40105550PL.fm Page 1 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Pralka została zaprojektowana wyłącznie do prania
tkanin nadających się do prania w pralkach
automatycznych w ilościach stosownych do potrzeb
gospodarstwa domowego.
Podczas korzystania z pralki należy przestrzegać
•
zaleceń podanych w niniejszej Instrukcji Obsługi
oraz w Karcie Programów.
Zachować niniejszą Instrukcję obsługi, Kartę
•
Programów oraz Instrukcję Instalacji; w razie
przekazania pralki osobie trzeciej należy do niej
dołączyć w/w dokumentację.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRALKI
Do podłączenia wodnego należy użyć nowego
1.Rozpakowanie i sprawdzenie
Po rozpakowaniu należy się upewnić, czy pralka
•
nie jest uszkodzona. W przypadku wątpliwości nie
używać urządzenia. Należy skontaktować się z
serwisem technicznym lub sprzedawcą.
Części opakowania (worki plastikowe, kawałki
•
styropianu itd.) należy przechowywać z dala od
dzieci, gdyż stanowią one potencjalne zagrożenie.
Jeśli pralka przed dostawą była narażona na działanie
•
niskiej temperatury, przed jej uruchomieniem należy
ją przez kilka godzin pozostawić w pomieszczeniu o
temperaturze pokojowej.
2.Odkręcić śruby blokujące
Pralka jest wyposażona w śruby blokujące
•
zapobiegające ewentualnemu uszkodzeniu jej
wnętrza w czasie transportu. Przed rozpoczęciem
użytkowania pralki należy usunąć śruby blokujące.
Po ich wyjęciu należy zaślepić otwory 4 dołączonymi
•
w komplecie plastikowymi zaślepkami.
3.Instalowanie pralki
Usunąć folię ochronną z panelu sterowania (jeśli
•
zakupiony model jest wyposażony w panel).
Przesunąć urządzenie, nie podnosząc go za wierzch.
•
Pralkę należy umieścić na stabilnej i równej
•
podłodze, jeśli to możliwe w kącie pomieszczenia.
Sprawdzić, czy pralka stoi stabilnie na podłodze,
•
na wszystkich czterech nóżkach i sprawdzić za
pomocą poziomicy, czy jest dokładnie
wypoziomowana.
W przypadku montażu na tzw. “pływającej
•
posadzce” (np. niektóre typy parkietu lub podłogi z
paneli laminowanych) pralkę należy postawić na
zamocowanej do podłogi płycie ze sklejki o
wymiarach 60 x 60 cm i grubości co najmniej 3 cm.
Należy się upewnić, że otwory wentylacyjne w
•
podstawie pralki (jeżeli występują w danym modelu)
nie są zasłonięte przez dywan lub inne materiały.
4.Podłączenie wody
Podłączyć wąż dopływowy wody do instalacji wodno-
•
kanalizacyjnej zgodnie z lokalnymi przepisami.
Dla modeli z jednym zaworem wlotowym: zimna
•
woda.
Dla modeli z dwoma zaworami wlotowymi: zimna I
•
ciepła woda lub tylko zimna woda (patrz oddzielna
Instrukcja instalacji).
Zawór:gwint 3/4” do węża
•
Ciśnienie wody
•
(ciśnienie przepływu): 100-1000 kPa (1-10 bar).
dopływowego
•
węża. Nie należy wykorzystywać do tego celu
starych węży.
Dla modeli z dopływem ciepłej wody: temperatura
•
wody dopływowej nie może przekraczać 60°C.
5.Odpompowanie
Podłączyć wąż spustowy do instalacji
•
kanalizacyjnej lub umocować na krawędzi zlewu
lub wanny za pomocą kolanka “U”.
Jeśli pralka jest podłączona do wbudowanego
•
systemu spustowego, powinien on być
wyposażony w odpowietrzenie zapobiegające
powstaniu efektu syfonowego.
6.Podłączenie do sieci elektrycznej
Podłączenia elektryczne muszą być wykonane
•
przez wykwalifikowanego technika zgodnie z
instrukcjami producenta i obowiązującymi
przepisami lokalnymi.
Dane dotyczące napięcia, zużycia energii oraz
•
zabezpieczeń elektrycznych są podane na
tabliczce wewnątrz drzwiczek.
Urządzenie musi być podłączone do sieci
•
wyłącznie za pomocą gniazdka z bolcem
uziemiającym, zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Uziemienie jest obowiązkowe i
wymagane zgodnie z prawem. Producent zrzeka
się wszelkiej odpowiedzialności za szkody
wyrządzone osobom, zwierzętom domowym lub
mieniu, będące następstwem nieprzestrzegania
powyższych wskazówek.
Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy.
•
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności
•
konserwacyjnych przy pralce, należy odłączyć ją
od zasilania.
Podłączenie pralki winno być tak wykonane, aby
•
po jej zainstalowaniu zapewniało dostęp do
gniazdka zasilającego lub do dwubiegunowego
wyłącznika odłączającego od sieci.
Nie należy używać pralki, jeśli uległa uszkodzeniu
•
podczas transportu. O wszelkich uszkodzeniach
należy informować serwis techniczny.
Wymiany kabla zasilającego może dokonać tylko
•
serwis techniczny.
Pralkę należy używać tylko w gospodarstwie
•
domowym i w celu, w jakim została
zaprojektowana.
