BAUKNECHT WAT 7359 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
F
A. Sélecteur de programme B. Affichage temps C. Touche “Départ différé” D. Sélecteur de vitesse d’essorage E. Touche “Départ” F. Indicateurs de déroulement du programme G. Touche “Annulation” H. Voyant “Porte ouverte”
Charge
max.
- pour la sélection de la température, veuillez respecter les recommandation du
kg
fabricant figurant sur l’étiquette
Craps, nappes, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc., en coton et lin de
5.5
moyennement à très sales.
L‘option “Prélavage” peut être sélectionnée pour le linge très sale.
Programme
Coton
40 - 60 - 95°C
Symbole
d’entretien
TABLEAU DES PROGRAMMES
B
C
Type de linge / Remarques
Le lave-linge est équipé de systèmes de sécurité automatiques qui détectent
J
K
F
H
I
G
D
Détergents et produits additifs Options Vitesse
Pré-
lavage
i
A
Lavage
principal
1)
Oui
Assouplissant
et produit
amidonnant
i i
E
Départ
différé
Eco Pré-
lavage
2)
i i i i i i
précocement les anomalies et vous permettent de réagir en conséquence, par exemple: I. Voyant “Service” J. Voyant “Robinet d’eau fermé” K. Voyant “Nettoyage filtre”
1)
Si vous avez sélectionné l‘option “Prélavage”, ne versez pas de détergent liquide dans le compartiment du Lavage principal.
2)
N’utilisez pas de détergent liquide si vous avez activé la fonction “Départ différé”.
3)
Afin de ne pas endommager le linge, la vitesse d’essorage de ce programme est limitée à 400 tr/min.
Repassage
facile
Rinçage
intensif
Arrêt
cuve
pleine
Essorage
variable
d’essorage
max.
tr/min
max.
Synthétique
30 - 40 - 60°C
Délicat
30 - 40°C
Magic 40°
40°C
Rapide
30°C
Laine
Froid - 40°C
Lavage main
30 - 40°C
Rinçage & Essorage 5.5 Le rinçage final et l’essorage final seront identiques à ceux du programme ”Coton” .
Essorage 5.5
Essorage court 1.0
Vidange
i = option / Oui = dosage necessaire
Chemises, corsages, blouses, etc. en polyester (Diolen, Trévira), polyamide
2.5 (Perlon, Nylon), moyennement sales.
1.5 Rideaux et tissus délicats (robes, jupes, chemises, chemisiers).
3.0 Textiles en coton ou/et synthétiques, de légèrement à moyennement sales. Oui
Vêtements d’extérieur peu portés en coton, polyester, polyamide et en fibres
3.0 mélangées avec du coton.
1.0 Lainages lavables en machine, portant le label pure laine vierge. Oui
1.0 Tissus en lin, soie, laine ou viscose, déclarés “lavables à la main”. Oui
Ce programme est suivi d’un cycle d’essorage intensif. Le cycle d’essorage sera le même que celui du programme “Coton”.
Ce programme est suivi d’un essorage doux. Le cycle d’essorage sera le même que celui du programme “Laine”.
Vidange uniquement, sans cycle d’essorage. Autre façon de terminer le programme aprés un “Arrêt Cuve Pleine”.
i
i
Oui
Oui
Oui
1)
1)
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
2)
i i i i i i
2)
i
2)
2)
2)
2)
i
i
i
i i i i
i i i
i i i
i i
i i
i i
Bauknecht is a registered trademark.
i
i
max.
max.
max.
max.
max.
400
max.
max.
max.
