
Oui ou Non) si vous sou-
haitez être averti par une alerte vocale en cas de vi­tesse excessive de votre véhicule.
Dépassement Sélectionnez la hauteur
du dépassement de vites­se à partir de laquelle vous souhaitez être aver­ti.
> Appuyez sur un bouton et sélectionnez
le réglage souhaité.
> Validez votre sélection en appuyant sur
la touche
OK.
!Risque d'accident !
Les informations contenues dans les car­tes peuvent être erronées en raison de modifications récentes (p. ex. chantiers) ! La situation du trafic et la signalisation sur site sont prioritaires par rapport aux informations du système de navigation.
La touche Luminosité
Vous pouvez changer de mode d’éclairage (jour/nuit) avec la touche ci-dessous.
> Appuyez sur la touche La luminosité de l’écran passe de l’éclaira­ge jour en éclairage nuit ou inversement. L’icône du réglage activé est mise en relief.
• Icône de gauche : Eclairage de jour
• Icône de droite : Eclairage de nuit
Luminosité.
44
Page 45
MODE NAVIGATION >>>
La touche Energie
Votre appareil Traffic Assist peut fonc­tionner via une alimentation externe ou via l’accu intégré.
Remarque :
En cas de fonctionnement à l'aide d'accu­mulateurs, le niveau de charge actuel est important. Si l'énergie disponible est in­suffisante, la navigation peut p. ex. ne plus être maintenue jusqu'à la destina­tion.
L'alimentation en énergie et son état sont affichés dans une barre d'état. La touche suivante permet d'appeler la barre d'état.
> Appuyez sur la touche
Energie.
La barre d'état est appelée et l'alimenta­tion en énergie est affichée.
Le niveau de charge est indiqué à l'aide de l'indicateur de niveau de charge. Dans l'exemple, l'accumulateur est encore char­gé aux deux-tiers environ. Le chargement est signalé par un symbole de prise dans l’affichage d’état.
Fermeture de la barre d'état
La touche
OK permet de fermer la barre
d'état et de revenir au menu Réglages.
La touche Volume
La fenêtre de réglage Volume vous permet de régler le volume général des messages vocaux lors de chaque démarrage du Traf­fic Assist ou de désactiver complètement les messages vocaux. Selon la situation, il est possible d'adapter le volume dans l'af­fichage de la carte. > Dans le menu de réglages, appuyez sur
la touche
Volume.
La fenêtre de réglages Volume s’affiche.
> Réglez le volume à votre convenance à
l’aide des touches et .
> Validez vos réglages en appuyant sur la
OK.
touche
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
45
Page 46
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
La touche Tons
Vous pouvez activer et désactiver les si­gnaux sonores du Traffic Assist. Parmi ces signaux, on comprend également le son des touches de l’écran. > Appuyez sur la touche
Tons.
Selon le réglage précédent, activez ou dé­sactivez les signaux sonores. Le réglage ac­tuel est signalé par la représentation en couleur de l’icône correspondante.
• Icône de gauche : Sons activés
• Icône de droite : Sons désactivés
La touche Format
Dans la fenêtre de réglage Format, vous pouvez déterminer quelles unités de mesu­re doivent être utilisées pour les heures et les distances. > Dans le menu de réglages, appuyez sur
la touche
Format.
Réglage Signification
Temps Appuyez sur ce champ
pour basculer entre le format 12 heures et le format 24 heures.
Distance Appuyez sur ce champ
pour basculer entre l'affi­chage en kilomètres et l'affichage en miles.
> Validez vos réglages en appuyant sur la
OK.
touche
La touche Fuseau horaire
Dans la fenêtre de réglage
Fuseau horaire
vous pouvez régler le fuseau horaire vala­ble pour votre position actuelle. Ce régla­ge est important pour le calcul correct des heures d'arrivée prévisibles. > Dans le menu de réglages, appuyez sur
la touche
Fuseau horaire.
La fenêtre de réglages Fuseau horaire s’af­fiche.
Les touches permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche. > Appuyez sur l’interface du fuseau horai-
re souhaité.
,
La fenêtre de réglages Format s’affiche.
46
Page 47
MODE NAVIGATION >>>
La touche Langue
Il est possible d’afficher en différentes lan­gues les textes à l’écran. La touche suivante permet de choisir entre différentes langues.
> Appuyez sur la touche
Langue.