Minimalne wymiary obudowy:
Szerokość: 600 mm
Wysokość: 850 mm
Głębokość: 600 mm
PL 1
Black process 45.0° 130.0 LPI
Page 2
40105550PL.fm Page 2 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA
1.Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Pralka służy wyłącznie do użytku domowego.
•
Zabrania się przechowywać łatwopalne ciecze w
•
pobliżu urządzenia.
Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się
•
urządzeniem.
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez
•
osoby (włączając w to dzieci) o ograniczonej
sprawności fizycznej, sensorycznej i umysłowej,
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub
wiedzy, chyba że zostaną one przeszkolone w
zakresie obsługi urządzenia lub korzystają z niego
pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo.
Nie używać urządzenia przy temperaturach poniżej 5°C.
•
Jeżeli na pralce chce się postawić suszarkę,
•
należy skontaktować się z naszym serwisem
technicznym lub ze specjalistycznym sprzedawcą,
aby sprawdzić, czy jest to możliwe. Na pralce
można zamontować suszarkę tylko pod
warunkiem zastosowania odpowiedniego zestawu
montażowego, który można nabyć w naszym
punkcie serwisowym lub specjalistycznym
punkcie sprzedaży.
Urządzenia nigdy nie należy bez potrzeby
•
pozostawiać w stanie włączonym.
Jeśli pralka nie jest używana, należy zamknąć
•
zawór wody.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub
•
konserwacji urządzenia należy je wyłączyć lub
odłączyć od sieci.
Nie wolno nigdy otwierać drzwiczek na siłę ani
•
używać ich jako stopnia.
W razie konieczności przewód zasilający może
•
być wymieniony na identyczny, zakupiony w
serwisie technicznym. Wymiany przewodu
zasilającego może dokonać wyłącznie
wykwalifikowany serwisant.
2.Opakowanie
Materiały opakowaniowe mogą być w 100%
•
wykorzystane jako surowce wtórne i oznaczone są
odpowiednim symbolem . Należy
przestrzegać obowiązujących lokalnych
przepisów dotyczących usuwania opakowań.
3.Utylizacja opakowań i starych pralek
Pralka została wyprodukowana z materiałów
•
nadających się do przetworzenia. Należy ją
złomować zgodnie z obowiązującymi przepisami
dotyczącymi utylizacji odpadów.
Przed złomowaniem urządzenia należy usunąć
•
resztki proszku oraz odciąć kabel zasilający, aby
pralka nie była już zdolna do pracy.
Niniejsze urządzenie zostało oznakowane
•
zgodnie z Dyrektywą 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektronicznego i
elektrotechnicznego (WEEE).
Zapewniając prawidłową utylizację niniejszego
produktu, pomogą Państwo zapobiec
ewentualnym negatywnym skutkom dla
środowiska naturalnego i zdrowia człowieka,
wynikającym z nieprawidłowej utylizacji
niniejszego produktu.
Symbol umieszczony na produkcie lub na
dołączonych do niego dokumentach oznacza, że
niniejszy produkt nie jest klasyfikowany jako
odpad z gospodarstwa domowego. W celu jego
złomowania urządzenia należy je zdać w
odpowiednim punkcie utylizacji odpadów, co
umożliwi recykling komponentów elektrycznych i
elektronicznych.
Utylizacja powinna być przeprowadzona zgodnie z
lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów.
Szczegółowe informacje na temat odzyskiwania i
recyklingu niniejszego produktu można uzyskać w
siedzibie miejscowych władz, służb zajmujących się
usuwaniem odpadów lub w sklepie, w którym produkt
został zakupiony.
4.Mróz
Nie wstawiać urządzenia do pomieszczenia
narażonego na mróz. Jeżeli zachodzi taka
konieczność, po każdym praniu należy się upewnić,
że z urządzenia została odpompowana cała woda:
Odłączyć od kurka wody wąż dopływowy (lub
•
węże) i odczekać, aż wypłynie cała woda.
Odłączyć od syfonu wąż spustowy lub wyjąć
•
miskę na pranie ręczne i odczekać, aż woda
całkowicie wypłynie.
Usunąć z bębna pozostałą wodę zgodnie z
•
instrukcjami podanymi w rozdziale
“Odpompowywanie pozostałej wody”. Przechylić
urządzenie do przodu, aby umożliwić wypłynięcie
resztek wody - ta czynność powinna być
wykonywana przez dwie osoby.
5.Porady odnośnie oszczędnej eksploatacji
W pralce zoptymalizowano zużycie wody; dlatego,
podczas pracy urządzenia, w niektórych programach,
nie widać wody przez szybkę w drzwiach.
Stosując zalecane maksymalne wielkości
•
wsadów, można osiągnąć najlepsze rezultaty w
oszczędzaniu energii, wody, detergentów i czasu.
Nie należy przekraczać ilości proszku zalecanych
•
przez producenta.
Specjalny system Eco Ball (zawór ekologiczny)
•
zapobiega wyciekaniu detergentu z bębna i
przedostawaniu się go do środowiska.
Używać funkcji prania wstępnego (jeżeli jest
•
dostępna w danym modelu) wyłącznie w
przypadku mocno zabrudzonego prania! Aby
zmniejszyć zużycie proszku, czasu i wody, nie
należy wybierać “Prania wstępnego” do prania
lekko i normalnie zabrudzonej bielizny.