3)
5019 412 10171*
DONNÉES SUR LA CONSOMMATION D’ÉNERGIE ET D’EAU
Programme
Température
(°C)
Charge
(kg)
Eau
(l)
Énergie
(kWh)
Durée approx. du
programme
(heures : minutes)
Coton 95 5.5 55* 1.70 1:55
Coton 60 5.5 48 1.02 2:25 Coton avec Eco** 60 5.5 48 0.93 2:35 Coton avec Eco** 60 2.75 33 0.72 2:10
Coton 40 5.5 48 0.65 2:00
Coton** 40 2.75 33 0.51 1:45 Synthétiques 60 2.5 53* 0.85 1:30 Synthétiques 40 2.5 47 0.50 1:15
Délicat 40 1.5 51 0.50 0:45
Magic 40° 40 3.0 43 0.48 1:00
Chrono 30 3.0 36 0.30 0:30
Laine 40 1.0 53 0.50 0:45 Lavage main 40 1.0 43 0.50 0:35 Lavage main 30 1.0 42 0.30 0:31
Les données relatives à la consommation d'eau et d'énergie ont été mesurées dans les conditions normales prévues par la norme CEI/EN 60 456. Ces valeurs peuvent toutefois varier en fonction de la pression de l'eau, de la charge et du type de linge. La consommation d’eau et d’énergie se fait avec le réglage standard des commandes des programmes; la selection des options spécifiques ou le changement de la vitesse de rotation ou de la température impactent sur cette consommation. La durée du programme peut varier par rapport aux valeurs ci-dessus, car elle depend des conditions réelles de travail (voir “Le guide de la recherche des défauts” dans votre Notice d’utilisation). * Afin de réduire la température de l’eau, un peu d’eau froide est ajoutée à la fin du cycle de lavage, avant la vidange de la cuve. ** Les programmes de référence pour le label énergétique.
PRÉPARATION DE CYCLE DE LAVAGE
1. Fermez les volets du tambour et vérifiez qu'ils sont bien verrouillés.
2. Versez le détergent conformément aux indications figurant sur la première page ou dans le chapitre “Détergents et produits additifs” de votre mode d’emploi, et fermez le couvercle.
3. Tournez le sélecteur de programme jusqu'au programme et température désiré. L‘indicateur du temps affiche la durée du programme sélectionné (en heures et minutes) et le voyant près de la touche “Départ” clignote. Le voyant correspondant à la vitesse d‘essorage sélectionnée s‘allume.
4. Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage en appuyant sur la touche “Essorage variable”.
SÉLECTION DE L'OPTION DÉSIRÉE
Vous pouvez sélectionner ou désélectionner une option à n'importe quelle phase du programme. L'option peut être activée aussi longtemps que la phase du programme correspondante n'est pas encore exécutée.
Touche “Eco“
• En modifiant le profil de température et en allongeant légèrement le temps de lavage, vous obtiendrez un excellent résultat de lavage et réduirez simultanément la consommation énergétique.
Touche “Prélavage“
• Pour le lavage du linge particulièrement sale (sable, salissures grossières, par exemple). La durée du cycle est augmentée d’environ 20 minutes.
• Si vous avez sélectionné l‘option “Prélavage”, ne
Touche “Repassage facile”
• Cette option peut être utilisée avec les programmes “Coton”, “Synthétiques” et “Magic 40°” pour faciliter le repassage.
• Augmente la quantité d’eau et essore le linge très délicatement.
Touche “Rinçage intensif”
La quantité d'eau est augmentée, de façon à garantir
un rinçage plus en profondeur.
Particulièrement conseilée dans les régions possédant une eau extrêmement douce, pour le linge des bébés et des personnes allergiques.
Touche “Arrêt Cuve Pleine”
• Le linge non essoré reste dans la dernière eau de rinçage, permerrant ainsi d’éviter la formation de faux plis et la décoloration du linge.
• Cette option est particulièrement conseillée pour les programmes “Synthétiques”, “Sport 40º” et ”Délicat”.
• Elle est utile si vous désirez remettre l‘essorage à plus tard ou ne pas essorer.
• Si l‘option “Arrêt Cuve Pleine” est sélectionnée, ne laissez pas le linge trop longtemps dans l‘eau.
• Dès que la machine s‘arrête à la phase “Arrêt Cuve Pleine”, le voyant de “Arrêt Cuve Pleine” de l‘indicateur de déroulement du programme s‘allume et le voyant près de la touche “Départ/Pause” clignote.
Pour supprimer l’option “Arrêt Cuve Pleine”:
• Appuyez sur la touche “Départ”; le programme se terminera automatiquement par le cycle d’essorage sélectionné pour le programme de lavage.
• Si vous ne désirez pas essorer les vêtements, tournez le sélecteur de programme jusqu’au programme
“Vidange” et appuyez sur la touche “Départ”. versez pas de détergent liquide dans le compartiment du Lavage principal.
Touche “Essorage variable”
• Une vitesse d’essorage maximale est attribuée automatiquement à chaque programme.
• Appuyez sur cette touche pour définir une autre vitesse d’essorage.
