BAUKNECHT WAE8759 User Manual [fr]

Mode d’emploi
WAE 8759
Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
Essorage
max.
Vitesse
d’essorage
Schleu-
Essorage
t/min
dern
1)
1)
1)
1)
max.
max.
1000
1000
400
400
max.
max.
max.
max.
max.
max.
max.
programme
I. Indicateur de déroulement du
J. Voyant “Ouverture porte”
K. Voyant “Sécurité enfants”
L. Voyant “Surdosage de détergent”
M. Voyants de panne rouges
G
A F
B
DH
}
I
Start-
différé
Options Départ
additifs
Détergents et produits
Intensiv
Rinçage
Arrêt
Spülstopp
Cuve Pleine
Pré-
lavage
Vorwäsche
Clean +
Clean +
Assou-
plissant
Lavage
principal
Pré-
lavage
vorwahl
spülen
❉❉❉ ❉ ❉❉❉
Oui
❉❉
❉❉
❉❉
——
❉❉❉ ❉ ❉❉❉
Oui
Oui
Oui
❉❉
❉❉
❉❉❉❉
——
——
——
Oui
Oui
Oui
❉❉❉❉
———
Oui
❉❉❉❉
——
Oui
❉❉❉❉
——
Oui
❉❉
❉❉
❉❉❉❉
——
——
Oui
——
————— — —
5019 401 05518
J M
E
C
L
K
Type de linge/Re m a r q u e s
Draps, nappes, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc., en coton et lin, de
moyennement à très sales.
À une température de 80°C ou plus, ce programme élimine toutes les bactéries,
garantissant une parfaite désinfection de votre linge. L’efficacité de l’élimination
des bactéries a été testée selon une méthode similaire à celle prescrite par la
norme NF EN 13697 de Nov. 2001.
Chemises, corsages, blouses etc. en polyester (Diolen, Trévira), polyamide
(Perlon, Nylon) ou en fibres mélangées coton, moyennement sales.
Rideaux et tissus délicats (robes, jupes, chemises, chemisiers).
Lainages lavables en machine, portant le label “Pure laine vierge” Woolmark.
Ce programme (40°C) a été testé et approuvé par The Woolmark Company
pour les lainages lavables en machine.
Vêtements en lin, soie, laine et viscose déclarés “lavables à la main”.
Ce programme (40°C) est testé et approuvé par The Woolmark Company pour
les lainages lavables à la main.
Ce programme convient particulièrement pour la lingerie délicate (utilisation
d’un filet à linge vivement conseillée).
Draps, nappes, serviettes, etc. en coton résistant lavables à 60°, très sale.
La durée de lavage est allongée et la température de l’eau est réduite, économisant de
l’énergie, tout en conservant des résultats de lavage satisfaisants.
Vêtements de sport en jersey de coton ou microfibres, moyennement souillés.
Ce programme inclut un cycle de prélavage ; ajouter du détergent également dans le
compartiment de prélavage. Ne pas ajouter d’assouplissant.
Draps, nappes, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc., robustes en coton et
lin, de moyennement à très sales.
Ce programme permet la réalisation d’une économie d’énergie substantielle via un cycle de
sur “0” et démarrez le programme d’essorage le matin, ou programmez en conséquence le
démarrage du programme avec la fonction “Départ différé”.
Textiles en coton et/ou synthétiques, de légèrement à moyennement sales.
Vêtements d’extérieur peu portés en coton, fibres artificielles et fibres
mélangées avec du coton.
Le rinçage final et l’essorage final sont identiques à ceux du programme “Coton”.
Ce programme est suivi d’un cycle d’essorage intensif. Le cycle d’essorage sera le
- Veuillez respecter les recommandations du fabricant figurant sur
l’étiquette
Symboles
d’entretien
rature
kg
max.
Charge
Tem pé-
70 - 95 °C 8,0
8,0
3,5
20 - 60 °C
20 - 60 °C
Couleurs
Pflegeleicht
Buntwäsche
2,5
20 - 40 °C
Délicat
Feinwäsche
Synthétiques
20 - 40 °C 2,0
20 - 40 °C 2,0
60 °C 8,0
20 - 30 °C 2,0
Lingerie
Dessous
Baumwolle Eco
3,5
20 - 30 °C
Coton Eco
lavage prolongé. Il peut être utilisé la nuit pour bénéficier, en outre, de tarifs plus
20 - 60 °C 8,0
avantageux. Pour éviter d’entendre le bruit de l’essorage la nuit, réglez la vitesse d’essorage
6,0
20 - 60 °C
20 - 30 °C 3,0
Mixte
Kurz 15
Mischwäsche
Chrono 15
même que celui du programme “Coton“.