Plamy należy usuwać przy pomocy wywabiacza lub
•
namoczyć je przed praniem, aby ograniczyć
konieczność stosowania programu gorącego prania.
Energię można oszczędzać używając programu
•
60°C zamiast 95°C i 40°C zamiast 60°C.
Można oszczędzać energię i czas wybierając
•
największą szybkość wirowania, aby usunąć jak
największą ilość wody z prania przed użyciem
suszarki.
40105550PL.fm Page 3 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
OPIS PRALKI
Wierzch
1.
Panel sterowania
2.
Szuflada na proszek
3.
Tabliczka serwisowa (po wewnętrznej stronie drzwiczek)
4.
Drzwiczki
5.
Dostęp do pompy/filtra za cokołem (i węża do awaryjnego wypompowywania wody, w zależności od modelu)
6.
Regulowane nóżki
7.
DRZWICZKI
Aby otworzyć drzwiczki, należy przytrzymać uchwyt drzwiczek i pociągnąć drzwiczki. Aby zamknąć
drzwiczki, należy je docisnąć (zamek zaskoczy na miejsce).
PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA
Aby usunąć resztki wody pozostałe po próbach fabrycznych, zalecamy przeprowadzenie krótkiego cyklu
prania bez żadnego wsadu.
Odkręcić zawór wody.
1.
Zamknąć drzwiczki.
2.
Do komory prania zasadniczego w szufladzie należy dodać niewielką ilość detergentu (maksymalnie 1/3
3.
ilości detergentu zalecanej przez producenta w przypadku lekko zabrudzonego prania) .
Wybrać i uruchomić program “Syntetyczne” z temperaturą ustawioną na 60°C (patrz oddzielna karta
4.
programów).
PL 3
Black process 45.0° 130.0 LPI
Page 4
40105550PL.fm Page 4 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
PRZYGOTOWANIE PRANIA
1.Posegregować bieliznę według...
• Rodzaju tkaniny / symbolu znajdującego się na
metce
Bawełna, tkaniny mieszane, tkaniny łatwe do
prania i prasowania/syntetyczne, wełna, tkaniny
do prania ręcznego.
• Koloru
Oddzielić sztuki kolorowe od białych. Nowe rzeczy
kolorowe prać osobno.
•Wymiarów
Należy prać bieliznę o różnych wymiarach w tym
samym wsadzie, aby poprawić skuteczność
prania i aby zapewnić bardziej równomierne
rozłożenie wewnątrz bębna.
• Delikatności
Rzeczy drobne (np. rajstopy nylonowe, paski, itp.)
lub z zapinkami (np. biustonosze) należy prać w
woreczku lub zamykanej poszewce na poduszkę.
Zdjąć kółka z firanek lub prać je z kółkami w
woreczku z bawełny.
2.
Opróżnić wszystkie kieszenie.
Monety, agrafki itp. mogą uszkodzić pranie, jak
również bęben i rurę pralki.
3.
Zamknięcia
Zasunąć zamki, zapiąć guziki i haftki; luźne paski
lub wstążki powinno się związać razem.
Wywabianie plam
Plamy z krwi, mleka, jaj itp. na ogół są usuwane w
•
trakcie fazy prania enzymatycznego programu.
Usuwając plamy z wina, kawy, herbaty, trawy,
•
owoców, itp. dodać wywabiacza plam do komory
prania zasadniczego w szufladzie na proszek.
Bardzo zabrudzone obszary należy, w razie
•
konieczności, dodatkowo wstępnie przeprać w
wywabiaczu plam.
Farbowanie i wybielanie
Należy używać jedynie takich barwników i
•
wybielaczy, które są przeznaczone do użytku w
pralkach automatycznych.
Należy przestrzegać instrukcji producenta.
•
Barwniki lub wybielacze mogą powodować zabarwienie
•
części pralki wykonanych z plastyku i gumy.
Wkładanie prania
Otworzyć drzwiczki.
1.
Włożyć bieliznę do bębna, kolejno sztuka po
2.
sztuce, nie przekraczając wielkości wsadu. Należy
przestrzegać wielkości wsadów podanych w
karcie programów.
przeciążenie pralki może prowadzić do
Uwaga:
niezadowalających wyników prania i zagniecenia
tkanin.
Zamknąć drzwiczki.
3.
DETERGENTY I DODATKI
W przypadku wybrania funkcji “Opóźnione
Środki piorące i dodatki do prania powinny
być przechowywane w suchym i
niedostępnym dla dzieci miejscu!
Dobór detergentów i dodatków zależy od:
Rodzaju tkaniny (bawełna, tkaniny łatwe do prania
•
i prasowania/syntetyczne, delikatne, wełna).
należy używać tylko specjalnych
Uwaga:
detergentów do prania wełny i odzieży z mikrofibry
(np. odzieży sportowej lub kostiumów kąpielowych).
Koloru.
•
Temperatury prania.
•
Stopnia i rodzaju zabrudzenia.
•
Uwagi:
Białawe pozostałości proszku na tkaninach
•
ciemnych są następstwem nierozpuszczalnych
dodatków, znajdujących się w proszkach
niezawierających fosforanów. W przypadku
wystąpienia takiego zjawiska należy tkaninę
wytrzepać lub wyszczotkować bądź zmienić
proszek na detergent płynny.
