BEABA Exacto User Manual [fr]

1
Sommaire
Aperçu du produit 2
Définition des symboles 3
Description du produit 4
Horloge / Température Ambiante / Echelles °C/°F / Affichages 5
Prise de température 7
Recommandations 9
Changement de la pile 10
Précautions d’emploi 11
Caractéristiques Techniques 12
Garantie
2
Aperçu du produit
Tout d’abord merci d’avoir choisi le thermomètre Exacto Auriculaire & Frontal
Il s’agit d’un thermomètre médical de haute technologie destiné principalement à mesurer la température du corps humain à partir des rayonnements infra rouges émis par la surface de la peau ainsi que par le tympan.
Il permet à la fois :
• de mesurer la température auriculaire au niveau du tympan
• de mesurer la température au niveau frontal
• de mesurer la température ambiante
• d’afficher l’heure l’affichage des mesures est quasi immédiat Pratique, économique, sa sonde étanche est facile à net-
toyer et ne nécessite pas de couvre sonde. Rapide et fiable, il vous donne une mesure précise de la
température. Simple d’emploi, il suffit de retirer le couvercle de la
sonde pour passer de la prise de mesure frontale à la prise de mesure auriculaire.
Attention : Lors de la première utilisation retirer la languette plas-
tique assurant la protection de la pile. Voir schéma ci-dessous.
FR
3
Définition des symboles
Affichage
Mesure en cours
Mesure Auriculaire
Mesure Frontale
Echelle de Température Celsius
Echelle de Température Fahrenheit
Horloge
Batterie Faible
Affichage de la dernière mesure effectuée
4
Description
Logement de la pile / Bouton pour mise à l’heure
Sonde étanche
Identifiant
Support
Afficheur LCD
Couvercle de la sonde
Bouton de mise sous tension / mesure / réglage
FR
5
A la première utilisation ou lors d’un changement de pile vous pouvez si vous le souhaitez effectuer le réglage de l’horloge et choisir l’échelle de mesure °C (degré Celsius) ou °F (degré Fahrenheit)
1) Mise à l’heure de l’horloge
• Ouvrir le logement de la pile
• Appuyer 1 fois sur le bouton noir : les heures clignotent (1a)
• Ajuster les heures avec le bouton en face avant de l’appareil
• Appuyer 1 fois sur le bouton noir : les minutes clignotent(1b)
• Ajuster les minutes avec le bouton en face avant de l’appareil
• Appuyer 1 fois sur le bouton noir pour terminer la mise à l’heure (1c).
Le non réglage de l’horloge n’empêche en rien le fonctionne­ment de l’appareil.
Seules les fonctions Horloge / T° ambiante ne seront pas disponibles
2) Affichages Il existe deux modes d’affichage :
• Mode Horloge / T° ambiante (fig­ure 2)
L’écran affiche alternativement l’heure et la Température ambian­te.
Ce mode n’est disponible que si le réglage de l’horloge a été effectué.
Dans le cas contraire, à la fin de chaque mesure l’appareil affi­chera la T° mesurée durant 30 seconde puis « OFF » avant de s’éteindre.
Horloge / Température Ambiante /
Figure 2
Figure 1
a
b
c
6
• Mode Prise de Température (figure 3) Dans l’exemple de gauche l’écran
affiche la température auriculaire en ° Celsius
Dans l’exemple de droite l’écran affiche la température frontale en ° Fahrenheit
3) Choix de l’échelle °C / °F A partir du mode Horloge / T° ambiante, appuyer brièvement 3
fois de suite sur le bouton en face avant de l’appareil. L’échelle est passée de °C en °F ou de °F en °C et l’appareil
émet 2 « bip » L’écran vous indique alors la dernière mesure enregistrée
durant environ 30 secondes l’appareil est prêt pour effectuer une mesure frontale (avec couvercle de sonde) ou auriculaire (sans couvercle de sonde)
A l’issue des 30 secondes l’appareil bip 1 fois avant de repasser en mode Horloge / T° ambiante.
Echelles °C / °F / Affichages
Figure 3
FR
7
Prise de Température
1) Passage d’un mode à l’autre Pour passer du mode T° frontale au mode de T° auriculaire il suffit
de retirer le capuchon. Pour passer du mode T° auriculaire au mode T° frontale il suffit de
replacer le capuchon.
2) Prise de température frontale Il est recommandé de s’essuyer le front avec un mouchoir en papier
ou un essuie tout avant d’effectuer la mesure.
• Assurez vous que le couvercle de la sonde soit bien positionné.
