Bauknecht WAE 8160 User Manual [pl]

Page 1
40105550PL.fm Page 1 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Pralka została zaprojektowana wyłącznie do prania tkanin nadających się do prania w pralkach automatycznych w ilościach stosownych do potrzeb gospodarstwa domowego.
Podczas korzystania z pralki należy przestrzegać
oraz w Karcie Programów. Zachować niniejszą Instrukcję obsługi, Kartę
Programów oraz Instrukcję Instalacji; w razie przekazania pralki osobie trzeciej należy do niej dołączyć w/w dokumentację.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRALKI
Do podłączenia wodnego należy użyć nowego
1.Rozpakowanie i sprawdzenie
Po rozpakowaniu należy się upewnić, czy pralka
nie jest uszkodzona. W przypadku wątpliwości nie używać urządzenia. Należy skontaktować się z serwisem technicznym lub sprzedawcą. Części opakowania (worki plastikowe, kawałki
styropianu itd.) należy przechowywać z dala od dzieci, gdyż stanowią one potencjalne zagrożenie. Jeśli pralka przed dostawą była narażona na działanie
niskiej temperatury, przed jej uruchomieniem należy ją przez kilka godzin pozostawić w pomieszczeniu o temperaturze pokojowej.
2.Odkręcić śruby blokujące
Pralka jest wyposażona w śruby blokujące
zapobiegające ewentualnemu uszkodzeniu jej wnętrza w czasie transportu. Przed rozpoczęciem użytkowania pralki należy usunąć śruby blokujące. Po ich wyjęciu należy zaślepić otwory 4 dołączonymi
w komplecie plastikowymi zaślepkami.
3.Instalowanie pralki
Usunąć folię ochronną z panelu sterowania (jeśli
zakupiony model jest wyposażony w panel). Przesunąć urządzenie, nie podnosząc go za wierzch.
Pralkę należy umieścić na stabilnej i równej
podłodze, jeśli to możliwe w kącie pomieszczenia. Sprawdzić, czy pralka stoi stabilnie na podłodze,
na wszystkich czterech nóżkach i sprawdzić za pomocą poziomicy, czy jest dokładnie wypoziomowana. W przypadku montażu na tzw. “pływającej
posadzce” (np. niektóre typy parkietu lub podłogi z paneli laminowanych) pralkę należy postawić na zamocowanej do podłogi płycie ze sklejki o wymiarach 60 x 60 cm i grubości co najmniej 3 cm. Należy się upewnić, że otwory wentylacyjne w
podstawie pralki (jeżeli występują w danym modelu) nie są zasłonięte przez dywan lub inne materiały.
4.Podłączenie wody
Podłączyć wąż dopływowy wody do instalacji wodno-
kanalizacyjnej zgodnie z lokalnymi przepisami. Dla modeli z jednym zaworem wlotowym: zimna
woda. Dla modeli z dwoma zaworami wlotowymi: zimna I
ciepła woda lub tylko zimna woda (patrz oddzielna Instrukcja instalacji). Zawór: gwint 3/4” do węża
Ciśnienie wody
(ciśnienie przepływu): 100-1000 kPa (1-10 bar).
dopływowego
węża. Nie należy wykorzystywać do tego celu starych węży. Dla modeli z dopływem ciepłej wody: temperatura
wody dopływowej nie może przekraczać 60°C.
5.Odpompowanie
Podłączyć wąż spustowy do instalacji
kanalizacyjnej lub umocować na krawędzi zlewu lub wanny za pomocą kolanka “U”. Jeśli pralka jest podłączona do wbudowanego
systemu spustowego, powinien on być wyposażony w odpowietrzenie zapobiegające powstaniu efektu syfonowego.
6.Podłączenie do sieci elektrycznej
Podłączenia elektryczne muszą być wykonane
przez wykwalifikowanego technika zgodnie z instrukcjami producenta i obowiązującymi przepisami lokalnymi. Dane dotyczące napięcia, zużycia energii oraz
zabezpieczeń elektrycznych są podane na tabliczce wewnątrz drzwiczek. Urządzenie musi być podłączone do sieci
wyłącznie za pomocą gniazdka z bolcem uziemiającym, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Uziemienie jest obowiązkowe i wymagane zgodnie z prawem. Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody wyrządzone osobom, zwierzętom domowym lub mieniu, będące następstwem nieprzestrzegania powyższych wskazówek. Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych przy pralce, należy odłączyć ją od zasilania. Podłączenie pralki winno być tak wykonane, aby
po jej zainstalowaniu zapewniało dostęp do gniazdka zasilającego lub do dwubiegunowego wyłącznika odłączającego od sieci. Nie należy używać pralki, jeśli uległa uszkodzeniu
podczas transportu. O wszelkich uszkodzeniach należy informować serwis techniczny. Wymiany kabla zasilającego może dokonać tylko
serwis techniczny. Pralkę należy używać tylko w gospodarstwie
domowym i w celu, w jakim została zaprojektowana.
Minimalne wymiary obudowy:
Szerokość: 600 mm Wysokość: 850 mm Głębokość: 600 mm
PL 1
Black process 45.0° 130.0 LPI
Page 2
40105550PL.fm Page 2 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA
1.Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Pralka służy wyłącznie do użytku domowego.
