VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION
ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN.
A Unité Parents
B Unité Bébé
C Câble
d’alimentation USB
Le MINICALL est un babyphone sans fil vous permettant d’écouter les sons
captés par le microphone de l’unité émettrice.
USAGE PRÉVU
Le MINICALL est une alarme sonore / un détecteur à usage domestique
uniquement. Le MINICALL ne peut pas remplacer la présence physique des
parents, d’une baby-sitter ou de personnel soignant.
MODE VOX
Le babyphone MINICALL est équipé d’un mode VOX permettant à l’émetteur
d’entrer automatiquement en veille quand votre bébé dort paisiblement ;
l’appareil s’active uniquement en cas de besoin, par exemple quand votre
bébé pleure.
INSTALLATION
UNITÉ PARENTS
• L’unité Parents est alimentée par deux piles rechargeables (fournies). Ces
piles se chargent à l’aide de l’adaptateur secteur fourni.
• Retirer le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de l’unité Parents.
Dévisser le couvercle en utilisant un petit tournevis.
• Insérer les piles rechargeables tel qu’indiqué dans le compartiment, en
respectant les polarités (+ et -).
• Remettre en place le couvercle du compartiment des piles. Le visser de
nouveau.
• Lors de la première utilisation, raccorder l’adaptateur secteur fourni à l’unité
Parents et le brancher dans une prise 220-230 V. Par la suite, vous pourrez
utiliser n’importe quel adaptateur secteur micro-USB pour le branchement/
chargement.
• Laisser l’unité Parents branchée en continu pendant 15 heures afin de
charger complètement les piles.
ATTENTION ! Insérer les piles dans l’unité Parents avant de raccorder
l’adaptateur secteur.
L’unité Parents peut être utilisée :
• avec les piles Ni-MH rechargeables fournies ;
• branchée sur le secteur avec les piles à l’intérieur (mode Chargement) ;
• branchée, sans pile à l’intérieur ;
• avec des piles classiques.
1 Boutons de
réglage du volume
2 Boutons Marche
(ON) / Arrêt (OFF)
3 Témoin de
fonctionnement
à LED
4 Haut-parleur
5 Microphone
6 Témoin du son
à LED
7 Couvercle du
compartiment des
piles
8 Prise USB
1011
AVERTISSEMENT : l’unité peut être utilisée avec des piles classiques
(non rechargeables) ; si vous branchez l’unité alors qu’elle contient des
piles classiques, elle passera en alimentation USB et ne rechargera
pas les piles.
Le chargement fonctionne uniquement avec les piles Ni-MH rechargeables
fournies. Pour les équipements à brancher, la prise secteur doit être facilement
accessible, à proximité de l’appareil.
UNITÉ BÉBÉ
L’unité Bébé est alimentée via l’adaptateur secteur fourni. Raccorder
l’adaptateur secteur à l’unité Bébé via le port micro-USB, puis brancher
l’adaptateur secteur dans une prise 120 V. Vous pouvez également utiliser
n’importe quel adaptateur micro-USB 5 V / 500 mA.
POUR LES ÉTATS-UNIS
Avertissement : toute altération ou modification de cet équipement non
expressément approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait
annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Mise en garde : afin d’assurer la conformité aux directives de la Commission
fédérale américaine des communications (FCC) relatives à l’exposition aux
radiofréquences (RF), placer la base de l’unité à 20 cm minimum de toute
personne.
L’unité Parents a été testée pour un fonctionnement près du corps (port à la
ceinture ou autre) et respecte les directives de la FCC en matière d’exposition
aux RF, sous réserve de l’utilisation en association avec les accessoires Béaba
fournis ou conseillés pour ce produit. En cas d’utilisation d’autres accessoires,
la conformité aux directives susmentionnées de la FCC peut être compromise.
POUR LE CANADA
Cet appareil est conforme aux normes CNR du ministère Innovation, Sciences
et Développement économique Canada (Industrie Canada) applicables au
matériel radio exempté de licence. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence, et
(2) il doit supporter toute interférence, y compris les interférences susceptibles
d’altérer son fonctionnement.
