Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch
Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch
Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
FTABLEAU DES PROGRAMMES
1. Sélecteur de programme
2. Touche “Température”
3. Touche “Essorage”
4. Touche “Départ différ é”
5. Touche “Degré de salissure”
6. Touche “Aide au dosage”
7. Touche “Départ”
8. Touche “Annulation/Vidange”
9. Combinaison de touches “Sécurité enfants”
Zone d’affichage
Indicateur de déroulement du
programme
Voyants “Degré de salissure”
Voyant “Départ différé”
Voyant “Sécurité enfants”
Voyant “Surdosage de détergent”
Voyant “Aide au dosage”
Voyant “Calibrage du détergent”
Voyants de panne
1
2
8
}
345
6
79
Tex til es
Couleurs
Éco
Spécial
Programme
Mixte
Coton/
Couleurs
Synthétiques
Délicat
Laine/Main
Linge blanc
Linge clair
Linge noir
SuperSilentSuperSilent
AquaEcoAqua Eco
Chrono
JeansJeans
Mischwäsche
Mixte
Koch/Buntwäsche
Coton/Couleurs
Pflegeleicht
Synthétiques
Feinwä sche
Délicat
Wolle / Hand
Laine/Main
Weisse Wäsche
Linge blanc
Helle Wäsche
Linge clair
Schwarze Wäsche
Linge noir
Kurzprogramm
Chrono
DuvetDuvet
Rinçage &
❉: en option / Oui : dosage requis
1)
Afin de ne pas endommager le linge, la v itesse d’essorage de ces programmes est limitée.
Essorage
Spülen&Schleudern
Rinçage&Essorage
Symboles
Charge
max.
Tem p é-
rature
d’entretien
froid - 60 °C6,0
froid - 95 °C8,0
froid - 60 °C3,5
froid - 40 °C2,5
froid - 40 °C2,0
froid - 60 °C8,0
froid - 60 °C6,0
froid - 60 °C6,0
froid - 60 °C8,0
froid - 40 °C3,0
froid - 30 °C3,0
froid - 60 °C6,0
froid - 60 °C3,0
——
Type de linge/Remarques
kg
- Respectez les recommandations du fabricant figurant sur l’étiquette d’entretien
Linge résistant en coton, lin, fibres artificielles et mélanges de ces matières, de légèrement à moyennement
sale.
Efficace programme d’une heure. Assurez-vous de ne laver ensemble que des couleurs identiques.
Serviettes, sous-vêtements, nappes, draps, etc., en coton et lin, de moyennement à très sales.
Linge moyennement sale en fibres artificielles (polyester, polyacryle, viscose, etc.) ou fibres mélangées avec du
coton.
Rideaux et linge délicat (robes, jupes, chemises, chemisiers).
Lainages portant le label “Pure laine v ierge” et déclarés lavables en machine, ainsi que vêtements en lin, soie,
laine et viscose déclarés lavables à la main.
Ce programme a été testé et approuvé par la société Woolmark pour les lainages lavables en machine et à la main.
Sélectionnez la vitesse d’essorage en fonction des recommandations du fabricant figurant sur l’étiquette d’entretien.
Linge résistant en coton blanc, de moyennement à très sale.
Économisez de l’énergie en sélectionnant une température de lavage inférieure et en ajoutant au détergent un produit de
blanchiment à base d’oxygène.
Linge blanc et de couleur pastel fabriqué dans des tissus délic ats.
Programme de lavage doux permettant d’éviter le grisonnement ou le jaunissement du linge. Utilisez un détergent puissant
et, si nécessaire, des détachants ou des agents de blanchiment à base d’oxygène. N’utilisez pas de détergent liquide.
Linge noir et foncé en coton, mélange s de coton et polyester.
Programme spécial permettant une réduction des dégradations de couleur et des décolorations locales. Préférez l’utilisation
d’un détergent liquide spécialement conçu pour textiles foncés avec ce programme.
Linge résistant en coton ou lin.
