BAUKNECHT WATK Champion8/6 Use & Care

Gebrauchsanweisungen
www.bauknecht.eu/register
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
DEUTSCH
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN.
Für eine umfassenderer Benutzerunterstützung, registrieren Sie Ihr Gerät unter www.bauknecht.eu/register
Index
Sicherheitshinweise
SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
WICHTIG: ZU LESEN UND ZU BEACHTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DE
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gebrauch und Wartung
PRODUKTBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GERÄT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
BEDIENTAFEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
WASCHMITTELFACH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TECHNISCHE ANGABEN ZUM ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
TÜR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
BEDIENUNG DES GERÄTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ERSTINBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
BEDIENUNG DES WASCHTROCKNERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PROGRAMME UND OPTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TIPPS UND HINWEISE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
ENERGIESPARTIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
3
REINIGUNG UND WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
REINIGUNG DES WASCHTROCKNERS AUSSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
ÜBERPRÜFUNG DES WASSERZULAUFSCHLAUCHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
WASSERSTOPPEINRICHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
REINIGUNG DER FILTER IM WASSERZULAUFSCHLAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
REINIGUNG DES WASCHMITTELFACHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
REINIGUNG DES WASSERFILTERS / RESTWASSERENTLEERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
TRANSPORT/UMZUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
LÖSEN VON PROBLEMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
TÜR – ÖFFNEN DER TÜR ZUR ENTNAHME DER WÄSCHE BEI STÖRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
KUNDENDIENST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
INSTALLATIONSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4
Sicherheitshinweise
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG: ZU LESEN UND ZU BEACHTEN
! Dieses Symbol wird verwendet, um Sie daran zu erinnern, dieses Handbuch zu lesen.
DE
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Leitfä­den für Gesundheit und Sicher­heit und Bedienung und Pe­ge. Bewahren Sie diese Anweisun­gen gribereit zum Nachschla­gen auf.
IHRE SICHERHEIT UND DIE SICHERHEIT ANDERER PER­SONEN SIND SEHR WICHTIG.
In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die Sie durchlesen und stets beachten sollten.
Dies ist das Sicherheitswarn­symbol. Dieses Symbol warnt vor potentieller Verletzungs- oder Lebensgefahr. Alle Sicherheitsmeldungen folgen dem Sicherheitswarn­symbol und dem Wort GE- FAHR oder WARNUNG. Dies bedeutet:
GEFAHR
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzun­gen führt, wenn sie nicht vermie­den wird.
WARNUNG
Weist auf eine Gefahrensituati­on hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren Verlet­zungen führt.
Alle Gefahrenhinweise be­zeichnen das potenzielle Risiko, auf das sie sich beziehen und
geben an, wie Verletzungsge­fahren, Schäden und Strom­schläge durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes vermie­den werden können. Halten Sie sich genau an folgende Anwei­sungen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Risiken verursachen. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Personen oder Tiere oder Sachschäden ab, wenn die diese Hinweise und Warnung nicht beachtet worden sind.
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) sowie jüngere Kinder (3-8 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit herabgesetzten physi­schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung der sicheren Gerä­tenutzung und wenn sie die damit verbundenen Gefahren verstehen, verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Beauf­sichtigung reinigen oder war­ten.
Entfernen Sie die Transport­sicherungsschrauben. Das Gerät ist mit Transport­sicherungsschrauben ausge­rüstet, die mögliche Schäden im Inneren der Waschmaschine während des Transports ver­hindern. Vor Inbetriebnahme des Waschtrockners müssen die Transportsicherungsschrau-
ben unbedingt entfernt wer­den. Verschließen Sie nach dem Entfernen der Schrauben die Önungen mit den 4 mitgelie­ferten Kunststokappen. Önen Sie die Tür niemals mit Gewalt önen und verwenden Sie diese nicht als Trittbrett.
Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit Aceton, Alkohol, Benzin, Kero­sin, Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behan­delt worden sind, sollten vor dem Trocknen im Wäsche­trockner zuerst in Warmwasser mit zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden. Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Dusch­hauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichtete Wäsche­stücke, Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolster sollten in dem Gerät nicht getrocknet werden.
WARNUNG
Leeren Sie alle Taschen; Feuer­zeuge oder Streichhölzer gehö­ren nicht in den Trockner. Den Wäschetrockner nicht verwenden, wenn zur Reini­gung Chemikalien verwendet wurden.
Öldurchtränkte Gegenstände können plötzlich Feuer fangen, besonders, wenn sie Wärme­quellen wie einem Wäsche­trockner ausgesetzt werden. Die Gegenstände erhitzen sich und es kommt zu einer durch Oxidation ausgelösten Reakti­on im Öl. Oxidation erzeugt Hitze. Kann die Hitze nicht abgeführt werden, könnte die
5
entstehende Überhitzung ein Entzünden der Kleidungsstü­cke verursachen. Das Stapeln oder Aufbewahren von öl­durchtränkten Gegenständen kann zu einem Hitzestau führen und eine Brandgefahr darstellen.