Mise en garde : Afin d’assurer la conformité aux directives d’Industrie
Canada relatives à l’exposition aux radiofréquences (RF), placer l’unité Bébé à
20 cm minimum de toute personne.
L’unité Parents a été testée pour un fonctionnement près du corps (port à
la ceinture ou autre) et respecte les directives d’Industrie Canada en matière
d’exposition aux RF, sous réserve de l’utilisation en association avec les
accessoires Béaba fournis ou conseillés pour ce produit. En cas d’utilisation
d’autres accessoires, la conformité aux directives susmentionnées d’Industrie
Canada peut être compromise.
ÉCOUTE
Pour mettre en marche (ON) ou arrêter (OFF) l’unité Bébé ou Parents, appuyer
sur le bouton POWER pendant trois secondes. Quand la connexion est établie
entre les deux unités, tout son capté par l’unité Bébé est transmis à l’unité
Parents.
VOLUME DE RÉCEPTION
Vous pouvez régler le volume (10 niveaux + arrêt) à l’aide des touches + et sur l’unité Parents. Quand vous atteignez le volume maximal ou minimal, un
signal sonore supplémentaire est émis si vous appuyez sur la touche + ou -.
NOTIFICATION VISUELLE DE SON
Le niveau sonore le plus bas est le mode « Silence », dans lequel l’unité
Parents n’émet aucun son. Vous pouvez néanmoins toujours surveiller votre
bébé à l’aide des trois témoins de son à LED.
AUTRES FONCTIONS
CONTRÔLE DE LA CONNEXION
Unité Parents
• Dès et tant que l’unité Parents et l’unité Bébé sont connectées, le témoin
lumineux vert ON/OFF est allumé en continu sur l’unité Parents.
• Dès que l’unité Parents est hors de portée de l’unité Bébé (ou si l’unité Bébé
est éteinte ou présente un dysfonctionnement), ce témoin vert se met à
clignoter et l’unité émet un signal sonore toutes les 1,5 seconde.
• Aussitôt la cause de la notification résolue, le témoin vert de connexion
s’allume de nouveau en continu et le signal sonore s’arrête.
• À la première mise en route des unités, le témoin de connexion commence
par clignoter. L’unité Parents « recherche » l’unité Bébé. Dès que l’unité
Bébé est « trouvée », le témoin vert cesse de clignoter et fonctionne en
continu.
Unité Bébé
En cas de perte de la connexion entre les unités Parents et Bébé, le témoin de
fonctionnement de l’unité Bébé se met à clignoter, mais aucun signal sonore
n’est émis.
TÉMOIN DES PILES DE L’UNITÉ PARENTS
Quand les piles sont déchargées, un signal sonore spécifique est émis toutes
les 15 secondes et un témoin lumineux ROUGE clignote pour vous rappeler
de brancher l’unité Parents ou de changer les piles.
État des
témoins à
LED
Unité
Parents
VERT
(signal)
ROUGE
(pile)
CLIGNOTEMENTCONTINU
L’unité Bébé est éteinte
(OFF) ou hors de portée.
Rapprochez-vous ou vérifiez
que l’unité Bébé est allumée
(ON).
Les piles sont en charge :
le témoin à LED ROUGE
s’éteint quand les piles sont
complètement chargées.
L’unité Parents peut
être utilisée pendant le
chargement.
Les deux unités sont
connectées et l’unité
PARENTS fonctionne
correctement.
Batterie faible : conservez
un adaptateur USB à
proximité pour continuer la
surveillance.
1213
CONSEILS ET INSTRUCTIONS (DE SÉCURITÉ)
GÉNÉRALES
GÉNÉRALITÉS
Avant chaque utilisation, toujours vérifier le bon fonctionnement du
babyphone. Outre le contrôle de la portée et de la connexion du MINICALL, il
est conseillé de vérifier la connexion à l’oreille.
Le babyphone est prévu uniquement pour vous apporter une tranquillité
d’esprit supplémentaire. Il ne peut en aucun cas remplacer une présence
humaine.
Le MINICALL ne doit pas être utilisé à d’autres fins que la détection des sons
dans votre environnement privé ; toute personne présente dans la pièce sur
écoute doit être informée de l’utilisation d’un babyphone.
