Becker TrafficAssistHighspeed7988, TrafficAssistHighspeed7934 User Manual [it]

Page 1
Istruzioni per l'uso
I
Page 2
Indice
Il Traffic Assist Highspeed 7
Contenuto delle istruzioni per l’uso 7 Impiego 7
Navigazione 7 Musica 8 Immagini 8
Disimballaggio del Traffic Assist Highspeed 8
Controllo della fornitura 8
Fornitura 8
In caso di reclami 9 Trattamento dell'imballaggio 9
Descrizione dell'apparecchio 9
Traffic Assist Highspeed ­Apparecchio base 9 Cavo di alimentazione elettrica attraverso l'accendisigari 10 Accumulatore 10 Scheda di memoria SD (Memory Card) 10 Cavo di collegamento USB 10 Supporto 11 Accessori 11 Presa di rete 11
Antenna GPS esterna 11
Cuffia 11
Avvertenze sulla documentazione 11
Quick Start Guide 11 Istruzioni per l'uso 11
Registrazione 12 Riparazioni 12
Smaltimento 12 Emissioni 12
Panoramica di Traffic Assist Highspeed 13
Operazioni generali 17
Manutenzione e cura 17
Dichiarazione di qualità per le batterie 18 Dichiarazione di qualità del display 18
Messa in funzione 18 Memory card 18
Inserimento della memory card 19 Espulsione della memory card 19
Alimentazione elettrica 20
Alimentazione tramite accumulatori 20 Collegamento alla presa 20
Applicazione dell'alimentazione elettrica 20 Distacco dell'alimentazione elettrica 20
Collegamento all'accendisigari 21
Antenna TMC* 21 Antenna GPS 21
Collegamento di un'antenna esterna 22
Accensione/spegnimento del Traffic Assist Highspeed 22
Inserimento 22 Spegnimento 23
Supporto 23
Applicazione del supporto 24
Sul parabrezza 24 Sul cruscotto 24
Spostamento del supporto 25
Verticalmente 25 Orizzontale 25
Applicazione del Traffic Assist Highspeed 25
Nozioni base sullo schermo a contatto 26
Uso 26 Calibrazione 26
Nozioni base sui menu 26
Il Menu principale 26 Inserimenti mediante il menu di inserimento 26
Inserire caratteri 27 Confermare le proposte 27 Sfogliare nelle liste 27 Caratteri speciali e vocali alterate 28 Inserire numeri 28 Cancellare caratteri 28 Aggiungere uno spazio 28
Il tasto Back 29
Mappe aggiuntive 29
Mappa caricata 29 Programma di installazione 29
Trasferimento dei file 30
Trasferimento tramite lettore di schede SD 30 Trasferimento con interfaccia USB 30 Trasferimento di mappe 30 Trasferimento di brani musicali e immagini 31
In caso di anomalie 31
2
*Si riferisce esclusivamente a Traffic Assist Highspeed II
Page 3
Indice
Modalità di navigazione 33
Cos'è la navigazione? 33 Selezione della navigazione 34
Ausili per la navigazione 34
Selezione rapida 34 Menu di navigazione 34 Visualizzazione mappa 34
La selezione rapida 34
Struttura della selezione rapida 35
Menu di navigazione e visualizzazione mappa 35 La lista delle destinazioni 35 Icone utilizzate 35
Uso della selezione rapida 36
Avvio con la destinazione presente 36 Sfogliare nella memoria destinazioni 36 Mostrare o modificare la destinazione 36 Passare alla visualizzazione mappa 37 Mostrare la posizione attuale 37 Attivare il Menù di navigazione 37
Il Menù di navigazione 37
Struttura del menu di navigazione 38
Indirizzo 38 Destinazione speciale 38 Destinazione dalla mappa 38 Itinerario 38 Impostazioni 38
Menù di navigazione: Indirizzo 38
Selezione del Paese 39 Selezione e avvio della destinazione 39 Arresto della navigazione 43
Menù di navigazione: Destinazione speciale 44
Destinazione speciale: Nelle vicicanze 44 Destinazione speciale: In tutta la nazione 45 Destinazione speciale: In un luogo 45
Menù di navigazione: Destinazione dalla mappa 46 Menù di navigazione: Itinerario 47
Elenco percorsi 47 Utilizzo di un percorso 48 Il tasto Nuovo 48 Il tasto Modifica 49 Il tasto Calcola 49 Il tasto Avvia 50
Menù di navigazione: Impostazioni 50
Il tasto GPS 51 Il tasto Info mappa 51 Il tasto Info tragitto 51 Il tasto Segnale stradale 52 Il tasto Opzioni di tragitto 52 Il tasto Volume 53 Il tasto Velocità 54 Il tasto Modo automatico 55 Il tasto TMC* 56 Il tasto Itinerario 56 Il tasto Fuso orario 57 Il tasto Carica mappa 57 Il tasto Formato 57 Il tasto Impost. fabbrica 58 Tasto Smart Speller 58
Che cos’è il pilota automatico dinamico?* 58
Raffigurazione dei messaggi TMC sulla cartina* 59 Utilizzo di TMC* 59
Aggiornamento dei messaggi* 60
Considerazione delle comunicazioni ai fini del calcolo del percorso* 60
Ricalcolo automatico* 60 Ricalcolo manuale* 60
La visualizzazione mappa 61
Struttura della visualizzazione mappa 61
Visualizzazione mappa senza guida alla destinazione 61 Visualizzazione mappa con guida alla destinazione 62 Visualizzazione mappa con toolbar 62
Uso della visualizzazione mappa 63
Ripetizione dell'ultimo annuncio 63 Modifica del volume delle comunicazioni e della musica 63 Righe informative 64 Zoom mappa (toolbar) 64 Mostra tragitto (toolbar) 64 Modalità di posizione e visualizzazione (toolbar) 64 Visualizzazione delle informazioni 65 Design giorno/notte (toolbar) 65 Cambio di rappresentazione (toolbar) 66 Orientamento verso nord (toolbar) 66 Spostamento mappa (toolbar) 66
*Si riferisce esclusivamente a Traffic Assist Highspeed II
3
Page 4
Indice
Attivazione del menu Opzioni 67 Informazioni di posizione (toolbar) 68
Riproduzione dei file MP3 durante una navigazione attiva 68
Modalità musica 69
Selezione della riproduzione di musica 69 Il MP3-Player 69
Uso del MP3-Players 70
Salto di brano 70 Riproduzione 70 Interruzione della riproduzione 70 Visualizzazione delle cartelle 71 Visualizzazione della cartella successiva 71 Ripetizione del brano attuale 71 Impostazione del volume 72
Navigazione durante la modalità del lettore MP3 72
Chiusura del MP3-Player 72
Modalità Immagini 73
Selezione della visualizzazione di immagini 73 Il Picture Viewer 73
Sfoglia 73 Presentazione in successione 73 Visualizzazione a tutto schermo 74 Chiusura del Picture Viewer 74
La vista cartella 74
Uso della vista cartella 75
Sottocartella 75 Sfoglia 75 Selezione immagine 75 Cambio livello di cartella 75 Chiusura della vista cartella 75
Regolazione del volume della riproduzione musicale 75
Impostazioni 76
Selezione delle impostazioni 76 Il menu Impostazioni 76
Uso 76
Possibilità di selezione 76 Chiusura del menu Impostazioni 76
I singoli punti di menu 76
Energia 76
Visualizzazione dell'alimentazione 76 Chiusura della visualizzazione di stato 77
Luminosità 77 Calibrazione 77
Avvio della calibrazione 77
Lingua 78
Attivazione della selezione lingua 78 Sfoglia 78 Selezione della lingua 78 Chiusura della selezione della lingua 78
Moodlight 78 Informazioni 79
Termini specialistici 80 Parole chiave 82 Dati tecnici 85 NOTA 86
I dati e le caratteristiche tecniche conte­nuti in questo manuale possono essere soggetti a variazioni senza preavviso. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, archiviata con si­stemi di recupero o trasmessa in qualsia­si forma o mezzo, senza il preventivo permesso scritto della ditta HARMAN/ BECKER Automotive Systems GmbH. Tutti i dati tecnici e i disegni sono protet­ti da copyright. © Copyright 2006, HARMAN/ BECKER Automotive Systems GmbH Tutti i diritti riservati.
4
*Si riferisce esclusivamente a Traffic Assist Highspeed II
Page 5
!Avvertenze per la sicurezza
• L'utilizzo dell'apparecchio è consentito solo se la situazione del traffico lo consente e si è assolutamente certi che questo non produca pericoli, impedimenti o disturbi per il conducente, i passeggeri o gli altri utenti della strada.
• In ogni caso si devono applicare le norme del codice stradale. L'inserimento della destinazione deve essere eseguito solo a veicolo fermo.
• Il sistema di navigazione è solo un ausilio, in singoli casi i dati/indicazioni possono essere errati. In ogni situazione il conducente deve decidere autonomamente se seguire le indicazioni. Si escludono responsabilità derivanti da indicazioni non corrette del sistema di navigazione. In conseguenza di modifiche alla circolazione o di variazioni nei dati, è possibile che vengano fornite indicazioni imprecise o non corrette. Pertanto si deve sempre rispettare la segnaletica effettiva e i regolamenti stradali. In particolare non si deve utilizzare il sistema di navigazione come ausilio per orientarsi in condizioni di cattiva visibilità.
• L'apparecchio deve essere impiegato soltanto per lo scopo previsto. Il volume del Navigationsgerätes deve essere regolato in modo che i rumori esterni possano essere ancora percepiti.
• In caso di anomalia (p. es. sviluppo di fumo o di odore) l'apparecchio deve essere disinserito immediatamente.
• Per motivi di sicurezza, l'apparecchio deve essere aperto solo da uno specialista. In caso di riparazione, rivolgersi al proprio rivenditore.
• La scheda di memoria SD inserita può essere rimossa. Attenzione! I bambini piccoli possono ingerirla.
• Non superare i valori di tensione di rete (volt) indicati sull’adattatore di rete a spina, sull’adattatore di ricarica per veicoli e sull’apparecchio limentatore. La mancata osservanza di queste indicazioni può causare il danneggiamento dell’apparecchio e del dispositivo di ricarica, nonchè l’esplosione della batteria.
5
Page 6
• É assolutamente vietato aprire l’apparecchio e la batteria. Non è consentita alcuna ulteriore modifica all’apparecchio. In caso contrario, verrà revocata la licenza di esercizio.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali BECKER. In questo modo si garantisce l’osservanza di tutte le normative rilevanti e si evitano pericoli di lesioni alla salte nonché di danni materiali. Le batterie e gli apparecchi dismessi devono essere smaltiti conformemente alle disposizioni di legge vigenti in materia.
• L’utilizzo non conforme esclude qualunque forma di garanzia! Queste norme di sicurezza valgono anche per gli accessori originali BECKER.
6
Page 7

Il Traffic Assist Highspeed

Contenuto delle istruzioni per l’uso

Le presenti istruzioni per l’uso descrivo­no entrambe gli apparecchi Traffic As­sist Highspeed e Traffic Assist Highspe­ed II. Valgono tutte le descrizioni per gli apparecchi, fatta eccezione per le parti contrassegnate con un asterisco (*). Le sezioni contrassegnate mediante un asterisco (*) delle istruzioni per l’uso si riferiscono in particolare a Traffic Assist Highspeed II.

Impiego

Con il Traffic Assist Highspeed si dispo­ne di un potente PND (Personal Naviga- tion Device) da impiegare su veicoli e in ambienti chiusi. L'apparecchio deve es­sere protetto contro l'umidità e lo sporco.
3012
Il Traffic Assist Highspeed può essere impiegato come:
• navigatore
• riproduttore audio MP3
• riproduttore d'immagini JPEG
Il Traffic Assist Highspeed

Navigazione

Grazie al GPS = Global Positioning Sy- stem si possono evitare lunghe ricerche su mappe stradali. Attraverso l'antenna incorporata nell'ap­parecchio, all'esterno di edifici si può ac­cedere in modo continuo alle possibilità di navigazione. All'interno di edifici la funzione di navigazione non è possibile per motivi di ricezione. In caso di impie­go su veicoli, a causa della posizione d'installazione del Traffic Assist High­speed è possibile una scarsa ricezione dei dati GPS. In questo caso è possibile collegarsi ad un'antenna esterna (non in dotazione). Traffic Assist Highspeed dispone di TMC, il quale consente di ricevere i no­tiziari sul traffico attraverso l’antenna TMC fornita in dotazione. Quando TMC è attivo, si è informati in merito agli eventuali ostacoli alla circolazione stra­dale. A seconda dell’impostazione si evitano automaticamente,o su richiesta, gli ostacoli.
*Si riferisce esclusivamente a Traffic Assist Highspeed II
7
Page 8
Il Traffic Assist Highspeed

Musica

Con il MP3-Player incorporato si può ascoltare durante il viaggio la propria musica preferita.

Immagini

Il Traffic Assist Highspeed è dotato di un Picture Viewer con molte funzioni di riproduzione d'immagini.

Disimballaggio del Traffic Assist Highspeed

Avvertenza:
Il Traffic Assist Highspeed viene con­segnato in un imballaggio stabile. Se su questo o sul suo contenuto si riscontra­no danni rilevanti, non si deve procede­re nel disimballaggio dell'apparecchio. In questo caso, rivolgersi al proprio rivenditore.

Controllo della fornitura

Prima di mettere in funzione il Traffic Assist Highspeed, si deve controllare la completezza e lo stato del materiale for­nito (vedere anche pagina 13).
! Disimballare il contenuto con cautela
e controllarlo.
Fornitura
4010
8
Page 9
Il Traffic Assist Highspeed

In caso di reclami

In caso di reclami, rivolgersi al proprio rivenditore. Si può anche spedire diretta­mente l'apparecchio nel suo imballaggio originale a Harman/Becker.

Trattamento dell'imballaggio

L'imballaggio originale deve essere con­servato in un luogo asciutto almeno per il periodo di garanzia.
Avvertenza:
Lo smaltimento deve avvenire corretta­mente, rispettando le norme nazionali. L'imballaggio non deve essere bruciato. A seconda del paese di consegna, l'im­ballaggio può essere restituito al riven­ditore.

Descrizione dell'apparecchio

Il Traffic Assist Highspeed è costituito dall'apparecchio base Traffic Assist Highspeed e dagli accessori. Una rappresentazione delle singole parti si trova al punto:
• "Panoramica di Traffic Assist High­speed" a pagina 13
Avvertenza:
L'apparecchio base e gli accessori non devono essere aperti o modificati in al­cun modo.
Traffic Assist Highspeed - Ap­parecchio base
L'apparecchio base contiene tutta l'elettronica, un’antenna integrata per la ricezione dei segnali GPS, uno schermo a contatto per la comunicazione, un alto­parlante integrato per l’emissione di messaggi durante la navigazione nonché per i file MP3, sui lati dell'apparecchio barre luminose e diversi connettori e in­terfacce. Ulteriori indicazioni sull'apparecchio si trovano al punto:
• "Dati tecnici" a pagina 85
9
Page 10
Il Traffic Assist Highspeed

Cavo di alimentazione elettrica attraverso l'accendisigari

Questo cavo consente di collegarsi a un accendisigari per auto. I requisiti per l'alimentazione elettrica sono:
•12Volt 0,5 Ampere

Accumulatore

Dopo essere stata scaricata, la batteria integrata può essere ricaricata allorché si colleghi Traffic Assist Highspeed alla rete di alimentazione elettrica. Collegara a tale scopo l’apparecchio a un calcolatore attraverso il cavo USB, a una presa da 12 V del veicolo attraverso l’adattatore per veicolo oppure alla rete da 230 V attraverso l’adattatore di rete a spina opzionale.
Scheda di memoria SD (Memo­ry Card)
Le Memory Card fungono da strumento di memorizzazione per le cartine, i brani musicali e le immagini. La scheda fornita in dotazione con l’ap­parecchio può accogliere un set di carti­ne stradali. Se si ascolta musica o si desidera vedere immagini con Traffic Assist Highspeed, esse devono essere memorizzate su una scheda separata (non inclusa nella fornitura).
Nota:
La riproduzione di musica quando è at­tiva la funzione di navigazione è possi­bile esclusivamente nel caso in cui si utilizzi una Memory Card con maggiori dimensioni di memoria (disponibile se­paratamente), sulla quale possono esse­re memorizzati, oltre alle cartine, anche brani musicali.
Fuori dall'apparecchio, la memory card deve essere conservata nell'imballaggio fornito in un posto asciutto e al riparo dai raggi solari. Si deve evitare di toccare o sporcare la barra di contatto. Ulteriori indicazioni sulla memory card si trovano al punto:
• "Dati tecnici" a pagina 85

Cavo di collegamento USB

Attraverso il cavo di collegamento USB è possibile collegare l'apparecchio a un comune personal computer dotato di in­terfaccia USB. Attraverso il cavo USB è possibile caricare Traffic Assist High­speed. Tuttavia per l'ulteriore impiego sul PC deve essere installato il software gratuito "Active Sync" della Micro-
®
soft
.
10
Page 11
Il Traffic Assist Highspeed

Supporto

Per mezzo del supporto il Traffic Assist Highspeed può essere fissato sul veico­lo.