• Si vous sélectionnez la vitesse d’essorage “0”, l’essorage final est annulé, mais les essorages intermédiaires à vitesse maximale ont lieu pendant le rinçage. L’eau est seulement vidangée.
DÉPART DIFFÉRÉ
La touche “Départ différé” permet au consommateur de démarrer la machine à sa meilleure convenance, par exemple la nuit pour bénéficier de tarifs plus avantageux.
• Sélectionnez le programme, la vitesse d’essorage et les options désirées.
• Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche “Départ Différé” pour obtenir un départ différé de 1 a 23 heures.
• Démarrez le programme (voir “Démarrage du programme”). Le voyant au-dessus de la touche “Départ Différé” s‘allume et s‘éteint lorsque le programme démarre.
• Après avoir appuyé sur la touche “Départ”, le compte à rebours du temps différé démarre. L‘indication du nombre d‘heures avant le démarrage du programme disparaît dès que le programme commence et est remplacé par l‘indication du temps résiduel.
• Après avoir appuyé sur la touche “Départ”, le nombre d’heures présélectionné peut être réduit en appuyant à nouveau sur la touche “Départ différé”.
Pour supprimer la fonction “Départ différé” ..avant d’appuyer sur la touche “Départ”:
• Tournez le sélecteur de programme sur une autre position ou appuyez sur la touche “RAZ”.
..après avoir appuyé sur la touche “Départ”:
• Appuyez sur la touche “RAZ” pendant au moins 3 secondes – l’indicateur du départ différé s’éteint.
DÉMARRAGE DU PROGRAMME
Ouvrez le robinet et appuyez sur la touche “Départ”. Le voyant situé près de la touche “Départ” s’allume. L’indicateur de déroulement du programme indique la phase du programme en cours, et se déplace de gauche à droite en passant par les phases de lavage, rinçage et essorage/vidange. Dès que la phase du programme est terminée, le voyant correspondant s’éteint.
Remarque: en cas de panne de courant ou de déconnexion de l'appareil pendant le cycle, le programme redémarrera au point où il a été interrompu.
VOYANT ”PORTE OUVERTE”
Avant de démarrer un programme et au terme d‘un programme, le voyant est allumé pour indiquer que le couvercle peut être ouvert. Tant qu‘un programme de lavage est en cours, le couvercle reste verrouillé et ne peut en aucun cas être forcé. Si vous devez absolument l‘ouvrir alors qu‘un programme est en cours, consultez le chapitre “Annulation (RAZ) d‘un programme avant la fin”.
INDICATIONS DES DÉFAUTS
Dans le cas des défauts ou des incohérences, merci d’utiliser “Le guide de recherche des défauts” dans votre notice d’utilisation.
Voyant “Service”
L’allumage du voyant “Service” peut être déclenché par un défaut de fonctionnement d’un composant électrique. Consultez le chapitre “Diagnostic rapide” dans la notice d’utilisation; si le problème persiste, contactez le Service Après-vente.
“Robinet d’eau fermé”
L’eau n’entre que lentement ou pas du tout. Ouvrez le robinet; si le voyant reste allumé, consultez le chapitre “Diagnostic Rapide” dans la notice d’utilisation.
“Nettoyage Filtre”
La vidange de l’eau ne s’effectue pas. Vérifiez si le tuyau de vidange n’est pas plié ou si le filtre ne doit pas être nettoyé; dans ce dernier cas, consultez la Notice d’utilisation(“Nettoyage du filtre”).
FIN DU PROGRAMME
• Tous les voyants de l’indicateur de déroulement du programme sont éteints et le voyant „Porte ouverte“ est allumé.
1. Tournez le sélecteur de programme sur “Off/O”.
2. Fermez le robinet.
3. Ouvrez le couvercle et le tambour et sortez le linge.
4. Laissez le couvercle ouvert pour permettre au tambour de sécher.
CHANGEMENT DE PROGRAMME ET/OU D‘OPTION APRÈS LE DÉMARRAGE DU PROGRAMME
1. Appuyez sur la touche “Départ” pour démarrer le programme. Le voyant s’allume.
2. Sélectionnez un autre programme, d‘autres options supplémentaires et - si vous le souhaitez - une autre vitesse d’essorage.
3. Appuyez de nouveau sur la touche “Départ”. Le nouveau programme démarrera là où le programme précédent a été interrompu. N’ajoutez pas d’autre détergent pour ce programme.