Zabrania się przechowywać łatwopalne ciecze w
pobliżu urządzenia. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się
urządzeniem. Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez
osoby (włączając w to dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i umysłowej, nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że zostaną one przeszkolone w zakresie obsługi urządzenia lub korzystają z niego pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Nie używać urządzenia przy temperaturach poniżej 5°C.
Jeżeli na pralce chce się postawić suszarkę,
należy skontaktować się z naszym serwisem technicznym lub ze specjalistycznym sprzedawcą, aby sprawdzić, czy jest to możliwe. Na pralce można zamontować suszarkę tylko pod warunkiem zastosowania odpowiedniego zestawu montażowego, który można nabyć w naszym punkcie serwisowym lub specjalistycznym punkcie sprzedaży. Urządzenia nigdy nie należy bez potrzeby
pozostawiać w stanie włączonym. Jeśli pralka nie jest używana, należy zamknąć
zawór wody. Przed przystąpieniem do czyszczenia lub
konserwacji urządzenia należy je wyłączyć lub odłączyć od sieci. Nie wolno nigdy otwierać drzwiczek na siłę ani
używać ich jako stopnia. W razie konieczności przewód zasilający może
być wymieniony na identyczny, zakupiony w serwisie technicznym. Wymiany przewodu zasilającego może dokonać wyłącznie wykwalifikowany serwisant.
2.Opakowanie
Materiały opakowaniowe mogą być w 100%
wykorzystane jako surowce wtórne i oznaczone są odpowiednim symbolem . Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów dotyczących usuwania opakowań.
3.Utylizacja opakowań i starych pralek
Pralka została wyprodukowana z materiałów
nadających się do przetworzenia. Należy ją złomować zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. Przed złomowaniem urządzenia należy usunąć
resztki proszku oraz odciąć kabel zasilający, aby pralka nie była już zdolna do pracy. Niniejsze urządzenie zostało oznakowane
zgodnie z Dyrektywą 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektronicznego i elektrotechnicznego (WEEE). Zapewniając prawidłową utylizację niniejszego produktu, pomogą Państwo zapobiec ewentualnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia człowieka, wynikającym z nieprawidłowej utylizacji niniejszego produktu.
Symbol umieszczony na produkcie lub na dołączonych do niego dokumentach oznacza, że niniejszy produkt nie jest klasyfikowany jako odpad z gospodarstwa domowego. W celu jego złomowania urządzenia należy je zdać w odpowiednim punkcie utylizacji odpadów, co umożliwi recykling komponentów elektrycznych i elektronicznych. Utylizacja powinna być przeprowadzona zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje na temat odzyskiwania i recyklingu niniejszego produktu można uzyskać w siedzibie miejscowych władz, służb zajmujących się usuwaniem odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony.
4.Mróz
Nie wstawiać urządzenia do pomieszczenia narażonego na mróz. Jeżeli zachodzi taka konieczność, po każdym praniu należy się upewnić, że z urządzenia została odpompowana cała woda:
Odłączyć od kurka wody wąż dopływowy (lub
węże) i odczekać, aż wypłynie cała woda. Odłączyć od syfonu wąż spustowy lub wyjąć
miskę na pranie ręczne i odczekać, aż woda całkowicie wypłynie. Usunąć z bębna pozostałą wodę zgodnie z
instrukcjami podanymi w rozdziale “Odpompowywanie pozostałej wody”. Przechylić urządzenie do przodu, aby umożliwić wypłynięcie resztek wody - ta czynność powinna być wykonywana przez dwie osoby.
5.Porady odnośnie oszczędnej eksploatacji
W pralce zoptymalizowano zużycie wody; dlatego, podczas pracy urządzenia, w niektórych programach, nie widać wody przez szybkę w drzwiach.
Stosując zalecane maksymalne wielkości
wsadów, można osiągnąć najlepsze rezultaty w oszczędzaniu energii, wody, detergentów i czasu. Nie należy przekraczać ilości proszku zalecanych
przez producenta. Specjalny system Eco Ball (zawór ekologiczny)
zapobiega wyciekaniu detergentu z bębna i przedostawaniu się go do środowiska. Używać funkcji prania wstępnego (jeżeli jest
dostępna w danym modelu) wyłącznie w przypadku mocno zabrudzonego prania! Aby zmniejszyć zużycie proszku, czasu i wody, nie należy wybierać “Prania wstępnego” do prania lekko i normalnie zabrudzonej bielizny. Plamy należy usuwać przy pomocy wywabiacza lub
namoczyć je przed praniem, aby ograniczyć konieczność stosowania programu gorącego prania. Energię można oszczędzać używając programu
60°C zamiast 95°C i 40°C zamiast 60°C. Można oszczędzać energię i czas wybierając
największą szybkość wirowania, aby usunąć jak największą ilość wody z prania przed użyciem suszarki.
6.Deklaracja zgodności z normami UE
Urządzenie jest zgodne z następującymi normami
europejskimi: Dyrektywą niskonapięciową 2006/95/WE Dyrektywą dot. zgodności elektromagnetycznej (EMC) 2004/108/WE.