Aucune autorisation n’est requise pour l’utilisation de ce babyphone. Ce
système peut être librement utilisé dans n’importe quelle situation domestique.
Cela étant, l’absence d’interférence dans la transmission ne peut être garantie.
Si l’appareil n’est pas utilisé, l’éteindre via le bouton d’arrêt (OFF).
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉTOUFFEMENT, IL EST ESSENTIEL DE
VÉRIFIER QUE LE BÉBÉ NE PEUT JAMAIS ATTEINDRE LE CÂBLE DE
L’ADAPTATEUR.
ENTRETIEN
Nettoyer le babyphone avec un chiffon humide uniquement ; ne jamais utiliser
de nettoyants chimiques. Avant tout nettoyage, débrancher les adaptateurs.
Avant le nettoyage, tous les adaptateurs secteurs doivent être débranchés.
DYSFONCTIONNEMENTS – DÉPANNAGE
REMARQUE : cet équipement a fait l’objet de tests attestant de sa
conformité avec les limites définies pour les appareils numériques de classe
B, conformément à l’article 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
prévues pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence
nuisible dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre un champ électromagnétique ; s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles
pour les communications radio.
Cela étant, l’absence d’interférences n’est pas garantie dans chaque
installation particulière. Si cet équipement entraine des interférences nuisibles
pour la réception des signaux de radio ou de télévision, constatées lors de la
mise en route et de l’arrêt de l’équipement, l’utilisateur est invité à corriger ces
interférences en utilisant une ou plusieurs des méthodes suivantes :
Le témoin lumineux de
fonctionnement n’est
pas allumé.
Aucun son n’est
transmis alors que
les LED vertes sont
allumées.
La réception est
mauvaise, il y a des
perturbations.
L’appareil émet un
sifflement.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Adaptateurs
Lors de l’utilisation d’adaptateurs, utiliser uniquement ceux fournis ou
un adaptateur 5 V / 500 mA.
Piles
Le chargement fonctionne uniquement avec les piles fournies. Ne jamais
mélanger une pile rechargeable avec une autre pile.
Nous conseillons de toujours remplacer les piles en même temps, même si
une des deux seulement est déchargée.
AVERTISSEMENT : risque d’explosion en cas de remplacement des piles
par des piles d’un type incorrect ou des piles endommagées.
En cas d’utilisation de piles rechargeables, utiliser uniquement les piles
rechargeables fournies pour l’unité Parents :
• Yiyang Corun Battery Co., Ltd., modèle Ni-MH AAA 800 mAh 1,2 V
La portée du babyphone est de 300 mètres en plein air et de 50 mètres
maximum en intérieur. Cette portée dépend des conditions locales (murs en
béton, présence d’autres babyphones, téléphones sans fil, etc.).
DURÉE D’UTILISATION DES PILES DE L’UNITÉ PARENTS
Quand les piles sont complètement chargées, vous pouvez utiliser l’unité
Parents plus de 20 heures. Cette durée dépend toutefois de l’utilisation
(niveau du volume, état des piles rechargeables, etc.).
N’oubliez pas que l’unité Parents consomme encore une petite quantité
d’énergie quand elle est éteinte. C’est pourquoi il est conseillé de laisser l’unité
Parents raccordée en permanence à l’adaptateur secteur, même quand vous
n’utilisez pas le babyphone. Les piles restent ainsi complètement chargées
pour l’utilisation du babyphone lors de vos déplacements.
• Vérifier les branchements de l’adaptateur.
• Vérifier l’état des piles.
• Appuyer sur le bouton Power pendant trois
secondes.
• Vérifier le niveau du volume.
• Vérifier l’état des piles.
• Vérifier l’état des piles.
• Rapprocher les deux unités.
• Augmenter le volume.
• Éloigner l’unité Parents de tout appareil
électrique en fonctionnement.
• Baisser le volume.
• Éloigner l’unité Parents de l’unité Bébé.
1415
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La déclaration de conformité est disponible sur le site Internet www.beaba.com.