Les cycles laine et lavage à la main de ce lave-linge ont été testés et approuvés par The Woolmark Company pour le lavage de
vêtements portant l'étiquette Woolmark “laver en machine” ou “laver à la main”, à condition de laver les vêtements
conformément aux consignes figurant sur l'étiquette du vêtement et dans ce tableau. M0702
8,0
8,0
——
——
Essorage
Schleudern
Rinçage & Essorage
Spülen & Schleudern
A. Sélecteur de programme
B. Affichage
C. Touche “Température”
D. Touche “Essorage”
E. Touche “Départ différé”
F. Touche “Départ (Pause)”
G. Touche “Annulation/Vidange”
H. Touche “Favoris”
Programme
Laine
Couleurs
Hygiène +
Coton blanc /
Délicat
Synthétiques
Lingerie
Lavage main
Coton Eco
Sport Sport
Super Eco Super Eco
Mixte
Chrono 15
Essorage
Rinçage & Essorage
option / Oui : dosage nécessaire
Afin de ne pas endommager le linge, la vitesse
d'essorage de ces programmes est limitée.
:
1)
. Le nouveau
pour interrompre le
pendant au moins
SÉCURITÉ ENFANTS
et
“Favoris”
et le(s) option(s) souhaités, appuyez sur la touche
• Sélectionnez le programme, la température, la vitesse d’essorage
Cette option permet d’empêcher que des enfants démarrent un cycle
de lavage ou modifient les réglages d’un programme en cours. Il n’est pas
clignotement quelques instants, puis
“Favoris”
maintenez-la enfoncée pendant au moins 3 secondes. Le voyant
de la touche
lavage ou démarrez simplement un programme.
possible d’activer ou de désactiver cette option lorsque le sélecteur de
programme est en position “Off/O”. Pour activer la “Sécurité enfants” :
• Tournez le sélecteur de programme sur un programme de
s’allume fixe - le réglage du programme est mémorisé.
Quand vous souhaitez réutiliser ce réglage de programme
individuel, sélectionnez le programme, pressez la touche “Favoris”
“Essorage” pendant au moins 3 secondes. Le voyant “Sécurité
enfants” clignote un court instant et s’allume pour
indiquer que l’option Sécurité enfants a été activée.
• Appuyez simultanément sur les touches “Température” et
.
“Départ (Pause)”
et démarrez-le en appuyant sur la touche
À présent, le réglage du programme ne peut plus être modifié. L’unique
changement possible consiste à mettre le lave-linge hors tension en plaçant
DÉPART DIFFÉRÉ
Si vous souhaitez remplacer le réglage mémorisé par un autre,
procédez comme décrit ci-dessus.
La touche “Départ différé” permet au consommateur de démarrer
le sélecteur de programme sur la position “Off/O”. Pour désactiver la
VOYANTS DE PANNE ROUGES
Sécurité enfants, procédez de la même manière que pour l’ activer.
la machine à sa meilleure convenance, par exemple la nuit pour
bénéficier de tarifs plus avantageux. N’utilisez pas de détergent
liquide si vous avez activé la fonction “Départ différé”.
FIN DU CYCLE DE LAVAGE
Si un des voyants de panne rouges s’allume à l’écran, reportez-vous
au chapitre “Diagnostic rapide” de votre “Notice d’emploi”.
d’essorage et les options.
durée du départ retardé entre 0:30 et 23:00 heures.
• Sélectionnez le programme, la température, la vitesse
• Appuyez sur la touche “Départ différé” pour sélectionner la
s’allume.
L’affichage visualise “Fin” et l’indicateur “Ouverte porte”
1. Tournez le sélecteur de programme sur “Off/O”.
2. Fermez le robinet.
3. Ouvrez la porte et sortez le linge.
Laissez la porte entrouverte pour permettre au tambour de sécher.
; le voyant cesse de
“Départ (Pause)”
clignote et reste allumé.
Le compte à rebours du temps différé démarre ; le symbole de
l’horloge à côté du temps différé et la colonne entre les heures et
les minutes se mettent à clignoter.