Należy używać jedynie takich środków piorących i
•
dodatków do prania, które są przeznaczone do
użytku domowego w pralkach automatycznych.
Należy używać jedynie takich środków usuwających
•
kamień, farbujących lub wybielających do prania
wstępnego (jeżeli funkcja ta jest dostępna w danym
modelu), które są przeznaczone do użytku
domowego w pralkach automatycznych. Środki do
usuwania kamienia zawierają składniki, które mogą
atakować części pralki.
Nie stosować rozpuszczalników (takich jak np.
•
terpentyna, benzyna). Nie prać w pralce rzeczy,
które były czyszczone rozpuszczalnikami lub
płynami łatwopalnymi.
Po wybraniu funkcji “Pranie wstępne” (jeśli pralka
•
posiada taką funkcję), nie należy stosować
detergentów w płynie.
•
uruchomienie” nie należy stosować detergentów
w płynie.
Dozowanie
Należy postępować zgodnie ze wskazówkami na
opakowaniu detergentu. W zależności od:
Stopnia i rodzaju zabrudzenia
•
Ilości wsadu
•
- pełny wsad: należy postępować według wskazań
producenta proszku.
- Połowa wsadu: 3/4 porcji zalecanej dla pełnego
wsadu.
- wsad minimalny (ok. 1 kg): 1/2 porcji zalecanej
dla pełnego wsadu.
W przypadku braku odniesienia do wsadu na
opakowaniu detergentu: zalecenia producenta
detergentu odnośnie dozowania z reguły odnoszą
się do 4,5 kg prania w przypadku detergentów
przeznaczonych do wytrzymałych/mocno
zabrudzonych tkanin i 2,5 kg prania w przypadku
detergentów do tkanin delikatnych.
Twardość wody w miejscu zamieszkania (należy
•
się ewentualnie zwrócić o informacje do
odpowiedniej instytucji). Woda miękka wymaga
mniej detergentu niż twarda.
Uwagi:
Zbyt dużo detergentu spowoduje nadmierne
pienienie i gorsze rezultaty prania.
Jeśli pralka wykryje zbyt dużą ilość piany, może
zatrzymać wirowanie lub wydłużyć czas trwania
programu i zwiększyć zużycie wody (patrz również
uwagi dotyczące tworzenia się piany w “Instrukcji
wyszukiwania usterek”).
Niewystarczająca ilość proszku może spowodować:
szarość prania, powstawanie osadów na bębnie, wężu
lub grzałce.
PL 4
Black process 45.0° 130.0 LPI
Page 5
40105550PL.fm Page 5 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
Wsypywanie proszku i dodatków do prania
Szuflada na detergenty posiada trzy komory (rys. “A”).
Komora prania wstępnego
•
Proszek do prania wstępnego
Komora prania zasadniczego
•
Proszek do prania zasadniczego
•
Wywabiacz plam
•
Zmiękczacz wody
Komora płynu zmiękczającego
•
Płyn zmiękczający
•
Krochmal w płynie
Dodatkowe środki dozować tylko do poziomu oznaczonego
znaczkiem “MAX.
Stosowanie wybielaczy chlorowych
•
Prać bieliznę stosując do tego wybrany program (Bawełna,
Syntetyczne), dodając odpowiednią ilość wybielacza chlorowego do
komory PŁYNU ZMIĘKCZAJĄCEGO (należy dokładnie zamknąć
szufladę na proszek).
•
Bezpośrednio po zakończeniu programu uruchomić program
“Płukanie i Wirowanie” tak, aby pozbyć się resztek zapachu
wybielacza; można też dodać płynu zmiękczającego.
Do komory płynu zmiękczającego nie wolno jednocześnie dodawać
wybielacza chlorowego oraz płynu zmiękczającego.
Przegroda
()
A
}
Przegroda
Zaczepy
Prowadnice
B
Stosowanie krochmalu
•
Wybrać program “Płukanie i Wirowanie” i upewnić się, czy prędkość
wirowania nie przekracza 800 obr/min.
•
Uruchomić program i wysunąć szufladę na proszek tak, aby
zobaczyć około 3 cm komory płynu zmiękczającego.
•
W czasie, gdy do szuflady na proszek wlewa się woda, wlać roztwór
krochmalu do komory płynu zmiękczającego.
Położenie przegrody w komorze prania zasadniczego w
przypadku stosowania proszku lub detergentu w płynie
W przypadku zastosowania
Podnieść przegrodę do momentu, aż będzie możliwe zaczepienie jej
za górną część. Założyć zaczepy przegrody na górnej krawędzi
prowadnic tylnych oraz delikatnie wepchnąć przegrodę, aby ją
zamocować (rys. “C”).
Jeśli poprawnie zamocowano przegrodę, pomiędzy przegrodą i dnem
komory prania zasadniczego powinna znajdować wolna przestrzeń
(rys. “B” i “C”).
Jeżeli zachodzi taka konieczność z uwagi na ilość detergentu,
przegrodę można również całkowicie wyjąć.
W przypadku zastosowania
przegrodę w dolnym położeniu. Zamocować przegrodę w komorze
przy pomocy prowadnic przednich.
