BEBE CONFORT DA7309-S, DA7309-GR, DA7309-BG User Manual

Model No
Modèle No: / Modelo No:
UPC Code
Lot number:
Numéro de lot / Número de lote:
___________________
Date of purchase:
_______ / _______ / _______
DA7309-S (GRAY STRIPE / RAYURES GRISES / RAYAS GRISES)
MECEDORA RECLINABLE
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
If a part is missing or damaged, contact our customer service
department. We will replace the part FREE of charge.
Tel #: 1-800-295-1980
E-Mail: das@dorel.com
Fax #: 514-353-7819
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle. Nous la
remplacerons GRATUITEMENT.
Tél #: 1-800-295-1980
Courriel: das@dorel.com
Fax #: 514-353-7819
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA
Si una pieza falta o está dañada, comuníquese con nuestro
departamento de servicio al cliente. La reemplazaremos SIN
COSTE ALGUNO.
Tel #: 1-800-295-1980
E-Mail: das@dorel.com
Fax #: 514-353-7819
Code CUP: / Código UPC:
0-65857-17393-2 (GRAY STRIPE / RAYURES
GRISES / RAYAS GRISES)
0-65857-17395-6 (GRAY / GRIS)
0-65857-17394-9 (BEIGE)
DA7309-BG (BEIGE)
GLIDING RECLINER
FAUTEUIL INCLINABLE
NEED HELP! CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
NEED HELP! CALL US FOR ASSISTANCE 1-800-295-1980
NEED HELP! CALL US FOR ASSISTANCE 1-800-295-1980
* CAUTION: Adult assembly required. * MISE EN GARDE: L'assemblage doit être effectué par un adulte. * PRECAUCIÓN: El producto debe ser armado por un adulto. * Assembly and handling will require two people. * L'assemblage et la manipulation requièrent deux personnes. * Se requieren dos personas para armarlo y desplazarlo.
CUSTOMER SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE / SERVICIO AL CLIENTE
NOTES / NOTAS
* Ensure all parts and components are present before beginning assembly.
* Assurez-vous d'avoir toutes les pièces avant de commencer à assembler le produit.
* Asegúrese de tener todas las piezas antes de comenzar a armar el producto.
* Ármelo sobre una superficie limpia y lisa para evitar dañar el acabado del producto.
Si une pièce est manquante ou pour toute question concernant ce
produit, veuillez communiquer avec notre représentant de service à la
clientèle!
APPELEZ AU 1-800-295-1980
Vous pouvez aussi commander des pièces en écrivant à l'adresse
indiquée ci-dessous. Veuillez inclure le numéro de modèle du produit,
la couleur et une description détaillée de la pièce.
Service à la clientèle No. 413
12345 Albert-Hudon Boulevard, bureau 100
Montréal, Québec
Canada H1G 3L1
COURRIEL: das@dorel.com
* Tiempo estimado para armarlo: 5 minutos.
* DO NOT use power tools.
* NE PAS UTILISER d'outils électriques.
* NO utilice herramientas eléctricas.
Dorel warrants its product to be free from defects in material and
workmanship and agrees to remedy any such defect. This warranty
covers 1 year from the date of original purchase. This warranty is valid
only upon presentation of proof of purchase. This is solely limited to
the repair or replacement of defective furniture components and no
assembly labor is included. This warranty does not apply to any
product which has been improperly assembled, subjected to misuse or
abuse or which has been altered or repaired in any way. Any wearing, tearing or fading of the fabric is not covered under the warranty. This
warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from State to State.
Dorel garantit que ce produit est exempt de tout défaut de matériaux et
de fabrication et s'engage à remédier à un tel défaut. Cette garantie a
une validité de 1 an à compter de la date originelle d'achat. Cette
garantie est valide uniquement sur présentation de la preuve d'achat.
