40105550PL.fm Page 1 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Pralka została zaprojektowana wyłącznie do prania
tkanin nadających się do prania w pralkach
automatycznych w ilościach stosownych do potrzeb
gospodarstwa domowego.
Podczas korzystania z pralki należy przestrzegać
•
zaleceń podanych w niniejszej Instrukcji Obsługi
oraz w Karcie Programów.
Zachować niniejszą Instrukcję obsługi, Kartę
•
Programów oraz Instrukcję Instalacji; w razie
przekazania pralki osobie trzeciej należy do niej
dołączyć w/w dokumentację.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRALKI
Do podłączenia wodnego należy użyć nowego
1.Rozpakowanie i sprawdzenie
Po rozpakowaniu należy się upewnić, czy pralka
•
nie jest uszkodzona. W przypadku wątpliwości nie
używać urządzenia. Należy skontaktować się z
serwisem technicznym lub sprzedawcą.
Części opakowania (worki plastikowe, kawałki
•
styropianu itd.) należy przechowywać z dala od
dzieci, gdyż stanowią one potencjalne zagrożenie.
Jeśli pralka przed dostawą była narażona na działanie
•
niskiej temperatury, przed jej uruchomieniem należy
ją przez kilka godzin pozostawić w pomieszczeniu o
temperaturze pokojowej.
2.Odkręcić śruby blokujące
Pralka jest wyposażona w śruby blokujące
•
zapobiegające ewentualnemu uszkodzeniu jej
wnętrza w czasie transportu. Przed rozpoczęciem
użytkowania pralki należy usunąć śruby blokujące.
Po ich wyjęciu należy zaślepić otwory 4 dołączonymi
•
w komplecie plastikowymi zaślepkami.
3.Instalowanie pralki
Usunąć folię ochronną z panelu sterowania (jeśli
•
zakupiony model jest wyposażony w panel).
Przesunąć urządzenie, nie podnosząc go za wierzch.
•
Pralkę należy umieścić na stabilnej i równej
•
podłodze, jeśli to możliwe w kącie pomieszczenia.
Sprawdzić, czy pralka stoi stabilnie na podłodze,
•
na wszystkich czterech nóżkach i sprawdzić za
pomocą poziomicy, czy jest dokładnie
wypoziomowana.
W przypadku montażu na tzw. “pływającej
•
posadzce” (np. niektóre typy parkietu lub podłogi z
paneli laminowanych) pralkę należy postawić na
zamocowanej do podłogi płycie ze sklejki o
wymiarach 60 x 60 cm i grubości co najmniej 3 cm.
Należy się upewnić, że otwory wentylacyjne w
•
podstawie pralki (jeżeli występują w danym modelu)
nie są zasłonięte przez dywan lub inne materiały.
4.Podłączenie wody
Podłączyć wąż dopływowy wody do instalacji wodno-
•
kanalizacyjnej zgodnie z lokalnymi przepisami.
Dla modeli z jednym zaworem wlotowym: zimna
•
woda.
Dla modeli z dwoma zaworami wlotowymi: zimna I
•
ciepła woda lub tylko zimna woda (patrz oddzielna
Instrukcja instalacji).
Zawór:gwint 3/4” do węża
•
Ciśnienie wody
•
(ciśnienie przepływu): 100-1000 kPa (1-10 bar).
dopływowego
•
węża. Nie należy wykorzystywać do tego celu
starych węży.
Dla modeli z dopływem ciepłej wody: temperatura
•
wody dopływowej nie może przekraczać 60°C.
5.Odpompowanie
Podłączyć wąż spustowy do instalacji
•
kanalizacyjnej lub umocować na krawędzi zlewu
lub wanny za pomocą kolanka “U”.
Jeśli pralka jest podłączona do wbudowanego
•
systemu spustowego, powinien on być
wyposażony w odpowietrzenie zapobiegające
powstaniu efektu syfonowego.
6.Podłączenie do sieci elektrycznej
Podłączenia elektryczne muszą być wykonane
•
przez wykwalifikowanego technika zgodnie z
instrukcjami producenta i obowiązującymi
przepisami lokalnymi.
Dane dotyczące napięcia, zużycia energii oraz
•
zabezpieczeń elektrycznych są podane na
tabliczce wewnątrz drzwiczek.
Urządzenie musi być podłączone do sieci
•
wyłącznie za pomocą gniazdka z bolcem
uziemiającym, zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Uziemienie jest obowiązkowe i
wymagane zgodnie z prawem. Producent zrzeka
się wszelkiej odpowiedzialności za szkody
wyrządzone osobom, zwierzętom domowym lub
mieniu, będące następstwem nieprzestrzegania
powyższych wskazówek.
Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy.
•
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności
•
konserwacyjnych przy pralce, należy odłączyć ją
od zasilania.
Podłączenie pralki winno być tak wykonane, aby
•
po jej zainstalowaniu zapewniało dostęp do
gniazdka zasilającego lub do dwubiegunowego
wyłącznika odłączającego od sieci.
Nie należy używać pralki, jeśli uległa uszkodzeniu
•
podczas transportu. O wszelkich uszkodzeniach
należy informować serwis techniczny.
Wymiany kabla zasilającego może dokonać tylko
•
serwis techniczny.
Pralkę należy używać tylko w gospodarstwie
•
domowym i w celu, w jakim została
zaprojektowana.
Minimalne wymiary obudowy:
Szerokość: 600 mm
Wysokość: 850 mm
Głębokość: 600 mm
PL 1
Black process 45.0° 130.0 LPI
40105550PL.fm Page 2 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA
1.Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Pralka służy wyłącznie do użytku domowego.
•
Zabrania się przechowywać łatwopalne ciecze w
•
pobliżu urządzenia.
Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się
•
urządzeniem.
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez
•
osoby (włączając w to dzieci) o ograniczonej
sprawności fizycznej, sensorycznej i umysłowej,
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub
wiedzy, chyba że zostaną one przeszkolone w
zakresie obsługi urządzenia lub korzystają z niego
pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
Nie używać urządzenia przy temperaturach poniżej 5°C.
•
Jeżeli na pralce chce się postawić suszarkę,
•
należy skontaktować się z naszym serwisem
technicznym lub ze specjalistycznym sprzedawcą,
aby sprawdzić, czy jest to możliwe. Na pralce
można zamontować suszarkę tylko pod
warunkiem zastosowania odpowiedniego zestawu
montażowego, który można nabyć w naszym
punkcie serwisowym lub specjalistycznym
punkcie sprzedaży.
Urządzenia nigdy nie należy bez potrzeby
•
pozostawiać w stanie włączonym.
Jeśli pralka nie jest używana, należy zamknąć
•
zawór wody.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub
•
konserwacji urządzenia należy je wyłączyć lub
odłączyć od sieci.
Nie wolno nigdy otwierać drzwiczek na siłę ani
•
używać ich jako stopnia.
W razie konieczności przewód zasilający może
•
być wymieniony na identyczny, zakupiony w
serwisie technicznym. Wymiany przewodu
zasilającego może dokonać wyłącznie
wykwalifikowany serwisant.
2.Opakowanie
Materiały opakowaniowe mogą być w 100%
•
wykorzystane jako surowce wtórne i oznaczone są
odpowiednim symbolem . Należy
przestrzegać obowiązujących lokalnych
przepisów dotyczących usuwania opakowań.
3.Utylizacja opakowań i starych pralek
Pralka została wyprodukowana z materiałów
•
nadających się do przetworzenia. Należy ją
złomować zgodnie z obowiązującymi przepisami
dotyczącymi utylizacji odpadów.
Przed złomowaniem urządzenia należy usunąć
•
resztki proszku oraz odciąć kabel zasilający, aby
pralka nie była już zdolna do pracy.
Niniejsze urządzenie zostało oznakowane
•
zgodnie z Dyrektywą 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektronicznego i
elektrotechnicznego (WEEE).
Zapewniając prawidłową utylizację niniejszego
produktu, pomogą Państwo zapobiec
ewentualnym negatywnym skutkom dla
środowiska naturalnego i zdrowia człowieka,
wynikającym z nieprawidłowej utylizacji
niniejszego produktu.
Symbol umieszczony na produkcie lub na
dołączonych do niego dokumentach oznacza, że
niniejszy produkt nie jest klasyfikowany jako
odpad z gospodarstwa domowego. W celu jego
złomowania urządzenia należy je zdać w
odpowiednim punkcie utylizacji odpadów, co
umożliwi recykling komponentów elektrycznych i
elektronicznych.
Utylizacja powinna być przeprowadzona zgodnie z
lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów.
Szczegółowe informacje na temat odzyskiwania i
recyklingu niniejszego produktu można uzyskać w
siedzibie miejscowych władz, służb zajmujących się
usuwaniem odpadów lub w sklepie, w którym produkt
został zakupiony.
4.Mróz
Nie wstawiać urządzenia do pomieszczenia
narażonego na mróz. Jeżeli zachodzi taka
konieczność, po każdym praniu należy się upewnić,
że z urządzenia została odpompowana cała woda:
Odłączyć od kurka wody wąż dopływowy (lub
•
węże) i odczekać, aż wypłynie cała woda.