Programme optimisé pour un lavage et un essorage silencieux (par exemple, la nuit). Pour éviter d’être dérangé la nuit par le
bruit de l’essorage, réglez la vitesse d’essorage sur “0” et démarrez le programme d’e ssorage le matin, ou programmez en
conséquence le démarrage du programme avec la fonction “Départ différé”.
Synthétiques ou synthétiques mélangés à du coton, légèrement sales.
Programme économique à très faible consommation d’eau. Utilisez du détergent liquide en quantité minimum recommandée
pour 3 kg de linge. N’utilisez pas d’assouplissant.
Vêtements peu portés en coton, fibres artificielles et fib res mélangées avec du coton.
Programme de rafraîchissement. Utilisez la quantité minimum de détergent recommandée.
Vêteme nts en jean ou fabriq ués dans un tissu solide de même type (pantalons, vestes), moyennement sales.
Couvertures synthétiques ; couettes garnies de plumes, en polyester ou autres fibres ar tificielles ; sacs de
couchage, tapis de bain et articles similaires.
Programme de rinçage et d’essorage intensif.
8,0
Le dernier rinçage et l’essorage final sont identiques à ceux du programme “Coton”.
Les cy cles lai ne et lav age à la m ain de c e lave-l inge ont été testés et approuvés par la société Woolmark pour le lavage
de vêtements portant l’étiquette Woolmark “laver en machine” ou “laver à la main”, dans la mesure où les vêtements
sont lavés conformément aux consignes figurant sur leur étiquette et dans le présent tableau. M0702
Détergents et produits additifsOptions sélectionnablesAide au
Les données relatives à la consommation d’eau et d’én ergie ont été mesurées dans les conditions normales prévues par la norme CEI/EN 60456. En usage domestique, elles peuvent varier selon la pression et la
température de l’alimentation en eau, la charge et le type de lavage. Les données de consommation indiquées sont basées sur une température d’eau à l’arrivée d’environ 15°C via le robinet d’eau froide et le
robinet d’eau chaude (le cas échéant). Si votre machine à laver dispose d’un robinet d’eau chaude, le raccordement de ce robinet à l’alimentation en eau chaude permet de réduire la consommation d’énergie via
une réduction du temps de chauffage, en fonction de la température de l’eau chaude à l’arrivée.
Les consommations d’eau et d’énergie se réfèrent au réglage par défaut des programmes, avec la température et la charge indiquées dans le tableau. La sélection d’options ou la modification de la vitesse
d’essorage modifie également les données relatives à la consommation.
*Programme de référence pour l’étiquette énergie.
**Afin de réduire la température de l’eau, un peu d’eau froide est ajoutée à la fin du cycle de lavage principal, avant la vidange de la cuve.
***Adaptation automatiq ue de la durée du programme après détection de la charge de linge à laver.
Duvet403,0740,751:30—
La durée du programme peut différer des valeurs indiquées ci-avant, car le programme prend en compte les conditions d’utilisation. (Reportez-vous également à la section “Diagnostic rapi de” de votre
notice d’utilisation.)
Tem pé r at u re
(°C)
VERSEZ LE DÉTERGENT, FERMEZ LA PORTE ET SÉLECTIONNEZ
LE PROGRAMME
Versez le détergent conformément aux indications figurant sur la première page
ou dans la section “Détergents et produits additifs” de votre notice d’utilisation.
Tournez le sélecteur de programme jusqu’au programme souhaité. Le vo yant de la
touche “Départ” clignote. La température et la vitesse d’essorage
indiquées dans la zone d’affichage peuvent être modifiées via l’activation de la
touche “Température” ou de la touche “Essorage”.
SÉLECTIONNEZ L’OPTION SOUHAITÉE
Si la combinaison du programme et des options supplémentaires n’est pas
possible, les voyants s’éteignent automatiquement. Les combinaisons d’options
non compatibles sont automatiquement désélectionnées. Il est possible qu’une
option soit préréglée pour certains programmes. Si vous le souhaitez, vous pouvez
la désélectionner.
