BAUKNECHT WAE7749 User Manual [fr]

Page 1
Mode d’emploi
WAE 7749
Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
Page 2
max.
Vitesse
d’essorage
Essorage
Arrêt
Cuve Pleine
t/min
Schleudern
Spülstopp
max.
1)
1)
max.
1000
1000
❉❉
❉❉
1)
1)
400
❉❉
max.
400
❉❉
❉❉
max.
max.
❉❉
max.
max.
❉❉
max.
max.
❉❉
5019 401 05516
“Sécurité Enfant”
E. Sélecteur de programme
F. Touche “Départ (Pause)”
G. Touche “Essorage”
H. Indicateur de déroulement du programme
I. Touche “Annulation/Vidange”
J. Touche “Départ différé”
K. Touche “Température”
L. Combinaison de touches
I
B
A
}
H
C
D
M
E FG
facile
Leicht
bügeln
Repassage
M. Voyant “Surdosage de détergent”
Rinçage
Pré-
Départ
Clean +
Assou-
Lavage
Pré-
Détergents et produits additifs Options spéciales
Intensiv
lavage
Vorwäsche
Start-
différé
Clean +
plissant
principal
lavage
spülen
vorwahl
❉❉❉❉ ❉ ❉ ❉ ❉
Oui
❉❉❉❉ ❉ ❉ ❉ ❉
Oui
——
———
———
———
❉❉
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
❉❉ ❉❉
——
Oui
Oui
❉❉ ❉❉
———
Oui
Oui
——— —
——
—— ——
K L
}
J
Type de linge/Remarques
- Respectez les recommandations du
fabricant figurant sur l’étiquette d’entretien
Draps, nappes, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc., en
coton et lin, de moyennement à très sales.
À une température de 80 °C ou plus, ce programme élimine
toutes les bactéries, garantissant ainsi une parfaite désinfection
de votre linge. L’efficacité de l’élimination des bactéries a été
testée selon une méthode similaire à celle prescrite par la
norme NF EN 13697 de novembre 2001.
Chemises, corsages, blouses, etc., en polyester (Diolen,
Trévira), polyamide (Perlon, Nylon) ou en fibres mélangées
coton, moyennement sales.
Rideaux et tissus délicats (robes, jupes, chemises, chemisiers).
Lainages lavables en machine, portant le label “Pure laine
vierge” Woolmark.
Ce programme (40°C) a été testé et approuvé par The
Woolmark Company pour les lainages lavables en machine.
Vêtements en lin, soie, laine et viscose déclarés “lavables à la main”.
Ce programme (40°C) est testé et approuvé par The Woolmark
Company pour les lainages lavables à la main.
Ce programme est particulièrement adapté à la lingerie délicate
(utilisation d’un filet à linge fortement recommandée).
Draps, nappes, serviettes, etc. en coton résistant lavables à
60°C, très sale.
La durée de lavage est allongée et la température de l’eau est
réduite, économisant de l’énergie, tout en conservant des résultats
de lavage satisfaisants.
Vêtements de sport en jersey de coton ou microfibres,
moyennement sales.
Ce programme inclut un cycle de prélavage ; vous pouvez également
ajouter du détergent dans le compartiment de prélavage. N’ajoutez
pas d’assouplissant.
Draps, nappes, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc.,
robustes en coton et lin, de moyennement à très sales.
Ce programme offre une économie d’énergie substantielle en prolongeant
la durée du lavage. Il peut être utilisé la nuit pour bénéficier, en outre, de
tarifs plus avantageux. Pour éviter d’entendre le bruit de l’essorage la
nuit, réglez la vitesse d’essorage sur “0” et démarrez le programme
d’essorage le matin, ou programmez en conséquence le démarrage du
programme avec la fonction “Départ différé”.
Textiles en coton et/ou synthétiques, de légèrement à
moyennement sales.
Vêtements d’extérieur peu portés en coton, fibres artificielles et
fibres mélangées avec du coton.
Utilisez la quantité minimum de détergent recommandée.
Le rinçage final et l’essorage final sont identiques à ceux du
programme “Coton”.
Ce programme est suivi d’un essorage intensif. Le cycle d’essorage
sera le même que celui du programme “Coton couleurs“.
Les cycles laine et lavage à la main de ce lave-linge ont été testés et approuvés par The Woolmark Company pour le lavage de
vêtements portant l’étiquette Woolmark “laver en machine” ou “laver à la main”, à condition de laver les vêtements
conformément aux consignes figurant sur l’étiquette du vêtement et dans ce tableau. M0702
7,0
——
Essorage
max.
Charge
kg
Symboles
d’entretien
rature
Tempé-
7,0
70 - 95 °C
Buntwäsche
7,0
20 - 60 °C
Couleurs
3,5
2,5
20 - 60 °C
20 - 40 °C
Délicat
Feinwäsche
Pflegeleicht
Synthétiques
2,0
20 - 40 °C
2,0
20 - 40 °C
2,0
7,0
60 °C
20 - 30 °C
Lingerie
Dessous
Baumwolle Eco
3,5
20 - 30 °C
Coton Eco
7,0
20 - 60 °C
6,0
3,0
20 - 60 °C
20 - 30 °C
Mixte
Kurz 1 5
Mischwäsche
Chrono 15
Spülen & Schleudern
7,0
——
Schleudern
Rinçage & Essorage
A. Voyant “Porte ouverte”
Le lave-linge est équipé de systèmes de
sécurité automatiques qui détectent
précocement les anomalies et permettent
de réagir en conséquence, par exemple :
B. Voyant “Service”
C. Voyant “Arrivée d’eau”
D. Voyant “Pompe”
Programme
Coton blanc /
Hygiène +
Couleurs
Synthétiques
Délicat
Laine
Lingerie
Lavage main
Coton Eco
Sport Sport
Super Eco Super Eco
Chrono 15
Mixte
Essorage
Option / Oui : dosage nécessaire
Rinçage & Essorage
:
Afin de ne pas endommager le linge, la vitesse
d’essorage est limitée pour ce programme.