• Appuyez sur la touche
• L’indication du nombre d’heures avant le démarrage du
“Off/O”, tous les voyants du bande au de commande s’éteignent
au bout de quelques minutes, et ce afin d’économiser l’énergie -
seul le voyant “Fin” restera allumé à l’écran.
Si vous omettez de replacer le sélecteur de programme sur
programme disparaît dès que le programme commence, et est
VOYANT DE SURDOSAGE DE DÉTERGENT
, ou réglez le
“Annulation/Vidange”
remplacée par l’indication du temps résiduel.
Pour supprimer la fonction “Départ différé”
..avant d’appuyer sur la touche “Départ (Pause)” :
• Appuyez sur la touche
Le voyant s’allume à la fin du programme si vous avez utilisé trop de
temps du départ différé sur “0:00” - le départ différé disparaît
après quelques secondes.
détergent. Utilisez moins de détergent la prochaine fois. Si le voyant
s’allume et que l’écran indique “Fod”, cela signifie que l’abondance de
..après avoir appuyé sur la touche “Départ (Pause)” :
CHANGEMENT DE PROGRAMME ET/OU
mousse a interrompu le processus de lavage ; consultez le chapitre
“Diagnostic rapide” dans la notice d’utilisation.
- la durée du départ
pour faire immédiatement démarrer le
“Départ (Pause)”
“Départ (Pause)”
Appuyez sur la touche
différé n’est plus visualisée à l’écran ; appuyez à nouveau sur la
touche
programme sélectionné.
“Départ (Pause)”
“Départ (Pause)”
programme. Le voyant clignote.
autre vitesse d’essorage et d’autres options, si vous le souhaitez.
programme démarrera là où le programme précédent a été
interrompu. N’ajoutez pas d’autre détergent pour ce programme.
D’OPTIONS APRÈS LE DÉMARRAGE DU
PROGRAMME
1. Appuyez sur la touche
2. Sélectionnez un autre programme, une autre température, une
3. Appuyez à nouveau sur la touche
VOYANT “OUVERTURE PORTE”
Avant de démarrer un programme et au terme d’un programme, le
voyant est allumé pour indiquer que le hublot peut être ouvert. Tant
qu’un programme de lavage est en cours, le hublot reste verrouillé et
ne peut en aucun cas être forcé. Si vous devez absolument l’ouvrir
alors qu’un programme est en cours, consultez le chapitre “Annulation
(RàZ) d’un programme avant la fin”.
annule un programme avant la fin.
“Annulation/Vidange”
“Annulation/Vidange”
3 secondes ; une animation apparaît à l’écran. L’eau résiduelle
est vidangée avant que le hublot ne puisse être ouvert.
RÉINITIALISATION D’UN PROGRAMME
EN COURS AVANT LA FIN
La touche
Appuyez sur la touche
; le voyant
devient fixe. L’indicateur de
“Départ (Pause)”
“Départ (Pause)”
DÉMARRAGE DU PROGRAMME
Ouvrez le robinet et appuyez sur la touche
clignotant de la touche
déroulement du programme indique la phase du programme en cours et
se déplace de gauche à droite en passant par les phases de lavage, rinçage,
essorage, vidange. Dans certaines phases, le te mps résiduel est re calculé.
Dans ce cas, le voyant vert du “capteur intelligent”
s’estompe et une animation le remplace à l’écran.
5019 401 05518
*
(heures : minutes)
Durée approx. du programme
(kWh)
Énergie
(l)
Eau
(kg)
Charge
(°C)
Tempé r a tur e
La technologie de capteur adapte automatiquement la durée du programme, ainsi que la consommation d’eau et d’énergie au volume de linge à laver.
Programme
DONNÉES SUR LA CONSOMMATION D’ÉNERGIE ET D’EAU
2,40 2:20
**
Coton blanc / Hygiène + 95 8,0 82
Couleurs 60 8,0 59 1,36 2:20
Couleurs 40 8,0 77 0,75 2:05
0,85 1:35
**
Synthétiques 60 3,5 46
Synthétiques 40 3,5 42 0,50 1:20
Délicat 30 2,5 60 0,40 0:45
Laine 40 2,0 60 0,60 0:45
Lavage main 40 2,0 45 0,60 0:40
60 8,0 59 1,04 4:00
***
Lingerie 30 2,0 45 0,35 0:36
Coton Eco
Sport 30 3,5 54 0,55 1:34
Super Eco 60 8,0 75 0,95 4:00
Mixte 40 6,0 73 0,60 1:00
Chrono 15 30 3,0 30 0,20 0:15
Les données relatives à la consommation d’eau et d’énergie ont été mesurées dans les conditions normales prévues par la norme
CEI/EN 60 456. La consommation individuelle peut varier par rapport aux valeurs spécifiées dans le tableau, en raison des différences de
pression et de température de l’alimentation en eau, de la charge et du type de linge.