UTILISATION AUTORISÉE
Le MINICALL fonctionne sur une fréquence de 1 920-1 930 MHz. L’utilisation
de cet équipement est autorisée aux États-Unis et au Canada.
ENVIRONNEMENT (ÉLIMINATION)
En fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères
quotidiennes. Vous devez le porter à un point de collecte et recyclage des
équipements électriques et électroniques.
Ne jetez jamais les piles usagées ; portez-les à votre dépôt local pour les petits
déchets chimiques.
GARANTIE
Le MINICALL BÉABA bénéficie d’une garantie de 24 mois à compter de la
date d’achat. Durant cette période, nous garantissons la réparation gratuite
de tout défaut résultant d’un vice matériel ou d’un vice de fabrication. Cette
garantie est soumise à l’évaluation finale de l’importateur.
• Si vous constatez un défaut, consultez tout d’abord le manuel d’utilisation.
• En l’absence de réponse claire dans le manuel, contactez le fournisseur de
ce MINICALL via le site Internet www.beaba.com.
NULLITÉ DE LA GARANTIE
• en cas d’utilisation inadaptée, d’erreur de branchement, de fuite et/ou de
mauvais positionnement des piles, d’utilisation de pièces ou d’accessoires
non d’origine, de négligence ainsi qu’en cas de défauts causés par
l’humidité, le feu, une inondation, la foudre ou des catastrophes naturelles ;
• en cas de modifications et/ou réparations non autorisées effectuées par
des tiers ;
• en cas de transport inadapté de l’appareil sans conditionnement adéquat
ainsi qu’en cas d’absence de la présente carte de garantie et d’une preuve
d’achat.
La garantie ne couvre pas les câbles de raccordement, prises et piles. Toute
autre responsabilité, notamment en matière de dommages indirects, est
exclue.
Cet équipement est conforme à l’article 15 des règles de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) il doit supporter toute interférence
reçue, y compris les interférences susceptibles d’altérer son fonctionnement.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Y CONSÉRVELAS PARA EL FUTURO REFERENCIA
A Unidad para
padres
B Unidad para bebé
C Cable USB
El MINICALL es un intercomunicador para bebé / vigilabebés que permite
oír de forma inalámbrica los sonidos que recoge el micrófono en la unidad
de transmisión.
USO PREVISTO
El MINICALL es una alarma de sonido / detector solo para uso doméstico.
El MINICALL no puede ser nunca un sustituto de la presencia física de los
padres, canguros o cuidadores.
MODO VOZ
El vigilabebés MINICALL está equipado con un MODO VOZ en el que el
transmisor está en modo standby automáticamente cuando el bebé está
tranquilamente durmiendo y solo se conecta cuando es necesario, es decir
solo cuando el bebé está llorando.
INSTALACIÓN
UNIDAD PARA PADRES
• La unidad para padres se alimenta con 2 pilas recargables incluidas. Estas
pilas se cargan mediante un adaptador de corriente incluido.
• Quite la tapa de la pila en la parte trasera de la unidad para padres. Afloje la
tapa de la pila con un pequeño destornillador.
• Introduzca las pilas recargables según las marcas dentro del compartimiento
de las pilas; preste atención a la polaridad (+ y -).
• Vuelva a poner la tapa de la pila. Atornille la tapa de la pila.
• La primera vez que lo utilice, conecte el adaptador suministrado a la unidad
para padres y enchúfelo a un enchufe de 220-230 voltios; después puede
utilizar cualquier adaptador de corriente micro USD para conectar/recargar.
• Cargue la unidad para padres continuamente durante 15 horas para cargar
de forma adecuada el pack de pilas.
ATENCIÓN Introduzca primero las pilas en la unidad para padres y
después conecte el adaptador de corriente.
La unidad para padres se puede utilizar:
• Con las pilas Ni-MH recargables suministradas
• Conectada con las pilas dentro (modo de carga)
• Conectada sin las pilas dentro
• Con pilas normales
PRECAUCIÓN: la unidad se puede utilizar con pilas normales (no
recargables); si conecta la unidad utilizando pilas normales, la unidad
se conectará a la entrada de potencia USB y no cargará las pilas.