Accessori

Presa di rete

Questo alimentatore consente il collega­mento di Traffic Assist Highspeed a una presa. I requisiti posti in materia di alimenta­zione elettrica sono i seguenti:
• Corrente alternata
100-240 volt 0,2 A
• 50-60 hertz
Antenna GPS esterna
Con un'antenna esterna, si può migliora­re la ricezione GPS su veicoli in cui è li­mitata (non in dotazione). Informarsi a riguardo presso il rivenditore.

Cuffia

In caso di utilizzo di Traffic Assist High­speed come lettore MP3 è possibile col­legare comuni cuffie con una spinda da 3,5 mm o un opportuno adattatore (non incluso nella fornitura).
Pericolo!
Durante la marcia, non si deve usare una cuffia. In proposito si devono ris­pettare le norme e i regolamenti nazio­nali. Se si usa una cuffia, ridurre il volume per evitare che l'udito venga danneggia­to.

Avvertenze sulla documentazione

Quick Start Guide

La guida rapida (Quick Start Guide) consente un rapido apprendimento delle funzioni di comando di Traffic Assist Highspeed. La Quick Start Guide illu­stra le principali funzioni di base di Traf­fic Assist Highspeed.

Istruzioni per l'uso

Una descrizione dettagliata delle funzio­ni relative a Traffic Assist Highspeed è fornita dalle presenti istruzioni per l’uso.
11
Page 12
Il Traffic Assist Highspeed

Registrazione

É possibile registrarsi presso il nostro servizio software. Vi informiamo in merito ai nuovi aggiornamenti e ad altre novità.
La registrazione può essere eseguita online attraverso la homepage Becker (www.becker.de). Il punto “Registrazione” si trova nella sezione “Servizio”.

Riparazioni

In caso di danni, l'apparecchio non deve essere aperto. Rivolgersi al rivenditore.

Smaltimento

Avvertenza:
Lo smaltimento dell'appa­recchio e di sue parti, come pure degli accumu­latori e degli accessori
deve avvenire rispettando le norme nazionali per apparecchi elet­trici/elettronici. A seconda del paese di consegna, l'apparecchio può essere re­stituito al rivenditore.

Emissioni

I dati sulle emissioni e sulla compatibi­lità elettromagnetica si trovano nel "NO­TA" a pagina 86.
12
Page 13

Panoramica di Traffic Assist Highspeed

1
3
Panoramica di Traffic Assist Highspeed
Materiale fornito 1 Traffic Assist Highspeed - PND (Personal Navigation
Device)
2 Memory card (con dati di navigazione) 3 Cavo di collegamento USB 4 Cavo per alimentazione elettrica
tramite accendisigari per auto (12 Volt) 5 Supporto 6Antenna TMC*
6
2
5
4
*Si riferisce esclusivamente a Traffic Assist Highspeed II
13
Page 14
Panoramica di Traffic Assist Highspeed
4001
4
3
Pannello anteriore con elementi di comando e visualizzazione
1 Schermo a contatto con menu principale selezionato 2 Tasto dello schermo a contatto
Pressione = Attivazione del corrispondente comando 3 Tasto Back
Pressione = Ritorno in molte applicazioni
Pressione prolungata = Accensione e spegnimento del
Traffic Assist Highspeed 4 Barra luminosa (Mood Light)
1
2
14
Page 15
Pannello posteriore
1 Connettore per antenna esterna
(antenna esterna non in dotazione) 2 Innesto per memory card 3 Apertura audio per altoparlante
Panoramica di Traffic Assist Highspeed
1
2
4003
3
15
Page 16
Panoramica di Traffic Assist Highspeed
4002
Lato apparecchio
1 Interruttore ON/OFF 2 Mini-connettore USB 3 Connettore 3,5mm per cuffia/Collegamento dell’anten-
na TMC* (cuffia non in dotazione)
123
16
*Si riferisce esclusivamente a Traffic Assist Highspeed II
Page 17

Operazioni generali

Manutenzione e cura

L’apparecchio non deve essere sottopos­to a manutenzione. Ai fini della cura dell’apparecchio è pos­sibile utilizzare un comune detergente per articoli elettrici con un panno umido e morbido.
Pericolo!
Pericolo di morte a causa di scosse. Pri­ma di procedere alla cura dell’apparec­chio, dei componenti e degli accessori forniti in dotazione, è necessario disat­tivare sempre l’apparecchio stesso e ri­muovere l’alimentatore.
Nota:
Non utilizzare strumenti o panni abrasi­vi o aggressivi che possano graffiare la superficie. L’apparecchio non deve essere bagnato con acqual.
L’apparecchio di navigazione mobile è stato concepito e sviluppato con grossa cura e deve essere trattato anche con cautela. Osservando le seguenti racco­mandazioni, si potrà gustare il piacere di utilizzare questo apparecchio di naviga­zione mobile:
• "Proteggere l’apparecchio di naviga­zione mobile dall’umidità! Qualora il dispositivo sia tuttavia esposto all’um­idità, disattivarlo immediatamente e staccarlo dalla rete di alimentazione elettrica. Far asciugare l’apparecchio a temperatura ambiente.
• Non utilizzare né conservare l’appa­recchio di navigazione in luoghi polv­erosi o sporchi.
• Non conservare l’apparecchio di navi­gazione in ambienti a elevate tempera­ture. Le elevate temperature possono ridurre la durata utile dei componenti elettronici dell’apparecchio, danneg­giare le batterie e deformare o fondere determinati materiali plastici.
Operazioni generali
• Non conservare l’apparecchio di navi­gazione in ambienti a basse tempera­ture. Se si scalda sino al raggiungimento della propria tempe­ratura di esercizio durante il funziona­mento, si può generare, al suo interno, umidità in grado di danneggiare i componenti elettronici.
• Non far cadere l’apparecchio di navi­gazione mobile né esporlo al rischio di urti e scosse. Il trattamento non con­forme può danneggiare i componenti dell’apparecchio.
• Ai fini della pulizia si consiglia di non utilizzare soluzioni di lavaggio, pro­dotti chimici corrosivi o strumenti di pulizia affilati.
Tutte le avvertenze menzionate valgono in ugual misura per l’apparecchio di na­vigazione mobile, la batteria, l’adattato­re di ricarica da rete e per veicolo, non­ché per tutti gli accessori. In caso di malfunzionamento di uno di questi com­ponenti, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Questo può essere utile.
17
Page 18
Operazioni generali

Dichiarazione di qualità per le batterie

La capacità della batteria dell’apparec­chio di navigazione mobile diminuisce con ogni ciclo di carica/scarica. Il ma­gazzinaggio non conforme a temperatu­re troppo elevate o troppo basse può cau­sare una progressiva riduzione delle prestazioni. In questo modo può ridursi considerevolmente la durata di esercizio anche nel caso in cui la batteria sia asso­lutamente carica. In ogni caso, la batteria è configurata in modo che possa ancora essere caricata e scaricata anche dopo un esercizio di 6 mesi a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio di navigazione mobile. In caso di evidente riduzione delle prestazioni, si raccomanda di sostituire la batteria. Rivolgersi al proprio rivendi­tore specializzato. Utilizzare esclusiva­mente pezzi di ricambio originali BECKER.

Dichiarazione di qualità del display

In casi eccezionali possono comparire alcuni piccoli punti (pixel) di colore di­verso sul display (si tratta di un fenome-
no di natura tecnica). Inoltre, sussiste la possibilità che compaiano singoli pixel più chiari o più scuri. In questi casi non si tratta tuttavia di alcun difetto.

Messa in funzione

Dopo che il Traffic Assist Highspeed è stato disimballato ed è stata verificata l'assenza di danni, l'apparecchio può es­sere messo in funzione. I singoli passi sono:
• Inserimento della memory card
• Applicazione dell'alimentazione elettrica
• Accensione dell'apparecchio
• Accertamento della ricezione dell’an­tenna (se la navigazione è desiderata)
Avvertenza:
Quando l'apparecchio viene acceso per la prima volta, viene eseguita una con­figurazione interna che dura alcuni mi­nuti. Durante questa configurazione non spegnere l'apparecchio.

Memory card

La scheda fornita in dotazione con l’ap­parecchio può accogliere un set di carti­ne stradali. Se si ascolta musica o si de­sidera vedere immagini con Traffic Assist Highspeed, esse devono essere memorizzate su una scheda separata (non inclusa nella fornitura). La riproduzione di musica quando è atti­va la funzione di navigazione è possibile esclusivamente nel caso in cui si utilizzi una Memory Card con maggiori dimen­sioni di memoria (disponibile separata­mente, formattata con il sistema di file FAT 16), sulla quale possono essere me­morizzati, oltre alle cartine, anche brani musicali.
5013
18
Page 19
Operazioni generali
Avvertenze:
Sul lato della scheda si trova un piccolo cursore. Se questo viene fatto scorrere in direzione della freccia, la memory card è protetta contro la scrittura.
10101 10102
5011
4004
L'innesto scheda si trova sul lato sinistro dell'apparecchio. L'alloggiamento sche­da è equipaggiato con un meccanismo di arresto e espulsione azionato a molla.
Avvertenze:
L'inserimento e l'espulsione della me­mory card dovrebbe avvenire sempre a apparecchio spento. In caso di mancata osservanza si rischia la perdita dei dati. Senza memory card con dati mappa in­serita non è possibile la modalità di na­vigazione. Se la scheda viene rimossa durante la navigazione, la guida si inter­rompe immediatamente.

Inserimento della memory card

4007
! Prelevare la Memory Card dalla con-
fezione, senza toccare o sporcare la barra di contatto.
! Afferrare la Memory Card in modo
che la barra di contatto sia rivolta ver­so il lato inferiore dell’apparecchio
! Infilare la memory card nell'alloggia-
mento scheda.
4004
5010
10114
! Applicando una leggera pressione,
spingere la memory card nell'alloggia­mento fino a quando si innesta.

Espulsione della memory card

L'alloggiamento spinge la scheda verso l'esterno in modo che essa possa essere afferrata con due dita.
! Spingere leggermente con il dito la
memory card nell'alloggiamento sche­da contro la forza della molla, e poi ri­lasciarla.
La scheda viene espulsa.
! Estrarre la Memory Card e riporla nel-
la confezione senza toccare la barra di contatto
19
Page 20
Operazioni generali

Alimentazione elettrica

Avvertenza:
Spegnere sempre il Traffic Assist High­speed prima di applicare o rimuovere l'alimentazione elettrica.
Alimentazione tramite accu­mulatori
L’alimentazione elettrica ha luogo attra­verso una batteria integrata. La batteria non deve essere sottoposta a manutenzi­one e non necessita di alcuna cura parti­colare.
Nota:
Quando la batteria è completamente scarica, l’apparecchio necessita sino alla sua attivazione di un intervallo di tempo fino a un minuto.
Nota:
Se la batteria è difettosa, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Non tentare di smontare la batteria.

Collegamento alla presa

Pericolo di morte!
Assicurarsi che le mani non siano ba­gnate e che l'alimentatore sia asciutto. Collegare l'alimentatore solo a una rete elettrica idonea.
Applicazione dell'alimentazione elettrica
Il collegamento alla rete di alimentazio­ne elettrica pubblica ha luogo con l’ali­mentatore opzionale per la presa, proce­dendo nel seguente modo:
! Afferrare la spina USB in corrispon-
denza della parte rigata e spingerla sino al dispositivo di arresto nella pre­sa di collegamento, senza esercitare molta forza.
5017
! Inserire nella presa l'alimentatore con
la spina.
Distacco dell'alimentazione elettrica
! Staccare l'alimentazione elettrica
procedendo in sequenza inversa.
Avvertenza:
Staccare l'alimentatore se il Traffic Assist Highspeed non viene utilizzato per un periodo prolungato.
20
Page 21
Operazioni generali

Collegamento all'accendisigari

L'alimentazione elettrica dalla batteria del veicolo viene realizzata mediante il cavo fornito per l'accendisigari proce­dendo nel modo seguente.
! Afferrare il raccordo USB in corris-
pondenza della parte rigata e spingerla sino al dispositivo di arresto nella pre­sa di collegamento, senza esercitare molta forza.
Avvertenza:
Se l'accendisigari è stato usato recente­mente ed è ancora caldo, attendere fino a quando si è raffreddato nel proprio supporto.
! Inserire nell'accendisigari l'adattatore
a spina.
Avvertenza:
Quando il motore è spento, l'alimentazione elettrica tramite accendisigari scarica lentamente la batteria del veicolo! Pertanto non utilizzare il Traffic Assist Highspeed per un tempo prolungato a motore spento.

Antenna TMC*

L’antenna TMC inclusa tra gli accessori è utilizzata ai fini della ricezione dei notiziari sul traffico.
! Prendere il connettore dell’antenna
TMC e inserirlo, senza usare eccessi­va forza.
Avvertenza:
Quando è collegata un’antenna TMC, non è possibile collegare alcuna cuffia. Tuttavia, quando le cuffie sono collega­te, è possibile sentire i notiziari sul traf­fico.

Antenna GPS

L'antenna GPS è integrata all’alloggia­mento.
Nota:
L’antenna GPS integrata non è adatta per la ricezione in veicoli con vetri ad alto coefficiente di rinvio dei raggi sola­ri (metallizzazione a vapore, pellicola di metallo, riconoscibili dalla stampi­glia sul vetro SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUN­GATE, ecc.) e veicoli con fili per resi­stenze elettriche a maglia stretta nel ve­tro. In tali casi, si consiglia di utilizzare un’antena GPS esterna. Rivolgersi a tale proposito al proprio rivenditore specializzato.
*Si riferisce esclusivamente a Traffic Assist Highspeed II
21
Page 22
Operazioni generali
Collegamento di un'antenna es­terna
Per consentire la ricezione anche in con­dizioni difficili, è possibile collegare un’antenna GPS esterna (non inclusa nella fornitura). A tale scopo è presente sul lato posteriore dell’alloggiamneto una presa di collegamento richiudibile. Se non è stata collegata alcuna antenna esterna, tenere il raccordo sempre chiu­so.
4003
! Aprire il coperchio tirandolo legger-
mente per la superficie.
! Collegare l'antenna esterna seguendo
le indicazioni del produttore.

Accensione/spegnimento del Traffic Assist Highspeed

L'apparecchio viene acceso/spento con il tasto Back.
5014
Nota:
Disattivare le Moodlights Becker durante la marcia al fine di evitare distrazioni dal traffico stradale!

Inserimento

! Premere il tasto Back per qualche se-
condo. L'apparecchio si accende. Sullo schermo a contatto compare il logo del costrutto­re.
5003
Poco dopo compare la seguente richies­ta: Prego rispettare codice!
! Se si è d'accordo con la richiesta, pre-
mere il tasto OK.
Avvertenza:
L'impiego del Traffic Assist Highspeed è consentito solo in accordo con il ris­pettivo codice stradale nazionale appli­cabile!
22
Page 23
Operazioni generali

Spegnimento

L'apparecchio può essere spento in qual­siasi momento.
! Premere il tasto Back per qualche se-
condo.
! L'apparecchio passa alla modalità di
standby.
! Per disattivare definitivamente l’appa-
recchio, impostare l’interruttore On/ Off su Off.