1)
Page 3
VOYANT “OUVERTURE PORTE”
Avant le démarrage et à la fin d’un programme, le voyant s’allume pour
. Le
pendant au
pour interrompre
“Départ (Pause)”
annule un programme avant la fin.
“Départ (Pause)”
“Arrêt/O”.
ouverture ne doit en aucun cas être forcée. Si vous devez absolument
l’ouvrir alors qu’un programme est en cours, consultez le chapitre
“Annulation (RàZ) d’un programme avant la fin”.
VOYANTS ROUGES
“Service”
L’allumage du voyant “Service” peut être déclenché par un défaut de
fonctionnement au niveau d’un composant électrique. Consultez le
chapitre “Diagnostic rapide” dans la notice d’utilisation ; si le problème
persiste, contactez le Service Après-vente.
“Arrivée d’eau”
L’eau n’entre que lentement ou pas du tout. Ouvrez le robinet ; si
le voyant reste allumé, consultez le chapitre “Diagnostic rapide”
dans la notice d’utilisation.
“Pompe”
La vidange de l’eau ne s’effectue pas. Vérifiez si le tuyau de vidange
indiquer que le hublot peut être ouvert. Aussi longtemps qu’un
programme de lavage est en cours, le hublot reste verrouillé et son
FIN DU PROGRAMME
est plié ou si le filtre doit être nettoyé ; dans ce dernier cas,
consultez la notice d’utilisation (“Retrait du filtre”).
L’indication “Fin” s’affiche et le voyant “Ouverture porte” s’allume.
1. Tournez le sélecteur de programme jusqu’à la position
2. Fermez le robinet.
3. Ouvrez le hublot et sortez le linge.
sécher.
Laissez le hublot entrouvert pour permettre au tambour de
VOYANT DE SURDOSAGE DE DÉTERGENT
Si vous utilisez trop de détergent, un petite barre verticale s’allume à
côté du symbole de surdosage sur la droite de l’afficheur, à la fin
; le
du programme de lavage. Utilisez moins de détergent la prochaine
fois. Le cycle de lavage peut également être interrompu si le surdos age
du détergent a provoqué une grosse quantité de mousse ; dans ce cas,
l’afficheur indique “Fod” - consultez le “Diagnostic rapide” dans la
une
le programme ; le voyant clignote.
température, ainsi qu’une vitesse d’essorage différente et
d’autres options, si vous le souhaitez.
voyant s’allume et le programme se poursuit à partir de la
position à laquelle le programme précédent a été interrompu.
N’ajoutez pas de détergent pour ce programme.
CHANGEMENT DE PROGRAMME ET/OU
D’OPTIONS APRÈS LE DÉMARRAGE DU
notice d’utilisation pour résoudre le problème.
PROGRAMME
1. Appuyez sur la touche
2. Sélectionnez un nouveau programme, une nouvelle
3. Appuyez à nouveau sur la touche
RÉINITIALISATION D’UN PROGRAMME
“Annulation/Vidange”
“Annulation/Vidange”
moins 3 secondes ; l’indication “rES” s’affiche. L’eau restante
est vidangée avant que le hublot ne puisse être ouvert.
AVANT LA FIN
La touche
Appuyez sur la touche
5019 401 05516
DÉPART DIFFÉRÉ
La touche “Départ différé” permet de démarrer la machine à votre
meilleure convenance, par exemple la nuit, pour bénéficier de tarifs
plus avantageux. N’utilisez pas de détergent liquide en cas
d’activation de l’option “Départ différé”.
• Sélectionnez le programme, la température et les options souhaités.
• Appuyez sur la touche “Départ différé” pour sélectionner le
délai avant le démarrage du programme (jusqu’à 23 heures) ; la
*
(heures : minutes)
Durée approx. du programme
“Départ (Pause)”
; le compte à rebours du
clignote.
“Départ (Pause)”
“Départ (Pause)”
touche
temps différé démarre. Le voyant de la touche
cesse de clignoter et reste allumé ; le voyant de la touche Départ
différé clignote jusqu’au démarrage du programme.
• Appuyez sur la touche
• Dès que le programme démarre, l’affichage du temps du départ
, appuyez sur la
“Départ (Pause)”
différé est remplacé par celui du temps restant pour le
programme, et le voyant de la touche “Départ différé” s’éteint.
l’activation de la touche
touche “Départ différé” et maintenez-la enfoncée.
• Pour modifier le nombre d’heures présélectionné après
“Annulation/Vidange”.
touche
ou appuyez sur la
Pour annuler la fonction “Départ différé”
...avant d’appuyer sur la touche “Départ (Pause)” :
• Tournez le sélecteur de programme jusqu’à une autre position
: le temps restant
pour faire démarrer
“Départ (Pause)”
“Départ (Pause)”
disparaît de la zone d’affichage ; appuyez à nouveau sur la
touche
immédiatement le programme sélectionné.
...après l’activation de la touche “Départ (Pause)” :
• Appuyez sur la touche
“Départ (Pause)”
DÉMARRAGE DU PROGRAMME
Ouvrez le robinet et appuyez sur la touche
voyant arrête de clignote et reste allumé. L’indicateur de
déroulement du programme indique la phase du programme en
cours et se déplace de gauche à droite en passant par les phases de
lavage, rinçage et essorage/vidange.
L’affichage indique le temps restant pour le programme. Le temps
restant est recalculé dans certaines phases du programme en raison
SÉCURITÉ ENFANTS
des variations de charge et de température. Le cas échéant,
animation apparaît dans la zone d’affichage.Cette option permet d’empêcher que des enfants ne démarrent un
cycle de lavage ou ne modifient les réglages d’un programme en
cours. Il n’est pas possible d’activer ou de désactiver cette option
lorsque le sélecteur de programme est positionné sur “Off/O”.
Pour activer la sécurité enfants :
• Positionnez le sélecteur de programme sur un programme de
se met
“Départ (Pause)”
lavage, ou démarrez un programme de façon normale.
de la clé pendant au moins 3 secondes ; un symbole de clé
apparaît brièvement au niveau de l’affichage pour indiquer
l’activation de l’option “Sécurité enfants”.