Black process 45.0° 130.0 LPI
PL 2
Page 3
40105550PL.fm Page 3 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
OPIS PRALKI
Wierzch
1.
Panel sterowania
2.
Szuflada na proszek
3.
Tabliczka serwisowa (po wewnętrznej stronie drzwiczek)
4.
Drzwiczki
5.
Dostęp do pompy/filtra za cokołem (i węża do awaryjnego wypompowywania wody, w zależności od modelu)
6.
Regulowane nóżki
7.
DRZWICZKI
Aby otworzyć drzwiczki, należy przytrzymać uchwyt drzwiczek i pociągnąć drzwiczki. Aby zamknąć drzwiczki, należy je docisnąć (zamek zaskoczy na miejsce).
PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA
Aby usunąć resztki wody pozostałe po próbach fabrycznych, zalecamy przeprowadzenie krótkiego cyklu prania bez żadnego wsadu.
Odkręcić zawór wody.
1.
Zamknąć drzwiczki.
2.
Do komory prania zasadniczego w szufladzie należy dodać niewielką ilość detergentu (maksymalnie 1/3
3.
ilości detergentu zalecanej przez producenta w przypadku lekko zabrudzonego prania) . Wybrać i uruchomić program “Syntetyczne” z temperaturą ustawioną na 60°C (patrz oddzielna karta
4.
programów).
PL 3
Black process 45.0° 130.0 LPI
Page 4
40105550PL.fm Page 4 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
PRZYGOTOWANIE PRANIA
1.Posegregować bieliznę według...
• Rodzaju tkaniny / symbolu znajdującego się na metce
Bawełna, tkaniny mieszane, tkaniny łatwe do prania i prasowania/syntetyczne, wełna, tkaniny do prania ręcznego.
• Koloru
Oddzielić sztuki kolorowe od białych. Nowe rzeczy kolorowe prać osobno.
•Wymiarów
Należy prać bieliznę o różnych wymiarach w tym samym wsadzie, aby poprawić skuteczność prania i aby zapewnić bardziej równomierne rozłożenie wewnątrz bębna.
• Delikatności
Rzeczy drobne (np. rajstopy nylonowe, paski, itp.) lub z zapinkami (np. biustonosze) należy prać w woreczku lub zamykanej poszewce na poduszkę. Zdjąć kółka z firanek lub prać je z kółkami w woreczku z bawełny.
2.
Opróżnić wszystkie kieszenie.
Monety, agrafki itp. mogą uszkodzić pranie, jak również bęben i rurę pralki.
3.
Zamknięcia
Zasunąć zamki, zapiąć guziki i haftki; luźne paski lub wstążki powinno się związać razem.
Wywabianie plam
Plamy z krwi, mleka, jaj itp. na ogół są usuwane w
trakcie fazy prania enzymatycznego programu. Usuwając plamy z wina, kawy, herbaty, trawy,
owoców, itp. dodać wywabiacza plam do komory prania zasadniczego w szufladzie na proszek. Bardzo zabrudzone obszary należy, w razie
konieczności, dodatkowo wstępnie przeprać w wywabiaczu plam.
Farbowanie i wybielanie
Należy używać jedynie takich barwników i
wybielaczy, które są przeznaczone do użytku w pralkach automatycznych. Należy przestrzegać instrukcji producenta.
Barwniki lub wybielacze mogą powodować zabarwienie
części pralki wykonanych z plastyku i gumy.
Wkładanie prania
Otworzyć drzwiczki.
1.
Włożyć bieliznę do bębna, kolejno sztuka po
2.
sztuce, nie przekraczając wielkości wsadu. Należy przestrzegać wielkości wsadów podanych w karcie programów.
przeciążenie pralki może prowadzić do
Uwaga:
niezadowalających wyników prania i zagniecenia tkanin. Zamknąć drzwiczki.
3.
DETERGENTY I DODATKI
W przypadku wybrania funkcji “Opóźnione
Środki piorące i dodatki do prania powinny być przechowywane w suchym i niedostępnym dla dzieci miejscu! Dobór detergentów i dodatków zależy od:
Rodzaju tkaniny (bawełna, tkaniny łatwe do prania
i prasowania/syntetyczne, delikatne, wełna).
należy używać tylko specjalnych
Uwaga:
detergentów do prania wełny i odzieży z mikrofibry (np. odzieży sportowej lub kostiumów kąpielowych). Koloru.
Temperatury prania.
Stopnia i rodzaju zabrudzenia.