Touche “Degré de salissure”
• Adapte la durée du programme au degré de salissure de votre linge. Influence
également la recommandation de quantité de détergent en cas d’activation
de la touche “Aide au dosage”.
= légèrement sale - = moyennement sale - = très sale
Les degrés de salissure ne sont pas tous sélectionnables avec tous les
programmes.
Touche “Prélavage”
• Ajoute un cycle de prélavage supplémentaire au programme de lavage
sélectionné ; augmente la durée du programme d’environ un quart d’heure.
• Recommandé pour le linge très sale (par exemple, avec du sable ou des
salissures grossières).
• Si vous sélectionnez l’option “Prélavage”, ne versez pas de détergent liquide
dans le compartiment de lavage principal.
Charge
(kg)
Eau
Énergie
(l)
(kWh)
Touche “Rinçage”
• La quantité d’eau et la durée du cycle de rinçage sont augmentées.
• Cette option est particulièrement conseillée dans les régions où l’eau est
extrêmement douce, ou pour le linge des bébés et des personnes allergiques.
Touche “Arrêt cuve pleine”
• Activez cette touche si vous souhaitez remettre l’essorage à plus tard ou
effectuer seulement une vidange, pas un essorage.
• Le linge non essoré reste dans la dernière eau de rinçage, ce qui permet
d’éviter la formation de faux plis et la décoloration du linge.
• Le programme est arrivé à la phase Arrêt cuve pleine lorsque le voyant “Arrêt
cuve pleine” clignote au niveau de l’indicateur de déroulement du
programme ; la touche “Départ” clignote.
• Si l’option “Arrêt cuve pleine” est sélectionnée, ne laissez pas le linge trop
longtemps dans l’eau.
Pour annuler la fonction “Arrêt cuve pleine” :
• Si vous souhaitez effectuer une vidange seulement, sans essorage : appuyez
sur la touche “Départ” pour démarrer le processus d’essorage.
• Si vous souhaitez essorer votre linge : appuyez sur la touche “Essorage”
pour sélectionner la vitesse d’essorage souhaitée, puis sur la touche
“Départ” pour démarrer le cycle d’essorage.
Touche “15° Green & Clean”
• Permet un lavage écologique via une économie de l’énergie utilisée pour le
chauffage de l’eau, tout en conservant des résultats de lavage satisfaisants.
• Les couleurs vives sont préservées avec cette option, dont les résultats ont été
testés et approuvés par l’institut allemand “wfk” de recherche sur le
nettoyage des textile s.
• Option recommandée pour le linge peu sale, sans taches.
• Pour obtenir de bons résultats de lavage avec cette option, utilisez des
détergents spécialement conçus pour le lavage à froid.
• Non sélectionnable pour le programme Coton 70 - 95 °C.
Durée approximative du programme
(heures:minutes)
sans l’option “Rapide”avec l’option “Rapide”
Touche “Rapide”
• Permet un lavage plus rapide via une réduction de la durée du programme.
• Option recommandée uniquement pour le linge peu sale.
• Non sélectionnable pour le programme Coton 70 - 95 °C.
Touc he “ Esso rage ”
• Une vitesse d’essorage maximale est automatiquement attribuée à chaque
programme. Appuyez sur cette touche pour définir une vitesse d’essorage
différente.
• Lorsque la vitesse d’essorage “0” est sélectionnée, l’essorage final est annulé
et seule une vidange est réalisée. Les essorages intermédiaires à vitesse
maximum ont cependant lieu pendant la phase de rinçage.
RÉGLEZ UN DÉPART DIFFÉRÉ
La touche “Départ différé” vous permet de démarrer le lave-linge à un
moment préféré, par exemple la nuit pour bénéficier de tarifs énergétiques plus
avantageux.
• Sélectionnez le programme, la température, la vitesse d’essorage et les
options souhaités.
• Appuyez sur la touche “Départ différé” pour sélectionner le délai avant le
démarrage du programme (jusqu’à 23 heures).