Umieścić przegrodę w taki sposób, aby dotykała dna komory prania
zasadniczego (rys. “D”).
proszku
: umieścić przegrodę w górnej pozycji.
detergentu w płynie
: umieścić
PL 5
2
3
1
C
D
Black process 45.0° 130.0 LPI
Page 6
40105550PL.fm Page 6 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
WYPOMPOWANIE RESZTEK WODY /
CZYSZCZENIE FILTRA
Zalecamy regularne sprawdzanie i czyszczenie filtra, co
najmniej dwa lub trzy razy do roku
następujących przypadkach
Gdy zapala się kontrolka “Wyczyścić pompę” .
•
Gdy pralka nie wypompowuje wody dokładnie lub gdy nie
•
działa wirowanie.
Jeżeli pralka zainstalowana jest w pomieszczeniu narażonym
na przymrozki, należy wypompować resztki wody po każdym
praniu, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.
WAŻNE: należy upewnić się, że woda zdążyła ostygnąć
zanim rozpocznie się spuszczanie wody.
Jeżeli pralka nie jest wyposażona w wąż do awaryjnego
wypompowywania wody, należy postępować zgodnie z
opisem podanym na końcu tej strony.
Zatrzymać urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
1.
Wepchnąć wypustki prawą i lewą, aby zwolnić cokół i
2.
zdjąć go (rys. “A”).
Umieścić w pobliżu pralki naczynie.
3.
Wyciągnąć z podstawy pralki wąż do awaryjnego
4.
wypompowywania wody (rys. “B”).
Przytrzymać koniec węża w naczyniu i wyjąć zatyczkę
5.
(rys. “C”).
Odczekać, aż spłynie cała woda i ponownie włożyć na
6.
końcówkę węża zatyczkę (rys. “D”).
Wepchnąć wąż z powrotem w podstawę pralki.
7.
Rozłożyć na podłodze przed filtrem szmatkę z chłonnej
8.
bawełny (np. ścierkę, ręcznik).
Powoli otworzyć filtr, obracając go w kierunku
9.
odwrotnym do ruchu wskazówek zegara (rys. “E”).
Odczekać, aż cała woda spłynie, po czym całkowicie
odkręcić filtr i wyjąć go.
Należy przechylić urządzenie do przodu (potrzebna jest
10.
pomoc drugiej osoby), aby wypłynęła woda, która zebrała
się na dnie pralki.
Oczyścić filtr i komorę filtra; sprawdzić, czy wirnik
11.
pompy porusza się swobodnie.
Ponownie włożyć filtr i maksymalnie dokręcić go w
12.
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Wlać około 1 litra wody do pojemnika na detergent, aby
13.
ponownie uruchomić system “Eco”. Sprawdzić, czy filtr
jest umieszczony właściwie i stabilnie w odpowiednim
miejscu oraz czy nie cieknie woda.
Zamontować cokół (rys. “F”). W razie potrzeby
14.
przechylić pralkę lekko do tyłu (wymagana jest pomoc
drugiej osoby).
Ponownie podłączyć pralkę do zasilania.
15.
Teraz pralka jest ponownie gotowa do użytku.
Jeżeli pralka nie posiada węża do awaryjnego
wypompowywania wody:
-Należy postępować zgodnie z powyższymi
instrukcjami, pomijając kroki 4-7.
-Krok 8: nie kłaść przed filtrem szmatki z chłonnej
bawełny, lecz umieścić pod nim szerokie i płaskie
naczynie, do którego spływać będzie woda.
, zwłaszcza w
:
A
B
C
D
E
F
PL 6
Black process 45.0° 130.0 LPI
Page 7
B
Okienko
kontrolne
zaworu
bezpieczeństwa
C
40105550PL.fm Page 7 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
pozostawić drzwiczki uchylone, aby umożliwić
wyschnięcie bębna.
Jeśli pranie nigdy nie jest prane w temperaturze
•
95°C lub jest rzadko prane w tej temperaturze,
zaleca się okresowe uruchomienie programu w tej
temperaturze bez wkładania prania do bębna i
dodanie niewielkiej ilości proszku. Pozwala to na
utrzymanie wnętrza pralki w czystości.
Szuflada na proszek
Aby zapobiec gromadzeniu się resztek proszku należy regularnie
(co najmniej trzy lub cztery razy w roku) czyścić szufladę na
proszek i komorę szuflady.
Aby wyczyścić szufladę na proszek, należy:
Nacisnąć dźwignię w komorze prania zasadniczego i wyjąć szufladę
1.
na proszek z komory szuflady (patrz strzałka zwrócona w dół).
Wyjąć kratkę z komory na płyn zmiękczający. Wyjąć przegrodę z
2.
komory prania zasadniczego ruchem do góry (patrz strzałki
zwrócone do góry).
Przemyć wszystkie części pod bieżącą wodą.
3.
Wyczyścić komorę szuflady za pomocą wilgotnej szmatki.
4.
Ponownie zamontować przegrodę oraz kratkę w szufladzie na
5.
proszek oraz włożyć szufladę z powrotem na miejsce.
Uszczelka drzwiczek
Uszczelkę drzwiczek należy po każdym praniu
•
wysuszyć przy użyciu bawełnianej ściereczki
wchłaniającej wodę; przed zamknięciem
drzwiczek pustej pralki należy sprawdzić, czy
uszczelka jest sucha.
Sprawdzać okresowo stan uszczelki drzwiczek.