Uwagi:
Białawe pozostałości proszku na tkaninach
ciemnych są następstwem nierozpuszczalnych dodatków, znajdujących się w proszkach niezawierających fosforanów. W przypadku wystąpienia takiego zjawiska należy tkaninę wytrzepać lub wyszczotkować bądź zmienić proszek na detergent płynny. Należy używać jedynie takich środków piorących i
dodatków do prania, które są przeznaczone do użytku domowego w pralkach automatycznych. Należy używać jedynie takich środków usuwających
kamień, farbujących lub wybielających do prania wstępnego (jeżeli funkcja ta jest dostępna w danym modelu), które są przeznaczone do użytku domowego w pralkach automatycznych. Środki do usuwania kamienia zawierają składniki, które mogą atakować części pralki. Nie stosować rozpuszczalników (takich jak np.
terpentyna, benzyna). Nie prać w pralce rzeczy, które były czyszczone rozpuszczalnikami lub płynami łatwopalnymi. Po wybraniu funkcji “Pranie wstępne” (jeśli pralka
posiada taką funkcję), nie należy stosować detergentów w płynie.
uruchomienie” nie należy stosować detergentów w płynie.
Dozowanie
Należy postępować zgodnie ze wskazówkami na opakowaniu detergentu. W zależności od:
Stopnia i rodzaju zabrudzenia
Ilości wsadu
- pełny wsad: należy postępować według wskazań producenta proszku.
- Połowa wsadu: 3/4 porcji zalecanej dla pełnego wsadu.
- wsad minimalny (ok. 1 kg): 1/2 porcji zalecanej dla pełnego wsadu. W przypadku braku odniesienia do wsadu na opakowaniu detergentu: zalecenia producenta detergentu odnośnie dozowania z reguły odnoszą się do 4,5 kg prania w przypadku detergentów przeznaczonych do wytrzymałych/mocno zabrudzonych tkanin i 2,5 kg prania w przypadku detergentów do tkanin delikatnych. Twardość wody w miejscu zamieszkania (należy
się ewentualnie zwrócić o informacje do odpowiedniej instytucji). Woda miękka wymaga mniej detergentu niż twarda.
Uwagi:
Zbyt dużo detergentu spowoduje nadmierne pienienie i gorsze rezultaty prania. Jeśli pralka wykryje zbyt dużą ilość piany, może zatrzymać wirowanie lub wydłużyć czas trwania programu i zwiększyć zużycie wody (patrz również uwagi dotyczące tworzenia się piany w “Instrukcji wyszukiwania usterek”). Niewystarczająca ilość proszku może spowodować: szarość prania, powstawanie osadów na bębnie, wężu lub grzałce.
PL 4
Black process 45.0° 130.0 LPI
Page 5
40105550PL.fm Page 5 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
Wsypywanie proszku i dodatków do prania
Szuflada na detergenty posiada trzy komory (rys. “A”).
Komora prania wstępnego
Proszek do prania wstępnego
Komora prania zasadniczego
Proszek do prania zasadniczego
Wywabiacz plam
Zmiękczacz wody
Komora płynu zmiękczającego
Płyn zmiękczający
Krochmal w płynie Dodatkowe środki dozować tylko do poziomu oznaczonego znaczkiem “MAX.
Stosowanie wybielaczy chlorowych
Prać bieliznę stosując do tego wybrany program (Bawełna,
Syntetyczne), dodając odpowiednią ilość wybielacza chlorowego do
komory PŁYNU ZMIĘKCZAJĄCEGO (należy dokładnie zamknąć
szufladę na proszek).
Bezpośrednio po zakończeniu programu uruchomić program
“Płukanie i Wirowanie” tak, aby pozbyć się resztek zapachu
wybielacza; można też dodać płynu zmiękczającego.
Do komory płynu zmiękczającego nie wolno jednocześnie dodawać
wybielacza chlorowego oraz płynu zmiękczającego.
Przegroda
()
A
}
Przegroda
Zaczepy
Prowadnice
B
Stosowanie krochmalu
Wybrać program “Płukanie i Wirowanie” i upewnić się, czy prędkość
wirowania nie przekracza 800 obr/min.
Uruchomić program i wysunąć szufladę na proszek tak, aby
zobaczyć około 3 cm komory płynu zmiękczającego.
W czasie, gdy do szuflady na proszek wlewa się woda, wlać roztwór
krochmalu do komory płynu zmiękczającego.
Położenie przegrody w komorze prania zasadniczego w przypadku stosowania proszku lub detergentu w płynie
W przypadku zastosowania Podnieść przegrodę do momentu, aż będzie możliwe zaczepienie jej za górną część. Założyć zaczepy przegrody na górnej krawędzi prowadnic tylnych oraz delikatnie wepchnąć przegrodę, aby ją zamocować (rys. “C”). Jeśli poprawnie zamocowano przegrodę, pomiędzy przegrodą i dnem komory prania zasadniczego powinna znajdować wolna przestrzeń (rys. “B” i “C”). Jeżeli zachodzi taka konieczność z uwagi na ilość detergentu, przegrodę można również całkowicie wyjąć. W przypadku zastosowania przegrodę w dolnym położeniu. Zamocować przegrodę w komorze przy pomocy prowadnic przednich. Umieścić przegrodę w taki sposób, aby dotykała dna komory prania zasadniczego (rys. “D”).
proszku
: umieścić przegrodę w górnej pozycji.
detergentu w płynie
: umieścić
PL 5
2
3
1
C
D
Black process 45.0° 130.0 LPI
Page 6
40105550PL.fm Page 6 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
WYPOMPOWANIE RESZTEK WODY /
CZYSZCZENIE FILTRA
Zalecamy regularne sprawdzanie i czyszczenie filtra, co najmniej dwa lub trzy razy do roku
następujących przypadkach
Gdy zapala się kontrolka “Wyczyścić pompę” .