• Appuyez sur la touche “Départ” .
Le compte à rebours du départ différé commence. Le symbole d’horloge
affiché à côté du temps différé et les de ux points entre les heures et les
minutes clignotent.
• L’indication du délai avant le démarrage du programme disparaît dès le
démarrage du programme, pour être remplacée par l’indication du temps
restant.
• En cas d’utilisation de la fonction “Aide au dosage”: sélec tionnez le départ
différé AVANT d’appuyer sur la touche “Aide au dosage”. Le décompte du
temps restant avant le démarrage du programme commence après une
deuxième activati on de la touche “Départ” (reportez-vous aux
instructions d’utilisation séparées relatives à la fonction “Aide au dosage).
Pour annuler la fonction “Départ différé”
...avant l’activation de la touche “Départ” :
• Appuyez sur la touche “Annulation/Vidange” ou réglez le départ
différé sur “0:00”. Le temps restant avant le démarrage du programme
disparaît au bout de quelques secondes.
...après le démarrage du programme :
- Appuyez sur la touche “Départ”: le temps restant avant le
démarrage du programme disparaît de la zone d’affichage. Appuyez à
nouveau sur la touche “Départ” pour démarrer immédiatement le
programme sélectionné.
RECOMMANDATION DE DOSAGE DE DÉTERGENT
La touche “Aide au dosage” vous permet d’obtenir une indication de la quantité de
détergent recommandée en fonction du degré de salissure sélectionné et de la
charge de linge à laver.
• Cette fonction vous permet d’économiser du détergent et de protéger
l’environnement ainsi que les peaux sensibles en évitant un surdosage de
détergent.
• Avant d’utiliser cette fonction, il est nécessaire d’adapter le lave-linge aux
dosages recommandés pour les détergents utilisés. Vérifiez également si la
dureté de l’eau de votre région correspond au niveau “eau douce” de votre
lave-linge. Si tel n’est pas le cas, adaptez le niveau.
• Sélectionnez le programme, les options et le départ différé souhaités AVANT
d’utiliser la fonction “Aide au dosage”
Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions d’utilisation séparées relatives
à la fonction “Aide au dosage”.
VOYANT “OUVERTURE PORTE”
Avant le démarrage et au terme d’un programme, le voyant s’allume pour
indiquer que la porte peut être ouverte. Aussi longtemps qu’un programme de
lavage est en cours, la porte reste verrouillée. Son ouverture ne doit en aucun cas
être forcée. Si vous devez absolument l’ouvrir alors qu’un programme est en cours,
consultez la section “Annulation d’un programme avant la fin”.
DÉMARRAGE DU PROGRAMME
Ouvrez le robinet et appuyez sur la touche “Départ” ; le voyant de la touche
“Départ” arrête de clignoter et s’allume en continu. L’indicateur de déroulement
du programme indique la phase du programme en cours et se déplace de gauche
à droite en passant par les phases de lavage, rinçage, essorage, vidange. Le temps
restant est recalculé dans certaines phases du programme. Le cas échéant, le
symbole s’estompe dans la zone d’affichage et le temps restant est
remplacé par une animation.
SÉCURITÉ ENFANTS
La fonction Sécurité enfants permet d’empêcher que des enfa nts ne démarrent un
cycle de lavage ou ne modifient les réglages d’un programme en cours. Il n’est pas
possible d’activer ou de désactiver cette fonction lorsque le sélecteur de programme
est placé sur la position d’arrê t/O. Pour activer la fonction Sécurité enfants :
• Positionnez le sélecteur de programme sur un programme de lavage, ou
démarrez un programme de façon normale.
• Appuyez simultanément sur les 2 touches portant le symbole de clé pendant
quelques secondes. Le symbole “Sécurité enfants” clignote brièvement
puis s’allume pour indiquer l’activation de la fonction Sécurité enfants.