Stoppen Sie das Gerät nicht, bevor der Trockenzyklus abge­schlossen ist; falls dies doch erforderlich sein sollte, entneh­men Sie schnell alle Kleidungs­stücke und legen Sie diese aus, um das Abführen der Hitze zu erleichtern. Die letzte Phase des Trockenzy­klus erfolgt ohne Wärme (Abkühlphase), um sicherzu­stellen, dass die Wäsche eine Temperatur behält, welche die Wäsche nicht beschädigt.
VERWENDUNGSZWECK DES GERÄTES
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haus­halt bestimmt. Die Verwen­dung des Gerätes für gewerbli­che Zwecke ist verboten. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden aufgrund von unsachgemäßer oder falscher Verwendung.
VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mittels exter­ner Zeitschaltuhr oder ge­trenntem Fernbedienungssys­tem vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Lagern Sie keine explosiven oder brennbaren Stoe wie Spraydosen und stellen oder benutzen Sie kein Benzin oder andere brennbare Materialien im oder in der Nähe des Gerä­tes: Es besteht Brandgefahr, falls das Gerät versehentlich eingeschaltet wird. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haus­halt bestimmt, mit Wäschela­dungen, die in Waschtrocknern gewaschen und geschleudert werden können.
INSTALLATION
Einbau und Reparaturen müs­sen von einer Fachkraft gemäß den Herstellerangaben und gültigen örtlichen Sicherheits­bestimmungen durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tau­schen Sie keine Teile aus, wenn dies vom Bedienungshand­buch nicht ausdrücklich vorge­sehen ist. Kinder sollten keine Installati­onsarbeiten durchführen. Halten Sie Kinder während der Installation des Gerätes fern. Bewahren Sie das Verpa­ckungsmaterial (Kunststobeu­tel, Styropor usw.), während und nach der Installation des Gerätes, nicht in der Reichwei­te von Kindern auf.
Verwenden Sie zum Entpacken und Aufstellen Schutzhand­schuhe. Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts, dass es während des Transports nicht beschädigt wurde. Bei auftre­tenden Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den nächsten Kunden­dienst. Das Gerät muss von zwei oder mehr Personen gehandhabt und aufgestellt werden. Halten Sie Kinder während der Installation des Gerätes fern.
Trennen Sie das Gerät vor den Einbauarbeiten von der Strom­versorgung. Achten Sie beim Aufstellen darauf, das Netzkabel nicht mit dem Gerät selbst zu beschädi­gen. Starten Sie das Gerät erst, wenn die Aufstellung abge­schlossen ist.
Nach der Installation des Gerätes einige Stunden war­ten, bevor es gestartet wird, damit es sich an die Umge­bungsbedingungen des Raums anpassen kann. Stellen Sie ihr Gerät nicht an
Orten auf, wo es extremen Bedingungen ausgesetzt sein könnte, wie: schlechte Belüf­tung, Temperaturen unter 5°C oder über 35°C.
Vergewissern Sie sich bei der Installation des Gerätes, dass alle vier Füße fest auf dem Boden auiegen, passen Sie diese bei Bedarf an und über­prüfen Sie durch die Verwen­dung einer Wasserwaage, dass die Waschmaschine vollkom­men eben und standsicher ist.
Bei der Installation auf Holz oder schwimmenden Böden, stellen Sie den Waschtrockner auf eine Sperrholzplatte von mindestens 60 x 60 cm Größe und 3 cm Dicke, die auf dem Boden befestigt ist. Schließen Sie das Gerät nur mit einem neuen Schlauch an die Wasserversorgung an. Ge­brauchte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet, son­dern müssen aussortiert wer­den. Den Waschtrockner nicht bewegen, während Sie diesen an seiner Oberseite festhalten. Schließen Sie den Wasserzu­laufschlauch/die Wasserzulauf­schläuche unter Beachtung der Vorschriften des örtlichen Wasserwerks an die Wasserver­sorgung an. Nur für Modelle für Kaltwasser entworfen: Nicht an die Warm­wasserversorgung anschließen. Für Modelle mit Warmwasser­zulauf: die Temperatur des Warmwasserzulaufs darf 60 °C nicht übersteigen. Stellen Sie sicher, dass die Entlüftungsschlitze unten an Ihrem Gerät (falls an Ihrem Modell vorhanden) nicht durch einen Teppich oder anderes Material verstopft sind. Der Versorgungswasserdruck muss im MPa-Bereich von 0,1-1 liegen. Das Gerät darf in keiner Weise installiert werden, die ein vollständiges Önen der Tür verhindert (z.B. hinter einer
6
verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder eine Tür, die auf der gegenüberliegenden Seite des Gerätes selbst an­schlägt).