La sélection de la langue apparaît.
Dans la sélection de la langue, les langues disponibles sont répertoriées dans une lis­te contenant plusieurs pages. Chaque zone de liste est représentée sous forme de bou­ton. Les différents boutons contiennent la désignation de la langue et le drapeau na­tional correspondant.
Les touches permettent de na­viguer dans la liste dans le sens de la flèche. Entre les touches, la page actuelle de la lis­te et le nombre total de pages sont indi­qués.
Remarque :
• Si vous changez de langue, le logiciel est redémarré.
• La touche permet d'arrêter la sélec­tion de la langue et de revenir au menu Réglages.
> Appuyez sur le bouton de la langue sou-
haitée.
La touche Information
La touche suivante permet d'afficher des informations sur le Traffic Assist.
> Appuyez sur la touche
Information.
La fenêtre d'informations apparaît.
Notez en particulier la désignation du produit et l'indication de la version du lo­giciel. Pour toute question au service après-vente de la société Harman/Becker, utilisez toujours ces informations. > Appuyez sur l'interface
Fermer pour
fermer l’affichage d’information.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
47
Page 48
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
La touche Autom. marche
Le Traffic Assist peut passer automatiquement en mode veille lorsque le contact du véhicule est coupé. Pour cela :
• le Traffic Assist doit être raccordé à l’allume-cigare du véhicule (voir également page 16).
• L’allume-cigare doit être hors tension une fois le contact coupé.
• La fonction correspondante doit être raccordée au Traffic Assist.
> Appuyez sur la touche
Autom. marche.
Selon le réglage précédent, activez ou désactivez la fonction. Le réglage actuel est signalé par la représentation en couleur de l’icône correspondante.
• Icône de gauche : la fonction est activée, le Traffic Assist se désactive automati­quement.
• Icône de droite : la fonction est désacti­vée, le Traffic Assist ne se désactive pas automatiquement.
La touche Calibrage
Si l'écran tactile réagit de façon erronée à l'activation de boutons, un calibrage doit être réalisé. La touche suivante permet de démarrer le calibrage.
> Appuyez sur la touche
Calibrage.
La procédure de calibrage commence. Des instructions textuelles vous indiquent la procédure à suivre.
La touche Réglages par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d’usine de votre Traffic Assist. Tous les réglages modifiés sont remis à zé­ro, les destinations mémorisées sont effa­cées.
> Appuyez sur la touche
défaut
.
> Appuyez sur la touche
Réglages par
Oui.
Les réglages d’usine de votre Traffic Assist sont rétablis.
48
Page 49
MODE NAVIGATION >>>
Qu'est-ce que le guidage dy­namique ?
Avec le guidage dynamique, l’itinéraire est calculé en tenant compte des messages d’informations routières actuels.
Remarque :
Le guidage dynamique n’est pas possible dans tous les pays (il est actuellement dis­ponible uniquement en Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, France, Italie, Pays-Bas, Suède et Suisse ). Pour utiliser la navigation dynamique et les fonctions décrites ci-dessous, la récep­tion TMC doit être assurée. La réception TMC n’est possible qu’en cas d’utilisa­tion de la fixation d’appareil avec récep­teur TMC.
Les messages d’informations routières sont émis via le TMC (Traffic Message Channel) par des stations de radiodiffu­sion, en plus du programme radio, et sont reçus et évalués par le système de naviga­tion. La réception des messages d’infor­mations routières est gratuite.
Remarque :
Étant donné que les messages d’informa­tions routières sont émis par des stations de radiodiffusion, nous ne pouvons pas garantir que ces informations sont com­plètes et correctes. Autriche : Le code de position et event ont été mis à disposition par l’ASFINAG et le BMVIT.
Le système contrôle régulièrement si des messages pertinents pour l’itinéraire em­prunté ont été diffusés. Cependant, les ra­lentissements sont indiqués sur la carte même lorsque le guidage est désactivé.
Si le système détecte une information rou­tière qui a une influence sur le guidage, l’appareil calcule automatiquement un nouvel itinéraire.