• Enfoncez simultanément les deux touches marquées du symbole
pour démarrer le cycle de vidange.
Chaque fois que vous modifiez le réglage d’un programme avec
l’option Sécurité enfants activée, le symbole de clé s’affiche
brièvement. À présent, le réglage du programme ne peut plus être
modifié. L’unique modification possible est la mise hors tension du
pour lancer le cycle d’essorage.
symbole de la clé pendant au moins 3 secondes.
lave-linge via le positionnement du sélecteur de programme sur
“Arrêt/O”. Pour désactiver la Sécurité enfants :
• Enfoncez à nouveau simultanément les 2 touches marquées du
(kWh)
Énergie
(l)
Eau
(kg)
Charge
(°C)
Tem p ér a tu r e
La technologie de capteur adapte automatiquement la durée du programme, ainsi que la consommation d’eau et d’énergie au volume de linge à laver.
Programme
DONNÉES SUR LA CONSOMMATION D’ÉNERGIE ET D’EAU
2,10 2:10
**
95 7,0 74
60 7,0 54 1,19 2:20
Couleurs
Coton blanc / Hygiène +
0,85 1:35
**
40 7,0 69 0,75 2:05
60 3,5 46
40 3,5 42 0,50 1:20
Couleurs
Synthétiques
Synthétiques
30 2,5 60 0,40 0:45
Délicat
40 2,0 60 0,60 0:45
Laine
40 2,0 45 0,60 0:40
Lavage main
30 2,0 45 0,35 0:36
60 7,0 54 0,91 4:00
***
Lingerie
Coton Eco
30 3,5 54 0,55 1:34
60 7,0 69 0,84 4:00
Sport
Super Eco
40 6,0 73 0,60 1:00
Mixte
30 3,0 30 0,20 0:15
Chrono 15
consommation individuelle peut varier par rapport aux valeurs spécifiées dans le tableau, en raison des différences de pression et de température de
Les données relatives à la consommation d’eau et d’énergie ont été mesurées dans les conditions normales prévues par la norme CEI/EN 60 456. La
l’alimentation en eau, de la charge et du type de linge.
(sable, salissures grossières, par exemple). La durée du cycle
est augmentée d’environ 15 minutes.
Touc he “Pré la vag e”
• Uniquement pour le lavage du linge particulièrement sale
Le temps affiché peut différer des valeurs figurant dans le tableau, car il prend en compte les conditions d’utilisation.**Afin de réduire la température de l’eau, un peu d’eau froide est ajoutée à la fin du cycle de lavage, avant la vidange de la cuve.
Programme de référence pour l’étiquette énergétique (avec séparateur du bac à produits retiré pour l’utilisation de lessive en poudre).
V ERSEZ LE DÉTERGENT, FERMEZ LE HUBLOT
*
ET SÉLECTIONNEZ LE PROGRAMME
***
Chargez le linge, fermez le hublot et versez le détergent
détergent liquide dans le compartiment de lavage principal.
rinçage est étendue.
• Si vous sélectionnez l’option “Prélavage”, ne versez pas de
Touche “Rinçage plus”
• La quantité d’eau est augmentée et la durée du cycle de
sur le programme
sélecteur de programme
conformément aux indications figurant sur la première page ou
dans le chapitre “Détergents et produits additifs” de votre notice
d’utilisation (si nécessaire, retirez le séparateur du bac à produits
pour l’utilisation de lessive en poudre).
1. Positionnez le
douce, pour le linge des bébés et des personnes allergiques.
d’eau et à un essorage plus délicat.
plus tard ou vidanger sans essorer.
pour éviter qu’il ne se froisse et ne déteigne.
Touc he “Ant if roi ssa ge ”
• Le linge est moins froissé grâce à l’augmentation de la quantité
Touche “Arrêt cuve pleine”
• Appuyez sur cette touche si vous désirez remettre l’essorage à
• Le linge restera dans la dernière eau de rinçage sans essorage
• Particulièrement conseillée dans les régions où l’eau est extrêmement
“Départ
prédéfinie s’allume. Pour
peut être modifiée à l’aide de la touche
vitesse d’essorage
clignote.
température
souhaité. La durée du programme en heures et minutes et la
température prédéfinie s’affichent. La touche
(Pause)”
“Température”.
définir une vitesse d’essorage différente, appuyez sur la
2. La
3. Le voyant de la
• Si l’option “ Arrêt cuve pleine” est sélectionnée, ne laissez pas le linge
touche “Essorage”.
SÉLECTION DE L’OPTION SOUHAITÉE
trop longtemps dans l’eau.
“Arrêt Cuve Pleine” clignote sur l’indicateur de déroulement
du programme ; la touche
également à clignoter .
• Le programme “Arrêt Cuve Pleine” s’arrête lorsque le voyant
Appuyez sur les touches des options souhaitées ; les voyants
correspondants s’allument.
Pour annuler l’option “Arrêt Cuve Pleine” :
• Si vous désirez vidanger seulement sans essorer : Appuyez sur la
l’eau de lessive pour le détachage (en poudre, “Vanish” par exemple)
Si la combinaison programme-option n’est pas possible, les voyants
s’éteignent automatiquement. Les combinaisons d’options non
compatibles sont automatiquement désélectionnées.
Touche “Clean +”
• Sélectionnez cette option si vous souhaitez ajouter un produit additif à
“Départ (Pause)”
touche
- celle-ci aura pour effet d’optimiser l’efficacité du produit additif,
pour sélectionner la vitesse d’essorage souhaitée, puis sur la
• Si vous désirez essorer le linge : Appuyez sur la touche “Essorage”
d’accroître les performances de lavage et l’action détachante.
• Sélectionnez une température de 30 ou 40°C et chargez le
“Départ (Pause)”
attribuée à chaque programme.
touche
Touc he “Es sor ag e ”
• Une vitesse d’essorage maximum est automatiquement
tambour au maximum.
poudre) dans le compartiment de lavage principal, avec votre
détergent habituel (utilisez uniquement de la lessive en poudre avec
• Versez une quantité appropriée de produit de prétraitement (en
différente.
annulé, mais les essorages intermédiaires à vitesse maximum ont
lieu pendant le rinçage. L’eau est seulement vidangée.