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung auf dem Typenschild der am Aufstellort entspricht. Um die einschlägigen Sicher­heitsvorschriften zu erfüllen, muss installationsseitig ein allpoliger Trennschalter mit einer Kontaktönung von mindestens 3 mm vorgesehen werden. Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben. Für Geräte mit einem mitgelie­ferten Netzstecker, sollte der Stecker nicht zu Ihrer Steckdo­se passen, kontaktieren Sie einen Fachmann. Verwenden Sie keine Verlänge­rungskabel, Mehrfachstecker oder Adapter. Schließen Sie das Gerät nicht an Steckdosen an, die durch eine Fernbedienung betrieben werden können. Das Netzkabel muss lang genug sein, um das in die Küchenzeile eingebaute Gerät an das Stromnetz anzuschlie­ßen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Beschädigte Netzkabel müssen durch identische Kabel ersetzt werden. Das Netzkabel darf nur gemäß der Installationsan­leitung des Herstellers und gemäß den Sicherheitsvor­schriften von Fachpersonal ersetzt werden. Wenden Sie sich an eine autorisierte Kun­dendienststelle. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht einwandfrei funktio­niert, wenn es heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Tauchen Sie das Netzkabel oder den Ste­cker nicht ins Wasser. Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberächen. Nach der Installation dürfen
Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugäng­lich sein. Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen und benutzen Sie es nicht, wenn Sie barfuß sind.
NETZANSCHLÜSSE, NUR FÜR GROßBRITANNIEN UND IRLAND
Auswechseln der Sicherung
Wenn sich am Netzkabel des Geräts ein Stecker bendet, der nach BS1363A mit 13A abgesi­chert ist, darf die Sicherung nur durch eine von ASTA geprüfte Sicherung vom Typ BS1362 ersetzt werden. Wie folgt vorgehen:
1. Die Sicherungsabdeckung (A) und die Sicherung (B) entfernen.
2. Die Ersatzsicherung 13A in der Abdeckung einsetzen.
3. Beide in den Stecker einset­zen.
Wichtig:
Nach dem Ersetzen der Siche­rung muss die Abdeckung erneut installiert werden; falls diese verloren wurde, kann der Stecker nicht verwendet wer­den und muss ersetzt werden. Der richtige Austausch wird durch den Farbeinsatz oder durch farbige Wörter auf der Steckerbasis gekennzeichnet. Ersatzsicherungsdeckel sind beim Elektrohändler vor Ort erhältlich.
Nur für die Republik Irland
Meist treen die für Großbri­tannien geltenden Informatio-
DE
nen auch hier zu; es gibt je­doch in Irland eine dritte Stecker-/Steckdosenart, 2-polig mit seitlicher Erdung.
Steckdose / Stecker (in bei­den Ländern)
Passt der mitgelieferte Stecker nicht zu Ihrer Steckdose, kon­taktieren Sie den Kundendienst für weitere Anweisungen. Ersetzen Sie den Stecker nicht selbst. Dieser Vorgang darf nur von einem qualizierten Tech­niker in Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen und den geltenden Sicher­heitsbestimmungen durchge­führt werden.
RICHTIGER GEBRAUCH
Überschreiten Sie nicht die zulässige maximale Beladung. Überprüfen Sie die zulässige maximale Beladung in der Programmtabelle. Schließen Sie den Wasserhahn wenn der Waschtrockner nicht benutzt wird. Verwenden Sie keine Lösungs­mittel (z.B. Terpentin, Benzol), Waschmittel, die Lösungsmittel enthalten, Scheuerpulver, Glas- oder Allzweckreiniger und brennbare Flüssigkeiten; Keine mit Lösungsmitteln oder brennbaren Flüssigkeiten behandelten Textilien im Waschtrockner waschen. Die Wäsche nicht übertrock­nen. Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entspre­chend den Herstelleranweisun­gen benutzt werden. Ungewaschene Wäsche nicht trocknen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartungsar­beiten von der Stromversor­gung.
Verwenden Sie keine Wasser­dampfreinigungsgeräte.
7
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol (*). Die verschiedenen Teile der Verpackung müssen verantwortungsvoll und unter strikter Einhaltung der Vorschriften, die durch die örtlichen Behörden festgelegt sind, entsorgt werden.