Représentation sur la carte de messages TMC

Les messages TMC actuels sont indiqués sous forme graphique sur la carte. Les por­tions de l’itinéraire faisant l’objet de ralen­tissements sont représentées sur fond bleu. De plus, des flèches indiquent le sens de la circulation affectée par la perturbation.
En plus du marquage de couleur, un pan­neau signalisant un risque s’affiche sur le trajet concerné.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
49
Page 50
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E

Utiliser le TMC

Si vous avez branché l’antenne TMC, vo­tre Traffic Assist reçoit des messages d’in­formations routières actuels, ce qui per­met le calcul d’itinéraire dynamique (contournement de bouchons). Vous pouvez également visualiser directement les messages d’informations routières. Pour le pré-réglage de TMC Voir "La tou­che Options de route" à la page 43. > Dans l’affichage cartographique, activez
la barre d’outils (voir également page
55) et appuyez sur l’interface
TMC.
La liste de messages apparaît.
Les touches curseur à droite de l’écran vous permettent de parcourir la lis­te. Pour chaque message d’information rou­tière, le système affiche le numéro de route (autoroute, nationale ou départementale), le cas échéant la partie de la route avec le sens de circulation ainsi que le type d’obs­tacle.
Lire un message
> Appuyez sur le message désiré dans la
liste.
Le message s’affiche.
Si le texte du message est plus long que la zone d’affichage, vous voyez apparaître en bas à droite la touche . > Appuyez sur cette touche pour lire le
reste du texte du message.
> Appuyez sur les touches curseur
, pour faire défiler les
messages.
> Appuyez sur la touche pour revenir
à la liste de messages.
50
Page 51
MODE NAVIGATION >>>
Afficher la route concernée sur la carte
> Dans l’affichage des messages, appuyez
sur la touche . Vous pouvez alors voir la route concernée sur la carte.
Actualiser les messages
> Dans l’affichage des messages, appuyez
sur la touche .

L'affichage de la carte

L'affichage de la carte est appelé à partir de différentes applications à l'aide de la repré­sentation miniature de la carte.
> Appuyez sur la touche avec la représen-
tation miniature.
L'affichage de la carte apparaît alors.

Composition de l'affichage de la carte

La structure se base sur la mode fonction­nement actuel du Traffic Assist et le para­métrage sous "La touche Info itinéraire" à la page 41 et "La touche options de carte" à la page 57.
Affichage de la carte sans guidage vers la destination
Si la navigation n'est pas active, pratique­ment toute la surface de l'écran tactile est occupée par la représentation de la carte. A côté de celle-ci, dans le coin inférieur droit, il y a toujours une icône qui permet d'accéder au mode Réglage avec la barre d'outils.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
51
Page 52
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
Carte complète avec guidage
5
7
9
8
4
6
1
3
2
1 Rue où conduit la prochaine manœu-
vre
2 Vitesse du véhicule et altitude par rap-
port au niveau de la mer
3 Itinéraire 4 Position du véhicule
Limitations de vitesse dans la rue où le
5
véhicule se trouve (ces indications ne sont pas disponibles pour toutes les rues)
6 Aide au choix de la voie de circulation
(visible uniquement pour certaines rues à plusieurs voies, flèche rouge = voie conseillée)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de circulation, la manœuvre suivante peut être effectuée sans changement de voie.
7 Heure d'arrivée prévue, durée de trajet
restant et distance à parcourir jusqu'à destination
8 Distance à parcourir jusqu'à la pro-
chaine manœuvre et rue actuellement parcourue
9 Prochaine manœuvre
Si la navigation est active, votre position actuelle est affichée sur la carte avec l'icône de position.
Selon le réglage en mode Options, l'icône de position reste fixe et la carte se déplace ou vice-versa.
Des informations s’affichent en outre dans le coin inférieur gauche de la zone de prévisualisation.
La suite du trajet est représentée à l'aide d'une flèche avec l'indication de la distan­ce en dessous. Si deux manoeuvres se sui­vent de près, apparaît au-dessus de la pre­mière une autre petite flèche pour la deuxième manoeuvre.
52
Page 53
MODE NAVIGATION >>>
Ecran divisé avec guidage
10
7
9
8
5
6
4
1
2
3
1 Limitation de vitesse dans la rue où le
véhicule se trouve (ces indications ne sont pas disponibles pour toutes les rues)
2 Itinéraire 3 Position du véhicule 4 Rue où conduit la prochaine manœu-
vre ou rue actuelle
5 Distance à parcourir avant la prochai-
ne manœuvre
6 Aide au choix de la voie de circulation
(visible uniquement pour certaines rues à plusieurs voies, flèche rouge = voie conseillée)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de circulation, la manœuvre suivante peut être effectuée sans changement de voie.
7 Vitesse du véhicule et altitude par rap-
port au niveau de la mer
Remarque :
Lorsque deux manœuvres sont prévues coup sur coup, une flèche plus petite s’af­fiche à la place de ces informations pour indiquer la manœuvre suivante.
8 Prochaine manœuvre 9 Barre de progression pour visualiser la
distance jusqu’à la prochaine manœuvre
10 Heure d'arrivée prévue, durée de trajet
restant et distance à parcourir jusqu'à destination
Guidage dynamique avec affichage de la flèche
8
6
7
1
2
5
3
4
1 Limitation de vitesse dans la rue où le
véhicule se trouve (ces indications ne sont pas disponibles pour toutes les rues)
2 Prochaine manœuvre 3 Aide au choix de la voie de circulation
(visible uniquement pour certaines rues à plusieurs voies, flèche rouge = voie conseillée)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de circulation, la manœuvre suivante peut être effectuée sans changement de voie.
4 Rue où conduit la prochaine manœu-
vre ou rue actuelle
5 Distance à parcourir avant la prochai-
ne manœuvre
6 Barre de progression pour visualiser la
distance jusqu’à la prochaine manœu­vre
7 Vitesse du véhicule et altitude par rap-
port au niveau de la mer
8 Heure d'arrivée prévue, durée de trajet
restant et distance à parcourir jusqu'à destination
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
53
Page 54
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E

