Beaba TOMYDOO User Manual

BEABA - 31, cours de Verdun
01102 OYONNAX - Cedex France
L I R E A T T E N T I V E M E N T A VA N T U T I L I S A T I O N
READ THE DIRECTIONS FOR USE BEFORE USE • BITTE LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTS DIE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFMERKSAM DURCH • POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIO­NES DE USO ANTES DE UTILIZARLO.LER O • MODO DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O APARELHO
CACHET DU REVENDEUR • CARIMBO DO DISTRIBUIDOR
DATE DE VENTE :
GARANTIE I AN
Mouche Bébé électrique
nomade et sans fi l
Wireless electric nose cleaner
TOMYDOO
1 Corps du mouche bébé 2 Embout terminal en silicone 3 Coupe 4 Base de la coupe 5 Joint en silicone (autour de la base de la coupe) 6 Espace d’évacuation des sécrétions 7 Base de fixation 8 Trou d’aspiration 9 Trou d’évacuation 10 Interrupteur 11 Compartiment des piles 12 Piles
• Pour améliorer l’efficacité du produit, il est conseillé d’obstruer la narine opposée pendant l’aspiration.
• Quelques secondes suffisent pour aspirer les sécrétions. Ne pas utiliser le mouche-bébé en cas d’irritation des fosses nasales.
• Il est recommandé de nettoyer la partie terminale entre chaque aspiration.
• Stocker le produit dans un lieu sec à température ambiante. En cas de non utilisation pendant plusieurs mois, il est conseillé d’ôter les piles.
• Le mouche-bébé Tomydoo aide à prévenir contre les complications respiratoires.
• En cas d’infection, il est recom­ mandé de consulter un médecin.
Installation des piles
Ouvrir le compartiment des piles (11) en le dissociant du corps du mouche-bébé (1), positionner les 2 piles AA LR6, puis refermer le compartiment.
Mise en marche
Presser la partie supérieure de l’interrupteur (10) et sa partie basse pour interrompre l’aspiration.
Aspiration des sécrétions
Positionner l’embout en silicone (2) à l’entrée de la narine obstruée pendant quelques secondes, les sécrétions sont collectées dans l’espace d’évacuation (6).
CLOSE
OPEN
CONSEILS D’UTILISATION
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Dissocier la partie terminale
• tirer sur l’embout en silicone (2).
• tirer sur la partie haute y compris la base de la coupe (4), pour la dissocier du corps du mouche-bébé (1).
• dévisser la coupe (3) pour le nettoyage.
• vérifier le bon positionnement du joint en silicone (5).
• revisser et assembler les différents éléments.
Nettoyage de la partie terminale
Dissocier la partie terminale du mouche-bébé (2,3,4,5,6,7) et rincer les différents éléments a l’eau. Ils peuvent etre stérilisés a l’eau bouillante ou a la vapeur.
Nettoyage du corps du mouche-bébé
S’assurer que le compartiment des piles est fermé. Après avoir dissocié la partie terminale, immerger le trou d’aspiration (8) dans l’eau et mettre sous tension. En quelques secondes, l’appareil est propre. Ne pas immerger l’interrupteur.
NETTOYAGE APRÈS UTILISATION
Tomydoo est concu pour aspirer les sécrétions nasales des nourrissons. IMPORTANT : Tomydoo ne doit pas être utilisé dans d’autres conditions et surtout ne pas plonger dans l’eau le compartiment à piles.
• Avant utilsation, s’assurer du bon assemblage des différents éléments.
• Ne pas enfoncer l’embout nasal dans la narine du bébé.
• Ne pas laisser Tomydoo a la portée des enfants.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec le compartiment des piles ouvert.
• Ne pas dévisser les vis ou joints qui endommageraient le mouche-bébé.
• Ne pas nettoyer avec des produits solvants ou abrasifs.
• Toujours vérifier que le joint en silicone est correctement en place.
• Utiliser des piles récentes.
PUL
L
PUL
L
PULL
OPEN
MODE D’EMPLOI
2 3
PRÉCAUTIONS
1 Main unit 2 Silicone end nozzle 3 Cup 4 Cup base 5 Silicone join (around the base of the cup) 6 Secretion evacuation space 7 Fastening base 8 Suction hole 9 Draining hole 10 Switch 11 Battery compartment 12 Batteries
Inserting the batteries
open the battery compartment (11) by removing it from the nose cleaner (1). Insert two LR3 batteries than shut the compartment.
Switching on
press the upper part of the switch (10) and the lower part to stop the vacuum.
Using the appliance
position the silicone nozzle (2) just at the opening of the obstructed nostril for a few seconds. The secretions are collected in the secretion space (6).
CLOSE
OPEN
• To improve the efficiency of the appliance, it is recommended to block one nostril while using it on the other.
• A few seconds are enough to remove secretions. Do not use the nose cleaner in the case of nasal irritation.
• It is recommended to clean the nozzle part between each use.
• Store the product in a dry place at room temperature. If not used
for several months, it is recommended to remove the batteries.
• The Tomydoo nose cleaner helps prevent respiratory complications. In the case of infection, please consult a doctor.
RECOMMENDATIONS
INSTRUCTIONS FOR USE
Dissocier la partie terminale
• Pull the silicone nozzle (2).
• Pull the upper part including the cup base (4) to remove it from the rest of the main unit of the nose cleaner (1).
• Unscrew the cup (3) for cleaning.
• Make sure that the silicone joint is in the right position (5).
• Screw back and reassemble the different parts.
Nozzle part
Remove the nozzle part from the nose cleaner (2, 3, 4, 5, 6, 7) and rinse the different parts with water. They can be sterilised with boiling water or steam.
Main unit
Make sure that the battery compartment is shut. After having removed the nozzle part, immerse the suction hole (8) of the appliance in water and switch on. In a few seconds the appliance is clean.
CLEANING AFTER USE
Tomydoo is designed to clear babies’ nasal secretions. IMPORTANT : Tomydoo should not be used in any conditions other than those described above. The battery compartment SHOULD NOT be im­mersed in water
• Before use, make sure that all the different parts are correctly assembled.
• Do not push the nozzle into the baby’s nostril.
• Keep Tomydoo away from children’s reach.
• Always close the battery compartment when cleaning the appliance.
• Do not undo the screws or joints.
This could damage the appliance.
• Do not clean Tomydoo with solvents
or abrasive products.
• Always make sure that the silicone
join is in the right position.
• Use new batteries.
PUL
L
PUL
L
PULL
OPEN
PRODUCT DESCRIPTION
4 5
PRECAUTIONS
Loading...
+ 5 hidden pages