Supporto

Per mezzo del supporto, il Traffic Assist Highspeed può essere fissato diretta­mente sul parabrezza o sul cruscotto.
Avvertenza:
Il Traffic Assist Highspeed e il supporto non devono essere esposti per un tempo prolungato ai raggi solari diretti. Tem­perature interne di +70 C e oltre posso­no danneggiare parti del supporto.
8
7
6
5016
5
4
1 Vite di arresto 2 Vite di arresto 3Leva 4 Piastra dell’adattatore 5Piedino 6 Supporto dell’apparecchio 7 Piastra di supporto 8Archetto
1
2
3
23
Page 24
Operazioni generali

Applicazione del supporto

Il supporto può essere fissato diretta­mente sul lato interno del parabrezza o sul cruscotto.
Avvertenza:
Fissare il supporto dell’apparecchio in modo che non rappresenti, con l’unità Traffic Assist Highspeed montata, al­cun ostacolo per la visuale e non si trovi entro il raggio d’azione dell’airbag. Verificare che i cavi di collegamento elettrici non ostacolino l'accesso agli elementi di comando del veicolo. Verificare anche che rimanga spazio sufficiente per estrarre senza problemi il Traffic Assist Highspeed dal suppor­to. Pulire la superficie di fissaggio sul pa­rabrezza o sul cruscotto, in modo che sia sgrassata e pulita. Non impiegare detergenti lubrificanti o saponosi, per non compromettere l'adesione sul crus­cotto.
Sul parabrezza
Se il cruscotto è troppo distante dal con­ducente, il supporto può essere fissato con il meccanismo a ventosa direttamen­te sul parabrezza.
! Se la piastra adattatore (4) è già fissata
sul piede (5), rimuoverla. Tirare a tale scopo verso l’alto la leva (3) e tirare quindi verso il basso la piastra dell’adattatore (4).
! Cercare una posizione adatta. ! Premere la superficie di aspirazione
del piedino (5) contro il parabrezza.
! Ruotare il supporto in modo che la pi-
astra portante si trovi il più possibile nella direzione di osservazione desi­derata.
! Premere la leva verso il basso (3)
Il supporto viene fissato a ventosa sul parabrezza. Successivamente può essere regolato in modo preciso. Per rimuover­lo si deve premere di nuovo la leva (3).
Sul cruscotto
Per il fissaggio sul cruscotto, viene for­nita una piastra adattatore. Questa viene incollata sul cruscotto. La superficie di fissaggio può essere solo leggermente curva.
Avvertenza:
Se la piastra adattatore viene rimossa, possono rimanere sul cruscotto residui di adesivo.
! Cercare una posizione adatta. ! Rimuovere la pellicola di protezione
dalla superficie di appoggio inferiore
della piastra dell’adattatore (4). Pre-
mere quindni la piastra dell’adattatore
(4) sul cruscotto.
! Rimuovere il supporto dell’apparec-
chio, tirare la leva (3) verso l’alto e
disporre il piedino (5) in modo che la
sua superficie di aspirazione si venga
a trovare sulla superficie di appoggio
superiore dell’adattatore (4).
! Ruotare il supporto in modo che la pi-
astra portante si trovi il più possibile
nella direzione di osservazione desi-
derata.
! Premere la leva verso il basso (3).
24
Page 25
Operazioni generali
Il supporto viene fissato a ventosa sull'adattatore. Successivamente può es­sere regolato in modo preciso. Per ri­muoverlo si deve premere di nuovo la leva (3).

Spostamento del supporto

La piastra portante (7) può essere orien­tata su due piani (orizzontale e vertica­le). In questo modo si possono regolare quasi tutti gli angoli di osservazione per il conducente.
Avvertenza:
Non orientare la piastra portante su ent­rambi i piani contemporaneamente! Ri­muovere sempre il Traffic Assist High­speed dal supporto.
Verticalmente
! Svitare le viti di arresto (2) su entram-
be i lati finché la piastra di supporto (7) possa essere orientata verso il bas­so senza dover usare molta forza.
! Tenere con una mano il piede (5) e ori-
entare la piastra portante (7) verso l'al­to, al centro o verso il basso sulla posizione desiderata.
! Serrare nuovametne le viti di arresto
(2) in modo che Traffic Assist High­speed risulti ben saldo durante la mar­cia.
Orizzontale
! Allentare la vite di arresto (1) in modo
che la piastra portante (7) possa essere orientata da sinistra verso destra senza grande sforzo.
! Tenere con una mano il piede (5) e ori-
entare la piastra portante (7) verso si­nistra, al centro o verso destra sulla posizione desiderata.
! Serrare la vite di arresto (1) in modo
che il Traffic Assist Highspeed venga tenuto saldamente durante la marcia.

Applicazione del Traffic Assist Highspeed

Il supporto dell’apparecchio (6) è dotato di quattro guide. La piastra di supporto (7) dispone di appositi perni di arresto.
! Posizionare il supporto dell’apparec-
chio con le guide sui supporti di arres­to della piastra di supporto.
! Spingere il supporto dell’apparecchoi
verso il basso sino al dispositivo di ar-
resto. Traffic Assist Highspeed presenta, sul lato superiore e sul lato inferiore dell’al­loggiamento, dei punti di appoggio del supporto dell’apparecchio.
! Posizionare l’unità Traffic Assist
Highspeed con i punti d’appoggio sul
lato inferiore dell’alloggiamento nel
supporto dell’apparecchio.
! Senza esercitare molta forza, premere
l’unità Traffic Assist Highspeed sul
supporto dell’apparecchio, finché l’ar-
chetto (8) non si innesti in posizione
sul sostegno.
Nota:
Per estrarre l’unità Traffic Assist High­speed, premere con un dito sull’archetto (8) del supporto dell’apparecchio e ri­muovere quindi con la mano libera l’ap­parecchio dal relativo supporto.
25
Page 26
Operazioni generali

Nozioni base sullo schermo a contatto

Il Traffic Assist Highspeed è equipag­giato con uno schermo a contatto.
4001
Avvertenza:
Per evitare di danneggiare la superficie del display, questa deve essere toccata solo con le dita o con un oggetto smus­sato, non grasso.
Uso
I pulsanti che compaiono nei vari menu o finestre devono essere solo toccati, in modo da essere visualizzati come se fos­sero premuti. Se il tasto premuto non è appropriato alla situazione corrente, si sente un bre­ve segnale acustico.

Calibrazione

Se lo schermo a contatto reagisce in modo impreciso e p. es. la pressione del dito attiva il pulsante solo in posizione sfalsata rispetto al centro, diventa neces­sario eseguire una calibrazione. La funzione di calibrazione viene avvia­ta dal menu Impostazioni (vedere anche pagina 77).

Nozioni base sui menu

L'uso viene assistito da diversi menu e finestre d'inserimento.

Il Menu principale

Il livello di menu più elevato costituisce il menu principale. A partire dal menu principale si avviano le singole applica­zioni.
3001
Nei corrispondenti capitoli principali si trovano informazioni sulle singole ap­plicazioni.

Inserimenti mediante il menu di inserimento

In alcune applicazioni è necessario un inserimento mediante il menu di inseri­mento. Il menu di inserimento viene usa­to in modo analogo a una tastiera.
6007
La riga superiore del menu di inserimen­to visualizza i caratteri inseriti mediante la tastiera. La zona centrale serve per in­serire i caratteri. Nella riga inferiore sono disponibili le funzioni ausiliarie. L'uso viene descritto qui di seguito.
26
Page 27
Operazioni generali
5020
5020
5021
7006
Inserire caratteri
L'inserimento dei caratteri si esegue pre­mendo la zona centrale dei tasti.
6007
Alla fine dell'inserimento, questo viene concluso per mezzo del tasto e trasferito al Traffic Assist Highspeed per l'elaborazione.
Confermare le proposte
Durante l'inserimento di una destinazio­ne di navigazione, il Traffic Assist High­speed confronta l'inserimento finora ese­guito con la banca dati esistente nella memory card. Il Traffic Assist High­speed presenta una scelta dei possibili caratteri da selezionare e completa i ca­ratteri già inseriti in un proposta signifi­cativa.
La proposta e i caratteri non selezionabi­li vengono rappresentati leggermente schiariti. Se, in seguito all’inserimento delle prime lettere o numeri, i dati ven­gono visualizzata nella parte superiore del display, è possibile acquisire imme­diatamente questi dati proposti.
Nota:
Se necessario, è possibile disattivare lo speller Smart nelle impostazioni di na­vigazione. Inoltre, si deve ricordare che nei Paesi del sud (per esempio in Italia) i nomi (per esempio via Gran Mundo) ricorro­no in seconda posizione (per esempio Gran Mundo_via).
6007
! Per acquisire la proposta, premere in
corrispondenza della stessa oppure sul tasto .
Sfogliare nelle liste
Quando alcuni caratteri della selezione desiderata sono stati già inseriti, è possi­bile visualizzare una lista di selezione con tutte le destinazioni che includono le combinazioni di lettere interessate.
6007
! Per richiamare la lista di selezione,
premere il tasto . La lista di selezione compare.
6008
! Per sfogliare la lista, premere i tasti
cursore sul bordo destro del-
lo schermo.
! Premere la destinazione desiderata.
La destinazione viene confermata e la lista di selezione si chiude.
27
Page 28
Operazioni generali
5022
5023
5023
700
501
Caratteri speciali e vocali alterate
Quando si inseriscono nomi di località o di strade, non si devono inserire caratteri speciali e vocali alterate. In caso di ne­cessità, il Traffic Assist Highspeed mo­difica gli inserimenti di AE, OE e UE.
! Se p. es. si cerca la località "Würz-
burg", premere semplicemente "WU-
ERZBURG". I caratteri speciali possono essere utili nella denominazione di destinazioni e tragitti.
6007
! Per passare alla tastiera per caratteri
speciali, premere il tasto . Viene visualizzata la tastiera per caratte­ri speciali.
5004
! Inserire il carattere speciale desidera-
to. Appena un carattere speciale è stato in­serito, si ritorna automaticamente alla tastiera per caratteri normali.
Inserire numeri
Per l'inserimento di numeri si deve pas­sare alla tastiera numerica.
! Premere il tasto .
Viene visualizzata la tastiera numerica.
5024
! Per ritornare all'inserimento di caratte-
ri, premere su .
lizza il tasto di ritorno.
6007
! Per cancellare il carattere a sinistra
dell'indicatore di inserimento, preme­re il tasto .
Aggiungere uno spazio
Per inserire due parole, p. es. nei nomi di città, queste devono essere separate da uno spazio.
6007
! Per inserire uno spazio, premere il tas-
to .
Cancellare caratteri
Per cancellare l'ultimo carattere, si uti-
28
Page 29
Operazioni generali

Il tasto Back

Il tasto Back è incorporato nell'angolo in basso a sinistra.
5014
Esso è destinato a diverse funzioni:
• Tenendo premuto a lungo, si commuta Traffic Assist Highspeed alla modalità di standby o lo si riattiva a partire dalla modalità di standby.
• In base al contesto del menu, una bre­ve pressione provoca il ritorno al livel­lo d'inserimento precedente.

Mappe aggiuntive

Alla consegna, nella memory card è già installato un set di mappe. Se queste non sono sufficienti per la località attuale, sul DVD fornito ce ne sono altri disponi­bili. Questi devono essere caricati sulla memory card. La copertura dei Paesi dei vari set di cartine può essere visualizzata prima dell’installazione con l’Installer.

Mappa caricata

La mappa attualmente caricata può esse­re interrogata direttamente nel Traffic Assist Highspeed (vedere anche pagina
51).

Programma di installazione

Sul DVD delle mappe è memorizzato un programma di installazione che di regola si avvia automaticamente quando si in­serisce il DVD in un personal computer dotato di unità DVD. Il programma for­nisce una guida per l'installazione. Altrimenti si deve installare il program­ma manualmente.
! Aprire Windows ! Selezionare la directory dell'unità
DVD.
! Fare doppio clic sul file "Setup.exe".
®
-Explorer.
29
Page 30
Operazioni generali

Trasferimento dei file

Il trasferimenti dei file può avvenire in­direttamente attraverso la memory card oppure direttamente attraverso l'inter­faccia USB.
Avvertenza:
Nel Traffic Assist Highspeed devono essere impiegate soltanto le mappe for­nite. Non è consentita l'installazione o trasferimento di file o programmi che limitano o modificano il funzionamento del Traffic Assist Highspeed!

Trasferimento tramite lettore di schede SD

Il trasferimento più semplice si esegue mediante un lettore di schede SD di tipo commerciale (non in dotazione). In questo si inserisce la memory card. Il software del computer trasferisce i file desiderati sulla memory card.

Trasferimento con interfaccia USB

Attraverso l'interfaccia USB il Traffic Assist Highspeed viene collegato diret­tamente con un personal computer. Per il trasferimento, deve essere installa­to sul computer il programma Micro-
®
soft
Active Sync, fornito gratuitamente
dal produttore.
5017
Il collegamento si realizza in più passi:
! Spegnere il Traffic Assist Highspeed. ! Collegare il Traffic Assist Highspeed
al computer attraverso il cavo USB.
! Riaccendere il Traffic Assist High-
speed.
ActiveSync realizza automaticamente il collegamento con il Traffic Assist High­speed.

Trasferimento di mappe

Per il trasferimento si dovrebbe utilizza­re il software di installazione sul DVD. Questo si realizza attraverso i seguenti passi:
! Spegnere il Traffic Assist Highspeed . ! Rimuovere la memory card e inserirla
in un lettore di schede SD o collegare il Traffic Assist Highspeed al compu­ter tramite il cavo USB.
! Avviare il computer e inserire il DVD. ! Trasferire la mappa desiderata usando
il programma di installazione.
! Inserire di nuovo la memory card nel
Traffic Assist Highspeed o rimuovere il cavo USB.
! Riaccendere il Traffic Assist High-
speed. La nuova mappa è subito dispo­nibile
30
Page 31
Operazioni generali
Trasferimento di brani musica­li e immagini
Poiché i dati mappa occupano quasi tutta la capacità di memoria di 1GB della me­mory card fornita, le immagini e la mu­sica dovrebbero essere memorizzate su un'altra scheda SD. I file possono essere trasferiti tramite un lettore di schede o il collegamento USB.
Avvertenza:
Creare nomi di directory autoesplicati­vi, poiché successivamente questi pos­sono essere utili per ritrovare il file de­siderato nel Traffic Assist Highspeed.

In caso di anomalie

In caso di anomalie collegate con il sis­tema operativo, compaiono i corrispon­denti messaggi. Questi devono essere confermati. Se la funzione attivata conti­nua a non poter essere utilizzata, è ne­cessario riavviae Traffic Assist High­speed attraverso l’interruttore ON/OFF o il tasto Reset. Se i messaggi si presentano di nuovo o l'apparecchio non funziona correttamen­te per altri motivi, rivolgersi al proprio rivenditore.
Avvertenza:
Non tentare mai di aprire l’apparec­chio! Qualora non sia possibile elimina­re l’anomalia insorta, rivolgersi al prop­rio rivenditore specializzato.
31
Page 32
Operazioni generali
32
Page 33

Modalità di navigazione

Cos'è la navigazione?