Gdy pralka nie wypompowuje wody dokładnie lub gdy nie
działa wirowanie. Jeżeli pralka zainstalowana jest w pomieszczeniu narażonym na przymrozki, należy wypompować resztki wody po każdym praniu, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.
WAŻNE: należy upewnić się, że woda zdążyła ostygnąć zanim rozpocznie się spuszczanie wody.
Jeżeli pralka nie jest wyposażona w wąż do awaryjnego wypompowywania wody, należy postępować zgodnie z opisem podanym na końcu tej strony.
Zatrzymać urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
1.
Wepchnąć wypustki prawą i lewą, aby zwolnić cokół i
2.
zdjąć go (rys. “A”). Umieścić w pobliżu pralki naczynie.
3.
Wyciągnąć z podstawy pralki wąż do awaryjnego
4.
wypompowywania wody (rys. “B”). Przytrzymać koniec węża w naczyniu i wyjąć zatyczkę
5.
(rys. “C”). Odczekać, aż spłynie cała woda i ponownie włożyć na
6.
końcówkę węża zatyczkę (rys. “D”). Wepchnąć wąż z powrotem w podstawę pralki.
7.
Rozłożyć na podłodze przed filtrem szmatkę z chłonnej
8.
bawełny (np. ścierkę, ręcznik). Powoli otworzyć filtr, obracając go w kierunku
9.
odwrotnym do ruchu wskazówek zegara (rys. “E”). Odczekać, aż cała woda spłynie, po czym całkowicie odkręcić filtr i wyjąć go. Należy przechylić urządzenie do przodu (potrzebna jest
10.
pomoc drugiej osoby), aby wypłynęła woda, która zebrała się na dnie pralki. Oczyścić filtr i komorę filtra; sprawdzić, czy wirnik
11.
pompy porusza się swobodnie. Ponownie włożyć filtr i maksymalnie dokręcić go w
12.
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Wlać około 1 litra wody do pojemnika na detergent, aby
13.
ponownie uruchomić system “Eco”. Sprawdzić, czy filtr jest umieszczony właściwie i stabilnie w odpowiednim miejscu oraz czy nie cieknie woda. Zamontować cokół (rys. “F”). W razie potrzeby
14.
przechylić pralkę lekko do tyłu (wymagana jest pomoc drugiej osoby). Ponownie podłączyć pralkę do zasilania.
15.
Teraz pralka jest ponownie gotowa do użytku.
Jeżeli pralka nie posiada węża do awaryjnego wypompowywania wody:
- Należy postępować zgodnie z powyższymi
instrukcjami, pomijając kroki 4-7.
- Krok 8: nie kłaść przed filtrem szmatki z chłonnej
bawełny, lecz umieścić pod nim szerokie i płaskie naczynie, do którego spływać będzie woda.
, zwłaszcza w
:
A
B
C
D
E
F
PL 6
Black process 45.0° 130.0 LPI
Page 7
B
Okienko kontrolne zaworu bezpieczeństwa
C
40105550PL.fm Page 7 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Obudowa i panel sterowania
Można wycierać miękką wilgotną szmatką.
Można stosować niewielką ilość neutralnego
(nieściernego) środka czyszczącego. Wycierać miękką szmatką.
Wnętrze pralki
Po zakończeniu prania należy przez pewien czas
pozostawić drzwiczki uchylone, aby umożliwić wyschnięcie bębna. Jeśli pranie nigdy nie jest prane w temperaturze
95°C lub jest rzadko prane w tej temperaturze, zaleca się okresowe uruchomienie programu w tej temperaturze bez wkładania prania do bębna i dodanie niewielkiej ilości proszku. Pozwala to na utrzymanie wnętrza pralki w czystości.
Szuflada na proszek
Aby zapobiec gromadzeniu się resztek proszku należy regularnie (co najmniej trzy lub cztery razy w roku) czyścić szufladę na proszek i komorę szuflady.
Aby wyczyścić szufladę na proszek, należy:
Nacisnąć dźwignię w komorze prania zasadniczego i wyjąć szufladę
1.
na proszek z komory szuflady (patrz strzałka zwrócona w dół). Wyjąć kratkę z komory na płyn zmiękczający. Wyjąć przegrodę z
2.
komory prania zasadniczego ruchem do góry (patrz strzałki zwrócone do góry). Przemyć wszystkie części pod bieżącą wodą.
3.
Wyczyścić komorę szuflady za pomocą wilgotnej szmatki.
4.
Ponownie zamontować przegrodę oraz kratkę w szufladzie na
5.
proszek oraz włożyć szufladę z powrotem na miejsce.
Uszczelka drzwiczek
Uszczelkę drzwiczek należy po każdym praniu
wysuszyć przy użyciu bawełnianej ściereczki wchłaniającej wodę; przed zamknięciem drzwiczek pustej pralki należy sprawdzić, czy uszczelka jest sucha. Sprawdzać okresowo stan uszczelki drzwiczek.
