BEABA Babycall 1 User Manual [fr]

BABYCALL 1
Notice d'utilisation
pilot tone
SYSTEM
121, voie Romaine - B.P. 80 107 - Groissiat
Tél. +33 (0)4 74 12 09 10 - Fax : +33 (0)4 74 12 09 11
Développé par BEABA - Conception française - Made in China
www.beaba.com
sav@beaba.com
N° 1313
Instructions Gebrauchsanweisung Handleiding Folleto de Instrucciones Istruzioni per l’uso Instruçoes de utilização
Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning
Kullanɩm kɩlavuzu
GRDKFINOSEPTITESNLDEGB
Babycall 1, moniteur de surveillance à distance. Portée radio jusqu’à 200 mètres en champ libre et 80 mètres minimum, la portée effective peut être réduite selon l’environnement. Pilot-tone system : code de fréquence tournant en continu pour limiter les interférences. Doté d’un codage numérique pour ne pas perturber ou être perturbé par d’autres moniteurs de surveillance de manière à réduire le risque d’interférences.
ÉMETTEUR
Alimentation par transformateur 230V/9V (fourni).
S’enclenche par pression du bouton marche / arrêt (1), un voyant lumineux (2) témoigne de
la mise sous tension de l’appareil.
Doté d’un dispositif pour suspension murale.
RÉCEPTEUR
Alimentation par transformateur 230V/9V (fourni) ou par 4 piles de type LR03 (AAA) pour
circuler librement dans la maison.
S’enclenche par rotation vers le bas du bouton marche / arrêt (6), un voyant lumineux (5)
témoigne de la mise sous tension de l’appareil.
Réglage du son : augmentation du volume : rotation vers le bas, réduction du volume :
rotation vers le haut (6).
Piles non fournies.
Doté d’un clip ceinture pour l’utilisation nomade.
MISES EN GARDE ET CONSEILS D’UTILISATION
Comme tout produit utilisant des ondes radio, Babycall I est tributaire de la nature
des obstacles situés entre l’émetteur et le récepteur, des conditions atmosphériques, de l’orientation des appareils d’émission et de réception, de la proximité d’appareils ménagers, de la télévision et de la radio qui devront être situés à plus de trois mètres du récepteur.
Les appareils doivent toujours être positionnés debout lorsqu’ils sont en fonctionnement.
Tester à la première utilisation et régulièrement ultérieurement la bonne qualité de l’émission sonore
et de sa réception, appareils tenus suffisamment éloignés l’un de l’autre.
L’émetteur est un appareil à déclenchement vocal qui se met automatiquement en veille en
l’absence de bruit afin d’économiser les piles du récepteur ou la consommation du courant secteur (déclic normal audible à la coupure).
Lorsque vous utilisez l’appareil en fonction mobile (accroché à la ceinture), attention de ne
pas sortir de la zone de réception.
Eloigner les appareils de toute source d’humidité ou de chaleur intense (radiateur de chauffage,
plein soleil…). La température ambiante maximale d’utilisation de Babycall I est de 28°C.
L’appareil doit être utilisé exclusivement avec des adaptateurs 9V DC 300 mA.
NE JAMAIS DEMONTER, NI IMMERGER LES APPAREILS.
Ne pas tenter d’ouvrir ni de jeter au feu ou à l’eau les piles usagées.
Arrêter le fonctionnement de Babycall I en débranchant les adaptateurs du secteur en cas d’orage.
32
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA PRESENTE NOTICE
ET LA CONSERVER
Emetteur a
Bouton marche / arrêt
b
Témoin de marche
c
Prise adaptateur 230V / 9V (TBTS)*
d
Antenne souple
Récepteur e
Témoin de marche
f
Bouton marche / arrêt et réglage du volume
g
Prise adaptateur 230V / 9V (TBTS)*
h
Antenne souple
* Très basse tension de sécurité
Une déclaration de conformité à la directive R&TTE 99/5/CE est disponible sur simple demande auprès de BEABA.