La función de carga solo se puede utilizar con las pilas Ni-MH recargables
1 Teclas de volumen
2 Teclas de
encendido/
apagado
3 LED funcional
4 Altavoz
5 Micrófono
6 Sonido LED
7 Puerta de la batería
8 Conector USB
1617
suministradas. Para el aparato enchufable, la toma de corriente debe
instalarse cerca del aparato y ser fácilmente accesible.
UNIDAD BEBÉ
La unidad bebé se alimenta a través del adaptador de sector suministrado.
Conecte el adaptador del sector a la unidad Bebé a través del puerto micro
-USB, y enchufe el adaptador de sector a una toma de 120 V. También puede
utilizar cualquier adaptador micro-USB 5 V / 500 mA.
PARA ESTADOS UNIDOS
Aviso: Cualquier alteración o modificación de este equipo no aprobada
expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular el
derecho del usuario a utilizar el equipo.
Advertencia: para garantizar la conformidad con las directivas de la Comisión
Federal americana de comunicaciones (FCC) relativas a la exposición a las
radiofrecuencias (RF), ponga la base de la unidad a al menos 20 cm de
cualquier persona. La unidad Padres ha sido probada para funcionar cerca
del cuerpo (en el cinturón u otros) y se ajusta a las directivas de la FCC en
materia de exposición a los RF, sin perjuicio para el uso en combinación con
los accesorios Béaba suministrados o aconsejados para este producto. En
caso de utilizar otros accesorios, se puede ver comprometida la conformidad
con las de la FCC directivas mencionadas anteriormente.
PARA CANADÁ
Este aparato se ajusta a las normas CNR del ministerio de Innovación,
Ciencias y Desarrollo económico de Canadá aplicables al material de radio sin
licencia. Su utilización se somete a estas dos condiciones: (1) Este aparato no
deberá provocar interferencias, y (2) deberá soportar cualquier interferencia,
incluidas las interferencias susceptibles de alterar su funcionamiento.
Advertencia: para garantizar la conformidad con las directivas de Industria
de Canadá relativas a la exposición a las radiofrecuencias (RF), coloque la
unidad Bebé a al menos 20 cm de cualquier persona.
La unidad Padres ha sido probada para funcionar cerca del cuerpo (en el
cinturón u otros) y cumple las directivas de Industria de Canadá en materia
de exposición a los RF, sin perjuicio de la utilización en combinación con los
accesorios Béaba suministrados o aconsejados para este producto. En caso
de utilización de otros accesorios, se podrá comprometer la conformidad con
las directivas mencionadas anteriormente de industrias de Canadá
ESCUCHA
Para encender o apagar las unidades para bebé o padres, pulse el botón
POWER durante 3 segundos. Una vez enlazadas, cuando la unidad para
bebé detecta un sonido, este sonido se transmite a la unidad para padres.
VOLUMEN DE RECEPCIÓN
Puede aumentar o disminuir el volumen (10 niveles + sonido apagado) con
las teclas + y - en la unidad para padres. Cuando llegue al volumen máximo o
mínimo, oirá un pitido adicional al pulsar el botón + o -.
NOTIFICACIÓN ÓPTICA DE SONIDO
La posición más baja es el "modo silencio" en el que la unidad para padres
no emite los sonidos, pero con la que puede seguir vigilando al bebé con 3
LED indicadores de sonido.
OTRAS FUNCIONES
COMPROBACIÓN DE CONEXIÓN
Unidad para padres
• Tan pronto como y durante el tiempo en que las unidades para padres
y para bebé estén en contacto, la luz verde ON / OFF permanecerá
continuamente encendida en la unidad para padres.
• Cuando la unidad para padres salga del alcance de la unidad para bebé (o
cuando la unidad para bebé esté apagada o funcione mal), este indicador
verde empezará a parpadear mientras que la unidad emitirá un pitido cada
1,5 segundos.
• Cuando se haya resuelto la causa de la notificación de fuera de alcance,
el indicador de conexión estará verde todo el rato y la unidad dejará de
emitir pitidos.