Utilisation de l'affichage de la carte

Répéter la dernière annonce
Pendant le guidage, vous entendez des in­formations importantes p. ex., la prochai­ne manœuvre à effectuer. Vous pouvez ré­péter le dernier message avec des indications actualisées.
> Lorsque le guidage est activé et la barre
d’outils désactivée, appuyez sur la zone
de prévisualisation. Le dernier message est répété avec des in­dications actualisées. En outre, le volume est affiché.
Modifier le volume des annonces
Le volume des annonces peut être modifié.
> Lorsque le guidage est activé et la barre
d’outils désactivée, appuyez sur la zone de prévisualisation.
Le graphique à barres visualise le volume. > Appuyez sur la touche ou
pour augmenter ou diminuer le volume.
> Appuyez sur la touche pour
désactiver les annonces.
> Pour désactiver la sourdine, appuyez sur
la touche .
!Attention !
Réglez le volume de façon à pouvoir en­core entendre tous les bruits ambiants.
Le graphique à barres disparaît automati­quement après trois secondes sans appuyer sur aucune touche.
Zoomer la carte
Les touches Zoom permettent un zoom progressif sur la carte.
Remarque :
Les touches Zoom est uniquement affi­ché, lorsque l’option Autozoom sous "La touche options de carte" à la page 57 est désactivées.
> Appuyez sur agrandir pour faire un
zoom de rapprochement dans la carte et visualiser plus précisément les détails re­présentés.
> Appuyez sur réduire pour faire un
zoom d’éloignement de la carte et avoir un aperçu plus étendu.
54
Page 55
MODE NAVIGATION >>>