• Appuyez sur cette touche pour définir une vitesse d’essorage
• Si vous sélectionnez la vitesse d’essorage “0”, l’essorage final est
Les produits de blanchiment
blanchiment à base d’oxygène.
• La durée du programme est augmentée d’environ 10 à 15 minutes.
• Convient pour l’utilisation de détachants et de produits de
à base de chlore ou de perborate sont à exclure !
cette option). Respectez les quantités indiquées par le fabricant.
Page 4
SOMMAIRE
USAGE PRÉVU AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES DESCRIPTION DU LAVE-LINGE HUBLOT AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE
LAVAGE PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE /
RETRAIT DU FILTRE NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC RAPIDE SERVICE APRÈS-VENTE ACCESSOIRES TRANSPORT/DÉPLACEMENT
Page 5
USAGE PRÉVU
Ce lave-linge est exclusivement destiné au lavage de quantités de linge habituelles pour un ménage.
Respectez les instructions fournies dans la présente notice d’utilisation, le manuel d’installation et le tableau des programmes lorsque vous utilisez cet appareil.
Conservez la présente notice, le manuel d’installation et le tableau des programmes ; en cas de cession du lave-linge à une autre personne, pensez également à lui donner la présente notice, le tableau des programmes et le manuel d’installation.
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
1.Retrait de l’emballage et vérification
Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, n’utilisez pas la machine. Contactez le Service Après­vente ou votre revendeur local.
Les matériaux d’emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger.
Si la machine a été exposée au froid avant d’être livrée, maintenez-la à température ambiante pendant quelques heures avant de la mettre en marche.
2.Retrait du bridage de transport
Le lave-linge est doté d’un bridage de transport destiné à éviter tout endommagement de celui-ci pendant le transport. Avant de mettre l’appareil en service, il faut OBLIGATOIREMENT retirer le bridage de transport.
Une fois cette opération terminée, fermez les ouvertures à l’aide des 4 bouchons en plastique fournis.
3.Installation du lave-linge
Retirez le film de protection du bandeau de commandes (s’il est présent).
Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le plan de travail.
Placez l’appareil sur un sol plat et stable, si possible dans un coin de la pièce.
Assurez-vous que les quatre pieds reposent correctement sur le sol et que la machine est bien horizontale (utilisez un niveau à bulle).
Si la machine est installée sur un plancher en bois ou sur ce qu’on appelle un “plancher flottant” (certains parquets ou revêtements en tôle, par exemple), installez l’appareil sur un panneau en contre-plaqué de 60 x 60 cm, ayant une épaisseur de 3 cm minimum, préalablement fixé au sol.
Assurez-vous que les bouches de ventilation à la base de votre lave-linge (selon le modèle) ne sont pas obstruées par de la moquette ou tout autre matériau.
4.Arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau conformément aux prescriptions des Compagnies locales de distribution d’eau.
Arrivée d’eau : Eau froide uniquement
Robinet d’eau : Raccord à vis pour tuyaux 3/4
Pression de l’eau (pression du débit) : 100 - 1 000 kPa (1-10 bar).
(si aucune autre information ne figure sur votre tableau des programmes)
Utilisez exclusivement des tuyaux neufs pour connecter votre lave-linge à l’arrivée d’eau. N’utilisez en aucun cas de tuyaux usagés ; mettez ceux-ci au rebut.
5.Vidange
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse de vidange fournie.
Si la machine est connectée à un système de vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est équipé d’un évent pour empêcher le remplissage et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon).
6.Raccordement électrique
Les raccordements électriques doivent être réalisés par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur en matière de sécurité.
Les données techniques (tension, puissance et fusible) figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur du hublot.
L’appareil doit être branché au réseau au moyen d’une prise de terre, conformément aux réglementations en vigueur. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions ci-dessus.
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Débranchez le lave-linge avant de procéder à son entretien.
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du secteur via un interrupteur bipolaire doivent être possibles à tout moment après l’installation.
N’utilisez en aucun cas la machine si elle a été endommagée pendant le transport. Informez-en le Service Après-vente.
Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par le Service Après-vente.
L’appareil ne doit être utilisé qu’à des fins domestiques.
Encombrement minimum :
Largeur : 600 mm Hauteur : 850 mm Profondeur : 600 mm
F 2
Page 6
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
1.Mesures de sécurité
Le lave-linge doit être installé dans une pièce, jamais à l’extérieur.
Ne rangez pas de produits inflammables à proximité du lave-linge.
Pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil, les jeunes enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité du lave-linge.
Le lave-linge n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (ou des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont le manque d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer l’utilisation de l’appareil sans danger.
Si vous souhaitez installer un sèche-linge au-dessus de votre lave-linge, contactez d’abord le Service Après­vente ou votre négociant pour vérifier si cela est possible. La pose d’un sèche-linge au-dessus de votre lave-linge nécessite la pose d’un kit de superposition adéquat, disponible auprès du service Après-vente ou de votre négociant spécialisé.
Ne laissez jamais l’appareil inutilement branché.
Fermez le robinet si vous n’utilisez pas la machine.
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien, veillez à débrancher l’appareil.
N’ouvrez pas le hublot brusquement et ne montez pas dessus.
Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être remplacé par un câble d’alimentation d’origine, disponible auprès du Service Après-vente. Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par un technicien qualifié.
2.Emballage
Les matériaux d’emballage sont 100 % recyclables et portent le symbole du recyclage . Pour la mise au rebut, suivez les réglementations locales en vigueur.
3.Mise au rebut des emballages et des anciens appareils
Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Pour la mise au rebut, il convient de respecter les réglementations locales en vigueur.
Avant de vous débarrasser de votre appareil, veillez à enlever tout résidu de détergent et rendez-le inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation.
Cet appareil porte le symbole du recyclage, conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme une ordure ménagère. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, il convient de respecter les réglementations locales en vigueur. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société locale de collecte des ordures ménagères ou directement à votre revendeur.
4.Écoénergie
La consommation d’eau de votre lave-linge a été optimisée ; dans certains programmes, vous ne verrez pas d’eau au travers du hublot bien que l’appareil fonctionne.