• A partir du mode Horloge / T° ambiante appuyer 1 fois sur
• L’appareil affiche alors l’ensemble des symboles (4a) puis la der­nière mesure enregistrée (4b) puis émet 2 « bip » il est prêt a effec­tuer une mesure (4c).
• Placer le couvercle de la sonde sur une tempe
• Appuyer sur le bouton en le maintenant appuyé durant toute la mesure
• Balayer le front d’une tempe vers l’autre durant 2 à 3 secondes en maintenant le couvercle de la sonde en contact avec la peau (4d).
• Relâcher le bouton , l’appareil émet 1 « bip » et la valeur de la température s ‘affiche durant environ 30 secondes.
• A l’issue des 30 secondes l’appareil émet 1 « bip », affiche « OFF » avant de revenir en mode Horloge / T° ambiante. (Il affiche « OFF » et s’éteint si le réglage de l’horloge n’a pas été effectué.)
3) Prise de température auriculaire
• Assurez vous que le couvercle de la sonde a bien été retiré.
• A partir du mode Horloge / T° ambiante appuyer 1 fois sur
• L’appareil affiche alors l’ensemble des symboles (5a) puis la der-
Figure 4
c
a
b
d
8
nière mesure enregistrée (5b) puis émet 2 « bip » il est prêt a effec­tuer une mesure (5c).
• Placer la sonde dans l’oreille de votre choix
• Appuyer sur le bouton et tout en le maintenant appuyé faire tourner la sonde dans le conduit auditif jusqu’à ce que l’appareil émette 1 bip signifiant la fin de la mesure (5d).
• La température enregistrée s’affiche alors durant environ 30 secondes.
• A l’issue des 30 secondes l’appareil émet 1 « bip », affiche « OFF » avant de revenir en mode Horloge / T° ambiante. (Il affiche « OFF » et s’éteint si le réglage de l’horloge n’a pas été effectué.)
4) Mesure de la température d’un liquide Il est recommandé de se mettre dans la configuration « Mesure
auriculaire » c'est-à-dire en retirant le capot de sonde » pour mesu­rer la T° d’un liquide
Voir 3). Ne plonger en aucun cas la sonde dans le liquide, la mesu­re s’effectue à la surface de celui-ci.
Remarques : La mesure prise au niveau frontal est un peu moins précise que celle prise au niveau auriculaire car plus sensible à la transpiration, au sébum, à l’acti­vité et à la T° ambiante. Elle constitue néanmoins une excellente indication.
La valeur mesurée au niveau frontal est dans l’absolu identique à celle mesurée au niveau auriculaire.
Dans la pratique, pour certains individus et dans certaines circonstances la mesu­re frontale pourra être inférieure de 0.2 à 0.3 °C par rapport à la T° auriculaire.
Températures moyennes :
T° Frontale T° Auriculaire T° rectale T° buccale T° axillaire
36.1 °C 36.4 °C 37.0 °C 36.6 °C 36.1 °C
Figure 5
c
a
b
d
FR
9
Recommandations
Ce thermomètre a été conçu de façon à ne prendre la température que si les conditions sont optimales.
Lors de la prise de mesure frontale ou auriculaire il est possible que l’appareil détecte que ces conditions ne sont pas réunies.
Le symbole correspondant au mode de mesure (auricula­ire ou frontale) clignote alors (6a ou 6b) et celui ci émet des « bip » courts et rapides.
Appuyer sur le bouton pour interrompre la mesure, ne pas continuer à prendre de mesure tant que ce phéno­mène perdure.
Batterie faible
Le symbole batterie apparaît en bas de l’écran dès que la batterie commence à montrer des signes de faiblesse (7).
Remplacer alors la batterie dès que possible, néanmoins vous pouvez continuer à utiliser l’appareil.
Dès que la batterie atteint son plus bas niveau le symbo­le batterie clignote, l’affichage « LO » apparaît et des « bip » sont émis (8).
L’appareil est alors incapable de prendre de nouvelles mesures.
Appuyer sur le bouton pour éteindre l’appareil, puis remplacer la pile.
Figure 6
Figure 7 Figure 8
ab
10
Changement de pile
• Abaisser avec l’ongle la languette verrouillant le capot du logement de la pile (9a).
• Avec un objet non métallique repousser la patte assu­rant le maintien de la pile dans son logement.
• Retirer la pile
• Insérer une pile Lithium CR 2032 3volts dans le logement pole + sur le dessus
• Appuyer sur la pile pour que celle ci se verrouille (9b).
• Replacer le capot du logement de la pile.
• Procéder à la mise à l’heure de l’horloge comme décrit en page 4.
Votre thermomètre est conçu pour mesurer des tempéra­tures comprises environ entre 32°C et 42.9°C.