Emetteur Récepteur
a
b
e
d h
c
g f
FR
54 54
TRÈS IMPORTANT – SÉCURITÉ
Adaptateurs émetteur et récepteur doivent être tenus hors de portée des enfants.
Babycall I ne doit en aucun cas être considéré comme pouvant se substituer à la
surveillance active de bébé par un adulte.
La déconnexion du réseau électrique doit s’effectuer par le débranchement de l’adaptateur.
Ne pas exposer à la pluie. Ne jamais recharger les piles. Afin de respecter l’environnement, les
piles usagées devront être déposées dans un container prévu à cet effet conformément à la législation en vigueur. Utiliser l’appareil uniquement de la manière décrite dans la notice d’utilisation. Un entretien régulier de l’appareil est nécessaire. Les enfants ne sont pas conscients des risques liés aux appareils électriques, par conséquent, utiliser et conserver l’appareil hors de portée des enfants. Débrancher l’appareil lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
ENTRETIEN – SERVICE DES PILES
L’entretien des appareils préalablement DÉBRANCHÉS se limitera à leur essuyage sans
détergent par un linge humide ou une éponge essorée.
Piles usagées : remplacement à l’identique (LR03 – AAA).
PROBLÈMES - INTERVENTIONS
Pas de témoin vert de mise en tension :
- Vérifier le branchement des adaptateurs
- Etat des piles
Témoins verts allumés : pas de transmission des sons :
- Vérifier la position du bouton rotatif de volume
- Vérifier l’état des piles
Réception trop faible, bruits parasites :
- Etat des piles
- Recharger la pile
- Rapprocher les appareils
- Vérifier leur orientation
- Augmenter le volume sonore
- Eloigner le récepteur des appareils électriques en fonctionnement
Sifflements :
- Réduire le volume sonore
- Eloigner le récepteur de l’émetteur
FR
Le logo apposé sur ce produit et représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit ne peut être mis au rebut avec les déchets domestiques normaux. Afin d’éviter d’éventuels dommages au niveau de l’environnement ou de la vie humaine, veuillez séparer ce produit des autres déchets afin de garantir qu’il soit recyclé de manière sûre au niveau environnemental. Pour plus de détails sur les sites de collecte existants, veuillez contacter l’administration locale ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit.
7
Babycall 1, remote baby monitor. Free field radio range of up to 200 metres minimum range: 80 metres. The effective range may be limited depending on the environment. Pilot-tone system : constantly changing frequency to limit interference. To reduce the risk of interference the appliance has its own digital coding so that it neither disturbs nor can be disturbed by other monitoring devices.
TRANSMITTER
Transformer power supply: 230V/9V (provided).
Functions by pressing the on/off button (1), a LED lights up (2) when the unit is powered.
Has a fitting to enable it to be wall-mounted.
RECEIVER
Transformer power supply: 230V/9V (provided), or 4 x LR03 (AAA) batteries for free
movement around the home.
Functions by rotating the on/off knob downwards (6) , a LED lights up (5) when the unit is
powered.
Adjusting the sound: to increase the volume: rotate downwards, to reduce the volume:
rotate upwards (6).
Batteries need to be purchased.
Has a belt clip for moving around.
CAUTIONARY NOTE AND USER ADVICE
Like any other product that uses radio waves, Babycall I is dependent on the nature of the
obstacles located between the transmitter and the receiver, atmospheric conditions, the orientation of the transmitter and receiver units, and the proximity of domestic appliances, television and radio which should be at least three metres away from the receiver.
The units should always be kept upright when they are working.
When using for the first time and regularly on subsequent occasions, move the units sufficiently far
apart from one another and test the transmission and reception sound quality.
The transmitter is a voice-activated device that automatically goes into stand-by mode
when it detects no noise, thereby reducing receiver battery discharge and mains power consumption (normal audible click when it cuts out).