Affichage de la carte avec la barre outil

Si vous appuyez sur la touche suivante, il est possible d’activer la barre outil, et de la désactiver en appuyant une nouvelle fois :
Des touches de fonctions supplémentaires sont affichées à côté de la représentation de carte.
Les options touche navi
Dans les options navi vous pouvez :
• interrompre le guidage,
• saisir une destination intermédiaire
• afficher le chapitre suivant,
• appeler les options itinéraire,
• afficher l’itinéraire complet,
• afficher une description d’itinéraire et
• appeler le statut du GPS. > Dans l’affichage de barre outil, appuyez
sur la touche
Navi options.
Le menu Options navi s’affiche. Vous pouvez à nouveau quitter le menu avec la
touche .
Les réglages suivants sont possibles :
Option Signification
Annuler la na­vigation
Lorsque le guidage est ac­tivé, vous pouvez termi­ner le guidage de destina­tion en appuyant sur la touche.
Ajouter une étape inter­médiaire
Lorsque le guidage est ac­tivé, vous pouvez sélec­tionner une destination comme destination inter­médiaire. Vous avez donc les mêmes possibilités que lors d'une saisie nor­male de destination.
Prochaine étape
Si vous saisissez plusieurs destinations, l’itinéraire vers la destination la plus proche (la destination ac­tuelle est ignorée) est cal­culé (uniquement lors­que le guidage est actif).
Options de route
Permet la modification des options d'itinéraire (uniquement en cas de guidage activé). Voir "La touche Options de rou­te" à la page 43.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
55
Page 56
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
Option Signification
Afficher l‘iti­néraire entier
Vous pouvez afficher sur la carte l’itinéraire actuel­lement calculé. Appuyez sur la touche pour repasser au guidage.
Description de l‘itinéraire
Vous pouvez afficher un itinéraire et exclure cer­taines portions de l'itiné­raire. Voir "Afficher/mo­difier une description d’itinéraire" à la page 56.
État GPS Avec cette fonction, vous
pouvez interroger le sta­tut GPS. L'appareil affi­che si la réception GPS est suffisante pour la na­vigation, et si disponible également la position ac­tuelle comme adresse.
Afficher/modifier une description d’iti­néraire
Dans la description de trajet, vous pouvez visualiser l’itinéraire calculé divisé en plu­sieurs portions. Vous avez également la possibilité d'exclure certaines portions du trajet et d’effectuer un nouveau calcul de l'itinéraire sans celles-ci. > Sélectionnez le menu Options à l’aide
de la barre d’outils.
> Sélectionnez l’option
l‘itinéraire
.
Description de
> Appuyez sur les touches fléchées
pour feuilleter les portions
de trajet.
Appuyez sur la touche
Actualiser pour
annuler les modifications effectuées. Appuyez sur la touche
Poursuivre pour
repasser au guidage sans modifications.
Exclure une portion du parcours
Pour exclure des portions du parcours, ap­puyez sur la touche devant la portion concernée. Une section du parcours exclue est repérée avec la touche . Appuyer sur la touche pour inclure de nouveau la portion du parcours.
> Une fois que vous avez exclu les por-
tions du parcours souhaitées, appuyez sur la touche
Recalculer.
L'itinéraire est calculé de nouveau et le guidage est affiché.
56
Page 57
MODE NAVIGATION >>>
La touche options de carte
Dans les options de carte vous pouvez :
• régler le type d’affichage de la carte,
• régler l'orientation de la carte,
• fixer la représentation cartographique (2D/3D),
• activer/désactiver le zoom automatique de la carte et
• influencer le contenu de la carte.
> Dans l’affichage de barre outil, appuyez
sur la touche
Options de cartes.
Les options de carte s'affichent.
> Appuyez sur la touche pour afficher
les autres options.
Les affichages suivants sont possibles :
Option Signification
Représenta­tion de carte
Vous pouvez choisir quel genre de carte doit être uti­lisé pour le guidage de des­tination :
Carte complète - l’écran
entier est occupé par la carte
Représentation schématique
- seules des flèches sont utilisées pour le guidage de destination.
Ecran divisé - l’écran
est divisé entre l’affichage de la carte et une représentation fléchée.
À ce sujet, voir la descrip­tion au paragraphe "Com­position de l'affichage de la carte" à la page 51 et "La touche Info itinéraire" à la page 41.
Orientation Sélectionnez l’orientation
par défaut de la carte lors d’une navigation avec vue 2D vers le nord ou dans le sens du trajet.
Option Signification
Vue de carte Sélectionnez la représenta-
tion cartographique par défaut : vue 3D ou 2D.
Autozoom En cas d’activation du
zoom auto (
Oui) la pro-
fondeur de zoom est mo­difiée en fonction de votre vitesse : si vous conduisez lentement, l'échelle est agrandie. si vous conduisez plus vide, l'échelle est ré­duite.
Destina­tions spé­ciales
En cas d’activation de l’af­fichage Destination spé­ciale (
Oui), des icônes sont
affichées sur la carte pour les destinations spéciales.
Noms de rues
En cas d’activation de rue (
Oui) , des noms de rue
sont affichés sur la carte.
> Appuyez sur la touche
OK pour valider
votre sélection.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
57
Page 58
>>> MODE NAVIGATION
> D
> GB
> F
> I
> E
Touche POI sur l‘itinéraire
La touche
POI sur l‘itinéraire vous permet
d’afficher les destinations spéciales disponibles sur l’itinéraire et de définir l’une de ces destinations spéciales comme destination intermédiaire. > Dans l’affichage de barre outil, appuyez
sur la touche
POI sur l‘itinéraire.
Apparaît alors l’affichage des destinations spéciales disponibles sur l’itinéraire.
L’appareil peur afficher simultanément un maximum de six destinations spéciales. Vous reconnaissez les catégories à l’aide des icônes de catégorie à gauche de la dis­tance indiquée. Les indications de distan­ce affichent les distances à vol d’oiseau vers les destinations spéciales. La route stylisée sur la gauche indique de quel côté de la route se trouvent les destinations spéciales. La numérotation des destinations spéciales se rapporte à la position de ces dernières dans la liste de
droite (la destination spéciale n°1 se trouve tout en bas de la liste).
Sélectionner une destination spéciale comme destination intermédiaire :
> Appuyez sur la destination spéciale
désirée. Elle est alors définie comme destination intermédiaire, le Traffic Assist lance le calcul de l’itinéraire vers la destination intermédiaire.
Définir les catégories de destinations spé­ciales :
Vous pouvez définir les catégories à prendre en compte par le Traffic Assist pour l’affichage des destinations spéciales. > Appuyez sur la touche POI . Le paramétrage actuel s'affiche.
> Appuyez sur l’une des catégories
définies, par ex. Station service.
La liste complète de catégories apparaît. > Le cas échéant, parcourez la liste et ap-
puyez sur l’une des catégories que vous souhaitez définir comme nouvelle caté­gorie, par ex.
Gare.
Vous voyez à nouveau le paramétrage actuel, la catégorie
Station d’essence est
maintenant remplacée par la catégorie
Gare.
> Répétez le même procédé pour les deux
autres catégories.
> Pour terminer, appuyez sur la touche
OK.
> Suite à la modification de catégories, un
affichage actualisé des destinations spé­ciales disponibles sur l’itinéraire appa­raît.
58
Page 59
MODE NAVIGATION >>>
Touche TMC
Cette touche permet d'afficher tous les messages d'informations routières TMC de la station actuellement réglée. Voir "Utiliser le TMC" à la page 50.
Cela vous donne la possibilité d’avoir un aperçu de la situation routière actuelle. Les messages TMC qui sont importants pour votre itinéraire sont affichés au début de la liste. > Appuyez sur la touche Une liste avec les messages TMC s’ouvre. > Appuyez sur les touches fléchées
à droite de l’écran pour
feuilleter la liste.
TMC.
Touche Jour / nuit
Pour adapter l’écran tactile aux conditions de lumière, vous pouvez commuter entre affichage de nuit et de jour.
> Dans l’affichage de barre outil, appuyez
sur la touche L’affichage est modifié. Appuyez à nou­veau sur la touche pour revenir à l’afficha­ge précédent.
Jour / nuit.
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
59
Page 60
>>> GLOSSAIRE