• Al principio, cuando las unidades se conecten, el indicador de conexión
empezará a parpadear. Significa que la unidad para padres está buscando
la unidad para bebé. • Cuando la encuentre, el indicador verde estará fijo.
Unidad para el bebé
Cuando se pierda el contacto entre la unidad para padres y la unidad para
bebé, el indicador de potencia de la unidad para bebé empezará a parpadear.
No obstante, no se emitirán pitidos.
INDICACIÓN DE BATERÍA DE LA UNIDAD PARA PADRES
Cuando las pilas se estén agotando, se emitirá un sonido específico cada
15 segundos y empezará a parpadear una luz roja para recordarle que debe
enchufar la unidad para padres o cambiar las pilas
Estado LED
Unidad para
padres
VERDE
(señal)
ROJO
(pila)
PARPADEOFIJO
La unidad para bebé
está apagada o fuera de
cobertura, acérquese o
compruebe la unidad para
bebé para encenderla.
La pila se está cargando: la
LED roja se apagará cuando
las pilas estén cargadas.
También puede seguir
utilizando la unidad para
padres mientras se carga.
Las unidades para bebé
y para padres están
conectadas y la unidad
funciona correctamente.
Pila baja: debe conectar un
adaptador USB para seguir
vigilando.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
CONSEJOS
GENERALES
Antes de cada uso, compruebe siempre si el intercomunicador para bebé
está funcionando correctamente. Además de comprobar la cobertura y la
conexión del intercomunicador MINICALL, se recomienda comprobar su
conexión por oído cuando se esté usando.
Utilice solo el intercomunicador para bebé como un aparato que le da más
tranquilidad; el aparato no puede sustituir nunca a un adulto o a un canguro.
1819
El MINICALL no se puede utilizar para otros usos salvo detectar los sonidos en
los alrededores particulares; cualquier persona en la habitación monitorizada
debe saber que se está utilizando un intercomunicador para bebé.
No necesita licencia para utilizar el intercomunicador para bebé. El sistema
se puede utilizar libremente en cualquier situación doméstica. No obstante,
no se puede garantizar siempre una transmisión de la señal sin interferencias.
En caso de que la unidad no se esté utilizando, apague siempre el aparato
utilizando el botón de encendido/apagado
PARA EVITAR EL RIESGO DE AHOGO, ES IMPRESCINDIBLE ASEGURARSE
DE QUE EL BEBÉ NO PUEDA LLEGAR NUNCA EL CABLE DEL ADAPTADOR.
MANTENIMIENTO
Limpie solo el vigilabebés con un paño húmedo; no utilice nunca limpiadores
químicos. Antes de la limpieza, debe desconectar los adaptadores. Antes de
la limpieza, debe desconectar cualquier adaptador de corriente conectado.
FALLOS – REPARACIÓN DE AVERÍAS
OBSERVACION: este equipo ha sido objeto de pruebas que certifican su
conformidad con los límites definidos para los aparatos digitales de clase B,
de conformidad con el artículo 15 de las normas de la FCC. Esos límites
están previstos para garantizar una protección razonable contra cualquier
interferencia perjudicial en administración doméstica. Éste equipamiento
genera, utiliza y puede emitir un campo electromagnético; sino se instala y
utiliza de conformidad con las instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones de radio.
Dicho esto, no se garantiza la falta interferencias en cada instalación particular.
Si este equipo genera interferencias perjudiciales para la recepción de señales
de radio o de televisión, detectadas durante la puesta en funcionamiento y la
parada del equipo, se invita al usuario a corregir esas interferencias utilizando
alguno de los siguientes métodos:
No hay corriente en la
luz del indicador
Leds verdes
encendidos: no hay
sonido de transmisión
Recepción muy pobre,
interferencias
Pitido
SUMINISTRO ELÉCTRICO
Adaptadores
Cuando utilice adaptadores, utilice solo los adaptadores suministrados
o un adaptador de 5 V 500 mA.
• Comprobar las conexiones del adaptador.
• Comprobar el estado de las pilas.
• Mantener pulsado el botón Power tres
segundos.