In generale s'intende per navigazione la localizzazione di un veicolo, la determi­nazione della direzione e distanza della destinazione desiderata e la determina­zione ed esecuzione del tragitto per rag­giungerla. Come ausili per la navigazio­ne vengono utilizzati tra l'altro stelle, punti di riferimento, bussola e satelliti. Nel Traffic Assist Highspeed la localiz­zazione viene realizzata per mezzo del ricevitore GPS (Il Global Positioning System (GPS) è stato sviluppato negli anni 70 dalle forze armate americane, per essere usato come sistema di guida per armi. Il GPS si basa su un totale di 24 satelliti che girano intorno alla terra ed emettono segnali. Il ricevitore GPS riceve questi segnali e calcola dai tempi di percorren­za la propria distanza rispetto ai singoli satelliti. Da questi può a sua volta deter­minare la propria posizione geografica.
Per la determinazione della posizione sono necessari i segnali di almeno tre sa­telliti, tramite il quarto si può anche de­terminale l'altitudine sul livello del mare). Nel Traffic Assist Highspeed, la deter­minazione della direzione e distanza del­la destinazione avviene con l'ausilio di una mappa stradale digitale sulla scheda SD e del computer di navigazione. Per motivi di sicurezza, la guida alla de­stinazione avviene prevalentemente in forma vocale. L'indicatore di direzione e la rappresentazione di mappe sullo schermo a contatto forniscono un sup­porto.
Modalità di navigazione
!Avvertenze per la sicurezza
• Prevale sempre il codice stradale. Il sistema di navigazione è solo un ausilio, in singoli casi i dati/indica­zioni possono essere errati. In ogni si­tuazione il conducente deve decidere autonomamente se seguire le indica­zioni. Si escludono responsabilità derivanti da indicazioni non corrette del siste­ma di navigazione.
• In occasione della prima messa in funzione, sono richiesti fino a 30 minuti prima che possa essere de­terminata una posizione.
• I segnali stradali e le norme locali sul traffico devono sempre prevalere.
• Le indicazioni sul traffico sono riferi­te esclusivamente alle automobili. Non vengono considerate raccoman­dazioni e norme per altri veicoli (p. es. veicoli da trasporto).
• L'inserimento della destinazione deve essere eseguito solo a veicolo fermo.
33
Page 34
Modalità di navigazione

Selezione della navigazione

La modalità di navigazione viene richia­mata dal menu principale.
3001
! Nel menu principale premere il tasto
Navigazione.
Viene richiamata la selezione rapida.

Ausili per la navigazione

Per la navigazione e la guida alla desti­nazione si dispone di tre ausili: selezione rapida, menu di navigazione e visualiz­zazione mappa.
Selezione rapida
La modalità di navigazione si avvia sem­pre con la funzione di accesso rapido per la selezione delle destinazioni già me­morizzate.
Menu di navigazione
A partire dalla selezione rapida, in caso di necessità si può richiamare il menu di navigazione p. es. per inserire una nuova destinazione non ancora presente.
Visualizzazione mappa
Si può anche richiamare la visualizza­zione mappa. Oltre alla visualizzazione della posizione attuale, questa consente anche una nuova selezione della destina­zione.

La selezione rapida

La selezione rapida presenta una sele­zione delle funzioni più importanti per l'avvio rapido della navigazione. Nel se­guito la selezione rapida viene descritta attraverso esempi di destinazione.
6001
34
Page 35
Modalità di navigazione
6025

Struttura della selezione rapida

Menu di navigazione e visualizzazione mappa
Nella selezione rapida, per il suo richia­mo viene visualizzato nella riga supe­riore a sinistra il tasto Menù di navigazio- ne. Accanto a destra c'è un tasto con il sim­bolo di mappa. Questo serve per com­mutare alla visualizzazione mappa. La lista delle destinazioni è rappresenta­ta nelle righe successive.
La lista delle destinazioni
La lista delle destinazioni mostra per ri­ghe tutte le destinazioni disponibili per una selezione rapida. Ciascuna riga è suddivisa in due campi. Ciascun campo della lista è conformato come tasto. Sul tasto destro viene segnata la destinazio­ne, le sue caratteristiche vengono indica­te dall'icona a sinistra.
Avvertenza:
Nella memoria destinazioni sono me­morizzate le ultime 50 destinazioni. Una volta raggiunta la capacità della memoria, per ogni nuova destinazione viene automaticamente cancellata quel­la più vecchia. Tuttavia le destinazioni importanti possono essere protette.
Icone utilizzate
Nella lista delle destinazioni vengono utilizzate le seguenti icone.
Icona Significato
Questa è una destinazione standard, senza particolarità.
Questa destinazione è pro­tetta. Se la memoria destina­zioni è piena, questa destina­zione viene cancellata automaticamente. Volendo, questo può essere fatto ma­nualmente. Per una voce protetta è an­che possibile definire la po­sizione mediante accesso ra­pido.
35
Page 36
Modalità di navigazione
7006

Uso della selezione rapida

Avvio con la destinazione presente
Le destinazioni presenti nella memoria destinazioni vengono presentate nella li­sta delle destinazioni.
! Premere il tasto con la destinazione
desiderata, al fine di avviare il calcolo
del tragitto. Il calcolo viene avviato. Al termine del calcolo compare la rappresentazione della mappa e inizia la guida alla desti­nazione.
Sfogliare nella memoria destinazioni
La lista può essere sfogliata nella corri­spondente direzione usando i tasti
. Tra i tasti compare la pagina attuale del­la lista e il numero totale di queste.
Mostrare o modificare la destinazione
Ciascuna destinazione inclusa nella me­moria può essere mostrata o modificata.
! Premere l'icona situata a sinistra ac-
canto alla destinazione desiderata.
! Compare un menu di selezione.
Selezione Significato
Mostra detta­gli
Vengono mostrati i dati completi per la destina­zione.
Visualizza­zione sulla cartina
Viene richiamata la vi­sualizzazione mappa con la toolbar e viene mostrata la destinazio­ne.
Denomina­zione di una
Si può rinominare la de­stinazione.
voce cancellazione
voce inserita
La destinazione viene cancellata dalla memo­ria delle destinazioni.
protezione dei dati
La destinazione è pro­tetta contro la cancella­zione automatica.
Annullamen­to della prote­zione.
Spostamento verso l'alto
Spostamento verso il basso
Cancellazio­ne elenco
La protezione viene così annullata. Questa fun­zione è disponibile esclusivamente per le destinazioni protette.
La destinazione viene spostata di una posizio­ne verso l’alto. Questa funzione è disponibile esclusivamente per le destinazioni protette.
La destinazione viene spostata di una posizio­ne all’indietro. Questa funzione è disponibile esclusivamente per le destinazioni protette.
Tutte le destinazioni (ivi incluse quelle protette) vengono cancellate dal­la lista.
36
Page 37
Modalità di navigazione
Passare alla visualizzazione mappa
Con il seguente tasto si può passare dalla selezione rapida alla visualizzazione mappa.
6027
! Premere il tasto con l'icona di mappa.
Compare la rappresentazione della map­pa con le sue funzionalità.
6028
Mostrare la posizione attuale
Si può far comparire nella rappresenta­zione della mappa la propria posizione attuale.
! Nella selezione rapida, premere il ta-
sto con l'icona di mappa sul bordo su­periore dello schermo.
6027
Attivare il Menù di navigazione
Con il tasto Menù di navigazione sono di­sponibili le sue possibilità ampliate.
• Vedere "Il Menù di navigazione" a pagina 37.

Il Menù di navigazione

Se non si desidera una selezione rapida della destinazione oppure la destinazio­ne prevista non è ancora inclusa nella memoria destinazioni, tramite il menu di navigazione si ha la possibilità di defini­re una nuova destinazione.
6001
! Nella selezione rapida premere il tasto
Menù di navigazione sul bordo supe­riore dello schermo.
Compare il menu di navigazione.
6002
37
Page 38
Modalità di navigazione
Struttura del menu di naviga­zione
Indirizzo
Mediante il tasto Indirizzo è possibile eseguire le diverse operazioni, dalla selezione della destinazione fino all’avvio della funzione di pilota automatica.
• Vedere "Menù di navigazione: Indirizzo" a pagina 38.
Destinazione speciale
Mediante il tasto Destinazione speciale è possibile selezionare una destinazione particolare, quale per esempio aeroporti e porti, ristoranti, hotel, stazioni di servizio o istituzioni pubblice, nonché avviare la funzione di pilota automatico verso quella destinazione.
• Vedere "Menù di navigazione: Destinazione speciale" a pagina 44.
Destinazione dalla mappa
Mediante il tasto Destinazione dalla mappa è possibile selezionare una
destinazione direttamente dalla cartina e avviare la navigazione verso questa meta.
• Vedere "Menù di navigazione: Destinazione dalla mappa" a pagina 46.
Itinerario
Con il tasto Itinerario è possibile pianificare un percorso con diverse destinazioni intermedie.
• Vedere "Menù di navigazione: Itinerario" a pagina 47.
Impostazioni
Attraverso il tasto Impostazioni è possibile definire diversi parametri generali per la modalità di navigazione.
• Vedere "Menù di navigazione: Impo­stazioni" a pagina 50.