Vous économiserez de l’énergie, de l’eau, du détergent et du temps en utilisant la charge maximale recommandée.
Ne dépassez pas les doses prescrites sur les paquets de détergent.
La boule Éco est un système spécial installé sur l’évacuation : il empêche toute fuite du détergent contenu dans le tambour et préserve ainsi l’environnement.
N’utilisez la fonction de prélavage que pour du linge très sale ! Économisez du détergent, du temps, de l’eau et de l’énergie en ne sélectionnant pas la fonction “Prélavage” pour du linge normalement sale.
Prétraitez les taches avant lavage en utilisant un détacheur ou en les frottant avec du savon et en les faisant tremper, pour éviter d’utiliser un programme à haute température.
Économisez de l’énergie en utilisant un programme de lavage à 60 ° C au lieu d’un programme à 95 ° C, ou à 40 ° C au lieu de 60 ° C.
Économisez de l’énergie et du temps en choisissant un essorage à vitesse élevée pour résorber l’humidité du linge avant d’utiliser un programme de séchage.
5.Déclaration de conformité CE
Cet appareil répond aux exigences des normes européennes suivantes : 2006/95/CE relative à la basse tension 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique
F 3
Page 7
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
1.
Plan de travail
2.
Bandeau de commandes
3.
Bac à produits
4.
Plaque signalétique (à l’intérieur du hublot)
5.
Hublot
6.
Accès à la pompe / filtre situé derrière la plinthe (et tuyau de vidange en cas d’urgence, selon le modèle)
7.
Pieds réglables
HUBLOT
Pour ouvrir le hublot, appuyez sur la poignée intérieure et tirez sur le hublot. Fermez le hublot sans forcer. Il est verrouillé lorsque vous entendez un déclic.
AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE LAVAGE
Afin d’évacuer l’eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectués par le fabricant, nous vous recommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour.
1.
Ouvrez le robinet.
2.
Fermez le hublot de l’appareil.
3.
Versez un peu de détergent (environ 30 ml) dans le compartiment de lavage principal du bac à produits.
4.
Choisissez un cycle court et lancez-le (voir le “Tableau des programmes”).
F 4
Page 8
PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE
1.Triez le linge suivant...
• Le type de tissu / le symbole de l’étiquette d’entretien
Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine, linge délicat.
• Les couleurs
Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez séparément le linge de couleur neuf.
•Le poids
Remplissez le tambour en alternant les grandes et les petites pièces afin d’améliorer l’efficacité de lavage et la répartition du linge dans le tambour.
• Linge délicat
Lavez les petits textiles (bas en nylon, ceintures, par exemple) et le linge avec agrafes (soutiens-gorge, par exemple) dans un sac à linge ou dans une taie d’oreiller avec fermeture à glissière. Retirez tous les crochets des rideaux ou placez les rideaux avec leurs crochets dans un sac à linge.
2.Videz les poches
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc. risquent d’endommager le linge, le tambour et la cuve.
3.Fermetures
Fermez les fermetures à glissière, les boutons et les agrafes ; attachez les ceintures et les rubans.
Traitement des taches
Les taches de sang, de lait, d’œuf etc. sont éliminées lors de la phase enzymatique automatique du programme.
Pour les taches de vin rouge, de café, de thé, d’herbe, de fruits, etc., ajoutez un détachant dans le compartiment principal du bac à produits.
Traitez les taches au moyen d’un détachant aussi rapidement que possible.
Teinture et décoloration
Utilisez exclusivement des teintures et des produits de blanchiment recommandés pour les lave-linge.
Respectez les instructions du fabricant.
Les composants en plastique et en caoutchouc à l’intérieur de l’appareil peuvent changer de couleur au contact des produits de teinture ou de blanchime nt.
Chargement du linge
1.
Ouvrez le hublot.
2.
Introduisez le linge, pièce par pièce, dans le tambour, sans surcharger la machine. Respectez les poids de chargement indiqués dans le tableau des programmes.
Remarques :
résultat moins satisfaisant et froissera les vêtements.
3.
Fermez le hublot de l’appareil.
le fait de surcharger la machine donnera un
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
Conservez le détergent et les produits additifs dans un endroit sec, hors de portée des enfants !
Le choix du détergent dépend :
du type de tissu (coton, synthétiques, linge délicat, laine).
Remarques :
microfibres (comme les vêtements de sport et les maillots de bain), utilisez uniquement un détergent spécifique prévu à cet effet.
de la couleur.
de la température de lavage.
du type et du degré de salissure.
Remarques :
Les traces blanches sur les tissus noirs proviennent des composants insolubles des détergents en poudre sans phosphate. Si ce cas se présente, secouez le linge, brossez-le ou utilisez un détergent liquide.
N’utilisez que du détergent et des produits additifs prévus pour être utilisés dans des lave-linge automatiques.
Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de teinture ou de décoloration en phase de prélavage (selon le modèle utilisé), assurez-vous qu’ils conviennent pour les machines à laver. Un détartrant peut contenir des composants susceptibles d’attaquer certaines pièces de votre lave-linge.
N’utilisez pas de solvants (de l’essence térébenthine, par exemple). Ne lavez en aucun cas des tissus traités avec du solvant ou des liquides inflammables dans le lave-linge.
Pour la laine et les vêtements en
Si vous sélectionnez l’option “Prélavage” (si celle-ci est disponible sur votre lave-linge), ne versez pas de détergent liquide dans le compartiment Lavage principal.
N’utilisez pas de détergent liquide si vous avez activé la fonction Départ différé.
DOSAGE
Respectez les doses recommandées et spécifiées sur les paquets de détergent. Elles dépendent :
du type et du degré de salissure
de la quantité de linge pleine charge : selon les recommandations du fabricant ; demi-charge : 3/4 des doses prescrites pour une charge complète ; charge minimale (environ 1 kg) : 1/2 des doses prescrites pour une charge complète
de la dureté de l’eau (renseignez-vous auprès de votre Compagnie de distribution d’eau). L’eau douce nécessite moins de détergent que l’eau dure (référez-vous au “Tableau de dureté de l’eau” figurant dans la notice d’emploi).