Avoid walking around with the receiver on you when reception is poor.
Keep the units away from all sources of humidity and intense heat (central heating radiators,
direct sunlight…). The maximum ambient temperature for using the Babycall I is 28°C.
The unit must only be used with 9V DC 300 mA adapters.
NEVER DISASSEMBLE OR IMMERSE THE UNITS.
Never attempt to open the batteries when they are run down or throw them onto a fire or
into water.
If there is a storm, turn off the babycall I by unplugging the adapters from the mains power.
6
PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE.
Transmitter a
On/off button
b
On/off indicator
c
230V/9V (VLSV)* adapter socket
d
Flexible aerial
Receiver e
On/off indicator
f
On/off and volume control knob
g
230V/9V (VLSV)* adapter socket
h
Flexible aerial
* Very low safety voltage
A statement of compliance with the R&TTE 99/5/CE directive is available on request from BEABA
Transmitter Receiver
a
b
e
d h
c
g f
GB
98
VERY IMPORTANT – SAFETY
The transmitter and receiver adapters must be kept out of children’s reach
Babycall I must never be considered as a substitute for active adult supervision of a baby.
Disconnection from the mains power supply must always be done by unplugging the adapter.
Do not expose to rain. Never recharge the batteries. Caring for the environment: worn-out
batteries must be placed in a special battery-collection container in line with current legislation. Use the appliance only as described in the instruction. The units need to be regularly cleaned. Children are unaware of the risks that electrical appliances pose, consequently, use and keep the appliance out of children’s reach. Unplug the appliance when not in use.
CLEANING - SERVICING THE BATTERIES
Cleaning the units once they have been UNPLUGGED must be limited to wiping them with
a damp cloth or towel that has been wrung out. Do not use detergent.
Run-down batteries: replace with identical batteries (LR03 – AAA);
PROBLEMS – REPAIR WORK
No power on indicator light:
- Check the adapter connections
- Check the state of the batteries
Green LEDs lit: no sound transmission:
- Check the position of the volume knob
- Check the state of the batteries
Reception too poor, interference:
- Check the state of the batteries
- Bring the units close together
- Check which way they are oriented
- Increase the volume
- Move the receiver away from any working electrical appliances
Hissing:
- Reduce the volume
- Move the receiver away from the transmitter
GB
The logo which appears on this product of a crossed out wheelie bin indicates that the product should not be disposed of in landfill with normal household waste. In order to avoid damaging the environment or human life, please separate this product from other waste in order to ensure that it is recycled in an environmentally safe manner. For further details on existing collection sites, please contact the local administrative authorities or the retailer from which you purchased this product.
Babycall 1, Überwachungsmonitor. Reichweite bis 200 m im Freifeld und mindestens 80 m, die effektive Reichweite kann sich je nach Umgebung verringern. Pilot-tone system : ständig wechselnder Frequenzcode zur Verringerung von Störungen. Mit digitaler Codierung versehen, wodurch die Störung anderer Babyphone bzw. Störungen durch andere Babyphone verhindert werden und die Interferenzgefahr verringert wird.
SENDER
Versorgung durch Transformator 230V/9V (im Lieferumfang enthalten).
Schaltet sich durch Druck auf den An- / Aus-Schalter (1) ein, eine Kontrollleuchte (2) zeigt
an, dass das Gerät unter Spannung steht.
Mit Hängevorrichtung.
EMPFÄNGER
Versorgung durch Transformator 230V/9V (im Lieferumfang enthalten) oder mit 4 AAA-
Alkaline-Batterien, um frei im Haus beweglich zu sein.
Schaltet sich durch Drehung des An- / Aus-Schalters nach unten ein (6), eine
Kontrollleuchte zeigt an (5), dass das Gerät unter Spannung steht.