Le réglage du programme ne peut alors plus être modifié. L’unique modification
possible est la mise hors tension du lave-linge via le placement du sélecteur de
programme sur la position d’arrêt/O. Pour désactiver la sécurité enfants, procédez
comme pour son activation.
VOYANTS DE PANNE
Si l’un des voyants de panne de la zone d’affichage s’allume, consultez la section
“Diagnostic rapide” de votre notice d’utilisation.
FIN DU PROGRAMME
• L’indication “End” (Fin) s’affiche et le voyant “Ouverture porte” s’allume.
1. Tournez le sélecteur de programme jusqu’à la position d’arrêt/O.
2. Fermez le robinet d’eau.
3. Ouvrez la porte et sortez le linge.
• Laissez la porte entrouverte pour permettre au tambour de sécher.
• Si vous omettez de replacer le sélecteur de programme sur la position d’arrêt/
O, tous les voyants du bandeau de commande s’éteignent au bout de
quelques minutes pour économiser l’énergie ; seul le voyant “End” (Fin) reste
allumé dans la zone d’affichage.
VOYANT DE SURDOSAGE DE DÉTERGENT
Le voyant s’allume en fin de programme si la quantité de détergent utilisée est
trop importante. Utilisez moins de détergent la prochaine fois. L’activation du
voyant et l’apparition de l’indication “Fod” dans la zone d’affichage sont le signe
de l’interruption du processus de lavage par une quantité trop importante de
mousse. Consultez la section “Diagnostic rapide” de votre notice d’utilisation.
CHANGEMENT DE PROGRAMME ET/OU MODIFICATION DES
OPTIONS APRÈS LE DÉMARRAGE DU PROGRAMME
1. Appuyez sur la touche “Départ” pour interrompre le programme. Le
voyant clignote.
2. Sélectionnez un nouveau programme, une nouvelle température, ainsi
qu’une vitesse d’essorage différente et d’autres options, si vous le souhaitez.
3. Appuyez une nouvelle fois sur la touche “Départ” . Le nouveau
programme démarre au point d’interruption du programme précédent.
N’ajoutez pas de détergent pour ce programme.
ANNULATION D’UN PROGRAMME AVANT LA FIN
La touche “Annulation/Vidange” permet d’annuler un programme
avant la fin.
•Appuyez sur la touche “Annulation/Vidange” pendant au moins
3 secondes. Une animation apparaît dans la zone d’affichage. L’eau est
vidangée. Un certain temps peut s’avérer nécessaire avant que l’ouverture
de la porte ne soit possible.
5019 401 05607
USAGE PRÉVU
Ce lave-linge est exclusivement destiné au lavage et
à l’essorage de quantités de linge habituelles pour
un ménage.
Respectez les instructions fournies dans la présente
•
notice d’utilisation, le manuel d’installation et le tableau
des programmes lorsque vous utilisez ce lave-linge.
Conservez la présente notice, le manuel
•
d’installation et le tableau des programmes ; en cas
de cession du lave-linge à une autre personne,
pensez également à lui donner la présente notice, le
tableau des programmes et le manuel d’installation.
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
Utilisez exclusivement des tuyaux neufs pour
1.Retrait de l’emballage et vérification
Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a
•
pas été endommagé pendant le transport. En cas
de doute, n’utilisez pas la machine. Contactez le
Service Après-vente ou votre revendeur local.
Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
•
éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus
hors de portée des enfants, car ils constituent
une source potentielle de danger.
Si la machine a été exposée au froid avant d’être livrée,
•
maintenez-la à température ambiante pendant
quelques heures avant de la mettre en marche.
2.Retrait du bridage de transport
Le lave-linge est doté d’un bridage de transport
•
destiné à éviter son endommagement pendant le
transport. Avant de mettre l’appareil en service,
il faut OBLIGATOIREMENT retirer le bridage de
transport.
Une fois cette opération terminée, fermez les
•
ouvertures à l’aide des 4 bouchons en plastique fournis.
3.Installation du lave-linge
Retirez le film de protection du bandeau de
•
commandes (le cas échéant).
Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le
•
plan de travail.
Placez l’appareil sur une surface plane et stable, si
•
possible dans un coin de la pièce.
Assurez-vous que les quatre pieds reposent
•
correctement sur le sol et que la machine est
bien horizontale (utilisez un niveau à bulle).
Si la machine est installée sur un plancher en bois
•
ou sur ce qu’on appelle un “plancher flottant”
(certains parquets ou planchers lamellés, par
exemple), placez-la sur un panneau en contreplaqué de 60 x 60 cm et de 3 cm d’épaisseur
minimum, préalablement fixé au sol.
Assurez-vous que les bouches de ventilation à la base
•
de votre lave-linge (selon modèle) ne sont pas
obstruées par de la moquette ou tout autre matériau.
4.Arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau
•
conformément aux prescriptions de votre
Compagnie de distribution d’eau.
Pour les machines à vanne d’arrivée unique : eau froide.
•
Pour les machines à deux vannes d’arrivée : eau
•
froide ET eau chaude, ou eau froide seulement
(voir le Manuel d’installation séparé).
Robinet d’eau :Racco r d tuya u f i l e t é d e 3 / 4 ”
•
Pression de l’eau
•
(pression du débit) : 100 - 1 000 kPa (1-10 bar).
•
raccorder votre lave-linge à l’arrivée d’eau.
N’utilisez en aucun cas de tuyaux usagés ; mettez
ceux-ci au rebut.
Pour les machines à remplissage chaud : la
•
température de l’eau chaude à l’arrivée ne doit
pas dépasser 60°C.
5.Vidange
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou
•
accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse
de vidange fournie.
Si la machine est connectée à un système de
•
vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est
équipé d’un évent pour empêcher le remplissage
et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon).
6.Branchement électrique
Les branchements électriques doivent être
•
réalisés par un technicien qualifié, en conformité
avec les instructions du fabricant et les normes de
sécurité locales en vigueur.
Les données techniques (tension, puissance et
•
fusible) figurent sur la plaque signalétique située à
l’intérieur du hublot.
L’appareil doit être branché au réseau au moyen
•
d’une prise de terre, conformément aux
réglementations en vigueur. La mise à la terre de
l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de
blessures corporelles ou de dommages matériels
résultant directement ou indirectement du nonrespect des instructions ci-dessus.
N’utilisez ni rallonge, ni multiprise.
•
Débranchez le lave-linge avant de procéder à son
•
entretien.
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du
•
secteur via un interrupteur bipolaire doivent être
possibles à tout moment après l’installation.
N’utilisez en aucun cas la machine si elle a été
•
endommagée pendant le transport. Informez-en
le Service Après-vente.
Le remplacement du câble d’alimentation peut
•
uniquement être réalisé par le Service Après-vente.
L’appareil ne doit être utilisé qu’à des fins
•
domestiques.
Encombrement minimum :
Largeur : 600 mm
Hauteur : 850 mm
Profondeur : 600 mm
F 1
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
1.Mesures de sécurité
Le lave-linge doit être installé dans une pièce,
•
jamais à l’extérieur.
Ne rangez pas de produits inflammables à
•
proximité du lave-linge.
Pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil, les
•
enfants ne doivent pas être laissés sans
surveillance à proximité du lave-linge.
Les personnes (y compris les enfants) qui, en
•
raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou
mentales, de leur inexpérience ou de leur
méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser
l’appareil en toute sécurité, doivent se servir de
celui-ci uniquement sous la surveillance ou avec les
instructions d’une personne responsable.
N’utilisez pas le lave-linge si la température est
•
inférieure à 5°C.
Si vous souhaitez installer un sèche-linge au-
•
dessus de votre lave-linge, vérifiez d’abord si cela
est possible auprès du Service Après-vente ou de
votre revendeur spécialisé. Une telle installation
nécessite la fixation du sèche-linge sur le lavelinge à l’aide d’un kit de superposition adéquat,
disponible auprès du Service Après-vente ou de
votre revendeur spécialisé.