L’affichage du temps résiduel peut différer des valeurs fournies dans le tableau, car il dépend des conditions d’utilisation de votre habitation.
Afin de réduire la température de l’eau, un peu d’eau froide est ajoutée à la fin du cycle de lavage, avant la vidange de la cuve.
Programme de référence pour l’étiquette énergétique (avec séparateur du bac à produits retiré pour l’utilisation de lessive en poud re).
*
**
***
.
“Départ (Pause)”
“Départ (Pause)”
clignote également.
“Départ (Pause)”
détergent liquide dans le compartiment Lavage principal.
permettant ainsi d’éviter la formation de faux plis et la
décoloration du linge.
le voyant “Arrêt cuve pleine” clignote à l’écran ; le voyant de la
touche
sans essorer, appuyez sur la touche
appuyez sur la touche “Essorage” pour sélectionner la vitesse
d’essorage souhaitée, puis sur la touche
• Si vous sélectionnez l’option “Prélavage”, n’utilisez pas de
Touche “Arrêt Cuve Pleine”
• Le linge non essoré reste dans la dernière eau de rinçage,
• Le programme s’arrête sur “Arrêt cuve pleine” lorsque
• Pour supprimer l’option “Arrêt Cuve pleine” et vidanger l’eau
• Pour terminer l’option “Arrêt Cuve pleine” et essorer le linge,
et la
“Départ
température
visualisées à l’écran en appuyant sur la touche
ou la touche “Essorage”.
clignote. Vous pouvez modifier la
V E RSEZ LE DÉTERGENT, FERMEZ LE HUBLOT
ET SÉLECTIONNEZ LE PROGRAMME
Versez le détergent comme indiqué sur la page de garde et comme
décrit au chapitre “Détergents et produits additifs” de votre notice
d’utilisation (si nécessaire, retirez le séparateur du bac à produits
pour l’utilisation de lessive en poudre).
Tournez le sélecteur sur le programme désiré ; la touche
(Pause)”
SÉLECTION DE L’OPTION DÉSIRÉE
vitesse d’essorage
“Température”
Si la combinaison du programme et des options supplémentaires
n’est pas possible, le voyant s’éteint automatiquement. Les
pour démarrer le cycle d’essorage.
linge trop longtemps dans l’eau.
• Si l’option “Arrêt Cuve pleine” est sélectionnée, ne pas laisser le
Tou ch e “ Ri nç ag e + ”
• La quantité d’eau est augmentée et le cycle de rinçage est allongé.
• Particulièrement conseillée dans les régions possédant une eau
dans la lessive (par exemple de la poudre “Vanish”) ; vous
améliorerez la qualité du lavage et optimiserez l’action du
combinaisons d’options qui ne sont pas compatibles sont
automatiquement désélectionnées.
Touche “Clean +”
• Choisissez cette option si vous ajoutez un produit détachant
extrêmement douce, pour le linge des bébés et des personnes
allergiques.
automatiquement à chaque programme.
Touche “Essorage”
• Une vitesse d’essorage maximum est attribuée
produit détachant.
; sélectionnez la température de 30°C ou de 40°C et utilisez
avec la charge maximum.
produit de lavage principal (avec cette option, il faut exclusivement
• Sélectionnable pour les programmes “Coton” et “Synthétique”
• Ajoutez du produit détachant (en poudre) dans le compartiment de
annulé, mais les essorages intermédiaires à vitesse maximale ont
lieu pendant le rinçage. L’eau est seulement vidangée.
• Appuyez sur cette touche pour définir une autre vitesse d’essorage.
• Si vous sélectionnez la vitesse d’essorage “0”, l’essorage final est
utiliser de la lessive en poudre). Respectez les dosages recommandés
MÉMORISER VOS PROGRAMMES FAVORIS
Si vous utilisez fréquemment un réglage pour un programme
donné, ce lave-linge vous offre la possibilité de sauvegarder un
N’utilisez pas de produits à
par le fabricant.
blanchissants à base d’oxygène.
base de chlore ou de perborate !