Lautstärkeregulierung: lauter: Drehung nach unten; leiser: Drehung nach oben (6).
Batterien nicht im Lieferumfang enthalten.
Mit Gürtelclip für die Mobilität.
SICHERHEITSHINWEISE UND EMPFEHLUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH
Wie jedes funkbetriebene Gerät ist Babycall I abhängig von den Hindernissen zwischen
Sender und Empfänger, den Wetterbedingungen, der Ausrichtung der Sende- und Empfangsgeräte, der unmittelbaren Nähe von Elektrogeräten, Fernseher und Radio, die sich mehr als drei Meter vom Empfänger befinden müssen.
Die Geräte müssen bei Inbetriebnahme stets vertikal aufgestellt werden.
Bei der ersten Inbetriebnahme und anschließend in regelmäßigen Abständen die akustische Empfangs-
und Sendequalität überprüfen, dabei die Geräte ausreichend voneinander entfernt aufstellen.
Der Sender ist ein sprechfunktechnolgisches Gerät mit Abschaltautomatik; wenn kein
Geräusch zu hören ist schaltet es ab, so dass die Batterien des Empfängers nicht so schnell verbraucht werden oder Strom gespart wird (normale Auslösung beim Abschalten hörbar).
Es ist nicht empfehlenswert den Empfänger als mobiles Gerät bei sich zu tragen, wenn er
sich am Ende der Empfangsreichweite befindet.
Das Überwachungsgerät vor Feuchtigkeit und intensiver Wärme schützen (Heizkörper,
direkte Sonnenbestrahlung …). Die maximale Temperatur bei Benutzung des Babycall I darf 28° C nicht überschreiten.
Das Gerät ausschließlich mit Adaptern 9V DC 300 mA benutzen.
DIE GERÄTE WEDER AUSEINANDERNEHMEN, NOCH IN WASSER TAUCHEN.
1110
BITTE LESEN SIE DIE NACHFOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM
DURCH UND HEBEN SIE SIE ANSCHLIESSEND GUT AUF
Sender a
An- / Aus-Schalter
b
Optische Betriebsanzeige
c
Netzadapter 230V / 9V (SNSS)*
d
Biegsame Antenne
Empfänger e
Optische Betriebsanzeige
f
An- / Aus-Schalter und Lautstärkeregulierung
g
Netzadapter 230V / 9V (SNSS)*
h
Biegsame Antenne
* Sehr niedrige Sicherheitsspannung
Eine Konformitätserkärung mit der R&TTE 99/5/CE Richtlinie kann auf Anfrage bei BEABA zur Verfügung gestellt werden.
Sender Empfänger
a
b
e
d h
c
g f
DE
1312
Verbrauchte Batterien weder öffnen noch ins Feuer oder ins Wasser werfen.
Bei Gewitter den Netzadapter des Babyphons aus der Steckdose ziehen.
SEHR WICHTIG – SICHERHEIT
Sender- und Empfangsadapter müssen außer Reichweite von Kindern gehalten werden
Babycall I ersetzt auf keinen Fall die aktive Überwachung des Babys durch einen Erwachsenen.
Das Abschalten vom Stromnetz erfolgt, indem der Adapter aus der Steckdose gezogen wird.
Nicht dem Regen aussetzen. Keine wiederaufladbaren Batterien verwenden. Verbrauchte Batterien
nicht über den Hausmüll entsorgen, sie gehören in den Sondermüll. Das Gerät nur so verwenden, wie es in dieser Anleitung beschrieben ist. Das Gerät muss regelmäßig gewartet werden. Kinder sind sich der Gefahren von Elektrogeräten nicht bewusst, daher das Gerät stets außer Reichweite von Kindern benutzten und halten. Bei Nichtbenutzung des Gerätes den Stecker ziehen.
WARTUNG – BATTERIEN
Die Wartung der zuvor ABGESCHALTETEN Geräte beschränkt sich auf die Reinigung mit
einem feuchten Lappen oder ausgewrungenen Schwamm ohne Reinigungsmittel.