Filtr
Sprawdzać i czyścić filtr dwa lub trzy razy do roku
(patrz “Wypompowanie resztek wody / Czyszczenie filtra”).
Pralki nie należy myć przy użyciu cieczy palnych.
Wąż dopływowy wody (rysunek A, B lub C - w zależności od modelu)
Należy okresowo sprawdzać, czy wąż nie ma wybrzuszeń i pęknięć. Uszkodzony wąż dopływowy należy wymienić na nowy tego samego typu. Można go nabyć w naszym serwisie technicznym lub specjalistycznym punkcie sprzedaży. Jeżeli wąż dopływowy pralki odpowiada modelowi pokazanemu na rysunku “B”, należy okresowo sprawdzać okienko kontrolne zaworu bezpieczeństwa : jeżeli jest czerwone, została uruchomiona funkcja zatrzymania dopływu wody do węża (“Woda stop”) i konieczna jest wymiana węża na nowy, dostępny w naszym serwisie technicznym lub w specjalistycznym sklepie. Jeżeli wąż dopływowy posiada przezroczystą osłonkę (rys. “B”), należy okresowo sprawdzać jej kolor. Miejscowe zwiększenie intensywności koloru węża może oznaczać jego nieszczelność oraz konieczność jego wymiany. Nowy wąż można zakupić w naszym serwisie lub w specjalistycznym sklepie.
Czyszczenie filtra siatkowego w wężu dopływowym
Zakręcić zawór i poluzować końcówkę węża dopływowego.
1.
Przeczyścić wewnętrzny filtr i przykręcić wąż dopływowy z
2.
powrotem do zaworu. Następnie odkręcić wąż dopływowy z tyłu pralki.
3.
Wyjąć filtr siatkowy z przyłącza pralki za pomocą szczypiec i oczyścić.
4.
Zamontować z powrotem filtr siatkowy i przykręcić wąż dopływowy.
5.
Odkręcić zawór wody i sprawdzić, czy połączenia są całkowicie
6.
szczelne.
PL 7
A
Black process 45.0° 130.0 LPI
Page 8
40105550PL.fm Page 8 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
Pralka ta jest wyposażona w automatyczne funkcje bezpieczeństwa. Pozwala to na szybkie wykrycie usterek i odpowiednią reakcję systemu zabezpieczenia. Usterki są zazwyczaj tak drobne, że można je naprawić w ciągu kilku minut.
Usterka Przyczyny, Rozwiązania, Porady
Pralka nie uruchamia się, nie zapalają się żadne kontrolki
Pralka nie uruchamia się mimo naciśnięcia przycisku “Start (Pauza)”
Pralka zatrzymuje się w trakcie programu i miga kontrolka “Start (Pauza)”
Obecność resztek proszku i dodatków w szufladzie na proszek i/lub dodatki
Pralka wpada w drgania podczas wirowania
Po zakończeniu programu bielizna nie jest dobrze odwirowana
Pralka zatrzymuje się na kilka minut w trakcie programu. program prania nie jest kontynuowany.
Pozostałości detergentu na wypranych tkaninach
Wydłużenie lub skrócenie czasu trwania programu wskazywanego początkowo
Wtyczka nieprawidłowo włożona do gniazdka sieciowego.
Awaria gniazdka zasilającego lub spalony bezpiecznik (sprawdzić za pomocą lampy stołowej
lub innego urządzenia elektrycznego). Nie wciśnięto przycisku “On/Off” (jeśli dostępny w danym modelu).
Nieprawidłowo zamknięte drzwiczki (patrz również “Blokada zabezpieczająca przed
uruchomieniem przez dzieci”). Uruchomiona została opcja “Blokada zabezpieczająca przed uruchomieniem przez
dzieci / Blokada klawiszy” (jeśli dostępna jest w danym modelu urządzenia). Aby odblokować klawisze, należy jednocześnie nacisnąć i przez co najmniej 3 sekundy przytrzymać wciśnięte dwa klawisze oznaczone symbolem klucza. Symbol klucza znika z wyświetlacza i można uruchomić program.
Przycisk wyboru prędkości wirowania się w pozycji “Zatrzymanie płukania”, a na
wskaźniku przebiegu programu zapala się symbol “Zatrzymanie płukania” . Nacisnąć przycisk Nastąpiła zmiana programu - ponownie wybrać żądany program i nacisnąć przycisk
Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania niewyważenia i w system korekcyjny. Jeżeli zostaną włożone pojedynczo ciężkie rzeczy (np. szlafrok), system ten automatycznie zredukuje szybkość wirowania lub wyłączy wirowanie, jeśli wykryje zbyt duże niewyważenie w chwili rozpoczęcia wirowania tak, aby zabezpieczyć pralkę przed uszkodzeniem.
Jest to normalne zjawisko świadczące o tym, że zadziałała funkcja pralki optymalizująca fazę płukania. Jednym z powodów takiego zatrzymania pracy może być użycie nadmiernej ilości detergentu; pralka automatycznie przerywa program, aby zmniejszyć ilość piany. Taki przestój może się powtórzyć kilka razy, dopóki ilość piany nie zostanie zmniejszona w stopniu wystarczającym do kontynuowania cyklu prania.. Jeżeli piana nie zniknie, zapali się czerwona kontrolka “serwisu”, a na wyświetlaczu pojawi się symbol “F18” lub “Fod” - w takim przypadku należy się zapoznać z instrukcjami dotyczącymi wskaźników “serwisu”.