• Prolonge la durée du programme d’environ 10 à 15 minutes.
• Convient pour l’utilisation de produits détachants et
Tou ch e “ Pr él av ag e”
• Uniquement pour le lavage du linge particulièrement sale
réglage pour chaque programme, de façon à le réutiliser
ultérieurement en appuyant simplement sur une touche.
(sable, salissures grossières, par exemple). La durée du cycle
est augmentée d’environ 15 minutes.
SOMMAIRE
USAGE PRÉVU AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES DESCRIPTION DU LAVE-LINGE HUBLOT AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE
LAVAGE PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE /
RETRAIT DU FILTRE NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC RAPIDE SERVICE APRÈS-VENTE ACCESSOIRES TRANSPORT/DÉPLACEMENT
USAGE PRÉVU
Ce lave-linge est exclusivement destiné au lavage de quantités de linge habituelles pour un ménage.
Respectez les instructions fournies dans la présente notice d’utilisation, le manuel d’installation et le tableau des programmes lorsque vous utilisez cet appareil.
Conservez la présente notice, le manuel d’installation et le tableau des programmes ; en cas de cession du lave-linge à une autre personne, pensez également à lui donner la présente notice, le tableau des programmes et le manuel d’installation.
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
1.Retrait de l’emballage et vérification
Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, n’utilisez pas la machine. Contactez le Service Après­vente ou votre revendeur local.
Les matériaux d’emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger.
Si la machine a été exposée au froid avant d’être livrée, maintenez-la à température ambiante pendant quelques heures avant de la mettre en marche.
2.Retrait du bridage de transport
Le lave-linge est doté d’un bridage de transport destiné à éviter tout endommagement de celui-ci pendant le transport. Avant de mettre l’appareil en service, il faut OBLIGATOIREMENT retirer le bridage de transport.
Une fois cette opération terminée, fermez les ouvertures à l’aide des 4 bouchons en plastique fournis.
3.Installation du lave-linge
Retirez le film de protection du bandeau de commandes (s’il est présent).
Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le plan de travail.
Placez l’appareil sur un sol plat et stable, si possible dans un coin de la pièce.
Assurez-vous que les quatre pieds reposent correctement sur le sol et que la machine est bien horizontale (utilisez un niveau à bulle).
Si la machine est installée sur un plancher en bois ou sur ce qu’on appelle un “plancher flottant” (certains parquets ou revêtements en tôle, par exemple), installez l’appareil sur un panneau en contre-plaqué de 60 x 60 cm, ayant une épaisseur de 3 cm minimum, préalablement fixé au sol.
Assurez-vous que les bouches de ventilation à la base de votre lave-linge (selon le modèle) ne sont pas obstruées par de la moquette ou tout autre matériau.
4.Arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau conformément aux prescriptions des Compagnies locales de distribution d’eau.
Arrivée d’eau : Eau froide uniquement
Robinet d’eau : Raccord à vis pour tuyaux 3/4
Pression de l’eau (pression du débit) : 100 - 1 000 kPa (1-10 bar).
(si aucune autre information ne figure sur votre tableau des programmes)
Utilisez exclusivement des tuyaux neufs pour connecter votre lave-linge à l’arrivée d’eau. N’utilisez en aucun cas de tuyaux usagés ; mettez ceux-ci au rebut.
5.Vidange
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse de vidange fournie.
Si la machine est connectée à un système de vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est équipé d’un évent pour empêcher le remplissage et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon).
6.Raccordement électrique
Les raccordements électriques doivent être réalisés par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur en matière de sécurité.
Les données techniques (tension, puissance et fusible) figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur du hublot.
L’appareil doit être branché au réseau au moyen d’une prise de terre, conformément aux réglementations en vigueur. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions ci-dessus.
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Débranchez le lave-linge avant de procéder à son entretien.
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du secteur via un interrupteur bipolaire doivent être possibles à tout moment après l’installation.
N’utilisez en aucun cas la machine si elle a été endommagée pendant le transport. Informez-en le Service Après-vente.
Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par le Service Après-vente.
L’appareil ne doit être utilisé qu’à des fins domestiques.
Encombrement minimum :
Largeur : 600 mm Hauteur : 850 mm Profondeur : 600 mm
F 2
Loading...
+ 11 hidden pages