• Si la température à mesurer est inférieure à cette plage le symbole « LO » apparaît.
• Si la température à mesurer est supérieure à cette plage le symbole « HI » apparaît.
Selon que l’appareil fonctionne en prise de mesure fron­tale ou auriculaire les symboles suivants pourront appa­raître. (10)
Figure 10
9a 9b
FR
11
Précautions d’emploi
• La sonde de votre thermomètre est étanche et peut être nettoyée à l’aide d’une lingette désinfectante ou autre coton imbibé d’alcool.
• Le corps du thermomètre n’est pas étanche, ne pas le tremper dans un liquide, utiliser un tissu sec et propre.
• Eviter d’exposer longuement le thermomètre à des températures extrêmes, par exemple au soleil dans une voiture.
• Eviter les chocs violents et la chute du produit
• Eviter le contact direct des doigts avec l’extrémité de la sonde
• Ne pas tenter de démonter l’appareil
• Ce thermomètre a été conçu pour être utilisé sans cou­vre sonde, il est inutile d’utiliser de tels couvre sondes.
• Garder la sonde propre, la graisse et le cérumen peu­vent affecter le résultat des mesures infra rouges.
• Ne pas prendre de mesure à moins d’une demi heure d’un repas, d’un exercice, d’un bain ou d’un séjour dans environnement particulièrement froid ou chaud.
• Espacer les prises de mesures d’au moins 1 minute, sinon de légères variations risquent d’apparaître.
• La température corporelle d’un individu correspond à une valeur moyenne. Il n’y a pas de standard absolu pour la température corporelle. La meilleure façon de procé­der est de mesurer votre température en période norma­le et de vous servir de cette mesure moyenne comme référence pour juger de votre fièvre.
• Quand la température ambiante est en dehors de la plage de température optimale de fonctionnement com­prise entre 16°C et 40°C un message d’erreur « Err » apparaît (11)
Figure 11
12
Caractéristiques techniques
Modèle Caractéristiques FDIR-V1 Plage de Mesure 32°C ~ 42,9°C Précision +/- 0.3 °C pour des
températures comprises entre 35,5°C et 42°C
+/- 0.4 °C pour des températures inférieures à
35,5°C ou supérieures à 42°C Résolution 0.1° C / 0.1° F Conditions de Fonctionnement Température comprise entre
10°C et 40°C
Avec une humidité relative
inférieure à 95% Conditions de Stockage Température comprise entre
-20°C et 50°C
Avec une humidité relative
inférieure à 95% Batterie 1 pile bouton 3 Volts de type
CR 2032 Autres Caractéristiques • Test des principales fonctions
au démarrage.
• Affichage de la plus haute
température détectée lors de
la prise de mesure.
• Indication du niveau de la
batterie
• Sonde étanche ne nécessi
tant pas de couvre sonde
• Conforme aux normes : o EN 12470-5: 2000 o ASTM E 1965 -98 o EN 980: 2003 o IEC / EN 60601-1 o IEC / EN 60601-1-2 o ISO 14971:2000
• CE 0123
FR
13
Beknopt
Productoverzicht 14
Definitie van de symbolen 15
Productomschrijving 16
Klok/ Omgevingstemperatuur/ 17 Schalen °C/°F/ Weergave
Temperatuurmeting 19
Aanbevelingen 21
Zwakke batterijen 21
Wisselen van batterij 22
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik 23
Technische eigenschappen 24
Garantie
14
Productoverzicht
Eerst en vooral bedankt dat u voor de Exacto Oor- en Hoofdthermometer hebt gekozen.
Het betreft een hoogtechnologische medische thermometer die hoofdzakelijk dient om de temperatuur van het menselijk lichaam te meten, op basis van infraroodstralen die door het huidoppervlak worden uitgezonden, alsook door het trommelvlies.
Met deze thermometer kan men:
• De oortemperatuur meten ter hoogte van het trommelvlies
• De temperatuur meten ter hoogte van het voorhoofd
• De omgevingstemperatuur meten
• Het uur aflezen de weergave van de metingen gebeurt nagenoeg
onmiddellijk Deze waterdichte sonde is praktisch, voordelig en
gemakkelijk te reinigen en ze vereist geen sondeomhulsel.
Deze thermometer is snel en betrouwbaar en meet de temperatuur nauwkeurig.
Eenvoudig te gebruiken, het volstaat om het deksel van de sonde te halen om van de voorhoofdmeting naar de oormeting over te schakelen.
Opgelet ! Het plastic tongetje dat zich op de batterij bevindt en ten
doel heeft te voorkomen dat hij vroegtijdig leegloopt, verwijderen.
NL
Loading...
+ 34 hidden pages