Bebe Confort Duo Amplitude User Manual [en, it, de, es]

NOTICE D’UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI D’USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Duo
mois
0 < 12
months Monaten maanden
Maxi 15 kg
mesi meses meses
IMPORTANT! A CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE.
IMPORTANT! KEEP THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
WICHTIG! BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUF. AUFMERKSAM LESEN.
BELANGRIJK! TE BEWAREN ALS REFERENTIE VOOR EEN LATER GEBRUIK. LEES AANDACHTIG.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA. LEGGERE ATTENTAMENTE.
IMPORTANTE! CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE.
IMPORTANTE! GUARDAR ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS.- PARA LER COM ATENÇÃO.
2
A LIRE ATTENTIVEMENT.
READ CAREFULLY.
Composition - Included - Zusammensetzung - Samenstelling
Componenti - Composición - Composição
vendue séparément - sold separately - Separat verkauft
Apart verkocht - venduta separatamente
vendida por separado - vendida em separado
Non inclus Not included Nicht inbegriffen Niet inbegrepen Non incluso No incluido
Não incluído
x8
x2
x4
3
Duo Amplitude
FR
SOMMAIRE
• Composition, p. 3
• Montage du Duo Amplitude, p. 6-10
• Mise en place sur la baignoire, p. 11-13
• Utilisation avec baignoire, p. 14
• Position pliée avec baignoire, p. 14
• Utilisation sans baignoire, p. 15
• Position pliée sans baignoire, p. 16
IMPORTANT, p. 17
• Garantie, p. 24
GB
SUMMARY
• Components, p. 3
• Assembling the Duo Amplitude, p. 6-10
• Positioning over bathtub, p. 11-13
• Using with bathtub, p. 14
• Folded position with bathtub, p. 14
• Use without bathtub, p. 15
• Folded position without bathtub, p. 16
IMPORTANT, p. 18
• Guarantee, p. 25
DE
INHALTSVERZEICHNIS
• Bestandteile, S. 3
• Montage von Duo Amplitude, S. 6-10
• Aufstellung auf der Badewanne, S. 11-13
• Benutzung mit Badewanne, S. 14
• Zusammengefaltet mit Badewanne, S. 14
• Benutzung ohne Badewanne, S. 15
• Zusammengefaltet ohne Badewanne, S. 16
WICHTIG, S. 19
• Garantie, S. 26
NL
INHOUD
• Samenstelling onderdelen, p. 3
• Montage Duo Amplitude, p. 6-10
• Badje plaatsen, p. 11-13
• Gebruik met badje, p. 14
• Ingeklapte positie met badje, p. 14
• Gebruik zonder badje, p. 15
• Ingeklapte positie zonder badje, p. 16
• BELANGRIJK, p. 20
• Garantie, p. 27
4
IT
INDICE
• Componenti, p. 3
• Montaggio, p. 6-10
• Installazione sulla vasca da bagno, p. 11-13
• Utilizzo con la vaschetta, p. 14
• Posizione di chiusura - con la vaschetta, p. 14
• Utilizzo senza la vaschetta, p. 15
• Posizione di chiusura - senza vaschetta, p. 16
• IMPORTANTE, p. 21
• Garanzia, p. 28
ES
ÍNDICE
• Composición, pág. 3
• Montaje del Duo Amplitude, pág. 6-10
• Colocación de la bañera, pág. 11-13
• Uso con la bañera, pág. 14
• Posición plegado con la bañera, pág. 14
• Uso sin la bañera, pág. 15
• Posición plegada sin la bañera, pág. 16
• IMPORTANTE, pág. 22
• Garantía, pág. 29
PT
ÍNDICE
• Composição, p. 3
• Montagem do Duo Amplitude, p. 6 -10
• Colocação da banheira, p. 11-13
• Utilização com banheira, p. 14
• Posição dobrada com banheira, p. 14
• Utilização sem banheira, p. 15
• Posição dobrada sem banheira, p. 16
• IMPORTANTE, p. 23
• Garantia, p. 30
30 mm MINI
630 mm MINI
Duo Amplitude
MINI : 545 mm
MAX : 650 mm
5
A
B
FR
A
B
ASSEMBLAGE DU PLATEAU
GB
ASSEMBLING THE TABLE
DE
ZUSAMMENBAU DER PLATTE
NL
AANKLEEDBLAD MONTEREN
IT
ASSEMBLAGGIO DEL PIANO FASCIATOIO
ES
MONTAJE DE LA BANDEJA
PT
MONTAGEM DO MUDA-FRALDAS
Montage baignoire à droite - Bath seat mounted on the right - Montage
der Badewanne rechts - Bad rechts van het aankleedblad monteren
Montaggio della vaschetta a destra - Montaje de la bandeja
a la derecha - Montagem da banheira à direita
A
x4
42 mm
x8
x2
6
B
Montage baignoire à gauche - Bath seat mounted on the left - Montage der Badewanne links
Bad links van het aankleedblad monteren - Montaggio della vaschetta a sinistra
Montaje de la bañera a la izquierda - Montagem da banheira à esquerda
B
x2
7
FR
CLICK!
METTRE EN PLACE SUR PLATEAU BAS
GB
POSITIONING OVER BASE
DE
AUFSTELLEN AUF DER UNTEREN FLÄCHE
NL
AANKLEEDBLAD OP HET PLATEAU MONTEREN
IT
FISSAGGIO AL SUPPORTO INFERIORE
ES
COLOCACIÓN SOBRE LA BANDEJA BAJA
PT
COLOCAÇÃO DO TABULEIRO DE BAIXO
x1
A
1
2
A
8
20 mm
x2
B
9
FR
FIXER LES TENSIONNEURS SUR LE PLATEAU
GB
ATTACHING TENSIONING CYLINDERS TO THE BASE
DE
FIXIEREN DER SPANNER AUF DER UNTEREN PLATTE
NL
DE SPANNER OP HET PLATEAU BEVESTIGEN
IT
FISSAGGIO DEI TENSIONATORI AL SUPPORTO INFERIORE
ES
FIJAR LOS TENSORES SOBRE LA BANDEJA
PT
FIXAÇÃO DOS TENSORES NO TABULEIRO DE BAIXO
x2
10
Loading...
+ 22 hidden pages