Verbrauchte Batterien müssen durch identische (LR03 – AAA-Alkaline) erneuert werden
PROBLEME – LÖSUNGEN
Die grüne Betriebsanzeige leuchtet beim Einschalten nicht auf:
- Den Anschluss der Adapter überprüfen
- Den Zustand der Batterien überprüfen
Grüne Kontrollanzeigen leuchten: keine Tonübertragung
- Die Stellung des Lautstärkereglers überprüfe
- Den Zustand der Batterien überprüfen
Empfang zu schwach, Störgeräusche:
- Den Zustand der Batterien überprüfen
- Die Geräte näher aneinander stellen
- Die Ausrichtung überprüfen
- Die Lautstärke erhöhen
- Den Abstand zwischen dem Empfänger und Elektrogeräten, die in Betrieb sind, vergrößern
Pfeifen:
- Die Lautstärke verringern
- Den Abstand zwischen Sender und Empfänger vergrößern.
DE
Das Logo mit durchgekreuzter Mülltonne an diesem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Zur Vermeidung einer möglichen Beeinträchtigung der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit darf dieses Produkt nicht in den Hausmüll gegeben werden, um zu gewährleisten, dass es in einer umweltverträglichen Weise recycelt wird. Wenden Sie sich für Informationen zu Entsorgungseinrichtungen an die zuständige Behörde oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
15
Babycall 1, apparaat voor bewaking op afstand. Radiobereik in het vrije veld maximaal 200 meter en minimaal 80 meter. Het effectieve bereik kan door omgevingsfactoren beperkt worden. Pilot-tone system : frequentiecode die continu wisselt om de interferenties te beperken. Voorzien van digitale codering om interferentie en storing van en door andere bewakingsapparatuur te voorkomen.
ZENDER
Voeding via 230V/9V-transformator (bijgeleverd).
Wordt ingeschakeld door op de aan/uit-knop (1) te drukken. De led-indicator (2) signaleert
dat het apparaat ingeschakeld is.
Voorzien van wandmontagesysteem.
ONTVANGER
Voeding via 230V/9V-transformator (bijgeleverd) of met 4 LR03 (AAA) batterijen voor
mobiel gebruik in huis.
Wordt ingeschakeld door de aan/uit-knop naar beneden te draaien (6). De led-indicator (5)
signaleert dat het apparaat ingeschakeld is.
Volumeregeling: volume harder zetten: knop naar beneden draaien, volume zachter zetten:
knop naar boven draaien (6).
Batterijen niet bijgeleverd.
Voorzien van riemclip voor mobiel gebruik.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN GEBRUIKSAANWIJZING
Net als alle andere producten die met radiogolven werken wordt de Babycall I beïnvloed
door bepaalde obstakels die zich tussen de zender en de ontvanger kunnen bevinden, de weersomstandigheden, de richting van zend- en ontvangstapparaat, de nabijheid van huishoudelijke apparatuur, radio en televisie die op meer dan drie meter afstand van de ontvanger moeten worden geplaatst.
De apparaten moeten als ze in gebruik zijn altijd rechtop staan.
Test vóór het eerste gebruik en daarna regelmatig de goede kwaliteit van de
geluidsuitzending en geluidsontvangst, met de apparaten ver genoeg van elkaar verwijderd.
Het zendapparaat reageert op stemgeluid en schakelt dan in. Het schakelt automatisch over op
pauzestand als er geen geluid aanwezig is om de batterijen te sparen of om op energieverbruik te besparen als het apparaat op het lichtnet aangesloten is (normale klik waarneembaar bij het overschakelen).
Draag de ontvanger niet als mobiel apparaat bij u als hij tegen de grens van het
ontvangstgebied aan zit.