Glossaire

Active Sync
> D
> GB
> F
> I
> E
Active Sync est un produit de la société Microsoft. Il s'agit d'un logiciel de mise à jour standard pour appareils mobiles Windows, tels que votre Traffic Assist. Le programme peut être téléchargé gratuite­ment sur Internet.
GMT
(Greenwich Mean Time) Heure de l'Europe centrale Heure standard sur le degré de longitude 0 (le méridien de Greenwich qui traverse la Grande-Bretagne). Cette heure est utili­sée dans le monde entier comme heure standard pour la synchronisation de la col­lecte des données.
GPS
(Global Positioning System) Le système GPS détermine votre position géographique actuelle à l'aide de satellites. Il se base sur un total de 24 satellites, qui sont positionnés autour de la terre et émettent des signaux. Le récepteur GPS reçoit ces signaux et calcule, à partir des écarts temporels des signaux, la distance par rapport aux différents satellites et donc sa position actuelle en longitude et latitu­de géographiques. La détermination de la position nécessite la réception des signaux d'au moins trois satellites ; à partir du qua­trième, l'altitude actuelle peut également être déterminée.
HDOP
(Horizontal Dilution Of Precision) HDOP indique la qualité de la détermina­tion de la position. En théorie, des valeurs de 0 à 50 sont possibles, la règle étant la suivante : plus la valeur est faible, plus la détermination de la position est précise (valeur 0 = pas d'écart par rapport à la po­sition réelle). Des valeurs jusqu'à 8 sont acceptables pour la navigation.
Carte SD
(Secure Digital) La carte SecureDigital a été développée en 2001 par SanDisk sur la base de l'ancien standard MMC. Une carte SD est une carte mémoire réinscriptible.
Stylet
Un stylet est un stylo qui est utilisé pour la commande d'écrans tactiles, de portables ou d'assistants numériques personnels. Le stylet se compose en principe d'un stylo en plastique avec un noyau en plastique mou. La gaine est dure et résistante aux manipulations, le noyau mou finit en pointe et est conçu pour toucher l'écran le plus possible en douceur (donc sans risque de rayures). Le stylet est plus précis que la commande à l'aide des doigts, car seule la pointe fine touche l'écran. De plus, on évite ainsi l'en­crassement de l'écran par les empreintes digitales.
60
Page 61
TMC
(Traffic Message Channel) Informations routières transmises par cer­taines stations FM via le RDS. Base de la navigation dynamique.
GLOSSAIRE >>>
> D
> GB
> F
USB
(Universal Serial Bus) Universal Serial Bus (USB) est un système de bus permettant la connexion de péri­phériques USB externes à un ordinateur pour l'échange de données.
> I
> E
> NL
61
Page 62
>>> INDEX