Białawe pozostałości proszku na tkaninach ciemnych są następstwem nierozpuszczalnych dodatków, znajdujących się w proszkach niezawierających fosforanów.
- Unikać nadmiernych dawek detergentów
- Stosować detergent w płynie
- Jeżeli to możliwe, należy wybrać opcję “Intensywne płukanie”
- Oczyścić tkaninę szczotką Jest to zjawisko normalne w pralce, która dostosowuje się do czynników, jakie mają wpływ
na czas trwania programu prania, np. Nadmierna ilość wytworzonej piany, nieprawidłowe wyważenie wsadu spowodowane obecnością pewnej ilości ciężkiej bielizny bądź wydłużenie czasu nagrzewania ze względu na doprowadzanie wody o niższej temperaturze. W związku z tym, czas trwania programu zostaje szacowany ponownie i aktualizowany w razie konieczności.
.
(Pauza)”
Program został przerwany i otwarto drzwiczki - zamknąć drzwiczki i ponownie uruchomić program naciskając przycisk Uruchomił się system zabezpieczeniowy urządzenia (patrz “Opis czerwonych kontrolek” w karcie programów). Zakręcony zawór wody lub zagięty wąż dopływowy (zapala się kontrolka “Zakręcony zawór wody”).
Przegroda w komorze prania zasadniczego została nieprawidłowo założona lub nieodpowiednio dobrana do proszku lub detergentu w płynie (patrz “Detergenty i dodatki”). Zbyt mała ilość doprowadzanej wody. Filtr siatkowy w wężu dopływowym może być zatkany (patrz “Obsługa i konserwacja”).
Śruby blokujące nie zostały usunięte.
należy usunąć śruby blokujące.
Pralka nie jest wypoziomowana / stoi niestabilnie na czterech nóżkach (patrz osobna “Instrukcja instalacji”).
Ciężka bielizna uniemożliwiająca wirowanie; należy dodać mniejsze rzeczy i powtórzyć wirowanie. Nadmierna ilość piany, która uniemożliwia wykonanie cyklu wirowania; wybrać i uruchomić program “Płukane i Wirowanie”. Należy unikać zbyt dużej ilości detergentu (zobacz “Detergenty i dodatki”). Przycisk wyboru prędkości wirowania został ustawiony na niską prędkość wirowania.
“Start (Pauza)”
W trakcie takiej regulacji, na wyświetlaczu pojawi się animacja.
, aby rozpocząć program odpompowywania wody.
“Start (Pauza)”
Przed przystąpieniem do użytkowania pralki
.
“Start
Black process 45.0° 130.0 LPI
PL 8
Page 9
40105550PL.fm Page 9 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
Opis czerwonych kontrolek
Zapala się
czerwona kontrolka
“Zakręcony zawór
wody”
“Oczyść pompę”
Opis
Przczyny
Rozwiązania
Brak lub niedostateczny dopływ wody do pralki. Miga kontrolka
“Start (Pauza)”
.
Sprawdzić, czy:
Zawór wody jest całkowicie otwarty i czy ciśnienie wody jest dostateczne.
Wąż dopływowy nie jest zagięty.
Filtr siatkowy w wężu dopływowym nie jest zatkany (patrz “Obsługa i konserwacja”).
wąż dopływowy nie jest zamarznięty.
Okienko kontrolne zaworu bezpieczeństwa na wężu dopływowym jest czerwone (pod warunkiem, że zakupione urządzenie zostało wyposażone w wąż dopływowy jaki pokazano na rysunku
“B”
- patrz poprzedni rozdział “Obsługa i konserwacja”); wymienić wąż na nowy, dostępny w naszym serwisie technicznym lub w specjalistycznym punkcie sprzedaży.
Po wyeliminowaniu problemu, należy ponownie uruchomić program naciskając przycisk
“Start (Pauza)”
. Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy skontaktować się z
serwisem technicznym (patrz kolejny rozdział).
Pralka nie wypompowuje wody. Pralka zatrzymuje się podczas odpowiedniego cyklu programu; wyjąć wtyczkę z gniazdka i sprawdzić, czy:
Wąż spustowy jest zagięty lub przepływ wody jest zablokowany z innego powodu.
Filtr lub pompa nie są zatkane (patrz rozdział “Wypompowanie resztek wody / Czyszczenie filtra”.
Należy upewnić się, że woda zdążyła ostygnąć zanim
rozpocznie się spuszczanie wody.
Wąż odpływowy nie jest zamarznięty.
Po usunięciu usterki należy nacisnąć przycisk “Reset” i przytrzymać go przez co najmniej 3 sekundy oraz ponownie uruchomić wybrany program. Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy skontaktować się z serwisem technicznym (patrz kolejny rozdział).