•
Filtr
Sprawdzać i czyścić filtr dwa lub trzy razy do roku
•
(patrz “Wypompowanie resztek wody /
Czyszczenie filtra”).
Pralki nie należy myć przy użyciu cieczy
palnych.
Wąż dopływowy wody (rysunek A, B lub C - w zależności
od modelu)
Należy okresowo sprawdzać, czy wąż nie ma wybrzuszeń i pęknięć.
Uszkodzony wąż dopływowy należy wymienić na nowy tego samego
typu. Można go nabyć w naszym serwisie technicznym lub
specjalistycznym punkcie sprzedaży.
Jeżeli wąż dopływowy pralki odpowiada modelowi pokazanemu na
rysunku “B”, należy okresowo sprawdzać okienko kontrolne zaworu
bezpieczeństwa : jeżeli jest czerwone, została uruchomiona funkcja
zatrzymania dopływu wody do węża (“Woda stop”) i konieczna jest
wymiana węża na nowy, dostępny w naszym serwisie technicznym
lub w specjalistycznym sklepie.
Jeżeli wąż dopływowy posiada przezroczystą osłonkę (rys. “B”),
należy okresowo sprawdzać jej kolor. Miejscowe zwiększenie
intensywności koloru węża może oznaczać jego nieszczelność oraz
konieczność jego wymiany. Nowy wąż można zakupić w naszym
serwisie lub w specjalistycznym sklepie.
Czyszczenie filtra siatkowego w wężu dopływowym
Zakręcić zawór i poluzować końcówkę węża dopływowego.
1.
Przeczyścić wewnętrzny filtr i przykręcić wąż dopływowy z
2.
powrotem do zaworu.
Następnie odkręcić wąż dopływowy z tyłu pralki.
3.
Wyjąć filtr siatkowy z przyłącza pralki za pomocą szczypiec i oczyścić.
4.
Zamontować z powrotem filtr siatkowy i przykręcić wąż dopływowy.
5.
Odkręcić zawór wody i sprawdzić, czy połączenia są całkowicie
6.
szczelne.
PL 7
A
Black process 45.0° 130.0 LPI
Page 8
40105550PL.fm Page 8 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
Pralka ta jest wyposażona w automatyczne funkcje bezpieczeństwa. Pozwala to na szybkie wykrycie usterek
i odpowiednią reakcję systemu zabezpieczenia. Usterki są zazwyczaj tak drobne, że można je naprawić w
ciągu kilku minut.
UsterkaPrzyczyny, Rozwiązania, Porady
Pralka nie uruchamia się, nie
zapalają się żadne kontrolki
Pralka nie uruchamia się mimo
naciśnięcia przycisku “Start
(Pauza)”
Pralka zatrzymuje się w trakcie
programu i miga kontrolka
“Start (Pauza)”
Obecność resztek proszku i
dodatków w szufladzie na
proszek i/lub dodatki
Pralka wpada w drgania
podczas wirowania
Po zakończeniu programu
bielizna nie jest dobrze
odwirowana
Pralka zatrzymuje się na kilka
minut w trakcie programu.
program prania nie jest
kontynuowany.
Pozostałości detergentu na
wypranych tkaninach
Wydłużenie lub skrócenie czasu
trwania programu
wskazywanego początkowo
Wtyczka nieprawidłowo włożona do gniazdka sieciowego.
•
Awaria gniazdka zasilającego lub spalony bezpiecznik (sprawdzić za pomocą lampy stołowej
•
lub innego urządzenia elektrycznego).
Nie wciśnięto przycisku “On/Off” (jeśli dostępny w danym modelu).
•
Nieprawidłowo zamknięte drzwiczki (patrz również “Blokada zabezpieczająca przed
•
uruchomieniem przez dzieci”).
Uruchomiona została opcja “Blokada zabezpieczająca przed uruchomieniem przez
•
dzieci / Blokada klawiszy” (jeśli dostępna jest w danym modelu urządzenia).
Aby odblokować klawisze, należy jednocześnie nacisnąć i przez co najmniej 3 sekundy
przytrzymać wciśnięte dwa klawisze oznaczone symbolem klucza. Symbol klucza
znika z wyświetlacza i można uruchomić program.
Przycisk wyboru prędkości wirowania się w pozycji “Zatrzymanie płukania”, a na
•
wskaźniku przebiegu programu zapala się symbol “Zatrzymanie płukania” .
Nacisnąć przycisk
Nastąpiła zmiana programu - ponownie wybrać żądany program i nacisnąć przycisk
•
•
•
•
•
•
•
•
Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania niewyważenia i w system korekcyjny.
Jeżeli zostaną włożone pojedynczo ciężkie rzeczy (np. szlafrok), system ten automatycznie
zredukuje szybkość wirowania lub wyłączy wirowanie, jeśli wykryje zbyt duże niewyważenie
w chwili rozpoczęcia wirowania tak, aby zabezpieczyć pralkę przed uszkodzeniem.