Ne laissez jamais l’appareil branché lorsqu’il n’est
•
pas utilisé.
Fermez le robinet lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
•
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien,
•
débranchez l’appareil.
N’ouvrez pas le hublot brusquement et ne
•
montez pas dessus.
Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être
•
remplacé par un câble d’alimentation d’origine,
disponible auprès du Service Après-vente. Le
câble d’alimentation doit être remplacé par un
technicien qualifié uniquement.
2.Emballage
Les matériaux d’emballage sont 100 %
•
recyclables et portent le symbole du recyclage
. Pour la mise au rebut, suivez les
réglementations locales en vigueur.
3.Mise au rebut des emballages et des
appareils usagés
Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux
•
recyclables. Sa mise au rebut doit être réalisée en
conformité avec les réglementations locales en vigueur.
Avant de vous débarrasser de votre appareil,
•
nettoyez toute trace de détergent dans le bac à
produits et rendez-le inutilisable en coupant le
câble d’alimentation.
Cet appareil porte le symbole du recyclage,
•
conformément à la Directive Européenne 2002/
96/CE relative aux Déchets des Équipements
Électriques et Électroniques (WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de
cet appareil, vous contribuerez à empêcher
toute conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme
une ordure ménagère. Il doit par conséquent
être remis à un centre de collecte des déchets
chargé du recyclage des équipements électriques
et électroniques.
La mise au rebut doit être réalisée conformément
aux réglementations locales en vigueur.
Pour de plus amples informations sur le
traitement, la récupération et le recyclage de ce
produit, veuillez contacter le service municipal
ou la déchetterie de votre ville, ou bien encore le
magasin où vous avez acheté le produit.
4.Gel
N’installez pas le lave-linge dans une pièce exposée au
gel. Le cas échéant, assurez-vous que le lave-linge est
correctement vidangé après chaque utilisation :
Débranchez le(s) tuyau(x) d’arrivée d’eau du robinet
•
d’eau et laissez l’eau s’écouler complètement.
Retirez le tuyau de vidange du siphon ou du
•
lavabo, et laissez l’eau s’écouler complètement.
Videz l’eau restant dans la machine en suivant les
•
instructions figurant dans le chapitre “Vidange de
l’eau résiduelle” ; inclinez l’appareil vers l’avant
(deux personnes sont nécessaires) pour permettre
l’évacuation complète de l’eau résiduelle.
5.Conseils pour réaliser des économies
La consommation d’eau de votre lave-linge a été
optimisée ; dans certains programmes, vous ne
verrez pas d’eau au travers du hublot lorsque
l’appareil est en marche.
Vous économiserez de l’énergie, de l’eau, du
•
détergent et du temps en utilisant la charge
maximale recommandée.
Ne dépassez pas les doses de détergent
•
prescrites par les fabricants.
La boule “Éco” est un système spécial installé au
•
niveau de l’évacuation : elle empêche toute fuite du
détergent contenu dans le tambour et contribue ainsi
à la préservation de l’environnement.
N’utilisez la fonction de prélavage que pour du
•
linge très sale ! Économisez du détergent, du
temps, de l’eau et de l’énergie en ne
sélectionnant pas la fonction “Prélavage” pour du
linge normalement sale.
Prétraitez les taches avant lavage en utilisant un
•
détacheur ou en les frottant avec du savon et en
les faisant tremper, pour éviter d’utiliser un
programme à haute température.
Économisez de l’énergie en utilisant un
•
programme de lavage à 60°C au lieu d’un
programme à 95°C, ou à 40°C au lieu de 60°C.
Économisez de l’énergie et du temps en choisissant
•
un essorage à vitesse élevée pour réduire l’humidité
du linge avant d’utiliser un sèche-linge.
6.Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux normes
•
européennes suivantes :
Directive 2006/95/CE relative à la basse tension
Directive 2004/108/CE relative à la compatibilité
électromagnétique
F 2
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.