• Compruebe el nivel de volumen
• Compruebe el estado de las pilas
• Compruebe el estado de las pilas
• Acerque las unidades
• Suba el volumen
• Aleje el receptor de cualquier aparato
eléctrico en funcionamiento
• Reduzca el volumen
• Aleje el receptor del transmisor
Pilas
La función de carga solo funciona con las pilas suministradas. No mezcle una
pila recargable con otra pila. Le recomendamos que cambie siempre las pilas
al mismo tiempo, incluso cuando solo una de las pilas esté agotada.
PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si la pila se cambia por un tipo
incorrecto de pilas usadas.
En caso de utilizar pilas recargables, utilice únicamente pilas recargables
suministradas para la unidad Padres:
• Yiyang Corun Battery Co., Ltd., modelo Ni-MH AAA 800 mAh 1,2 V
Este intercomunicador infantil tiene un alcance de 300 m en abierto y
de hasta 50 m en interior; este alcance depende de las condiciones de la
estancia (paredes de hormigón, otros intercomunicadores infantiles, teléfonos
inalámbricos, etc.).
USO DE LA PILA DE LA UNIDAD PARA PADRES
Con las pilas totalmente cargadas, se puede utilizar la unidad para padres
durante más de 20 horas. Este tiempo depende del uso (el volumen del
sonido, el estado de las pilas recargables, etc.).
Recuerde que la unidad para padres sigue utilizando una pequeña cantidad
de energía cuando está apagada. Por ello se recomienda dejar la unidad para
padres enchufada al adaptador de corriente todo el rato, incluso cuando no
se esté utilizando el vigilabebés. Eso permite que las pilas estén totalmente
cargadas para cuando necesite hacer un uso móvil del vigilabebés.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
La declaración de conformidad está disponible en el sitio web www.beaba.com
UTILIZACIÓN AUTORIZADA
El Minicall funciona a una frecuencia de 1880 a 1900 MHz con una potencia
de transmisión no exceda de 20 dBm. El uso de este aparato está autorizado
en todos los países de la UE.
MEDIO AMBIENTE (ELIMINACIÓN)
El MINICALL funciona en una frecuencia de 1 920-1 930 MHz. Se autoriza la
utilización de este tipo en Estados Unidos y Canadá.
GARANTÍA
El BEABA MINICALL tiene una garantía de 24 meses desde la fecha de
compra. Durante este período, garantizamos la reparación gratuita de
defectos causados por defectos de material y fabricación. Todo está sujeto a
la aceptación final del importador.
• Si observa algún defecto, consulte primero el manual del usuario
• Si el manual no proporciona una respuesta definitiva, contacte con el
distribuidor de este Minicall a través de Internet www.beaba.com.
LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA E INVALIDADA
• En caso de uso inadecuado, conexiones incorrectas, fugas y/o pilas
instaladas incorrectamente, utilización de partes o accesorios no originales,
negligencia y en caso de defectos causados por la humedad, juego,
2021
inundación, rayo y desastres naturales.
• En caso de que se realicen modificaciones y/o reparaciones no autorizadas
efectuadas por terceros.
• En caso de transporte incorrecto del aparato sin el embalaje adecuado y
cuando el aparato no esté acompañado por esta tarjeta de garantía y la
prueba de compra.
La garantía no cubre los cables de conexión, enchufes y pilas. Se excluye
cualquier otra responsabilidad, en particular sobre daños consecuentes.
Este equipo se ajusta al artículo 15 de las normas de la FCC. Su utilización
se somete a estas dos condiciones: (1) este aparato no deberá provocar
interferencias perjudiciales, y (2) deberá soportar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que pudieran alterar su funcionamiento.
2223
BÉABA EUROPE
121, voie Romaine
CS 97002 - Groissiat
01117 Oyonnax cedex
FRANCE
MADE IN CHINA
sav@beaba.com
www.beaba.com
www.beabausa.com
PEEK-A-BOO USA
P.O. Box 8231
New York, NY 10150
0417
Pour activer
votre garantie,
télécharger l’application
Béaba & Moi
sur App Store
ou Google play.
To activate
your guarantee,
download the
Béaba & Me application
on App Store
or Google play.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.