Index

> D
> GB
> F
> I
> E
A
Accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Icônes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Active Sync Affichage de cartes Affichage de la carte
Affichage de la position actuelle Affichage de noms de rues Antenne TMC Autoroute Avertissements
. . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 60
. . . . . . . . . . . . . . 28
accéder à partir de l'accès rapide
. . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 43
Limitation de vitesse
. . . . . . . . . 44
. . . . 31
B
Bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 43
C
Carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Carte SD Consignes de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . 4, 27
D
Dest.
Saisir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Destination intermédiaire
. . . . . . . . . 55
Destinations
Destinations saisir
Destinations spéciales
afficher sur la carte dans les environs
. . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . 38
F
Format horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
G
GMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
GPS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
H
HDOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
I
Intersection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Itinéraire
court
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 43
en virages
rapide Itinéraire court Itinéraire rapide
. . . . . . . . . . . . . . 36, 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 43
. . . . . . . . . . . . . . 36, 43
. . . . . . . . . . . . . 36, 43
L
Limitation de vitesse . . . . . . . . . . . . . 44
Liste des destinations Listes
Liste des destinations Liste des rues Liste des villes
. . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . 34
M
Mémoire des destinations . . . . . . . . . 29
modifier parcourir
Menu de saisie de destination
Structure Menu saisie de destination Mise en marche du Traffic Assist Mode carte
Destinations spéciales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . 28
. . . 20
. . . . . . . . 40
N
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
arrêter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
démarrer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
P
Profil de conduite . . . . . . . . . . . . . . . 36
62
Page 63
INDEX >>>
Q
Quelques restrictions
Bac
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37, 43
R
Réglages
pour la navigation
Représentation de la carte
Affichage de la destination
Route à péage
. . . . . . . . . . . . . . .37, 43
. . . . . . . . .31, 41
. . . . .36
S
Saisie de l'adresse . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sélection d'une destination
Saisie de l'adresse Sélection de la rue Sélection de la ville Sélection du pays standard
Destinations Statut du GPS Stylet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
T
TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Représentation sur la carte Touche d'icône de carte
. . . . .49
. . . . . . . . . . .30
U
Unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 46
USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Utilisation conforme à l'usage prévu
. . 4
Z
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
> D
> GB
> F
> I
> E
> NL
63
Page 64
>>> CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Caractéristiques techniques

Dimensions :
> D
> GB
> F
> I
> E
(L x H x P) en mm 125,3 x 82,4 x 17,6
• Poids :
168 grammes
Processeur : Processeur 400 MHz, architecture CISC
Ecran : Ecran tactile 4,3", qualité couleurs 24 bits, 16,7 Mio couleurs, antireflet
Mémoire : 2 Go ROM, SD-RAM 64 Mo
Lecteur de cartes Micro SD : Capacité jusqu'à 4 Go Formaté avec FAT32
Interface USB : USB Client 2.0 MINI USB
Sortie casque : Connecteur femelle stéréo 3,5 mm
1 haut-parleurs internes : 1,8 Watts max.
Tension d'alimentation : 5 volts via raccord USB
Adaptateur CC (non fourni avec l’ap-
pareil):
110 - 230 Volts 0,2 Ampère 50 - 60 Hz Tension de sortie 5 Volts
64
Page 65

REMARQUES

Chers clients,
Conformément à la directive européenne en vigueur, cet appareil est homologué pour la vente grand public. Cet appareil est conforme aux normes européennes ou nationales harmonisées actuellement en vigueur. Le label certifie le respect des spécifications de compatibilité électro­magnétique auxquelles ce type d’appareil est soumis. Cela signifie que les risques de dysfonc­tionnement d’autres appareils électriques ou électroniques engendrés par votre appareil, et inversement, sont minimes.
Z101
REMARQUES >>>
> D
> GB
> F
> I
Le label européen (E13) octroyé par les autorités luxembourgeoises de réglementa­tion de la circulation et des immatriculations (E13) répondant à la directive euro­péenne CE-R10 actuellement en vigueur sur les spécifications CEM autorise le montage et la mise en service sur les véhicules motorisés (classes L, M, N et O).