Remarques :
Tout surdosage provoquera une formation excessive de mousse et diminuera l’efficacité du lavage. Si le lave-linge détecte trop de mousse, il peut bloquer l’essorage ou rallonger la durée du programme et augmenter la consommation d’eau. Un dosage insuffisant peut provoquer : du linge gris, des dépôts sur la résistance, le tambour et les tuyaux.
F 5
Page 9
Verser le détergent et les produits additifs
Le bac à produits dispose de trois compartiments (fig. “A”).
Compartiment de prélavage
Détergent pour le prélavage
Compartiment de lavage principal
Détergent pour le lavage principal
Détachant
Détartrant
Séparateur
Compartiment de l’assouplissant
Assouplissant
Amidon liquide
Versez les produits additifs jusqu’au repère “MAX” sans le dépasser.
Si vous utilisez de l’eau de Javel
Lavez votre linge avec le programme désiré (Coton, Synthétique), en ajoutant la quantité d’eau de Javel appropriée dans le compartiment de l’ADOUCISSANT (refermez soigneusement le bac à produits).
Dès le programme de lavage terminé, démarrez un cycle de “Rinçage et Essorage” pour éliminer l’odeur résiduelle d’eau de Javel ; si vous voulez, vous pouvez ajouter de l’adoucissant. Ne versez jamais l’eau de Javel et l’assouplissant simultanément dans le compartiment.
Si vous utilisez de l’amidon
Sélectionnez le programme “Rinçage et essorage”, et contrôlez que la vitesse est réduite à 800 tr/min.
Démarrez le programme, tirez le bac à produits vers vous de façon à ce que puissiez voir environ 3 cm du compartiment assouplissant.
Versez le mélange d’amidon dans le compartiment assouplissant lorsque l’eau s’écoule dans le bac à produits.
Comment positionner le séparateur dans le compartiment de lavage principal pour le détergent en poudre ou liquide
Si vous utilisez un position la plus élevée. Soulevez le séparateur jusqu’à ce que la partie supérieure puisse être inclinée. Placez les crochets sur l’extrémité supérieure des rails de guidage arrière et poussez légèrement le séparateur vers le bas pour le fixer (fig. “C”). Si le séparateur a été installé correctement, il doit rester un espace entre ce dernier et la partie inférieure du compartiment de lavage principal (fig. “B” et “C”).
détergent en poudre
: installez le séparateur dans la
A
Sépara­teur
B
3
C
()
}
2
Crochets
Rails de guidage
1
Si vous utilisez un basse. Fixez le séparateur dans le compartiment en vous servant des rails de guidage avant. Positionnez le séparateur de manière à ce qu’il touche la partie inférieure du compartiment de lavage principal (fig. “D”).
détergent liquide
: installez le séparateur dans la position
F 6
D
Page 10
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE / RETRAIT DU FILTRE
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins deux à trois fois par an.
En particulier :
Si la machine ne vidange pas correctement ou n’essore pas.
Si le voyant “Nettoyer filtre” est allumé :
REMARQUE IMPORTANTE : avant de vider le filtre, attendez que le tuyau d’eau soit froid. Si votre lave-linge est équipé d’un tuyau de drainage, vidanger l’appareil comme indiqué en fin de page.
1.
Arrêtez et débranchez l’appareil.
2.
Pour retirer la plinthe, appuyez sur les goupilles gauche et droite (voir la photo “A”).
3.
Positionnez un récipient large et bas sur le côté droit du filtre.
4.
Ouvrez le filtre sans le retirer complètement. Tournez lentement le filtre dans le sens antihoraire (fig. “B”) jusqu’à ce que l’eau commence à s’écouler.
5.
Attendez que l’eau se soit complètement écoulée.
6.
Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et le sortir.
7.
Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour permettre à l’eau résiduelle de s’évacuer complètement.
8.
Nettoyez le filtre et la crépine.
9.
Vérifiez que la turbine de la pompe tourne librement dans la crépine.
10.
Réinsérez le filtre et revissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il se bloque.
11.
Versez 1 litre d’eau environ dans le bac à produits afin de réactiver le système “Économique”. Vérifiez que le filtre est installé et fixé correctement.
12.
Remontez la plinthe.
13.
Rebranchez l’appareil.
Le lave-linge est à présent opérationnel.
Pour les machines avec un tuyau de drainage :
Retirez la plinthe comme indiqué ci-dessus ; Pour vidanger l’eau :
Extraire le tuyau de drainage de la base du lave-linge.
Positionnez un récipient à portée du tuyau.
Débouchez le tuyau de façon à ce que l’eau puisse s’écouler dans le récipient.
Procédez au nettoyage du filtre comme indiqué ci-dessus.
Rebouchez le tuyau avant de le remettre sous la machine.
A
B
F 7
Page 11
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Carrosserie et bandeau de commandes
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et
humide. Vous pouvez utilisez un détergent neutre (non
abrasif). Essuyez avec un chiffon doux.
Intérieur de l’appareil
Après chaque lavage, laissez le hublot entrouvert
pour permettre au tambour de sécher. Si vous ne lavez jamais ou rarement du linge à
95 °C, nous vous conseillons de lancer de temps à autre un cycle à 95 °C sans charger le tambour, en ajoutant un peu de détergent ; ceci permettra de conserver l’intérieur de l’appareil en parfait état de propreté.
Joint du hublot
Séchez le joint du hublot à l’aide d’un linge en
coton absorbant après chaque lavage ; asurez­vous qu’il est totalement sec avant de refermer le hublot de la machine vide. Vérifiez régulièrement l’état du joint du hublot.
Filtre
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au
moins deux à trois fois par an (voir “Vidange de l’eau résiduelle / Retrait du filtre”).
Tuyau(x) d’arrivée d’eau
Vérifiez régulièrement que le tuyau d’arrivée
d’eau ne présente ni signes de fragilisation, ni fissures.
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre
situé dans le tuyau d’arrivée d’eau (voir “Nettoyage du filtre situé dans le(s) tuyau(x) d’arrivée d’eau”).