•
•
•
Jest to normalne zjawisko świadczące o tym, że zadziałała funkcja pralki optymalizująca
fazę płukania. Jednym z powodów takiego zatrzymania pracy może być użycie
nadmiernej ilości detergentu; pralka automatycznie przerywa program, aby zmniejszyć
ilość piany. Taki przestój może się powtórzyć kilka razy, dopóki ilość piany nie zostanie
zmniejszona w stopniu wystarczającym do kontynuowania cyklu prania.. Jeżeli piana nie
zniknie, zapali się czerwona kontrolka “serwisu”, a na wyświetlaczu pojawi się symbol
“F18” lub “Fod” - w takim przypadku należy się zapoznać z instrukcjami dotyczącymi
wskaźników “serwisu”.
Białawe pozostałości proszku na tkaninach ciemnych są następstwem nierozpuszczalnych
dodatków, znajdujących się w proszkach niezawierających fosforanów.
- Unikać nadmiernych dawek detergentów
- Stosować detergent w płynie
- Jeżeli to możliwe, należy wybrać opcję “Intensywne płukanie”
- Oczyścić tkaninę szczotką
Jest to zjawisko normalne w pralce, która dostosowuje się do czynników, jakie mają wpływ
na czas trwania programu prania, np. Nadmierna ilość wytworzonej piany, nieprawidłowe
wyważenie wsadu spowodowane obecnością pewnej ilości ciężkiej bielizny bądź wydłużenie
czasu nagrzewania ze względu na doprowadzanie wody o niższej temperaturze.
W związku z tym, czas trwania programu zostaje szacowany ponownie i aktualizowany w
razie konieczności.
.
(Pauza)”
Program został przerwany i otwarto drzwiczki - zamknąć drzwiczki i ponownie
uruchomić program naciskając przycisk
Uruchomił się system zabezpieczeniowy urządzenia (patrz “Opis czerwonych
kontrolek” w karcie programów).
Zakręcony zawór wody lub zagięty wąż dopływowy (zapala się kontrolka “Zakręcony
zawór wody”).
Przegroda w komorze prania zasadniczego została nieprawidłowo założona lub
nieodpowiednio dobrana do proszku lub detergentu w płynie (patrz “Detergenty i dodatki”).
Zbyt mała ilość doprowadzanej wody. Filtr siatkowy w wężu dopływowym może być
zatkany (patrz “Obsługa i konserwacja”).
Śruby blokujące nie zostały usunięte.
należy usunąć śruby blokujące.
Pralka nie jest wypoziomowana / stoi niestabilnie na czterech nóżkach (patrz osobna
“Instrukcja instalacji”).
Ciężka bielizna uniemożliwiająca wirowanie; należy dodać mniejsze rzeczy i powtórzyć
wirowanie.
Nadmierna ilość piany, która uniemożliwia wykonanie cyklu wirowania; wybrać i
uruchomić program “Płukane i Wirowanie”. Należy unikać zbyt dużej ilości detergentu
(zobacz “Detergenty i dodatki”).
Przycisk wyboru prędkości wirowania został ustawiony na niską prędkość wirowania.
“Start (Pauza)”
W trakcie takiej regulacji, na wyświetlaczu pojawi się animacja.
, aby rozpocząć program odpompowywania wody.
“Start (Pauza)”
Przed przystąpieniem do użytkowania pralki
.
“Start
Black process 45.0° 130.0 LPI
PL 8
Page 9
40105550PL.fm Page 9 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
Opis czerwonych kontrolek
Zapala się
czerwona
kontrolka
“Zakręcony zawór
wody”
“Oczyść pompę”
Opis
Przczyny
Rozwiązania
Brak lub niedostateczny dopływ wody do pralki. Miga kontrolka
“Start (Pauza)”
.
Sprawdzić, czy:
•
Zawór wody jest całkowicie otwarty i czy ciśnienie wody jest dostateczne.
•
Wąż dopływowy nie jest zagięty.
•
Filtr siatkowy w wężu dopływowym nie jest zatkany (patrz “Obsługa i konserwacja”).
•
wąż dopływowy nie jest zamarznięty.
•
Okienko kontrolne zaworu bezpieczeństwa na wężu dopływowym jest czerwone
(pod warunkiem, że zakupione urządzenie zostało wyposażone w wąż dopływowy
jaki pokazano na rysunku
“B”
- patrz poprzedni rozdział “Obsługa i konserwacja”);
wymienić wąż na nowy, dostępny w naszym serwisie technicznym lub w
specjalistycznym punkcie sprzedaży.
Po wyeliminowaniu problemu, należy ponownie uruchomić program naciskając
przycisk
“Start (Pauza)”
. Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy skontaktować się z
serwisem technicznym (patrz kolejny rozdział).
Pralka nie wypompowuje wody. Pralka zatrzymuje się podczas odpowiedniego cyklu
programu; wyjąć wtyczkę z gniazdka i sprawdzić, czy:
•
Wąż spustowy jest zagięty lub przepływ wody jest zablokowany z innego powodu.
•
Filtr lub pompa nie są zatkane (patrz rozdział “Wypompowanie resztek wody /
Czyszczenie filtra”.
Należy upewnić się, że woda zdążyła ostygnąć zanim
rozpocznie się spuszczanie wody.
•
Wąż odpływowy nie jest zamarznięty.
Po usunięciu usterki należy nacisnąć przycisk “Reset” i przytrzymać go przez co
najmniej 3 sekundy oraz ponownie uruchomić wybrany program. Jeśli usterka wystąpi
ponownie, prosimy skontaktować się z serwisem technicznym (patrz kolejny rozdział).