Black process 45.0° 130.0 LPI
PL 9
Page 10
40105550PL.fm Page 10 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
Zapala się
czerwona kontrolka
“Serwis”
Kontrolka
na wyświetlaczu
od “F03” do “F35”
(za wyjątkiem “F18” i
“F24”)
“Awaria modułu elektrycznego” Nacisnąć przycisk “Reset” i przytrzymać go przez co najmniej 3 sekundy.
Opis
Przczyny
Rozwiązania
od “F40” do “F43” “Awaria modułu elektrycznego”
Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty. Jeśli tak:
Wyłączyć pralkę poprzez ustawienie pokrętła programatora w
położeniu “Off/O”; następnie ustawić ponownie pokrętło programatora na program prania. Jeśli awaria się utrzymuje: Nacisnąć przycisk “Reset” i przytrzymać go przez co najmniej 3
sekundy.
“F24” Zbyt wysoki poziom wody” (po anulowaniu programu lub
nieprawidłowej pracy urządzenia). Wyłączyć pralkę poprzez ustawienie pokrętła programatora w położeniu “Off/O”. Ustawić ponownie pokrętło programatora na program prania, krótko wcisnąć przycisk “Reset/Spust”, a następnie w ciągu 15 sekund wcisnąć przycisk
“Start (Pauza)”
, aby rozpocząć program
odpompowywania wody.
“F02” lub “FA” “Awaria systemu Woda stop”
W przypadku modeli z dużym wyświetlaczem w tym przypadku zapali się również kontrolka “Woda stop” . Ustawić pokrętło programatora w położeniu “Off/O”, wyjąć wtyczkę z gniazdka i zakręcić zawór dopływowy wody. Należy ostrożnie przechylić urządzenie do przodu, aby wypłynęła woda, która zebrała się na dnie pralki. Następnie:
Włączyć pralkę ponownie do sieci.
Odkręcić zawór wody (natychmiastowy dopływ wody do
urządzenia, mimo że pralka jest wyłączona, oznacza obecność awarii. Zamknąć kurek i wezwać serwis techniczny. Wybrać i uruchomić żądany program.
Black process 45.0° 130.0 LPI
“F18” lub “FoD” Nadmierne pienienie
Zbyt duża ilość piany spowodowała przerwanie procesu prania. Jeżeli pralka posiada funkcję “Dozownika” i została ona użyta: należy sprawdzić, czy wartości dozowania ustawione dla poszczególnych grup programów odpowiadają wartościom dozowania zalecanym dla stosowanych detergentów (patrz szczegóły w oddzielnych instrukcjach dot. “Dozownika”).
Wybrać i uruchomić program “Płukane i Wirowanie.
Ponownie wybrać i uruchomić żądany program dodając tym
razem mniej detergentu. Patrz również punkt “Pralka zatrzymuje się...” na pierwszej stronie “Instrukcji wyszukiwania usterek”.
W przypadku dalszej obecności jednej z wyżej opisanych usterek, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego, zakręcić zawór wody i skontaktować się z serwisem technicznym (patrz kolejny rozdział).
PL 10
Page 11
40105550PL.fm Page 11 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
SERWIS TECHNICZNY
Przed zwróceniem się do serwisu:
Należy spróbować samodzielnie rozwiązać
1.
problem (patrz “Instrukcja wyszukiwania usterek”). Ponownie uruchomić program, aby sprawdzić, czy
2.
usterka została usunięta. Jeżeli urządzenie nadal nie pracuje poprawnie,
3.
należy skontaktować się z serwisem technicznym.
AKCESORIA
Kontaktując się z serwisem technicznym lub specjalistycznym sklepem, można dokupić do niektórych modeli:
• Szufladę dolną
pod pralką. Powoduje ona podniesienie pralki, co ułatwia wkładanie i wyjmowanie prania, eliminując konieczność schylania się. Dodatkowo może służyć jako schowek.
, która może zostać zamontowana
Należy podać:
Rodzaj usterki.
Model pralki.
Numer serwisowy (numer ten znajduje się na
tabliczce po słowie SERVICE).
Naklejka serwisowa znajduje się wewnątrz drzwiczek.
Dokładny adres.
Numer telefonu wraz z numerem kierunkowym.
Numery telefonów i adresy serwisów technicznych podane zostały na karcie gwarancyjnej. Można też skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia.
• Zestaw montażowy
suszarki na górze pralki, co pozwala lepiej wykorzystać wolne miejsce i ułatwia załadunek i rozładunek suszarki zainstalowanej w tak wysokiej pozycji.
, który umożliwia montaż
TRANSPORT I PRZESTAWIANIE
Pralki nie należy przesuwać, trzymając ją za wierzch.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
1.
Zakręcić zawór.
2.
Sprawdzić, czy drzwiczki urządzenia i szuflada na proszek są prawidłowo zamknięte.
3.
Odłączyć wąż dopływowy i spustowy.
4.
Spuścić resztki wody z pralki i z węży ( patrz “Wypompowanie resztek wody/Czyszczenie filtra”).
5.
Zainstalować śruby transportowe (obowiązkowo).
6.
PL 11
Black process 45.0° 130.0 LPI
Loading...