Menù di navigazione: Indirizzo

A partire dal Menù di navigazione con il tasto Indirizzo si apre una finestra di se­lezione per impostare la destinazione.
6002
6003
! Nel menu di navigazione premere il
pulsante Indirizzo. Appare così la finestra per la selezione dell’indirizzo.
6004
38
Page 39
Modalità di navigazione
7006
Selezione del Paese
Il pulsante Paese consente di effettuare la navigazione verso tutti i Paesi dispo­nibili sulla Memory Card. In seguito alla selezione di un Paese, esso viene acqui­sito automaticamente nel menu di inseri­mento dell’indirizzo. Se è già stato inse­rito un Paese di destinazione, questo è indicato nella prima riga e quindi valido.
6004
! Premere il tasto della Paese di destina-
zione, per attivare la lista di selezione della nazione.
Compare la lista di selezione.
6003
! In caso di necessità, premere i tasti
cursore sul bordo destro del­lo schermo per sfogliare tutte le nazio­ni di destinazione disponibili.
Selezione e avvio della destinazione
Nella finestra dell’indirizzo è possibile inserire l’indirizzo di destinazione preci­so.
6004
Nella finestra dell'indirizzo sono possi­bili le seguenti impostazioni:
• Città
• Codice di avviamento postale
• Strada con numero civico
• Traverse, come ausilio per l'orienta­mento
Esiste anche la possibilità:
• di visualizzare la destinazione sulla mappa
• di definire le opzioni per il profilo di navigazione
• di memorizzare la destinazione nella memoria destinazioni
• di iniziare direttamente la guida alla destinazione.
! Premere il tasto della nazione deside-
rata.
39
Page 40
Modalità di navigazione
5021
Selezione della città
L'inserimento della città di destinazione può avvenire tramite il nome o il codice di avviamento postale. Dopo l'inseri­mento di ciascuna lettera viene mostrata una possibile città oppure dopo ogni ci­fra un possibile codice di avviamento postale. Traffic Assist Highspeed esclu­de tutte le combinazioni di lettere e i co­dici di avviamento postale impossibili e attiva solo i campi alfabetici o i campi numerici che possono generare una città o un codice di avviamento postale esi­stente.
6006
! Premere la città o il codice di avvia-
mento postale.
! Inserire in successione le lettere della
città di destinazione oppure i numeri del codice di avviamento postale.
Il tasto OK
Con il tasto OK la destinazione selezio­nata può essere inclusa nel menu di cal­colo del tragitto. Se dopo l'inserimento delle prime lettere o delle prime cifre la destinazione desiderata compare sul bordo superiore del display, tale destina­zione può essere confermata immediata­mente con il tasto OK senza usare la fun­zione Lista.
! Premere il tasto OK per confermare la
destinazione nel menu di calcolo del tragitto.
Avvertenza:
Se si devono inserire due parole, queste devono essere separate dal carattere "_".
Uso della lista città
Quando alcuni caratteri della città desi­derata sono stati già inseriti, con la fun­zione Lista è possibile visualizzare tutte le città con le combinazioni di lettere possibili.
6047
! Premere il tasto sul bordo infe-
riore dello schermo per richiamare l'indice delle città.
! La selezione di una città si esegue pre-
mendo il pulsante corrispondente.
40
Page 41
Modalità di navigazione
5021
Selezione della strada
Nel campo di menu della strada di desti­nazione si può inserire separatamente in un campo alfabetico e in un campo nu­merico la strada e il numero civico. Dopo l'inserimento di ciascuna lettera viene mostrata una possibile strada. Traffic Assist Highspeed esclude tutte le combinazioni di lettere impossibili e at­tiva solo i campi alfabetici che produco­no una strada esistente. Un numero civico può essere seleziona­to solo se la strada è stata già selezionata oppure se nei dati sono presenti anche numeri civici.
! Premere in successione le lettere della
strada di destinazione.
Il tasto OK
Con il tasto OK la destinazione selezio­nata può essere inclusa nel menu di cal­colo del tragitto. Se dopo l'inserimento delle prime lettere o delle prime cifre la destinazione desiderata compare sul bordo superiore del display, tale destina­zione può essere confermata immediata­mente con il tasto OK senza usare la fun­zione Lista.
! Premere il tasto OK per confermare la
destinazione nel menu di calcolo del tragitto.
Uso della lista strade
Quando alcuni caratteri della strada de­siderata sono stati già inseriti, con la fun­zione Lista è possibile visualizzare tutte le strade con le combinazioni di lettere possibili.
6008
! Premere il tasto sul bordo infe-
riore dello schermo per richiamare l'indice delle strade.
! La selezione di una strada si esegue
premendo il pulsante corrispondente.
41
Page 42
Modalità di navigazione
Selezione della Traversa
Dopo l’inserimento della città e dell’in­dirizzo di destinazione, è possibile vi­sualizzare, nell’area di menu Strada tra­versa, tutte le vie traverse rispetto alla via di destinazione e tutte le strade che si diramano da essa, ai fini dell’orienta­mento.
! Premere il tasto Traversa, per visualiz-
zare tutte le Traversa presenti nella zona di destinazione.
! Premere su una Traversa, per inclu-
derla nel menu di calcolo del tragitto.
Visualizzazione della destinazione nella mappa
Dopo l'inserimento della destinazione, questa può essere visualizzata nella mappa dei dintorni.
6009
! Premere il tasto Sulla mappa, per rap-
presentare sulla mappa la destinazione selezionata.
Opzioni per il profilo di navigazione
Nella finestra d'impostazione Opzioni si può impostare il proprio profilo di navi­gazione. Questa impostazione influisce sul calcolo dei tempi di viaggio prevedi­bili e sulla lunghezza del tragitto (Tragit­to breve/Percorso dinamico*/Tragitto veloce).
6010
! Premere in corrispondenza del campo
in alto a sinistra di movimento di avanzamento.
! Premere il campo Tipo di navigazione. ! Scegliere una delle seguenti opzioni:
Impostazio-neSignificato
Tragitto veloce
e selezionare il tipo
Con questa opzione vie­ne calcolato il tragitto che comporta il tempo di viaggio più breve.
Percorso di­namico*
Con questo opzione vie­ne calcolato il percorso più rapido in considera­zione del lasso di tempo necessario in funzione dei notiziari sul traffico aggiornati ricevuti.
Tragitto breve
Con questa opzione vie­ne calcolato il tragitto che comporta meno chi­lometri da percorrere.
Premere in successione i campi:
• Autostrada
•Traghetto
• Strade a pedaggio
! Scegliere una delle seguenti opzioni:
42
*Si riferisce esclusivamente a Traffic Assist Highspeed II
Page 43
Modalità di navigazione
59
6061
60
Impostazio-neSignificato
Consentito Con questa opzione il
corrispondente tipo di
0
Evitare Con questa opzione il
Vietato Con questa opzione il
0
strada viene incluso nel calcolo del tragitto.
corrispondente tipo di strada viene possibil­mente evitato.
corrispondente tipo di strada non viene incluso nel calcolo del tragitto.
Memorizzazione della destinazione
Il pulsante Salvare apre un menu di inse­rimento del nome della destinazione. Se un nome è stato inserito e confermato con OK, la destinazione viene inclusa nella selezione rapida e memorizzata. Il menu di inserimento offre la possibilità di passare tra caratteri maiuscoli e minu­scoli.
Avvio della navigazione
Con il pulsante Avvia si può avviare im­mediatamente la navigazione. Tutti i dati finora inseriti vengono elaborati nel calcolo del tragitto.
6058
! Premere il tasto Avvia, per avviare la
navigazione. Il tragitto viene calcolato. Subito dopo compare la rappresentazione della map­pa ed inizia la guida alla destinazione.
Arresto della navigazione
Esistono tre possibilità per arrestare la guida alla destinazione in corso.
! Premere sulla rappresentazione della
mappa.
! Premere il tasto Menù principale. ! Premere il tasto per confermare
l’interruzione.
oppure
! Premere sulla rappresentazione della
mappa.
! Premere il tasto
Chiudere la navigazione.
! Premere il tasto per confermare
l’interruzione
oppure
! Premere il tasto Back. ! Premere il tasto per confermare
l’interruzione
43
Page 44
Modalità di navigazione
Menù di navigazione: Destina­zione speciale
Destinazioni speciali, anche indicate con l'abbreviazione POI (Point of Interest), sono incluse nella mappa e possono es­sere visualizzate. Rientrano nelle desti­nazioni speciali aeroporti e porti per tra­ghetti, ristoranti, hotel, stazioni di rifornimento, edifici pubblici e altri. Le destinazioni speciali possono essere uti­lizzate come destinazioni della naviga­zione.
Avvertenza:
Le destinazioni speciali dei dintorni at­tuali possono essere selezionate solo se la ricezione è sufficiente per determina­re la posizione.
Si può scegliere tra:
• una destinazione nei dintorni,
• una destinazione in tutta la nazione e
• una destinazione in un luogo.
6004
! Premere il tasto Destinazione speciale,
per visualizzare le destinazioni specia-
li. Compare la finestra di selezione del campo di ricerca.
6011
Ora è possibile selezionare con i pulsanti il campo di ricerca.
Destinazione speciale: Nelle vicicanze
! Azionare il pulsante Nelle vicicanze.
6062
In questa finestra per destinazioni spe­ciali sono possibili le seguenti imposta­zioni per la ricerca.
! Indicare nel pulsante superiore il rag-
gio in chilometri in cui si cerca una de-
stinazione speciale.
! Selezionare nel campo Tutte le catego-
rie una categoria principale (p. es. no-
leggio auto). Vengono visualizzate solo le destinazioni speciali disponibi­li nel circondario attuale.
! Attivare il campo adiacente e selezio-
nare una sottocategoria (p. es. SIXT,
HERTZ). Si possono ottenere informazioni per sfogliare nelle liste nel capitolo "Sfo­gliare nelle liste" a pagina 27.
Avvertenza: Se si lascia vuoto il campo Sottocate-
goria, vengono visualizzate tutte le de-
stinazioni speciali della categoria prin­cipale nei dintorni selezionati.
! Selezionare la destinazione speciale
che deve essere raggiunta.
Avvertenza:
Non è necessario compilare i campi di Categoria. Questi servono solo per li­mitare la lista delle destinazioni specia­li. Specialmente nelle grandi città, que­sta lista può diventare molto ampia.
44
Page 45
Modalità di navigazione
Destinazione speciale: In tutta la na­zione
! Attivare il pulsante In tutta la nazione.
6055
! Selezionare il Paese desiderato. ! Selezionare nel campo Tutte le catego-
rie il tipo di destinazione speciale (p. es. aeroporto).
6048
! Selezionare la categoria desiderata. ! Attivare il tasto Destinazione speciale,
per entrare nel menu di inserimento.
! Nel menu di inserimento selezionare
la destinazione speciale desiderata.
Si possono ottenere informazioni per operare nel menu di inserimento nel ca­pitolo "Inserimenti mediante il menu di inserimento" a pagina 26. Si possono ottenere informazioni per sfogliare nelle liste nel capitolo "Sfo­gliare nelle liste" a pagina 27.
Avvertenza:
Non è necessario compilare il campo di categoria. Questo serve solo per limita­re la lista delle destinazioni speciali. Se­condo la mappa che si impiega, questa lista può diventare molto ampia.
Destinazione speciale: In un luogo
! Attivare il pulsante In un luogo.
6054
! Selezionare il Paese desiderato. ! Nel campo Città oppure C.A.P. indica-
re la località, in cui si desidera cercare
una destinazione speciale.
! Nel campo Tutte le categorie selezio-
nare una categoria principale (per
esermpio cultura). Vengono visualiz-
zate esclusivamente le categorie di-
sponibili per la località indicata.
! Attivare il campo adiacente e selezio-
nare una sottocategoria (p. es. museo).
! Attivare il tasto Destinazione speciale,
per entrare nel menu di inserimento.
! Nel menu di inserimento selezionare
la destinazione speciale desiderata.
45
Page 46
Modalità di navigazione
Si possono ottenere informazioni per operare nel menu di inserimento nel ca­pitolo "Inserimenti mediante il menu di inserimento" a pagina 26. Si possono ottenere informazioni per sfogliare nelle liste nel capitolo "Sfo­gliare nelle liste" a pagina 27.
Avvertenza:
Non è necessario compilare i campi di Categoria. Questi servono solo per li­mitare la lista delle destinazioni specia­li. Specialmente nelle grandi città, que­sta lista può diventare molto ampia.
Con i tasti nella zona inferiore, dopo la selezione di una destinazione speciale esiste la possibilità:
• di visualizzare le destinazioni speciali sulla mappa
• di definire le opzioni per il profilo di navigazione
• di memorizzare la destinazione speciale nella memoria destinazioni
• di iniziare direttamente la guida alla destinazione speciale.
Menù di navigazione: Destina­zione dalla mappa
Se una destinazione desiderata non si trova ancora/più nella memoria destina­zioni, il pulsante Destinazione dalla map- pa consente una selezione diretta. In questo caso non vengono richiesti det­tagli sull'indirizzo.
6004
! Premere il tasto Destinazione dalla
mappa, per attivare una selezione di-
retta.
Compare la visualizzazione mappa.
Avvertenza:
Con i tasti di zoom si può eventualmen­te ingrandire la zona, per trovare una strada desiderata.
6009
! Premere leggermente sulla superficie
dello schermo fino a quando un cer­chio di punti compare intorno alla de­stinazione desiderata. La destinazione
viene rilevata. Dai dati disponibili vengono caricate e visualizzate le informazioni sul punto selezionato. Sotto il campo delle infor­mazioni ci sono dei pulsanti con cui si possono richiamare diverse funzioni di­sponibili per il punto selezionato del tra­gitto. I seguenti tasti funzione sono disponibili in caso di guida alla destinazione non at­tiva:
46
Page 47
Modalità di navigazione
Tasto Significato
Navigazione Avvia la navigazione
Inserire Inserisce la destinazione
del tragitto
Salvare Consente di rinominare
la destinazione tramite il menu di inserimento e la memorizza nella memo­ria destinazioni
Ricerca nei dintorni
Mentre è attiva la guida alla destinazio­ne, è inoltre disponibile il pulsante Tappa. Con questo pulsante si può inse­rire la destinazione selezionata dalla mappa come tappa per il proprio tragitto.
Finestra di inserimento come nel normale inse­rimento POI
6012
Menù di navigazione: Itinera­rio
Il menu Itinerario offre la possibilità di creare e selezionare tragitti individuali. Oltre alla selezione e all'impostazione di vari dettagli, si possono anche fissare tappe intermedie.
6002
6013
! Premere nel Menù di navigazione il
tasto Itinerario per entrare nel menu Tragitto.
Nel menu del percorso è visualizzato il simbolo della cartina in alto a destra. In alto a sinistra si trova il nome dell’ulti­mo percorso eseguito e, di sotto, le sin­gole tappe di questo percorso.
Elenco percorsi
La selezione dei percorsi già memoriz­zati ha luogo nell’elenco percorsi.
! Premere il pulsante con il nome del
percorso attuale. Viene visualizzato l’elenco dei percorsi.
6013
Avvertenza:
Diventare nessuno far viaggiare consi­gliabile z. B. dopo un mignonette , pre­mere lei il tasto far viaggiare.
! Premere un tasto, per eseguire l'azione
desiderata.
47
Page 48
Modalità di navigazione
2
Scorrimento dell’elenco dei percorsi
! Premere i tasti direzionali sul bordo
destro dello schermo per sfogliare l’elenco dei percorsi.
Visualizzazione dei dettagli relativi al percorso
! Premere il tasto per visualizzare i
0
dettagli corrispondenti dei percorsi. Viene aperta la finestra Dettagli percor- so. In questa finestra è anche possibile rinominare o cancellare il percorso. Premere il tasto BACK per tornare all’elenco dei percorsi.
Selezione del percorso
! Per selezionare un percorso, premere
in corrispondenza di quest’ultimo. Il percorso viene così caricato e si apre la finestra Itinerario.
6004
Utilizzo di un percorso
Sono disponibili i seguenti tasti:
Tasto Significato
Simbolo di mappa
Salta alla rappresenta­zione della mappa
Nuovo Apre la "Finestra indi-
rizzi" per inserire un nuovo indirizzo di desti­nazione
Modifica Attiva singoli punti del
tragitto da modificare
Calcola Calcola la differenza di
tragitto e il tempo di percorrenza degli inseri­menti attuali
Avvia Avvia la navigazione
Il tasto Nuovo
Con il tasto Nuovo è possibile creare un nuovo percorso.
! Premere il tasto Nuovo.
Viene visualizzata una finestra di per­corso vuota. Al di sotto di questa finestra vuota si trova il pulsante Aggiungi.
6004
! Premere il pulsante Aggiungi.
Si apre la finestra di inserimento dell’in­dirizzo.
! Inserire quindi la propria destinazione
(Si veda “Menù di navigazione: Indi­rizzo” a pagina 38.).
! Ripetere queste operazioni per ogni
destinazione, operando nella finestra di pianificazione del percorso e ser­vendosi del tasto Aggiungi.
! Con i tasti si possono spo-
stare le singole voci.
48
Page 49
Modalità di navigazione
! Quando tutte le voci della finestra Iti-
nerario sono completate, chiudere
l'impostazione con il tasto OK. Compare il menu di inserimento.
! Assegnare al tragitto un nome signifi-
cativo.
! Premere su OK.
L'itinerario viene concluso. Compare il menu Tragitto con il nuovo tragitto.
6013
Il tasto Modifica
Nel menu Modifica si possono modifi­care tragitti esistenti.
6013
! Premere il tasto Modifica, per modifi-
care tragitti esistenti. Compare la finestra Itinerario. Sono di­sponibili le seguenti funzioni:
Tasto Significato
Aggiungi Con questo campo si
può inserire una nuova tappa.
Cancellare Con questo campo si
può cancellare una tap­pa marcata.
OK Con questo campo il tra-
gitto modificato può es­sere memorizzato e inserito nella selezione rapida.
Tasti cursore in alto/basso
Il tasto Calcola
Un tragitto pianificato può essere calco­lato anche senza ricezione GPS, per rea­lizzare una panoramica del tragitto. In questo caso la prima tappa indicata viene assunta come punto iniziale del tragitto.
Avvertenza:
In una navigazione la posizione attuale è il punto iniziale. La prima tappa è quindi il viaggio verso la prima tappa indicata.
Con questi tasti si può sfogliare in alto/basso nelle liste.
6022
49
Page 50
Modalità di navigazione
6078
! Premere il tasto per calcolare il tragit-
to totale e la prevedibile durata del viaggio.
Si apre la finestra di inserimento Opzio- ni di tragitto. Definire le impostazioni desiderate.
! Premere il pulsante Calcola.
Il tragitto viene calcolato. Una finestra informa sull'avanzamento del calcolo. Quando il calcolo si conclude, nella fi­nestra Itinerario sotto la lista delle tap­pe viene visualizzato il tragitto totale dalla prima all'ultima tappa e la durata prevedibile del viaggio su questo tragit­to.
Il tasto Avvia
! Premere il tasto Avvia nel menu Itine-
rario. Vengono visualizzate di nuovo le opzio­ni per il tragitto.
! Premere di nuovo il tasto Avvia per av-
viare la navigazione.
Avvertenza:
Arresto nessuno GPS - segnale a suo spazzatura , diventare il automatico pri­mo , non appena uno segnale ricevere diventare.