ANNULATION (RÉINITIALISATION) D‘UN PROGRAMME EN COURS AVANT LA FIN
La touche “Annulation” annule un programme avant la fin. Appuyez sur la touche “Annulation” pendant au moins 3 secondes. L’eau résiduelle est évacuée avant que le hublot ne puisse être ouvert.
Bauknecht is a registered trademark.
5019 412 10171*
USAGE PRÉVU
Ce lave-linge est exclusivement destiné au lavage de quantités de linge habituelles pour un ménage.
Respectez les instructions fournies dans la présente
notice d’utilisation et le tableau des programmes lorsque vous utilisez cet appareil.
Conservez la présente notice et le tableau des
programmes ; en cas de cession du lave-linge à une autre personne, pensez également à lui donner la présente notice et le tableau des programmes.
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
Utilisez impérativement des tuyaux neufs pour raccorder
1. Retrait de l’emballage et vérification
Coupez et retirez la housse plastique.
a.
Retirez la protection du dessus et les coins de protection.
b. c. Retirez la protection du bas en faisant basculer
l’appareil et en le faisant pivoter sur un coin inférieur arrière. Contrôlez que la pièce en plastique noir de la protection de la base si celle­ci est présente) reste dans l’emballage et non pas dans le fond de la machine.
Ceci est important, car cette pièce plastique pourrait endommager la machine pendant son fonctionnement. Ouvrez le couvercle en appuyant légèrement vers le
d.
bas lorsque vous soulevez la poignée. Retirez la cale en polystyrène (selon les modèles). Retirez le film de protection bleu du bandeau (selon les
e.
modèles). Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a pas
été endommagé pendant le transport. En cas de doute, n’utilisez pas la machine. Contactez le Service Après­vente ou votre revendeur local. Les matériaux d’emballage (sachets en plastique, éléments
en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants, car ils sont une source de danger potentiel. Si la machine a été exposée au froid avant d’être livrée,
maintenez-la à température ambiante pendant quelques heures avant de la mettre en marche.
2. Retirez le bridage de transport
L’appareil est équipé de vis de transport et d’un bridage
de transport, afin d’éviter tout endommagement éventuel de l’appareil en cours de transport.
obligatoirement retirer le bridage de transport avant d’utiliser la machine
“Installation”/“Retirez le bridage de transport”).
3. Installation du lave-linge
Placez l’appareil sur un sol plat et stable.
Réglez les pieds afin que la machine soit stable et de niveau (voir le chapitre (voir “Installation”/ “Réglage des pieds”).
Si la machine est installée sur un plancher en bois ou sur
ce qu’on appelle un “plancher flottant” (certains parquets ou revêtements en tôle, par exemple), installez l’appareil sur un panneau en contre-plaqué de 60 x 40 cm, ayant une épaisseur de 3 cm minimum, préalablement fixé au sol. Assurez-vous que les bouches de ventilation à la base
de votre lave-linge (selon le modèle) ne sont pas obstruées par de la moquette ou tout autre matériau.
4. Arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau conformément aux
prescriptions des Compagnies locales de distribution d’eau (voir le chapitre “Installation”/“Branchez le tuyau d’arrivée d’eau”). Arrivée d’eau : Eau froide uniquement
Robinet d’eau : raccord à vis pour tuyaux 3/4
Pression : 100 - 1 000 kPa (1-10 bar).
(voir le chapitre
Il faut
votre lave-linge à l’arrivée d’eau. N’utilisez en aucun cas de tuyaux usagés ; mettez ceux-ci au rebut.
5. Tuyau de vidange de l’eau
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez-
le au rebord d’un évier avec la crosse de vidange (voir le chapitre “Installation”/“Raccordement du tuyau de vidange”). Si la machine est connectée à un système de vidange
intégré, assurez-vous que ce dernier est équipé d’un évent pour empêcher le remplissage et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon).
6. Raccordement électrique
Les raccordements électriques doivent être réalisés par
un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur. Les données techniques (tension, puissance et fusible)
figurent sur la plaque signalétique située à l’arrière de l’appareil. L’appareil doit être branché au réseau uniquement au
moyen d’une prise de terre. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement du non­respect des instructions. N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Débranchez le lave-linge avant de procéder à son entretien.