Houd de apparaten ver verwijderd van vocht- en warmtebronnen (verwarmingsradiator, felle zon,
enz.). De maximaal toelaatbare omgevingstemperatuur voor het gebruik van de Babycall I is 28°C.
Het apparaat mag uitsluitend met de 9V DC 300 mA adapters gebruikt worden.
DE APPARATEN MOGEN NOOIT GEDEMONTEERD OF IN WATER ONDERGEDOMPELD WORDEN.
Probeer nooit de lege batterijen te openen en gooi ze nooit in vuur of water.
Bij onweer moet de Babycall I worden uitgeschakeld en moeten de adapters uit het
stopcontact worden gehaald.
14
LEES DEZE HANDLEIDING HELEMAAL DOOR EN BEWAAR HEM VOOR
LATER GEBRUIK
Zender a
Aan/uit-knop
b
Power indicator
c
Aansluiting voor 230V / 9V adapter (ZLVS)*
d
Soepele antenne
Ontvanger e
Power indicator
f
Aan/uit-knop en volumeknop
g
Aansluiting voor 230V / 9V adapter (ZLVS)*
h
Soepele antenne
* Zeer lage veiligheidsspanning
Een conformiteitsverklaring met betrekking tot de richtlijn R&TTE 99/05/CE is op aanvraag verkrijgbaar bij BEABA
Zender Ontvanger
a
b
e
d h
c
g f
NL
1716
ZEER BELANGRIJK - VEILIGHEID
Houd de adapters van de zender en de ontvanger buiten het bereik van kinderen.
Babycall I mag in geen geval worden beschouwd als vervanging voor een actieve
bewaking van het kind door een volwassene.
Het apparaat moet altijd uitgeschakeld worden door de adapter uit het stopcontact te halen.
Niet blootstellen aan regen. Nooit de batterijen herladen. Bescherm het milieu, deponeer lege
batterijen in een daarvoor bestemde afvalcontainer (KCA-bak) overeenkomstig de geldende regelgeving. Gebruik het apparaat uitsluitend zoals in de gebruiksaanwijzing beschreven wordt. Regelmatig onderhoud van het apparaat is noodzakelijk. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die schuilen in elektrische apparaten. Gebruik en bewaar het apparaat daarom buiten het bereik van kinderen. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact als het niet gebruikt wordt.
ONDERHOUD – VERVANGING VAN BATTERIJEN
Als enig onderhoud van de VOORAF UITGESCHAKELDE apparaten kunt u ze met een
vochtige doek of een uitgeknepen spons zonder reinigingsmiddel afnemen.
Lege batterijen: vervanging door hetzelfde type batterijen (LR03-AAA).
STORINGEN - INTERVENTIES
Groene led-indicator gaat niet branden bij inschakelen:
- Controleer of de adapters goed aangesloten zijn
- Controleer de status van de batterijen
Groene led-indicators branden, maar geen geluidstransmissie:
- Controleer de stand van de volumedraaiknop
- Controleer de status van de batterijen
Zwakke ontvangst, interferentie:
- Controleer de status van de batterijen
- Zet de apparaten dichter bij elkaar
- Controleer of ze goed gericht zijn
- Zet het volume harder
- Zet de ontvanger verder van in werking zijnde elektrische apparaten weg
Fluittonen:
- Zet het volume zachter
- Zet de ontvanger verder van de zender weg
NL
Op uw product is een label van een rolcontainer met een kruis erdoor aangebracht. Dit wil zeggen dat dit product niet bij het normale huishoudelijk afval mag worden gedaan. Om eventuele schade aan het milieu of de gezondheid van de mens te voorkomen moet dit product gescheiden van al het ander afval worden ingezameld, zodat het op een verantwoorde wijze kan worden verwerkt. Voor meet informatie over uw lokale afvalinzameling wendt u zich tot uw gemeente of de leverancier bij wie u dit product hebt gekocht.
Loading...
+ 19 hidden pages