Elle est strictement limitée à la réparation ou remplacement de pièces défectueuses et ne couvre pas les travaux d'assemblage. Cette garantie ne s'applique pas à un produit qui a été assemblé incorrectement, qui a
fait l'objet d'un mauvais usage ou d'abus, ou qui a été modifié ou
réparé. Toute usure, déchirure ou décoloration du tissu ne sont pas couverts par la garantie. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, mais vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les
États.
Dorel garantiza que este producto está libre de defectos de material y
mano de obra, y se compromete a remediar cualquier defecto. Esta
garantía tiene 1 año de validez a partir de la fecha de la compra
original. Esta garantía es válida solamente con la prueba de compra. La
garantía se limita únicamente a la reparación o reemplazo de
componentes defectuosos del mueble y el trabajo de montaje no está
incluido. Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido
mal montado, sujeto a un uso indebido o abusivo, o que haya sido
alterado o reparado de cualquier manera. Cualquier desgaste, rotura o
decoloración de la tela no están cubiertos por la garantía. Esta garantía
le proporciona derechos legales específicos y usted puede contar
también con otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
* Estimated assembly time: 5 minutes.
* Temps d'assemblage estimé : 5 minutes.
If you are missing parts or have any questions about this product,
contact our customer service representative first!
CALL 1-800-295-1980
You can also order parts by writing to the address listed below. Please
include the product model number, color and a detailed description of
the part.
Customer Service Department No. 413
12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100
Montreal, Quebec
Canada H1G 3L1
E-MAIL: das@dorel.com
LIMITED WARRANTY / GARANTIE LIMITÉE / GARANTÍA LIMITADA
Si falta alguna pieza o tiene preguntas sobre este producto, ¡primero
comuníquese con nuestro representante de servicio al cliente!
LLAME AL 1-800-295-1980
También puede pedir piezas escribiendo a la dirección indicada más
abajo. Por favor, incluya el número de modelo del producto, el color y
una descripción detallada de la pieza.
Departamento de Servicio al Cliente No. 413
12345 Albert-Hudon Boulevard, Oficina 100
Montreal, Quebec
Canada H1G 3L1
E-MAIL: das@dorel.com
* Assemble on a clean, smooth surface to prevent damage to product finish.
* Assemblez-le sur une surface propre et lisse, afin de ne pas endommager la finition du produit.
INTENDED MAXIMUM WEIGHT = 225 lbs
POIDS MAXIMUM PRÉVU = 225 livres
PESO MÁXIMO PREVISTO = 225 libras
CARE AND CLEANING/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE/ CUIDADOS Y LIMPIEZA
CAUTION / MISE EN GARDE / PRECAUCIÓN
This unit is intended for use only with the products and/or maximum
weights indicated. Use with other products and/or products heavier
than the maximum weights indicated may result in instability or cause
possible injury.
Ce meuble est conçu pour être utilisé uniquement avec les produits et / ou les poids maximaux indiqués. L'utilisation avec d'autres produits et /
ou des produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut
entraîner une instabilité ou causer des blessures.
Este producto está diseñado para ser utilizado con los productos y/o
pesos máximos indicados. Su utilización con otros productos y/o
productos más pesados que los máximos indicados puede causar
inestabilidad o posibles lesiones.
Dust regularly with a soft, dry cloth to prevent soil build up. Keep away
from heat to avoid glazing, melting or scorching. Use a professional
cleaning service to clean the fabric.
Époussetez régulièrement avec un chiffon doux et sec pour empêcher la
poussière de s'accumuler. Tenir à l'écart de la chaleur pour éviter la
vitrification, la fonte ou les brulûres. Utiliser un service de nettoyage
professionnel pour nettoyer le tissu.
Quítele el polvo regularmente con un paño suave y seco, para evitar
que la suciedad se acumule. Mantenga alejado del calor para evitar
que se agriete, se funda o se queme. Utilice un servicio de limpieza
profesional para limpiar la tela.
Loading...
+ 4 hidden pages