N’utilisez pas de produits inflammables pour le nettoyage du lave-linge.
Bac à produits
Nettoyez régulièrement le tiroir et le bac à produits, au moins trois à quatre fois par an, pour éviter la formation de dépôts de détergent.
Pour nettoyer le bac à produits :
Appuyez sur le levier de déverrouillage situé dans le
1.
compartiment de lavage principal et retirez le bac à produits de son logement (voir la flèche descendante).
Retirez la grille de protection du compartiment assouplissant.
2.
Retirez le séparateur du compartiment de lavage principal en le tirant vers le haut (voir flèche montante).
Lavez toutes les pièces à l’eau courante.
3.
Nettoyez le logement du bac à produits à l’aide d’un linge humide.
4.
Replacez le séparateur et la grille dans le bac à produits, puis
5.
réinstallez celui-ci dans son siège.
F 8
Page 12
A
B
Verre-regard de la soupape de sécurité
C
Tuyau(x) d’arrivée d’eau
Si un tuyau d’arrivée d’eau est endommagé, remplacez-le par un tuyau de type identique, disponible auprès du Service Après-vente ou de votre revendeur local. Si votre tuyau d’arrivée d’eau est doté d’un revêtement transparent (fig. “C”), contrôlez régulièrement la couleur de celui-ci. Si la couleur du revêtement passe au rouge vif, cela peut indiquer une fuite du tuyau et nécessiter son remplacement. Adressez-vous à notre équipe du Service Après-vente ou à un revendeur spécialisé pour faire remplacer le tuyau.
Nettoyage du filtre situé dans le(s) tuyau(x) d’arrivée d’eau
Fermez le robinet et desserrez le tuyau d’arrivée d’eau au niveau
1.
du bouchon. Nettoyez le filtre interne et revissez le tuyau d’arrivée d’eau sur
2.
le robinet. Dévissez ensuite le tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière de la
3.
machine. Enlevez le filtre de la machine au moyen de pinces et nettoyez-le.
4.
Replacez le filtre et revissez le tuyau d’arrivée d’eau.
5.
Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements.
6.
F 9
Page 13
DIAGNOSTIC RAPIDE
Votre lave-linge est équipé de systèmes de sécurité automatiques. qui détectent les anomalies et permettent au système de sécurité de réagir en conséquence. Ces pannes sont généralement peu importantes et peuvent être résolues en quelques minutes.
Problème Causes, Remèdes, Conseils
L’appareil ne démarre pas, aucun voyant ne s’allume
L’appareil ne démarre pas bien que la touche “Départ/Pause” ait été pressée
L’appareil s’arrête en cours de programme et le voyant “Départ/Pause” clignote
Des résidus de détergent et de produits additifs sont présents dans le bac à produits
L’appareil bouge pendant l’essorage
Le linge n’est pas assez essoré
Des résidus de détergent sont présents sur le linge après le lavage
La durée du programme affichée au départ est prolongée / réduite d’un certain laps de temps (disponible uniquement sur les appareils disposant d’un affichage du temps de programme résiduel)
La fiche n’est pas insérée correctement dans la prise.
La prise ou le fusible ne fonctionne pas correctement (utilisez une lampe portative ou tout appareil semblable pour les tester).
La touche “Départ/Pause” n’a pas été pressée (si disponible sur votre modèle).
Le hublot n’est pas correctement fermé (voir également le chapitre “Sécurité enfants”).
La fonction “Sécurité enfants/Verrouillage touches” a été activée (si disponible sur votre modèle). Pour déverrouiller les touches, appuyez simultanément sur les deux touches affichant le symbole de la clef et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes minimum. Le symbole de la clef s’efface à l’afficheur et le programme peut être démarré.
L’option “Arrêt cuve pleine” de la touche “Essorage variable” est activée, et le symbole “Arrêt cuve pleine” s’allume dans l’indicateur de déroulement du programme. Appuyez sur la
“Départ/Pause”
touche
Le programme a été modifié - sélectionnez à nouveau le programme souhaité et appuyez sur la touche
Le programme a été interrompu et le hublot a été éventuellement ouvert - fermez le hublot et redémarrez le programme en appuyant sur la touche
Le système de sécurité de l’appareil a été activé (voir le chapitre “Description des voyants rouges” dans votre tableau des programmes).
Le robinet d’arrivée d’eau n’est pas ouvert et le tuyau d’arrivée d’eau est plié ou obstrué (le voyant “Robinet fermé” s’allume).
Le séparateur n’est pas correctement installé dans le compartiment de lavage principal ou n’est pas adapté à l’utilisation de détergent en poudre ou liquide (voir le chapitre “Détergents et produits additifs”).
La quantité d’eau d’alimentation n’est pas suffisante ; les filtres dans le conduit d’arrivée d’eau peuvent être obstrués (voir le chapitre “Nettoyage et entretien”).
Le bridage de transport n’a pas été retiré ;
faut OBLIGATOIREMENT retirer le bridage de transport.
L’appareil n’est pas de niveau / ne repose pas fermement sur ses quatre pieds (voir le “Manuel d’installation” séparé).
L’appareil est équipé d’un système de détection et de correction de balourd. Si vous lavez des pièces de grandes dimensions (sorties de bain, par exemple), il se peut que le système de correction de balourd réduise automatiquement la vitesse d’essorage ou l’interrompe s’il détecte un balourd trop important au début de l’essorage, et ce afin de préserver la machine.
Les articles de grande taille entravent le bon déroulement de l’essorage ; ajoutez des articles de petite dimension et répétez le cycle d’essorage.
La formation excessive de mousse empêche la machine d’essorer ; sélectionnez et démarrez le programme “Rinçage & Essorage. Évitez de surdoser la quantité de détergent (voir le chapitre “Détergents et produits additifs”).
Le sélecteur de la vitesse d’essorage a été positionné sur une vite sse d’essora ge réduite.
Les traces blanches sur les tissus noirs proviennent des composants insolubles des détergents en poudre sans phosphate.