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
Machen Sie vor der Entsorgung das Gerät durch Trennen des Netzkabels unbrauchbar und entfernen Sie Türen und Ablageächen (falls vorhanden), so dass Kinder nicht einfach in das Gerät klettern können und darin eingeschlossen bleiben. Dieses Gerät wurde aus recycelbaren (*) oder wiederverwendbaren Werkstoen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit den lokalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung.
Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten erhalten Sie bei Ihrer zuständigen örtlichen Behörde, der Müllabfuhr oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/ EC für Elektro- und Elektronik­Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Das Symbol (*) auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden
Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer geeigneten Sammelstelle für Elektro- und Elektronik­Altgeräte entsorgt werden muss.
ENERGIESPARTIPPS
Immer eine volle Beladung trocknen, je nach Wäscheart und Programm/Trockenzeit. Weitere Details sind der Programmübersicht zu entnehmen.
Möglichst immer die maximal zulässige Schleuderdrehzahl des Gerätes nutzen, da eine mechanische Entwässerung weniger Energie benötigt. Dies spart Zeit und Energie beim anschließenden Trocknen.
Immer das geeignete Programm/Trockenzeit für die Wäsche wählen, um den gewünschten Trockengrad zu erreichen.
Die Option ‘Schonen’ nur bei kleinen Beladungen wählen.
Laden Sie z.B. beim Trocknen von Kleidungsstücken aus Baumwolle gemeinsam zu bügelnde Kleidungsstücke und nicht zu bügelnde Kleidungsstücke. Beginnen Sie mit der Einstellung des Programms oder der Trockenzeit für zu bügelnde Kleidungsstücke; entnehmen Sie am Ende des Zyklus die zu bügelnde Wäsche und trocknen Sie dann die verbleibende Beladung durch Einstellen des Programms für nicht zu bügelnde Kleidungsstücke.
8
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
„Das Gerät wird Übereinstimmung mit den folgenden Europäischen Richtlinien entworfen, hergestellt und verkauft: LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/ EU, RoHS 2011/65/EU.
DE
9
Gebrauch und Wartung
Feinwäsche
Mischwäsche
Schleudern
&Abpumpen
Waschen & Trocknen 90’
Waschen & Trocknen 45’
Wolle
Kurz 30’
Baumwolle
Baumwolle
Baumwolle Vorwäsche
Pflegeleicht
Buntes
Spülen & Schleudern
vorwahl
Schon-
dern
spülen
Trocknen
Sport
Temperatur
Trockenzeit
Trockengrad
Startzeit-
schleu-
Intensiv-
Nur
9h
6h
3h
PRODUKTBESCHREIBUNG
GERÄT
1.
2.
3.
1. Oberste
2. Waschmittelfach
3. Bedientafel
4.
5.
4. Gri
5. Tür
6. Wasserlter - hinter
Trittäche
7. Abnehmbare Trittäche
8. Stellfüße
7.
BEDIENTAFEL
1.
2.
6.
8.
3.
4.
5.
7.
6.
1. Ein/Aus Taste
2. Programmwahlschalter
3. Start/Pause Taste
4. Led Wasch-und
Trockenphasen Taste
5. Led Tür oen / Programmende Taste
6. Schonschleudern Taste
7. Startzeitvorwahl Taste
8. Nur Trocknen Taste
9. Intensivspülen Taste
10. Trockengrad Taste
12.
11.
10.
9.
8.
11. Trockenzeit Taste
12. Temperatur Taste
10
WASCHMITTELFACH
DE
Vorwaschkammer
• Waschmittel für Vorwäsche
Behälter für Hauptreinigung
• Waschmittel für die Hauptwäsche
• Fleckenentferner
• Wasserenthärter
Weichspülerkammer
• Weichspüler
• Flüssige Stärke
Weichspüler oder Wäschestärke höchstens bis zur „max.“ Markierung füllen.
B
Entriegelungstaste
(drücken, um den Behälter für die Reinigung zu entnehmen).
A
Bevorzugt die Abtrennung A verwenden, wenn Sie mit einem Flüssigwaschmittel waschen, um die richtige Menge an Waschmittel sicherzustellen (die Abtrennung bendet sich in der Tüte mit den Anleitungen). Die Abtrennung in den Spalt B einsetzen, wenn Sie Waschpulver verwenden.
11
TECHNISCHE ANGABEN ZUM ANSCHLUSS AN DIE
WASSERLEITUNG
EINLAUFWASSER Kalt
WASSERHAHN Gewinde für exiblen Schlauch (3/4 Zoll)
MINIMALER WASSERZULAUFDRUCK 100 kPa (1 bar)
MAXIMALER WASSERZULAUFDRUCK 1000 kPa (10 bar)
TÜR
Zum Önen der Tür am Gri ziehen. Zum Schließen der Tür den Gri drücken, bis er mit
einem Klick einrastet.
12
Loading...
+ 27 hidden pages