Menù di navigazione: Impostazioni

Nel menu Impostazioni si trovano le impostazioni rilevanti per le funzioni di navigazione.
Avvertenza:
Tutte le impostazioni devono essere confermate premendo il tasto OK. Con il tasto BACK si può uscire dal pulsante Impostazioni in qualsiasi momento sen­za aver eseguito alcuna modifica.
6002
6014
! Premere il tasto Impostazioni nel
Menù di navigazione.
Si entra nel menu Impostazioni.
50
Page 51
Modalità di navigazione
Struttura
Nel menu Impostazioni si dispone di di­versi pulsanti:
6014
Le funzioni dei diversi tasti vengono spiegate nel seguito.
Il tasto GPS
Nella finestre delle informazioni GPS sono visualizzate il numero di satelliti ricevuti, la posizione e la velocità attuali. Inoltre, è possibile memorizzare la posizione attuale.
6086
! Per memorizzare la posizione attuale,
premere il tasto Salva posizione. La memorizzazione della posizione viene eseguita in modo analogo a "Memorizzazione della destinazione" a pagina 43.
Il tasto Info mappa
Nella finestra d'impostazione Info map­pa si possono eseguire le seguenti impo-
stazioni.
6015
Impostazio-neSignificato
Destinazione speciale
Nome della strada
Se si attiva la voce, ven­gono visualizzati sulla mappa tutti i destinazio­ne speciale.
Se si attiva la voce, ven­gono visualizzati sulla mappa tutti i nomi delle strade.
Info box Se si attiva la voce, sulla
cartina sono visualizza­te le coordinate geogra­fiche, la velocità e l'alti­tudine.
! Confermare la selezione premendo il
tasto OK.
Il tasto Info tragitto
Nella finestra d'impostazione
gitto
si possono selezionare le imposta-
zioni:
Info tra-
6018
51
Page 52
Modalità di navigazione
Sono possibili le seguenti impostazioni.
I
mpostazione
Mostrare la strada
Significato
Visualizzazione delle strada attuale/successi­va
Informazioni destinaziona
Visualizzazione di ETA, distanza restante da percorrere, tempo fino all'arrivo alla desti­nazione principale.
Informazioni tappa
Visualizzazione di ETA, distanza restante da percorrere, tempo fino all'arrivo alla tappa.
! Nei pulsanti delle opzioni, premere
rispettivamente su oppure , per
5059 5060
attivare o disattivare i requisiti.
! Confermare la selezione premendo il
tasto OK.
Il tasto Segnale stradale
Il pulsante Segnale stradale consente di stabilire se durante la navigazione deb­bano essere visualizzate o meno le infor­mazioni sulla segnaletica da seguire.
Impostazione Significato
Vengono raffigurati i segnali stradali.
Non vengono raffigurati i segnali stradali.
Avvertenza:
Queste informazioni possono essere vi­sualizzate solo se sono incluse nel ma­teriale mappa.
Il tasto Opzioni di tragitto Nella finestra d'impostazione Opzioni di tragitto si può impostare il proprio
profilo di navigazione. Questa imposta­zione influisce sul calcolo dei tempi di viaggio prevedibili.
6063
! Premere sul campo Profilo e seleziona-
re il tipo di navigazione.
52
Page 53
Modalità di navigazione
59
61060
! Premere sul campo Tipo di navigazio-
ne e selezionare una delle seguenti op-
zioni:
Impostazione
Tragitto veloce
Percorso di­namico*
Tragitto breve Con questa opzione
Significato
Con questa opzione viene calcolato il tragit­to che comporta il tem­po di viaggio più breve.
Con questo opzione vie­ne calcolato il percorso più rapido in considera­zione del lasso di tempo necessario in funzione dei notiziari sul traffico aggiornati ricevuti.
viene calcolato il tragitto che comporta meno chi­lometri da percorrere.
! Premere in successione i campi auto-
strade, traghetti e strade a pedaggio e
selezionare una delle seguenti opzio-
ni:
Impostazio-neSignificato
Consentito Con questa opzione il
corrispondente tipo di
0
Evitare Con questa opzione il
0
Vietato Con questa opzione il
! Confermare la selezione premendo il
tasto OK.
strada viene incluso nel calcolo del tragitto.
corrispondente tipo di strada viene possibil­mente evitato.
corrispondente tipo di strada non viene incluso nel calcolo del tragitto.
Il tasto Volume
Nella finestra d'impostazione Volume si può impostare in generale il volume de­gli annunci in voce per ciascun avvio del Traffic Assist Highspeed. Questo può essere adattato nella visualizzazione mappa secondo la situazione.
! Premere sul campo Volume e selezio-
nare un valore diverso.
6039
! Confermare le impostazioni premen-
do il tasto OK.
*Si riferisce esclusivamente a Traffic Assist Highspeed II
53
Page 54
Modalità di navigazione
Il tasto Velocità
Nella finestra d'impostazione Velocità si può impostare se durante la navigazio­ne devono essere visualizzati i limiti di velocità e se il superamento di tali limiti deve essere segnalato acusticamente.
6017
Sono possibili le seguenti impostazioni.
Impostazione
Mostrare segnali
Indicazione centro
Significato
Con il pulsante Mostrare segnali si possono vi-
sualizzare il segnali in caso di superamento dei limiti di velocità.
Sul pulsante Indicazione centro è indicato il valo­re di superamento del li­mite di velocità a partire dal quale all'interno di centri urbani si deve avere una segnalazione acustica.
Indicazione fuori centro
Indicazione Sul pulsante Indicazione
Sul pulsante Indicazione fuori centro è indicato il valore di superamento del limite di velocità a partire dal quale all'esterno di centri ur­bani si deve avere una segnalazione acustica.
è indicato se anche in caso di limiti di velocità validi solo in caso di pioggia, neve o in deter­minate ore si deve avere una segnalazione acusti­ca.
! Premere su un pulsante e selezionare
l'impostazione desiderata.
! Confermare la selezione premendo il
tasto OK.
Avvertenza:
Queste informazioni possono essere vi­sualizzate solo se sono incluse nel ma­teriale mappa.
!Attenzione!
In conseguenza di modifiche a breve termine (per esempio lavori stradali), le informazioni del materiale mappa pos­sono essere errate! La situazione del traffico e la segnaleti­ca locale hanno la precedenza rispetto alle informazioni del sistema di naviga­zione.
54
Page 55
Modalità di navigazione
Il tasto Modo automatico Nella finestra d'impostazione Modo au­tomatico si possono eseguire le seguenti
impostazioni:
6039
Impostazio-neSignificato
Avvia con Selezionare se la mappa
deve essere rappresenta­ta normalmente in vista 3D o in vista 2D.
3D Autozoom Selezionare se durante
una navigazione con vi­sta 3D si desidera nor­malmente la funzione
Autozoom o Nessun Autozoom.
In caso di Autozoom, la profondità di zoom vie­ne modificata in funzio­ne della velocità: Se si viaggia lentamente, la scala diminuisce. Se si viaggia più velocemen­te, la scala aumenta.
2D Autozoom Selezionare se durante
una navigazione con vi­sta 2D si desidera nor­malmente la funzione
Autozoom basso, Au- tozoom normale, Au- tozoom alto o Nessun Autozoom.
In caso di Autozoom, la profondità di zoom vie­ne modificata in funzio­ne della velocità: Se si viaggia lentamente, la scala diminuisce. Se si viaggia più velocemen­te, la scala aumenta.
Vista 2D Selezionare se durante
una navigazione con vi­sta 2D si desidera nor­malmente l'orientamento verso
Nord o In direzione di marcia.
! Confermare la selezione premendo il
tasto OK.
55
Page 56
Modalità di navigazione
Il tasto TMC*
6021
Nella finestra delle impostazioni TMC è possibile effettuare le seguenti regola­zioni:
Impostazione Significato
Emittente au­tomatica
Premendo i tasti direzio-
Premendo i tasti da oppure è possibile stabilire se debba essere ricercata automatica­mente l’emittente con migliore ricezione.
nali viene attivata la ri­cerca automatica dell’emittente. L’emit­tente TMC attualmente ricevuta viene visualiz­zata nel campo adiacen­te.
6059 6060
Impostazione Significato
Aggiramento Con questo pulsante è
possibile stabilire se la modifica del percorso debba aver luogo auto­maticamente oppure manualmente (Vedere "Considerazione delle comunicazioni ai fini del calcolo del percor­so*" a pagina 60.).
! Confermare la selezione premendo il
tasto OK.
Il tasto Itinerario
Nella finestra d'impostazione Itinerario si può impostare se dopo il completa­mento di una tappa il calcolo per la tappa successiva deve essere eseguito o meno automaticamente.
• Se il calcolo automatico è attivato, dopo il completamento di una tappa il calcolo del tragitto successivo viene eseguito automaticamente.
• Se il calcolo automatico è disattivato, è possibile navigare fino alla tappa successiva, premendo brevemente su un punto qualsiasi della mappa e sele­zionando l'opzione Tappa successiva.
6050
!
56
*Si riferisce esclusivamente a Traffic Assist Highspeed II
Page 57
Modalità di navigazione
Il tasto Fuso orario Nella finestra d'impostazione Fuso ora­rio si può impostare il fuso orario valido
per il luogo. Questa impostazione è im­portante per il calcolo corretto dell'ora di arrivo prevedibile.
6039
Impostazio-neSignificato
Fuso orario Definire il fuso orario
valido per il luogo.
Ora estiva Definire se per il fuso
orario attuale si applica l'ora legale.
Il tasto Carica mappa
Traffic Assist Highspeed lavora con le cartine memorizzate sulla Memory Card. A seconda del soggiorno e della destinazione del viaggio devono essere caricati i file corrispondenti. Premendo il tasto Carica mappa vengono visualizzate le cartine caricate. Se disponibile, è possibile selezionare un’altra cartina.
6023
Il tasto Formato
Nella finestra d'impostazione Formato si possono impostare le unità di misura da utilizzare per tempi e distanze.
Impostazio-neSignificato
Ora Premere questo campo
per commutare tra la vi­sualizzazione a 12 ore e quella a 24 ore.
Distanza Premere questo campo
per commutare tra la vi­sualizzazione in chilo­metri e quella in miglia.
! Confermare le impostazioni premen-
do il tasto OK.
57
Page 58
Modalità di navigazione
Il tasto Impost. fabbrica Nella finestra d'impostazione Impost. fabbrica si possono riportare tutte le im-
postazioni a quelle di fabbrica.
6001
! Premere il pulsante Impostazioni pre-
definite.
! Per riportare il Traffic Assist Highspe-
ed alle impostazioni di fabbrica, pre­mere il tasto .
Tasto Smart Speller
Il tasto Smart Speller consente di inseri­re più rapidamente le città, le vie o le ul­teriori destinazioni attraverso una proce­dura di esclusione per plausibilità. Nella finestra delle impostazioni Smart Speller è possibile attivare o disattivare lo Smart Speller mediante i tasti e
.
6060
! Confermare i dati inseriti, azionando il
6059
tasto .

Che cos’è il pilota automatico dinamico?*

Con il pilota automatico dinamico, l’iti­nerario viene calcolato tenendo conto dei notiziari attuali sul traffico.
Nota:
La funzione di pilota automatico dina­mico non è possibile in tutti i Paesi (at­tualmente può essere utilizzata esclusi­vamente in Austria, Belgio, Danimarca, Francia, Germania, Italia, Paesi Bassi, Spagna, Svizzera e Svezia). Per utilizzare la funzioen di navigazio­ne dinamica o le funzioni di seguito de­scritte bisogna attivare la modalità di ri­cezione TMC.
Le informazioni sul traffico vengono trasmesse anche dal TMC (Traffic Mes­sage Channel) delle emittenti radiofoni­che e sonoricevute e valutate dal sistema di navigazione. La ricezione delle infor­mazioni sul traffico è gratuita.
58
*Si riferisce esclusivamente a Traffic Assist Highspeed II
Page 59
Modalità di navigazione
Nota:
Dato che le informazioni sul traffico vengono trasmesse da emittenti radio­foniche non possiamo assumerci alcuna responsabilità sulla completezza e l’esattezza delle notizie trasmesse. Austria: L’ubicazione e il codice-ma­nifestazione è stato messo a disposizio­ne dalla ASFINAG e dal BMVIT.
Con il pilota automatico dinamico atti­vato, si controlla di continuo se sono di­sponibili segnalazioni rilevanti per l’iti­nerario impostato (gli ostacoli alla circolazione stradale sono tuttavia raffi­gurati sulla cartina anche quando il pilo­ta automatico non è attivo).
6071
Se durante la verifica si accerta che un’informazione sul traffico è rilevante per il pilota automatico, l’apparecchio calcola automaticamente un nuovo itine­rario (Si veda “Il tasto TMC*” a pagina 56.).

Raffigurazione dei messaggi TMC sulla cartina*

I messaggi TMC sono raffigurati grafi­camente sulla cartina. Le sezioni del per­corso su cui si trova un ostacolo sono così visualizzate su sfondo verde. Inol­tre, una freccia nera indica la direzione della coda. Ai fini della contrassegnazione cromati­ca, viene altresì visualizzato un segnale di pericolo sulla sezione di percorso in­teressata.
6071

Utilizzo di TMC*

Se è stata collegata un’antenna TMC, Traffic Assist Highspeed riceve infor­mazioni attuali sul traffico ed è quindi possibile un calcolo dinamico dei per­corsi (con l’aggiramento dei tratti inte­ressati da coda). E’ anche possibile vi­sualizzare direttamente le comunicazioni sul traffico. Per l’impostazione predefinita di TMC Vedere "Il tasto TMC*" a pagina 56.
! Premere in corrispondenza della carti-
na.
6068
! Premere il pulsante TMC.
Vengono visualizzate le informazioni attuali sul traffico.
*Si riferisce esclusivamente a Traffic Assist Highspeed II
59
Page 60
Modalità di navigazione
6068
Servendosi dei tasti direzionali accanto al messaggio, è possibile scorrere le co­municazioni sulla circolazione stradale. Per ogni comunicazione sul traffico sono visualizzati il numero della strada (autostrada, strada statale o locale) ed eventualmente la parte con direzione di marcia, nonché il tipo di ostacolo.
Aggiornamento dei messaggi*
! Per aggiornare le comunicazioni sul
traffico, premere il tasto .
070
Considerazione delle comuni­cazioni ai fini del calcolo del percorso*
Traffic Assist Highspeed può tener con­to dei notiziari sul traffico durante la fase di calcolo di un percorso. In corri­spondenza di "Il tasto TMC*" a pagina 56 è possibile stabilire se questo debba avvenire automaticamente o ma­nualmente.
Ricalcolo automatico*
Se il notiziario sul traffico si riferisce al proprio percorso, viene calcolato un nuovo percorso ai fini di un rapido aggi­ramento dell’ostacolo.
6072
Ricalcolo manuale*
Se il notiziario sul traffico si riferisce al proprio percorso, viene visualizzata una finestra con informazioni dettagliate in merito alla comunicazione in oggetto.
6072
Se si desidera calcolare un aggiramento dell’ostacolo alla circolazione stradale, premere in corrispondenza di Evita, in caso contrario su Ignora.
6072
60
*Si riferisce esclusivamente a Traffic Assist Highspeed II
Page 61
Modalità di navigazione
Modifica dello stato*
Successivamente, sarà possibile stabilire in qualunque momento se una data co­municazione debba essere tenuta in con­siderazione o meno.
! Premere sulla cartina in corrisponden-
za del simbolo TMC , per visualiz­zare l’elenco dei messaggi TMC.
075
6076
I messaggi rilevanti per il percorso sono visualizzati all’inizio.
! Premere in corrispondenza del relati-
vo messaggio sul traffico.
! Premere in corrispondenza del tasto
sul bordo inferiore dello schermo, per spostarsi tra Evita e Ignora.

La visualizzazione mappa

La visualizzazione mappa viene richia­mata a partire da diverse applicazioni per mezzo della rappresentazione in mi­niatura della mappa.
6001
! Premere il tasto con la rappresentazio-
ne in miniatura.
Compare la visualizzazione mappa.

