BEABA Soother adapter User Manual [en, de, fr, it]

Mode d’emploi
Adaptateur tétine pour bouteille d’eau minérale
Pour la sécurité et la santé de votre enfant. Avertissement !
1
32
• Cet article doit toujours être utilisé sous la surveillance d’un adulte.
• Ne jamais utiliser cette tétine en guise de sucette.
• La « tétée » continue et prolongée de uides peut entraîner l’apparition de caries dentaires.
• Avant la première utilisation, laver et stériliser l’adaptateur.
Teat adapter
Fits all mineral water bottles
1
32
For your child’s safety and health
Warning !
• Continuous and prolonged sucking of uids will cause tooth decay.
• Inspect before each use. Throw away at the rst signs of damage or weakness.
• Do not leave a feeding teat in direct sunlight or heat.
• Clean before each use.
Gebruiksaanwuzing
Speen adapter voor mineraal­waterflessen
1
32
Voor een maximale veiligheid en gezondheid van uw king
Waarschuwing !
• Dit artikel moet altijd onder toezicht van een volwassene gebruikt worden.
• Gebruik deze speen nooit als fopspeen.
• Te lang en te veel uit een zuigles drinken kan cariës veroorzaken.
• Hould alle niet gebruikte onderdelen buiten het bereik van kinderen.
• Controleer na elk gebruik of de speen nog in goede staat is. Gooi de speen bij de eerste tekenen van slijtage of beschadiging weg.
• Reinig het artikel voor elk gebruik.
Gebrauchsanweisung
Saugeradaptater für mineral­wasserflaschen
1
32
Für de Sicherhelt und de Gesundhelt ihres Kindes. Warnung !
• Dieser Artikel darf grundsätzlich nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwendet werden.
• Verwenden Sie diesen Sauger unter keinen Umständen als Schnuller.
• Das längere ununterbrochene Saugen an einer Flashe kann das Auftreten van Karies f¨ordem.
• Bewahren Sie alle nicht verwendeten Teile auBerth lb der Reichweite von Kindem auf.
• Untersuchen und prüfen Sie den Zustand des Saugers vor jeder Verwendung. Werfen Sie den Sauger weg, sobald die ersten Zeichen einer Veänderung oder der Brüchigkeit des Materials zu erkennen sind.
• Der Sauger darf weder direktem Sonnenlicht ausgesetzt noch in die Nähe einer Wärmequelle gebracht werden.
• Der Adapter muss vor der ersten Verwendung gewaschen und sterilisiert werden.
• Reinigen Sie den Artikel vor jeder Verwendung.
Notice_AdaptateurTetine_v2.indd 1-8 27/09/11 17:39
Instrucciones de uso
Adaptador tetina para
0911
botella de agua mineral
BÉABA 121, voie Romaine - CS 97002 - Groissiat 01117 Oyonnax cedex - FRANCE
MADE IN ChINA
www.beaba.com
sav@beaba.com
Notice_AdaptateurTetine_v2.indd 9-16 27/09/11 17:39
1
32
Por la seguridad y la salud de los ninos, siga las siguientes.
Advertencias!
• Este articulo solo debe ser utilizado bajo la vigilancia de un adulto.
• No utilizar la tetina coma si fuera un chupete.
• Sorber liquidos de forma continua y prolongada puede provocar la aparicion de caries.
• Mantener todas las piezas inutilizadas fuera del alcance de los ninos.
• Examinar y comprobar el estado de la tetina antes de cada utilizacion. Desecharla desde los primeros indicios de deterioro o de fragmentacion.
• No exponer la tetina al sol a al colar de forma directa ;
• Lavar y esterilizar antes de la primera utilizacion.
• Lavar antes de cada utilizacion.
Modo d’uso
Adattatore tettarella per bottiglia d’acqua minerale
1
32
Per la sicurezza e la salute del vostro bambino. Avvertenza!
• L’aticolo va sempre utilizzato sotto la sorveglianza d’un adulto.
• Non utilizzare mai questa tettarello come succhiotto.
• La suzione continua e prolungata di uidi puo causare l’apparizione die carie dentaria.
• Mantenere tutti i pezzi non utilizzati fuori dalla portata dei bambini.
• Prima di ogni utilizzazione, esaminare e vericare lo stato della tetarella. Eliminarla ai primi segni di deterioramento o di fragilita.
• Non esporre la tetarella direttamente al sole o al calore.
• In caso di prima utilizzazione, lavare e sterilizzare l’adattatore.
Modo de utilizacao
Adaptador tetina para garrafa de agua mineral
1
32
Para a seguranca e a saude do seu filho. Advertencia!
• Este artigo deve ser sempre utilizado sobre a vigilancia de um adulto.
• Nunca utilizar esta tetina como chupeta.
• A « mamada » continua e prolongada de uidos pode provocar o aparecimento de caries dentarias.
• Guardar todas as pecas nao utilizadas fora do alcance das crianças.
• Antes de cada utilizaçao, examinar e vericar o estado da tetina. Deita­la fora apos os primeiros sinais de deterioracao ou de fragilidade.
• Nao expor a tetina directamente ao sol ou ao colar.
• Antes da primeira utilizaçao, lavar e esterlizar o adaptador.
• Limpar o antigo antes de cada utilizaçao.
Notice d’utilisation Instructions Gebrauchsanweisung Handleiding Folleto de instruccionés Instruzioni per l’uso Istuçoes de utiliçao
Adaptateur
tétine
Loading...