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du secteur
grâce à un interrupteur bipolaire doit être possible à tout moment après l’installation. N’utilisez en aucun cas la machine si elle a été endommagée
pendant le transport. Informez-en le Service Après-vente. Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par
le Service Après-vente. L’appareil doit être relié à une installation efficace de
mise à la terre, conformément aux réglementations en vigueur. En particulier, les appareils installés dans des locaux contenant une douche ou une baignoire doivent être protégés par un dispositif à courant différentiel résiduel au moins égal à 30 mA. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions figurant dans le présent mode d’emploi. Le lave-linge ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques
prévues.
Dimensions :
Largeur : 400 mm Hauteur : 900 mm Profondeur : 600 mm
F 2
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Avant de vous séparer de l’appareil, rendez-le
1.Mesures de sécurité
Le lave-linge doit être installé dans une pièce, jamais à
l’extérieur. Ne rangez pas de produits inflammables à proximité du
lave-linge. Ne placez pas d’appareils électriques sur le couvercle
de votre lave-linge. Pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil, les jeunes
enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité du lave-linge. Le lave-linge n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (ou des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont le manque d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer l’utilisation de l’appareil sans danger. N’ouvrez pas le couvercle brusquement.
Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être remplacé
par un câble d’alimentation d’origine, disponible auprès du Service Après-vente. Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par un technicien qualifié.
2.Emballage
Les matériaux d’emballage sont recyclables à 100% et
portent le symbole de recyclage . Pour la mise au rebut, suivez les réglementations locales en vigueur.
3.Mise au rebut des emballages et des anciens appareils
Cet appareil porte le symbole du recyclage,
conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme une ordure ménagère. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, il convient de respecter les réglementations locales en vigueur. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à votre déchetterie locale ou directement à votre revendeur. Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux
recyclables. Pour la mise au rebut, il convient de respecter les réglementations locales en vigueur.
inutilisable en coupant le câble d’alimentation de manière à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé au réseau électrique. Nettoyez toute trace de détergent dans le bac à
produits si vous avez l’intention de mettre la machine au rebut.
4.Écoénergie
Vous économiserez de l’énergie, de l’eau, du détergent et
du temps en utilisant la charge maximale recommandée. Ne dépassez pas les doses prescrites sur les paquets de
détergent. La boule Éco est un système spécial installé sur
l’évacuation : il empêche toute fuite du détergent contenu dans le tambour et préserve ainsi l’environnement.
N’utilisez la fonction de prélavage que pour du linge
très sale ! Économisez du détergent, du temps, de l’eau et de l’énergie en ne sélectionnant pas la fonction “Prélavage” pour du linge normalement sale.
Prétraitez les taches avant lavage en utilisant un
détacheur ou en les frottant avec du savon et en les faisant tremper, pour éviter d’utiliser un programme à haute température.
Économisez de l’énergie en utilisant un programme de
lavage à 60°C au lieu d’un programme à 95°C, ou à 40° C au lieu de 60°C.
Économisez de l’énergie et du temps en choi sissan t un
essorage à vitesse élevée pour résorber l’humidité du linge avant d’utiliser un programme de séchage (pour les machines dont la vitesse d’essorage est réglable).
5.Recommandations générales
Ne laissez jamais l’appareil inutilement branché.
Fermez le robinet. Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien, veillez
à débrancher l’appareil.
6.Déclaration de conformité CE
L’appareil répond aux exigences des Directives
Communautaires : 2006/95/EC relative à la basse tension 2004/108/EC relative à la compatibilité électromagnétique
F 3
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
Couvercle
1.
Bac à produits
2.
Tambour
3.
Accès de la pompe situé derrière le filtre
4.
Étiquette Service Après-vente (derrière le
5.
couvercle du filtre) Levier de mobilité (selon les modèles)
6.
Pour déplacer le lave-linge : tirez un peu
la poignée à la main et tirez-la jusqu’à la butée avec le pied.
Pieds réglables
7.
1
2
3
4
5
6
7
AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE LAVAGE
Afin d’évacuer l’eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectués par le fabricant, nous vous recommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour.
Ouvrez le robinet.
1.
Fermez les portillons du tambour.
2.
Versez une petite quantité de détergent (environ 30 ml) dans le compartiment de lavage principal du bac à
3.
produits. Fermez le couvercle.
4.
Choisissez un cycle court et lancez-le (voir le “Tableau des programmes”).
5.
F 4
Loading...
+ 14 hidden pages