Struttura della visualizzazione mappa

La struttura varia in base alla modalità attuale del Traffic Assist Highspeed.
Visualizzazione mappa senza guida alla destinazione
6028
Se la navigazione non è attiva, quasi tut­ta la superficie dello schermo a contatto viene occupata dalla rappresentazione della mappa. Accanto a questa compare sempre nell'angolo inferiore a destra un'icona per passare alla modalità di im­postazione con toolbar.
6076
*Si riferisce esclusivamente a Traffic Assist Highspeed II
61
Page 62
Modalità di navigazione
6030
6033
Visualizzazione mappa con guida alla destinazione
6029
Mentre la Navigazione è attiva, la pro­pria posizione attuale viene visualizzata sulla mappa dall'icona di posizione.
Secondo l'impostazione nelle Opzioni, l'icona di posizione rimane ferma e la mappa si muove o viceversa. Il box informativo sul bordo sinistro dell'immagine mostra un ago di bussola orientato verso nord, la velocità attuale e l'altitudine sul livello del mare in metri.
Inoltre, nell’angolo in basso a sinistra viene visualizzata l’area di anteprima con le informazioni.
6032
In questo viene rappresentato l'anda­mento successivo del tragitto per mezzo di una freccia con indicazione della di­stanza. Se sono imminenti due manovre di marcia a breve distanza tra loro, ac­canto alla prima freccia compare una freccia più piccola per la seconda mano­vra. Per assistenza, sul bordo inferiore ven­gono visualizzate righe informative sup­plementari.
A seconda dell'impostazione selezionata nel campo di menu Impostazioni sono possibili in totale tre righe informative con diverse indicazioni.
Visualizzazione mappa con toolbar
La toolbar può essere attivata premendo il seguente tasto, e poi disattivata pre­mendolo ancora una volta.
031
Accanto alla rappresentazione della mappa vengono visualizzati altri tasti funzione.
6036
62
Page 63
Modalità di navigazione
6
Nella barra sono disponibili i seguenti tasti funzione:
Icona Significato
Vedere "Mostra tragitto (to­olbar)" a pagina 64.
Vedere "Modalità di posizio­ne e visualizzazione (tool­bar)" a pagina 64.
Vedere "Design giorno/notte (toolbar)" a pagina 65.*
Vedere "Design giorno/notte (toolbar)" a pagina 65.
Vedere "Cambio di rappre­sentazione (toolbar)" a pagina 66.
Vedere "Orientamento verso nord (toolbar)" a pagina 66.
Vedere "Spostamento map­pa (toolbar)" a pagina 66.
"Riproduzione" a pagina 70
604
Uso della visualizzazione map­pa
Ripetizione dell'ultimo annuncio
Quando è attiva la funzione di pilota au­tomatico, vengono riprodotte informa­zioni importanti, quali per esempio la successiva manovra. L'ultima comuni­cazione può essere ripetuta con i dati ag­giornati.
6032
! Quando è attiva la funzione di pilota
automatica, premere l’area di antepri­ma.
! L'ultima comunicazione viene ripetuta
con i dati aggiornati. Inoltre, viene vi­sualizzato il volume.
Modifica del volume delle comunica­zioni e della musica
E’ possibile modificare il volume delle comunicazioni e della musica.
6032
! Quando è attiva la funzione di pilota
automatico e quando è visualizzato il settore di anteprima in alto a destra, premere in corrispondenza dell’icona per il volume.
6105
Attraverso due diagrammi a barre è indicato il volume attuale in rapporto al volume complessivo. Il diagramma a sinistra indica il volume della riproduzione musicale, mentre quello destro indica il volume delle comunicazioni.
*Si riferisce esclusivamente a Traffic Assist Highspeed II
63
Page 64
Modalità di navigazione
6033
85
6084
6085
! Premere i tasti (aumentare) e
(ridurre) per modificare il volume cor­rispondente.
106
107
!Attenzione!
• Impostare il volume in modo che si possano ancora udire chiaramente tutti i rumori ambientali.
I diagrammi a barre vengono disattivati dopo alcuni secondi di mancato azionamento di ulteriori tasti.
Righe informative
Durante la guida alla destinazione è pos­sibile visualizzare/nascondere un massi­mo di tre righe informative con il se­guente contenuto:
• Strada attuale o strada successiva
• Ora di arrivo prevedibile, durata del viaggio fino alla destinazione, distan­za residua fino alla destinazione (que­sta riga viene visualizzata con una bandierina).
• Ora di arrivo prevedibile alla tappa, durata del viaggio e distanza residua fino alla tappa (questa riga viene vi­sualizzata con una bandierina e uno spillo di marcatura aggiuntivo).
! Impostare la selezione nel menu Im-
postazioni, sul pulsante Info tragitto, Pagina 51.
Zoom mappa (toolbar)
Per mezzo dei tasti di zoom sui due an­goli in alto, la mappa può essere ingran­dita gradualmente.
84
! Premere su Zoom avanti : per
"zoomare nella mappa" e in questo modo avvicinare i dettagli rappresen­tati.
! Premere su Zoom indietro : per
"zoomare fuori dalla mappa" e in que­sto modo avere un campo di vista più ampio.
60
Mostra tragitto (toolbar)
La mappa viene ingrandita automatica­mente in modo da visualizzare tutto il tragitto. Questa funzione è attiva solo se è stato selezionato un tragitto per la gui­da alla destinazione.
40
! Premere il tasto Tragitto.
La mappa viene ingrandita e vengono vi­sualizzate le singole destinazioni del tra­gitto.
Modalità di posizione e visualizzazio­ne (toolbar)
Mentre la guida alla destinazione è atti­va, con il tasto di posizione sono possi­bili diverse funzioni.
• Con il tasto attivo, la mappa viene rap­presentata automaticamente in modo che l'icona di posizione si trovi il più possibile al centro della mappa. Quin­di la mappa viene continuamente spo­stata. Questa funzione è selezionata automa­ticamente quando si avvia la guida alla destinazione.
64
Page 65
Modalità di navigazione
Selezionare sempre questa funzione se p. es. dopo aver spostato la rappresen­tazione della mappa si desidera ritro­vare la propria posizione attuale.
• Con il tasto disattivato, invece la map­pa rimane ferma e l'icona di posizione si sposta su questa fino al bordo dello schermo a contatto. A partire da tale punto non viene più visualizzata. Questa funzione è selezionata automa­ticamente quando la mappa è stata spostata manualmente, poiché altri­menti la rappresentazione della mappa salterebbe sempre per ritornare sulla posizione attuale. Selezionare sempre questa funzione se si desidera attivare la finestra informa­tiva su un determinato punto della mappa.
041
! Mentre la guida alla destinazione è at-
tiva, premere sul tasto di posizione.
Il tasto viene rappresentato come premu­to. Premendolo di nuovo viene disattiva­to.
Visualizzazione delle informazioni TMC (toolbar)*
6076
Questo tasto consente di visualizzare tutti i notiziari sul traffico TMC ricevuti dall’emittente impostata.
75
In questo modo è possibile essere a co­noscenza della situazione della circola­zione stradale e, se necessario, di calco­lare quindi un percorso alternativo oppure di cancellare un percorso alterna­tivo precedentemente calcolato (Si veda “Considerazione delle comunicazioni ai fini del calcolo del percorso*” a pagina 60.).
! Premere il tasto Messaggi TMC.
Viene visualizzato un elenco di messag­gi TMC.
! Premere i tasti direzionali
sul bordo destro dello schermo per sfogliare l’elenco.
Design giorno/notte (toolbar)
Per adattare lo schermo a contatto alle condizioni di luce, si può commutare tra design giorno/notte. Se è selezionato il design notte, il tasto viene rappresentato come premuto.
6036
Con il tasto giorno/notte la rappresenta­zione cambia.
7006
6035
42
! Premere il tasto giorno/notte.
Il design cambia. Premendo ancora una volta, viene ripristinato il design prece­dente.
*Si riferisce esclusivamente a Traffic Assist Highspeed II
65
Page 66
Modalità di navigazione
Cambio di rappresentazione (toolbar)
La rappresentazione della mappa può avvenire in vista 2D (a volo d'uccello) oppure in vista 3D (rappresentazione spaziale).
6029
Con il tasto 3D la rappresentazione cam­bia.
! Premere il tasto 3D.
La rappresentazione cambia. Premendo ancora una volta, viene ripristinata la rappresentazione precedente.
6079
Orientamento verso nord (toolbar)
Con il tasto Bussola si può orientare ver­so nord la mappa sullo schermo a contat­to.
44
! Premere il tasto Bussola.
La mappa sullo schermo a contatto viene orientata verso nord.
Spostamento mappa (toolbar)
In modalità spostamento la mappa può essere spostata in qualsiasi direzione. A questo scopo la mappa deve essere "afferrata" su un punto libera­mente scelto e trascinata. La modalità spostamento viene attivata e disattivata con il seguente tasto.
! Attivare la modalità spostamento pre-
mendo il tasto con l'icona Mano.
! Premere sul punto desiderato della
mappa e spostare quest'ultima nella
direzione desiderata. Poco dopo la mappa viene spostata in modo corrispondente.
Avvertenza:
Se si attende troppo dopo aver toccato la mappa, compare il menu Opzioni.
66
Page 67
Modalità di navigazione
Attivazione del menu Opzioni
Nel menu Opzioni vengono offerte utili funzioni.
! Premere brevemente sulla mappa.
Compare il menu Opzioni. Questo può essere richiuso con il tasto Back oppure premendo il simbolo di mappa.
6080
6080
Si possono selezionare le seguenti possi­bilità.
Selezione Significato
Menu princi­pale
Menù Navi Termina la guida alla
Simbolo di mappa
Blocca navi­gazione
Opzioni di tra­gitto
Termina la guida alla destinazione e consente di utilizzare le altre fun­zioni, come il MP3-Player.
destinazione e salta alla selezione rapida.
Salta alla rappresenta­zione della mappa
Termina la guida alla destinazione (solo con guida alla destinazione attiva). Compare la fine­stra di selezione rapida.
Consente di modificare le opzioni di tragitto (solo con guida alla de­stinazione attiva).
• Vedere "Opzioni per il profilo di naviga­zione" a pagina 42.
Blocco Nella guida alla destina-
zione pianificata dal Traffic Assist Highspe­ed si possono presentare interruzioni stradali im­prevedibili. Con questa funzione si comunica al sistema la lunghezza dell'interru­zione. Si possono sele­zionare lunghezze d'in­terruzione fisse. Dopo l'inserimento, il calcolo del tragitto viene ripetu­to e la guida alla desti­nazione viene modifica­ta in modo corrispondente (solo con guida alla destina­zione attiva).
Tappa Consente di inserire una
tappa (solo con guida alla destinazione attiva).
• Vedere "Menù di na­vigazione: Indirizzo" a pagina 38.
67
Page 68
Modalità di navigazione
Tappa succes­siva
Muto A seconda dell'imposta-
TMC* Vedere "Utilizzo di
Impostazioni • Vedere "Menù di na-
Stato GPS • Vedere "Il tasto GPS"
Se sono inserite più de­stinazioni, viene visua­lizzata quella successiva (solo con guida alla de­stinazione attiva).
zione attiva, viene atti­vato o disattivato l'annuncio acustico del­le manovre di marcia.
TMC*" a pagina 59.
vigazione: Imposta­zioni" a pagina 50.
a pagina 51.
Informazioni di posizione (toolbar)
Se si desidera ricevere informazioni su un punto qualsiasi della rappresentazio­ne della mappa, si può attivare la finestra Informazioni. Questa visualizza l'indi­rizzo del punto (se le informazioni sono disponibili) e offre diverse funzioni per l'ulteriore procedura.
! Per interrompere brevemente la guida
alla destinazione e quindi la rappre­sentazione della mappa, premere il se­guente tasto della toolbar.
41
La mappa si ferma. Se una destinazione desiderata non è inclusa nella rappresen­tazione della mappa, ora questa può es­sere ingrandita o spostata usando i tasti della toolbar.
! Premere a lungo sulla destinazione de-
siderata nella mappa, fino a quando compare una finestra per l'elaborazio­ne della destinazione.
6012
! Eseguire le impostazioni desiderate.
Riproduzione dei file MP3 du­rante una navigazione attiva
Durante una navigazione attiva è possi­bile riprodurre i file MP3 precedente­mente registrati.
! Premere il tasto .
Si apre il lettore MP3. É ora possibile riprodurre i file musicali (si veda la sezione “Riproduzione” a pa­gina 60).
68
*Si riferisce esclusivamente a Traffic Assist Highspeed II
Page 69

Modalità musica

Selezione della riproduzione di musica

La riproduzione di musica viene attivata dal menu principale.
3001
! Nel menu principale premere il tasto
Musica
Attivazione senza navigazione attiva
Il MP3-Player viene attivato e compare il suo schermo principale.
• Se, in precedenza, era stata terminata la riproduzione di un brano musicale, viene visualizzato questo brano musicale.
• Se questo non è più presente, viene visualizzato il primo brano musicale presente sulla memory card.
• Se la memory card non contiene brani musicali, compare il messag­gio Musica non disponibile.

Il MP3-Player

Con il lettore MP3 è possibile richiamare e riprodurre i brani MP3 memorizzati sulla Memory Card.
Avvertenza:
Le modalità di memorizzazione dei bra­ni musicali sulla Memory Card sono il­lustrate alla sezione “Trasmissione di brani musicali e di immagini” a pagina
26.
Il MP3-Player è rappresentato qui di se­guito nella sua visualizzazione standard con un titolo di esempio.
7001
Modalità musica
Nella zona superiore del MP3-Players è visualizzato il titolo del brano musicale attualmente caricato con il/la suo/a inter­prete e il numero del livello di cartella attuale nella riga del titolo.
Avvertenza:
L'interprete e il nome del brano vengono letti dal ID3-Tag del file MP3. Se il brano MP3 riprodotto non ha un ID3-Tag, viene visualizzato direttamente il nome di file del brano.
69
Page 70
Modalità musica

Uso del MP3-Players

Per facilitare l'uso, intorno alla riga del titolo sono disposti diversi tasti.
Salto di brano
Al di sopra o al di sotto del brano musicale attuale viene visualizzato il titolo precedente o successivo con la denominazione corrispondente.
! Premere in corrispondenza del brano
musicale.
Il brano musicale viene caricato nella riga del titolo.
• Se il tasto di riproduzione non viene premuto, il brano non viene riprodotto.
• Se un brano musicale è in corso di riproduzione, questo viene interrotto e inizia la riproduzione del nuovo brano.
Riproduzione
I brani musicali a partire da quello visualizzato nella riga del titolo vengono riprodotti con il seguente tasto.
7007
! Premere il tasto con l'icona di
riproduzione. Il MP3-Player avvia la riproduzione. La rappresentazione del tasto passa all'icona di pausa.
7002
Durante la riproduzione, un diagramma a barre sotto il titolo visualizza il tempo di riproduzione attuale in rapporto al tempo totale del brano. Questi dati ven­gono visualizzati anche in forma nume­rica sotto il diagramma.
Avvertenza:
I tempi indicati possono differire dal tempo effettivo in funzione del bitrate utilizzato (compressione) del brano MP3.
Interruzione della riproduzione
La riproduzione può essere interrotta in qualsiasi momento per poi essere prose­guita.
7013
! Premere il tasto con l'icona di pausa.
La riproduzione viene interrotta. Il bra­no attuale continua a essere visualizzato nella riga del titolo. La rappresentazione dei tasti viene sostituita dall’icona di ri­produzione. Premendo nuovamente, si prosegue la riproduzione.
70
Page 71
Modalità musica
Visualizzazione delle cartelle
Dietro il tasto della cartella sono elencate tutte le cartelle musicali memorizzate sulla Memory Card.
7001
! Premere il tasto (si veda la
freccia).
7003
Si vedono i brani contenuti nella cartella attuale. È qui anche possibile selezionare direttamente un brano. Il brano attualmente riprodotto è contrassegnato con il simbolo di un CD.
! Premere il tasto per passare alla
visualizzazione della cartella.
7003
! Per selezionare una cartella e
acquisirla nel menu di riproduzione, è
necessario utilizzare la funzione di
scorrimento verso l’alto e verso il
basso.
Visualizzazione della cartella successiva
Il seguente tasto consente di richiamare la cartella successiva con i file MP3 e di iniziare quindi con il primo brano.
7004
Ripetizione del brano attuale
Con il seguente tasto, il brano musicale attualmente riprodotto viene ripetuto continuamente.
7009
! Premere il tasto con l'icona di ripetizi-
one. La riproduzione del brano musicale vie­ne ripetuta continuamente. Nella riga del titolo l'icona di ripetizione compare a destra accanto al titolo.
! Se si desidera terminare la ripetizione,
premere di nuovo il tasto con l'icona di
ripetizione.
71
Page 72
Modalità musica
Impostazione del volume
Un diagramma a barra indica il volume attuale in rapporto al volume complessivo. Con i tasti e/o è possibile aumentare o ridurre il volume.
7010 7014
!Attenzione!
Impostare il volume in modo che si possano ancora udire chiaramente tutti i rumori ambientali.
Navigazione durante la modali­tà del lettore MP3
Durante il funzionamento del lettore MP3 è possibile avviare o proseguire una navigazione attiva.
7001
! Premere a tale scopo il simbolo della
cartina presente sul bordo destro in
basso dello schermo. La cartina viene visualizzata durante la riproduzione della musica.
Nota:
É necessario che sia stata inserita una scheda di memoria che contiene sia dati di cartine sia file MP3.
Nota:
Da simultaneo sodo di navigazione e MP3- riproduzione lattina lo verso di­sturbo e abbandono vicino musicá arri­vo.
Chiusura del MP3-Player Premendo il tasto Back, il MP3-Player viene chiuso e compare il menu princi­pale.
Nota:
Sebbene si sia usciti dal menu MP3, ha ancora luogo la riproduzione musicale. Per terminare la riproduzione musicale, premere l’icona della pausa (Vedere “Interruzione della riproduzione” a pagina 70.).
72
Page 73

Modalità Immagini

8010+1

Selezione della visualizzazione di immagini

La visualizzazione di immagini viene at­tivata dal menu principale.
3001
! Nel menu principale premere il tasto
Immagini. Il Picture Viewer viene attivato e compare il suo schermo principale.
• Se l’ultima immagine visualizzata è
ancora presente sulla Memory Card,
essa viene presentata nell’area delle
immagini.
• Se questa non è più presente, viene
visualizzata la prima immagine
della stessa cartella. Se nella
corrispondente cartella non ci sono
immagini, non viene visualizzata
alcuna immagine.
• Se la memory card non contiene
immagini, compare il messaggio
Immagini non disponibili.

Il Picture Viewer

Mediante Picture Viewer è possibile ri­chiamare e visualizzare le immagini (in formato JPG) memorizzate sulla Memo­ry Card. Il Picture Viewer è rappresenta­to qui di seguito nella sua visualizzazio­ne standard con un'immagine di esempio.
Avvertenza:
Le modalità di memorizzazione delle immagini sulla Memory Card sono il­lustrate alla sezione “Trasmissione di brani musicali e di immagini” a pagina
26.
8001
Al centro del Picture Viewers viene vi­sualizzata l'immagine attualmente cari­cata. Sopra l'immagine compare il suo nome di file
Modalità Immagini

Uso del Picture Viewers

Per facilitare l'uso, intorno alla rappre­sentazione dell'immagine sono disposti diversi tasti.
Sfoglia
Con i tasti si possono sfoglia­re nella rispettiva direzione della freccia le immagini nel livello di cartella attua­le. Sotto i tasti viene visualizzata un'ante­prima della rispettiva immagine con il suo nome di file.
Presentazione in successione
Durante la presentazione in successione, tutte le immagini del livello di cartella attuale vengono presentate in successio­ne automaticamente. La presentazione in successione viene avviata con il segu­ente tasto.
8012
! Premere il tasto con l'icona di present-
azione in successione.
73
Page 74
Modalità Immagini
8003
Si passa così alla visualizzazione a tutto schermo delle immagini e ha inizio la presentazione con l’immagine visualiz­zata del livello di cartella corrente.
Quando sono state visualizzate tutte le immagini, viene posta una domanda circa la successiva procedura da seguire.
! Se si desidera ripetere la presentazione
delle diapositive, premere in
corrispondenza di .
! Se si desidera terminare la
6024
presentazione delle diapositive,
premere in corrispondenza di .
6051
Se non viene effettuato alcun inserimento, la presentazione delle diapositive viene ripetuta automaticamente.
! Per concludere la presentazione delle
diapositive, premere il tasto BACK.
Visualizzazione a tutto schermo
Nella visualizzazione a tutto schermo l'immagine attuale viene ingrandita per coprire tutta la superficie dello schermo a contatto. La visualizzazione a tutto schermo viene avviata con il seguente tasto.
8013
! Premere il tasto con l'icona di tutto
schermo. Si passa così alla visualizzazione a tutto schermo delle immagini e ha inizio la presentazione con l’immagine visualiz­zata del livello di cartella corrente.
Premendo lo schermo tattile a sinistra e a destra, si visualizza l’immagine prece­dente o successiva del livello di cartella corrente. Con il tasto Back si ritorna alla visualizzazione standard.
Chiusura del Picture Viewer Premendo il tasto Back, il Picture View­er viene chiuso e compare il menu prin­cipale.