Déclaration CE de conformité

Par la présente, la société Harman/Becker Automotive Systems GmbH déclare que le Traffic Assist est en conformité avec les exigences fondamentales des directives européennes applica­bles et notamment avec les autres dispositions y afférentes et autres dispositions de la directive 1999/5/CE (directive R&TTE).
Une déclaration CE de conformité complète est disponible sur le site http://www.mybecker.com, sous la rubrique « Downloads » pour chaque produit.
> E
> NL
Z901
65
Page 66
>>> REMARQUES

Mise au rebut de l’appareil

> D
> GB
> F
> I
> E
Informations pour les clients concernant la mise au rebut des appareils électriques et électroniques. (utilisateurs privés)
Conformément à la philosophie de l’entreprise Harman/Becker Automotive Systems GmbH, votre produit a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants recyclables de grande qualité. Ce symbole sur le produit et/ou sur les documents l’accompagnant signifie que les produits électriques et électroniques doivent être triés séparément des ordures ménagères à la fin de leur durée de vie. Veuillez rapporter ce produit dans les centres de collecte ou décharges commu­nales pour le traitement et la récupération des matière premières. Les appareils seront repris gratuitement. L’élimination conforme de ce produit permet de préserver l’environnement et d’éviter tout effet nocif sur l’homme et l’environnement entraîné par une mauvaise manipulation. Pour de plus amples informations sur le centre de collecte des déchets le plus proche, adressez­vous à votre commune.
Pour les clients professionnels de l’Union Européenne
Veuillez contacter votre revendeur ou votre fournisseur lorsque vous souhaitez éliminer cet appareil électrique/électronique.
Informations relatives à l’élimination dans les pays hors de l’Union Européenne
Ce symbole n’est valable qu’au sein de l’Union Européenne.
66
Page 67

Mise au rebut de la batterie

REMARQUES >>>
> D

Obligation d’information conformément à la directive sur les batteries

Il est strictement interdit de jeter des piles et batteries usagées dans les ordures ménagères. Les consommateurs doivent rendre les piles et les batteries usagées. Veuillez les confier uniquement à un revendeur spécialisé ou un centre de collectes de piles et batteries usagées. Vous contribuez ainsi concrètement à la protection de l’environnement. Depuis 1998, une directive allemande oblige tous les citoyens à mettre les batteries et les piles usagées au rebut en s'adressant exclusi­vement aux revendeurs ou aux centres de collectes spéciaux (obligation légales de retour). Les revendeurs et les fabricants sont obligés de reprendre ces batteries et ces piles à titre gratuit et à de traiter de façon conforme ou de les éliminer en tant que déchets spéciaux (obligation légale de reprise). Si vous ne souhaitez pas nous remettre vos batteries et vos piles, veuillez les envoyer à l'adresse suivante en les affranchissant suffisamment :
Sté. Harman/Becker Automotive Systems GmbH
- recyclage de batterie ­Becker-Göring-Str. 16 D- 76307 Karlsbad- IttersbachAllemagne
La batterie ion-lithium intégrée au Traffic Assist est repérée par le symbole suivant, qui mon­tre une poubelle barrée et le type de batterie utilisée.
Dépose de la batterie
Avant de mettre l’appareil usagé au rebut, vous devez retirer la batterie.
Remarque :
Veuillez noter que le démontage de la batterie peut endommager votre appareil de façon irréversible. Démonter la batterie uniquement lorsque l’appareil est usagé et doit être mis au rebut.
Li-Ion
> GB
> F
> I
> E
> NL
67
Page 68
>>> REMARQUES
> D
> GB
> F
> I
> E
2
3
1
1
> Vider entièrement la batterie (laisser l’appareil allumé sans alimentation électrique jusqu’à ce qu’il s’éteigne). > Dévissez les quatre vis du boîtier avec un petit tournevis cruciforme. > Faites levier avec un tournevis plat (placé dans les fentes, sur les côtés du boîtier) pour soulever le dos du boîtier . > Faire levier avec un tournevis plat pour soulever la batterie collée à la carte de circuit. .
1
2
3
> Débrancher la prise du câble de la batterie.
Remarque :
Ne pas raccorder l’appareil que vous avez ouvert à une alimentation électrique.
68
Loading...