Odłączyć od syfonu wąż spustowy lub wyjąć
•
miskę na pranie ręczne i odczekać, aż woda
całkowicie wypłynie.
Usunąć z bębna pozostałą wodę zgodnie z
•
instrukcjami podanymi w rozdziale
“Odpompowywanie pozostałej wody”. Przechylić
urządzenie do przodu, aby umożliwić wypłynięcie
resztek wody - ta czynność powinna być
wykonywana przez dwie osoby.
5.Porady odnośnie oszczędnej eksploatacji
W pralce zoptymalizowano zużycie wody; dlatego,
podczas pracy urządzenia, w niektórych programach,
nie widać wody przez szybkę w drzwiach.
Stosując zalecane maksymalne wielkości
•
wsadów, można osiągnąć najlepsze rezultaty w
oszczędzaniu energii, wody, detergentów i czasu.
Nie należy przekraczać ilości proszku zalecanych
•
przez producenta.
Specjalny system Eco Ball (zawór ekologiczny)
•
zapobiega wyciekaniu detergentu z bębna i
przedostawaniu się go do środowiska.
Używać funkcji prania wstępnego (jeżeli jest
•
dostępna w danym modelu) wyłącznie w
przypadku mocno zabrudzonego prania! Aby
zmniejszyć zużycie proszku, czasu i wody, nie
należy wybierać “Prania wstępnego” do prania
lekko i normalnie zabrudzonej bielizny.
Plamy należy usuwać przy pomocy wywabiacza lub
•
namoczyć je przed praniem, aby ograniczyć
konieczność stosowania programu gorącego prania.
Energię można oszczędzać używając programu
•
60°C zamiast 95°C i 40°C zamiast 60°C.
Można oszczędzać energię i czas wybierając
•
największą szybkość wirowania, aby usunąć jak
największą ilość wody z prania przed użyciem
suszarki.
40105550PL.fm Page 3 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
OPIS PRALKI
Wierzch
1.
Panel sterowania
2.
Szuflada na proszek
3.
Tabliczka serwisowa (po wewnętrznej stronie drzwiczek)
4.
Drzwiczki
5.
Dostęp do pompy/filtra za cokołem (i węża do awaryjnego wypompowywania wody, w zależności od modelu)
6.
Regulowane nóżki
7.
DRZWICZKI
Aby otworzyć drzwiczki, należy przytrzymać uchwyt drzwiczek i pociągnąć drzwiczki. Aby zamknąć
drzwiczki, należy je docisnąć (zamek zaskoczy na miejsce).
PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA
Aby usunąć resztki wody pozostałe po próbach fabrycznych, zalecamy przeprowadzenie krótkiego cyklu
prania bez żadnego wsadu.
Odkręcić zawór wody.
1.
Zamknąć drzwiczki.
2.
Do komory prania zasadniczego w szufladzie należy dodać niewielką ilość detergentu (maksymalnie 1/3
3.
ilości detergentu zalecanej przez producenta w przypadku lekko zabrudzonego prania) .
Wybrać i uruchomić program “Syntetyczne” z temperaturą ustawioną na 60°C (patrz oddzielna karta
4.
programów).
PL 3
Black process 45.0° 130.0 LPI
40105550PL.fm Page 4 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
PRZYGOTOWANIE PRANIA
1.Posegregować bieliznę według...
• Rodzaju tkaniny / symbolu znajdującego się na
metce
Bawełna, tkaniny mieszane, tkaniny łatwe do
prania i prasowania/syntetyczne, wełna, tkaniny
do prania ręcznego.
• Koloru
Oddzielić sztuki kolorowe od białych. Nowe rzeczy
kolorowe prać osobno.
•Wymiarów
Należy prać bieliznę o różnych wymiarach w tym
samym wsadzie, aby poprawić skuteczność
prania i aby zapewnić bardziej równomierne
rozłożenie wewnątrz bębna.
• Delikatności
Rzeczy drobne (np. rajstopy nylonowe, paski, itp.)
lub z zapinkami (np. biustonosze) należy prać w
woreczku lub zamykanej poszewce na poduszkę.
Zdjąć kółka z firanek lub prać je z kółkami w
woreczku z bawełny.
2.
Opróżnić wszystkie kieszenie.
Monety, agrafki itp. mogą uszkodzić pranie, jak
również bęben i rurę pralki.
3.
Zamknięcia
Zasunąć zamki, zapiąć guziki i haftki; luźne paski
lub wstążki powinno się związać razem.
Wywabianie plam
Plamy z krwi, mleka, jaj itp. na ogół są usuwane w
•
trakcie fazy prania enzymatycznego programu.