La vista cartella

Sotto l'immagine visualizzata nel Pictu­re Viewer il suo livello di cartella viene visualizzato su un tasto.
! Premere sul tasto.
Compare la vista cartella.
8004
In questa vista, il nome del livello di cartella attuale compare nella riga più alta. Il suo contenuto compare nella lista sottostante. Anche i campi della lista sono conformati come pulsanti. Immagini e sottocartelle vengono visualizzati con i loro nomi.
74
Page 75
Modalità Immagini
8010+1
5
6
6

Uso della vista cartella

Sottocartella
Nella visualizzazione delle cartelle sono visualizzate tutte le cartelle che conten­gono file di immagini.
Sfoglia
La lista può essere sfogliata nella corrispondente direzione usando i tasti
. Tra i tasti compare la pagina attuale della lista e il numero totale di queste.
Selezione immagine
Un'immagine della lista può essere caricata immediatamente nel Picture Viewer.
! Premere sul pulsante dell'immagine
desiderata. La vista cartella viene chiusa e il Picture Viewer compare con l'immagine desiderata.
Cambio livello di cartella
Con il tasto è possibile passare al
101
livello di cartella superiore. Vengono qui visualizzate tutte le sottocartelle che contengono file di immagini.
! Per visualizzare il contenuto della sot-
tocartella, premere il pulsante corris­pondente.
Chiusura della vista cartella
Per terminare la visualizzazione della cartella, premere il tasto BACK.

Regolazione del volume della riproduzione musicale

Mediante Picture Viewer è possibie modificare il volume della riproduzione musicale.
! Premere il tasto con l’icona del
volume. Si apre la finestra di regolazione del volume.
! Per modificare il volume, premere i
800
tasti oppure . La finestra di regolazione del volume si chiude nuovamente 5 secondi dopo l’ul­timo inserimento.
800
75
Page 76

Impostazioni

Impostazioni

Selezione delle impostazioni

Si possono eseguire diverse impostazioni base per tutte le applicazioni del Traffic Assist Highspeed.
3001
! Nel menu principale premere il tasto
Impostazioni. Viene attivato il menu Impostazioni per l'ulteriore selezione.

Il menu Impostazioni

A partire dal menu Impostazioni si pos­sono selezionare le diverse possibilità di impostazione.
Uso
Possibilità di selezione
La selezione desiderata viene attivata premendo il tasto corrispondente. La funzionalità dei tasti è diversa a seconda della selezione ed è descritta in "I singoli punti di menu" a pagina 76.
Chiusura del menu Impostazioni
Premendo il tasto Back, si esce dal menu Impostazioni e compare il menu princi­pale.

I singoli punti di menu

Energia

L’unità Traffic Assist Highspeed può es­sere azionata attraverso un’alimentazio­ne elettrica esterna oppure attraverso la batteria integrata.
Avvertenza:
Nel funzionamento con accumulatori è importante lo stato di carica attuale. Se si dispone di scarsa energia p. es. è possibile che la navigazione non possa essere mantenuta fino al raggiungimento della destinazione.
Un indicatore di stato visualizza l'alimentazione elettrica e il suo stato.
Visualizzazione dell'alimentazione
Con il seguente tasto si può attivare l'in­dicatore di stato.
9017
76
9027
! Premere il tasto Energia.
L'indicatore di stato viene attivato e vie­ne visualizzata l'alimentazione elettrica.
Page 77
Impostazioni
9025
9021
Lo stato di carica viene visualizzato dall'indicatore di livello di carica. Nell'esempio l'accumulatore è ancora carico per circa due terzi. La procedura di ricarica è segnalata dal simbolo della presa nel display di stato.
9021
Chiusura della visualizzazione di stato
Premendo il tasto OK l'indicatore di stato viene chiuso e compare il menu Im­postazioni.

Luminosità

Con il seguente tasto si può commutare tra la luminosità massima e minima del­lo schermo.
9024
! Premere il tasto Luminosità.
La luminosità dello schermo commuta sull'altro livello di luminosità. Viene evidenziata l'icona dell'impostazione at­tiva.
• Icona Giorno: luminosità massima
• Icona Notte: luminosità minima
9030

Calibrazione

Se lo schermo a contatto non reagisce correttamente al contatto dei pulsanti, si deve eseguire una calibrazione.
Avvio della calibrazione
Con il seguente tasto si può avviare la calibrazione.
! Premere il tasto Calibrazione.
La procedura di calibrazione viene avvi­ata. Sullo schermo a contatto diverse posizi­oni vengono toccate da un reticolo. Pre­mere esattamente su questa posizione. Quando tutte le posizioni sono state toc­cate, la procedura di calibrazione si chi­ude automaticamente. Compare il menu Impostazioni. Ora lo schermo a contatto dovrebbe operare correttamente.
77
Page 78
Impostazioni
9026
7006

Lingua

I testi che compaiono sullo schermo a contatto possono essere visualizzati in diverse lingue.
Attivazione della selezione lingua
Con il seguente tasto si può scegliere tra diverse lingue.
! Premere il tasto Lingua.
Compare la selezione lingua.
9020
La selezione lingua mostra le lingue dis­ponibili in una lista di più pagine. Cias­cun campo della lista è conformato come pulsante. I singoli pulsanti sono occupati dalla denominazione della lingua e dalle rispettive bandiere nazionali.
Sfoglia
La lista può essere sfogliata nella corris­pondente direzione usando i tasti
. Tra i tasti compare la pagina attuale del­la lista e il numero totale di queste.
Selezione della lingua
Se si cambia la lingua, il software viene riavviato.
! Premere sul pulsante della lingua desi-
derata. Per sicurezza, la selezione viene di nuo­vo richiesta con il messaggio Impostare lingua su ...?.
! Per confermare la lingua selezionata,
premere su .
! Per non confermare la lingua selezio-
nata, premere il tasto .
Chiusura della selezione della lingua
Premendo il tasto Back, si chiude la se­lezione lingua e compare il menu Im­postazioni.
5059
5060

Moodlight

Con questo tasto è possibile attivare le barre di illuminazione, impostarle su rosso, blu oppure disattivarle integral­mente.
9029
9031
9028
! Premere il tasto Mood light.
Le barre sono così commutate.
Nota:
Disattivare le Moodlights Becker durante la marcia al fine di evitare distrazioni dal traffico stradale!
78
Page 79

Informazioni

9023
Con il seguente tasto vengono visualiz­zate le informazioni sul Traffic Assist Highspeed.
! Premere il tasto Informazioni.
Compare la visualizzazione delle informazioni.
9018
Prestare particolare attenzione alla de­nominazione del prodotto e all'indicazi­one della versione software. Impiegare sempre questi dati in caso di richieste al Service Harman/Becker.
Impostazioni
79
Page 80

Termini specialistici

Termini specialistici
Active Sync
Active Sync è un prodotto della ditta Microsoft. Si tratta del software standard di sincronizzazione per apparecchi mobili Windows come il Traffic Assist Highspeed. Il programma può essere scaricato gratuitamente da Internet.
GMT
(Greenwich Mean Time) Ora media di Greenwich Ora normale al meridiano 0 (il meridiano di Greenwich, che attraversa la Gran Bretagna). Quest'ora viene assunta su scala mondiale come ora standard per la sincronizzazione di raccolta dati.
GPS
(Global Positioning System) GPS determina la rispettiva posizione geografica attuale con il supporto di satelliti. Si basa su un totale di 24 satelliti che girano intorno alla terra ed emettono segnali. Il ricevitore GPS riceve questi segnali e calcola, in base alle differenze nel tempo di tragitto dei segnali, la distanza rispetto ai singoli satelliti e quindi la longitudine e latitudine della posizione. Per la determinazione della posizione sono necessari i segnali di almeno tre satelliti, a partire dal quarto si può anche determinare l'altitudine.
HDOP
(Horizontal Dilution Of Precision) HDOP indica la qualità della determinazione di posizione. Teoricamente sono possibili valori da 0 a 50, in cui: quanto più piccolo è il valore tanto più precisa è la determinazione di posizione (valore 0 = nessuno scostamento rispetto alla posizione effettiva). Valori fino a 8 sono accettabili per la navigazione.
ID3-Tag
"Indice" di un brano MP3. Contiene informazioni quali titolo, interprete, album, anno e genere.
JPG/JPEG
(Joint Photographic Experts Group) JPEG rappresenta il più diffuso formato per la memorizzazione di immagini in forma compressa con perdita di dettagli. Vale a dire che nella compressione si perdono dei dettagli. Nonostante la compressione, fornisce immagini di buona qualità e i livelli di compressione possono essere selezionati. Il formato più diffuso per la rappresentazione e lo scambio di immagini in Internet.
Memory card
Una scheda di memoria riscrivibile. Nel Traffic Assist Highspeed una scheda SD.
MP3
Speciale procedimento di compressione per dati audio (p. es. musica).
80
Page 81
Termini specialistici
Cartella
Directory Cartella su CD/scheda di memoria/ microdrive che include brani MP3.
Scheda SD
(Secure Digital) La scheda SecureDigital è stata sviluppata nell'anno 2001 da SanDisk sulla base del precedente standard MMC. Una scheda SD è una scheda di memoria sostituibile riscrivibile.
Stilo
Uno stilo è un'astina di inserimento, che viene utilizzata per schermi a contatto, telefonini o PDA. Lo stilo è costituito essenzialmente da un'astina di plastica con un nucleo di plastica più morbida. L'involucro è duro e resistente, il nucleo morbido termina in punta ed è conformato in modo da toccare lo schermo nel modo più innocuo possibile (quindi senza pericolo di causare graffi). Lo stilo è più preciso rispetto alle dita, poiché solo la punta sottile tocca lo schermo. Inoltre si evita di lasciare impronte sullo schermo.
TMC
(Traffic Message Channel) Comunicazioni sul traffico che vengono inviate da alcune emittenti OUC via RDS. Fondamento della navigazione dinamica.
USB
(Universal Serial Bus) L'Universal Serial Bus (USB) è un sistema di bus per il collegamento di un computer a una periferica USB esterna per lo scambio di dati.
81
Page 82

Parole chiave

Parole chiave
A
Active Sync . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 80
Attivazione senza navigazione attiva
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Autostrada Autozoom Avvertenze per la sicurezza
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
. . . . 5, 33
C
Cambio livello di cartella . . . . . . . . .75
Cartella Chiusura del Picture Viewer Chiusura della vista cartella
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
. . . . . . .74
. . . . . . .75
D
Destin.
inserimento
Destinazioni
memorizzare protette standard
Destinazioni speciali
mostrare sulla mappa nei dintorni
Distanza dalla destinazione
. . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . .52
E
ETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
F
Formato orario . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Fuso orario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
G
GMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
GPS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
H
HDOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
I
ID3-Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 80
Impostazione del volume impostazione del volume Impostazioni
per la navigazione
impostazioni
per la navigazione
Indicazioni
Limite di velocità Segnali stradali
. . . . . 58, 72
. . . . . . . . .63
. . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . .54
. . . . . . . . . . . . .52
Inserire l'indirizzo Interruzione della riproduzione Itinerario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
cancellare rinominare
. . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . .70
. . . . . . . . . . . . . . . . . .48
. . . . . . . . . . . . . . . . .48
J
JPG/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
L
Limitazioni
Autostrada Strada a pedaggio
Traghetto Limite di velocità Lista dei tragitti
modifica
nuovo Lista delle destinazioni Liste
Lista città
Lista delle destinazioni
Lista strade
. . . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . . .54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
. . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . .41
82
Page 83
Parole chiave
M
Memoria destinazioni . . . . . . . . . . . .36
Destinazioni speciali modificare
sfogliare Memory card Menu di navigazione
Struttura Menu principale mostrare il nome della strada Mostrare la posizione attuale Mostrare la strada attuale MP3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 80
MP3-Player
attivare
chiusura
. . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . 18, 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
. . . . . . . . .46
. . . . . . 34, 35, 37
. . . . . .51
. . . . . .37
. . . . . . . . .52
N
Navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
arresto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
avvio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Selezione rapida
. . . . . . . . . . . . .34
O
Ora legale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
P
Picture Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . .73
chiusura Presentazione in successione Profilo di navigazione Programmazione del percorso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
. . . . . .73
. . . . . . . . . . . .42
. . . . .38
R
Rappresentazione della mappa
2D, 3D
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Destinazioni speciali
Mostrare la destinazione Ripetizione del brano attuale Riproduzione riproduzione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
. . . . . . . . .46
. . . . . .42
. . . . . .71
S
SD-Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Segnali stradali Selezionare la città Selezionare la strada Selezione della destinazione
dalla mappa
Destinazione speciale
Inserire l'indirizzo
. . . . . . . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . .44
. . . . . . . . . . .39
Selezione della visualizzazione di immagini Selezione immagine Selezione rapida
Icone
Sfoglia
in liste
nella cartella Immagini Stilo Strada a pedaggio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
. . . . . . . . . . . . .75
. . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
. . . . . . .73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
. . . . . . . . . . . 42, 52
T
Tappa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Tasto con simbolo di mappa Tempo di viaggio Tempo di viaggio restante Tempo fino all'arrivo Tipo di navigazione Tipo navigazione TMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Aggiornamento dei messaggi
Calcolo del percorso
impostazioni
Raffigurazione sulla cartina Traghetto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 52
. . . . . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . 42, 52
. . . . . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . .37
. . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . .52
. .60
. . . . . . . . .60
. . . .59
83
Page 84
Parole chiave
Tragitto
breve
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Tipo di
. . . . . . . . . . . . . . . . 42, 52
veloce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Tragitto breve Tragitto veloce Traversa
U
Unità di misura . . . . . . . . . . . . . . . . .57
USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Uso conforme alle istruzioni Uso della vista cartella
V
Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Vista cartella Visualizzazione a tutto schermo Visualizzazione mappa
passare dalla selezione rapida posizione attuale
. . . . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . .5
. . . . . . . . . . .75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
. . . .74
. . . . . . . . . . .35
. .37
. . . . . . . . . . . .34
84
Page 85

Dati tecnici

Dimensioni:
(B x H x T) in mm 127 x 81,2 x 49,4
•Peso:
187g
Processore:
Processore 400 MHz architettura CISC
Schermo:
3,5 pollici Schermo a contatto con livello di colore a 16 bit 65536 colori Braccio di riflesso
Memorie:
Memoria flash 64 MB 64 MB SD-RAM
Lettore di schede SD:
Supporto fino a 2 GB Formattata con FAT 16
Interfaccia USB:
USB 1.1 MINI USB
Uscita per cuffia:
Presa stereo 3,5 mm
• 2 altoparlanti interni: 2 Watt max.
Tensione di alimentazione: 5 V mediante collegamento USB
Dati tecnici
Adattatore CA (non incluso nella fornitura)::
110 - 230 Volt 0,2 Ampere 50 - 60 Hz
• Tensione di uscita:
5 Volt
85
Page 86

NOTA

In base alle direttive CE in vigore, questo apparecchio può essere usato da chiunque. Questo apparecchio corrisponde alle norme europee oppure alle norme nazionali armonizzate attu­almente in vigore. Il contrassegno garantisce che le specifiche di compatibilità elettromagnetica appli­cabili sono rispettate dall'apparecchio. Questo significa che sono evitati in larga misura disturbi da parte dell'apparecchio su altri apparecchi elettrici/elettronici e disturbi all'apparecchio da parte di altri apparecchi elettrici/elettronici.
Il contrassegno di approvazione CE (e13) concesso in base alla direttiva europea Kfz - EMV 95/54/EG consente l'installazione e l'uso su veicoli (classi M, N e O).
86
Loading...