Black process 45.0° 130.0 LPI
PL 9
Page 10
40105550PL.fm Page 10 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
Zapala się
czerwona
kontrolka
“Serwis”
Kontrolka
na wyświetlaczu
od “F03” do “F35”
(za wyjątkiem “F18” i
“F24”)
“Awaria modułu elektrycznego”
Nacisnąć przycisk “Reset” i przytrzymać go przez co najmniej 3
sekundy.
Opis
Przczyny
Rozwiązania
od “F40” do “F43”“Awaria modułu elektrycznego”
Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty. Jeśli tak:
Wyłączyć pralkę poprzez ustawienie pokrętła programatora w
•
położeniu “Off/O”; następnie ustawić ponownie pokrętło
programatora na program prania. Jeśli awaria się utrzymuje:
Nacisnąć przycisk “Reset” i przytrzymać go przez co najmniej 3
•
sekundy.
“F24”Zbyt wysoki poziom wody” (po anulowaniu programu lub
nieprawidłowej pracy urządzenia). Wyłączyć pralkę poprzez
ustawienie pokrętła programatora w położeniu “Off/O”. Ustawić
ponownie pokrętło programatora na program prania, krótko
wcisnąć przycisk “Reset/Spust”, a następnie w ciągu 15 sekund
wcisnąć przycisk
“Start (Pauza)”
, aby rozpocząć program
odpompowywania wody.
“F02” lub “FA”“Awaria systemu Woda stop”
W przypadku modeli z dużym wyświetlaczem w tym przypadku
zapali się również kontrolka “Woda stop” .
Ustawić pokrętło programatora w położeniu “Off/O”, wyjąć
wtyczkę z gniazdka i zakręcić zawór dopływowy wody. Należy
ostrożnie przechylić urządzenie do przodu, aby wypłynęła woda,
która zebrała się na dnie pralki. Następnie:
Włączyć pralkę ponownie do sieci.
•
Odkręcić zawór wody (natychmiastowy dopływ wody do
•
urządzenia, mimo że pralka jest wyłączona, oznacza obecność
awarii. Zamknąć kurek i wezwać serwis techniczny.
Wybrać i uruchomić żądany program.
•
Black process 45.0° 130.0 LPI
“F18” lub “FoD”Nadmierne pienienie
Zbyt duża ilość piany spowodowała przerwanie procesu prania.
Jeżeli pralka posiada funkcję “Dozownika” i została ona użyta:
należy sprawdzić, czy wartości dozowania ustawione dla
poszczególnych grup programów odpowiadają wartościom
dozowania zalecanym dla stosowanych detergentów (patrz
szczegóły w oddzielnych instrukcjach dot. “Dozownika”).
Wybrać i uruchomić program “Płukane i Wirowanie.
•
Ponownie wybrać i uruchomić żądany program dodając tym
•
razem mniej detergentu. Patrz również punkt “Pralka zatrzymuje
się...” na pierwszej stronie “Instrukcji wyszukiwania usterek”.
W przypadku dalszej obecności jednej z wyżej opisanych
usterek, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego,
zakręcić zawór wody i skontaktować się z serwisem
technicznym (patrz kolejny rozdział).
PL 10
Page 11
40105550PL.fm Page 11 Thursday, June 10, 2010 3:37 PM
SERWIS TECHNICZNY
Przed zwróceniem się do serwisu:
Należy spróbować samodzielnie rozwiązać
1.
problem (patrz “Instrukcja wyszukiwania usterek”).
Ponownie uruchomić program, aby sprawdzić, czy
2.
usterka została usunięta.
Jeżeli urządzenie nadal nie pracuje poprawnie,
3.
należy skontaktować się z serwisem technicznym.
AKCESORIA
Kontaktując się z serwisem technicznym lub
specjalistycznym sklepem, można dokupić do
niektórych modeli:
• Szufladę dolną
pod pralką. Powoduje ona podniesienie pralki, co
ułatwia wkładanie i wyjmowanie prania, eliminując
konieczność schylania się. Dodatkowo może
służyć jako schowek.
, która może zostać zamontowana
Należy podać:
Rodzaj usterki.
•
Model pralki.
•
Numer serwisowy (numer ten znajduje się na
•
tabliczce po słowie SERVICE).
Naklejka serwisowa znajduje się wewnątrz
drzwiczek.
Dokładny adres.
•
Numer telefonu wraz z numerem kierunkowym.
•
Numery telefonów i adresy serwisów technicznych
podane zostały na karcie gwarancyjnej. Można też
skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia.
• Zestaw montażowy
suszarki na górze pralki, co pozwala lepiej
wykorzystać wolne miejsce i ułatwia załadunek i
rozładunek suszarki zainstalowanej w tak
wysokiej pozycji.
, który umożliwia montaż
TRANSPORT I PRZESTAWIANIE
Pralki nie należy przesuwać, trzymając ją za wierzch.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
1.
Zakręcić zawór.
2.
Sprawdzić, czy drzwiczki urządzenia i szuflada na proszek są prawidłowo zamknięte.
3.
Odłączyć wąż dopływowy i spustowy.
4.
Spuścić resztki wody z pralki i z węży ( patrz “Wypompowanie resztek wody/Czyszczenie filtra”).
5.
Zainstalować śruby transportowe (obowiązkowo).
6.
PL 11
Black process 45.0° 130.0 LPI
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.