Usuwając plamy z wina, kawy, herbaty, trawy,
•
owoców, itp. dodać wywabiacza plam do komory
prania zasadniczego w szufladzie na proszek.
Bardzo zabrudzone obszary należy, w razie
•
konieczności, dodatkowo wstępnie przeprać w
wywabiaczu plam.
Farbowanie i wybielanie
Należy używać jedynie takich barwników i
•
wybielaczy, które są przeznaczone do użytku w
pralkach automatycznych.
Należy przestrzegać instrukcji producenta.
•
Barwniki lub wybielacze mogą powodować zabarwienie
•
części pralki wykonanych z plastyku i gumy.
Wkładanie prania
Otworzyć drzwiczki.
1.
Włożyć bieliznę do bębna, kolejno sztuka po
2.
sztuce, nie przekraczając wielkości wsadu. Należy
przestrzegać wielkości wsadów podanych w
karcie programów.
przeciążenie pralki może prowadzić do
Uwaga:
niezadowalających wyników prania i zagniecenia
tkanin.
Zamknąć drzwiczki.
3.
DETERGENTY I DODATKI
W przypadku wybrania funkcji “Opóźnione
Środki piorące i dodatki do prania powinny
być przechowywane w suchym i
niedostępnym dla dzieci miejscu!
Dobór detergentów i dodatków zależy od:
Rodzaju tkaniny (bawełna, tkaniny łatwe do prania
•
i prasowania/syntetyczne, delikatne, wełna).
należy używać tylko specjalnych
Uwaga:
detergentów do prania wełny i odzieży z mikrofibry
(np. odzieży sportowej lub kostiumów kąpielowych).
Koloru.
•
Temperatury prania.
•
Stopnia i rodzaju zabrudzenia.
•
Uwagi:
Białawe pozostałości proszku na tkaninach
•
ciemnych są następstwem nierozpuszczalnych
dodatków, znajdujących się w proszkach
niezawierających fosforanów. W przypadku
wystąpienia takiego zjawiska należy tkaninę
wytrzepać lub wyszczotkować bądź zmienić
proszek na detergent płynny.
Należy używać jedynie takich środków piorących i
•
dodatków do prania, które są przeznaczone do
użytku domowego w pralkach automatycznych.
Należy używać jedynie takich środków usuwających
•
kamień, farbujących lub wybielających do prania
wstępnego (jeżeli funkcja ta jest dostępna w danym
modelu), które są przeznaczone do użytku
domowego w pralkach automatycznych. Środki do
usuwania kamienia zawierają składniki, które mogą
atakować części pralki.
Nie stosować rozpuszczalników (takich jak np.
•
terpentyna, benzyna). Nie prać w pralce rzeczy,
które były czyszczone rozpuszczalnikami lub
płynami łatwopalnymi.
Po wybraniu funkcji “Pranie wstępne” (jeśli pralka
•
posiada taką funkcję), nie należy stosować
detergentów w płynie.
•
uruchomienie” nie należy stosować detergentów
w płynie.
Dozowanie
Należy postępować zgodnie ze wskazówkami na
opakowaniu detergentu. W zależności od:
Stopnia i rodzaju zabrudzenia
•
Ilości wsadu
•
- pełny wsad: należy postępować według wskazań
producenta proszku.
- Połowa wsadu: 3/4 porcji zalecanej dla pełnego
wsadu.
- wsad minimalny (ok. 1 kg): 1/2 porcji zalecanej
dla pełnego wsadu.
W przypadku braku odniesienia do wsadu na
opakowaniu detergentu: zalecenia producenta
detergentu odnośnie dozowania z reguły odnoszą
się do 4,5 kg prania w przypadku detergentów
przeznaczonych do wytrzymałych/mocno
zabrudzonych tkanin i 2,5 kg prania w przypadku
detergentów do tkanin delikatnych.
Twardość wody w miejscu zamieszkania (należy
•
się ewentualnie zwrócić o informacje do
odpowiedniej instytucji). Woda miękka wymaga
mniej detergentu niż twarda.
Uwagi:
Zbyt dużo detergentu spowoduje nadmierne
pienienie i gorsze rezultaty prania.
Jeśli pralka wykryje zbyt dużą ilość piany, może
zatrzymać wirowanie lub wydłużyć czas trwania
programu i zwiększyć zużycie wody (patrz również
uwagi dotyczące tworzenia się piany w “Instrukcji
wyszukiwania usterek”).
Niewystarczająca ilość proszku może spowodować:
szarość prania, powstawanie osadów na bębnie, wężu
lub grzałce.
PL 4
Black process 45.0° 130.0 LPI
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.