- Évitez de surdoser la quantité de détergent
- Utilisez un détergent liquide
- Si possible, sélectionnez l’option “Rinçage Plus”
- Brossez le linge Ceci s’explique par la faculté de la machine à s’adapter à des facteurs pouvant influencer la
durée du cycle de lavage, tels que : la formation excessive de mousse, une situation de balourd engendrée par des articles de grande taille, un temps de chauffage prolongé résultant d’une température de l’eau d’alimentation basse. En raison de tous ces facteurs, le temps résiduel du cycle de lavage peut être recalculé et mis à jour, si cela s’avère nécessaire.
pouvez suivre l’évolution sur l’afficheur.
“Départ/Pause”
pour démarrer le programme de vidange.
.
avant de mettre l’appareil en service, il
Au cours de ces périodes de mise à jour, vous
“Départ/Pause”
.
F 10
Page 14
Description des voyants rouges
Le voyant rouge
est allumé
“Robinet d’eau
fermé”
Voyant situé sur le
grand afficheur
(si disponible sur
votre appareil)
---
Description
Causes
Solutions
L’eau n’entre que lentement ou pas du tout. Le voyant
“Départ/Pause”
Veuillez vérifier :
le robinet d’arrivée d’eau est complètement
ouvert et que la pression de l’eau est suffisante. le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié.
le filtre du tuyau d’arrivée d’eau n’est pas obstrué
(voir le chapitre “Nettoyage et entretien”. l’eau se trouvant dans le tuyau n’est pas gelée.
le verre-regard de la soupape de sécurité du tuyau
d’arrivée d’eau est rouge (si votre appareil est équipé d’un tuyau d’arrivée d’eau comme illustré dans la figure “Nettoyage et entretien”) ; remplacez le tuyau par un tuyau identique, disponible auprès du Service
Après-vente ou de votre revendeur local. Une fois le problème éliminé, redémarrez le programme en appuyant sur la touche
Pause”
appelez le Service Après-vente (voir le chapitre suivant).
“B”
. En cas de persistance du problème,
clignote.
- voir chapitre précédent
“Départ/
“Nettoyer filtre” ---
La vidange de l’eau ne s’effectue pas. L’appareil s’arrête à la séquence du programme correspondante ; débranchez l’appareil et vérifiez si :
le tuyau de vidange ne forme pas de noeuds ou s’il
n’est pas obstrué pour une raison quelconque.
le filtre ou la pompe est bloqué (voir le chapitre
“Vidange de l’eau résiduelle / Retrait du filtre” ;
avant de vider le filtre de l’appareil, attendez
que l’eau ait refroidi.
l’eau se trouvant dans le tuyau de vidange n’est pas
gelée. Une fois le problème éliminé, pressez la touche “RàZ” pendant au moins 3 secondes ; après quoi, redémarrez le programme souhaité. En cas de persistance du problème, appelez le Service Après­vente (voir le chapitre suivant).
F 11
Page 15
Le voyant rouge
est allumé
Voyant situé sur le
grand afficheur
(si disponible sur
votre appareil)
Description
Causes
Solutions
Voyant “Service”
de “F02” à “F35”
(sauf “F24”)
de “F40” à “F43” “Panne du module électrique”
“F24” “Niveau d’eau trop élevé” (après annulation du
“F02” ou “FA” “Panne d’hydro-sécurité”
“Panne du module électrique” Pressez la touche “RàZ” pendant au moins 3 secondes.
Assurez-vous d’avoir ouvert le robinet d’eau. Si c’est le cas :
Éteignez l’appareil en tournant le sélecteur de
programme sur “Arrêt/O” ; puis sélectionnez de
nouveau un programme de lavage. Si le problème
persiste :
Pressez la touche “RàZ” pendant au moins 3
secondes.
programme ou mauvais fonctionnement). Éteignez l’appareil en tournant le sélecteur de programme sur “Arrêt/O”. Sélectionnez de nouveau un programme de lavage, appuyez un court instant sur la touche “Vidange/RàZ” et sur secondes pour lancer le programme de vidange.
Sur les modèles équipés d'un grand affichage, le symbole rouge “Hydrosécurité” s’allumera également. Tourner le sélecteur de programme sur “Arrêt/O”, débranchez la fiche de la prise secteur et fermez le robinet d’eau. Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour permettre à l’eau de s’évacuer. Ensuite :
Rebranchez l’appareil.
Ouvrez le robinet (si de l’eau coule dans l’appareil
sans avoir mis celui-ci en marche, cela signifie qu’il
y a un problème ; fermez le robinet et appelez le
Service Après-vente).
Sélectionnez et démarrez à nouveau le
programme souhaité.
“Départ/Pause”
dans les 15
“Fod” “Mousse excessive”
Une quantité excessive de mousse a interrompu le cycle de lavage.
Sélectionnez et démarrez le programme “Rinçage
& Essorage.
Après quoi, sélectionnez à nouveau le programme
souhaité et démarrez-le en veillant à utiliser moins
de détergent.
Si l’une des anomalies susmentionnées persiste, débranchez l’appareil, fermez le robinet d’arrivée d’eau et contactez le Service Après-vente (voir le chapitre suivant).
F 12
Page 16
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-vente :
Vérifiez s’il n’est pas possible de remédier vous-
1.
même au défaut (voir le chapitre “Diagnostic rapide”).
Redémarrez le programme pour vérifier que
2.
l’inconvénient a été éliminé. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas
3.
correctement, appelez le Service Après-vente.
ACCESSOIRES
Pour certains modèles, vous pouvez obtenir par le biais du Service Après-vente ou du revendeur spécialisé :
un
tiroir support
dessous de votre lave-linge. Celui-ci rehausse votre machine et permet de la charger et de la décharger avec plus de facilité. Il n’est plus nécessaire de vous baisser. En outre, son caractère spacieux offre une solution de rangement idéale.
que vous pouvez installer au-
Communiquez :
le type de panne.
le modèle exact de l’appareil.
le code Service (numéro après le mot SERVICE).
L’étiquette Service Après-vente se trouve à
l’intérieur du hublot.
votre adresse complète.
Votre numéro de téléphone et le préfixe.
Les numéros de téléphone et les adresses des Services Après-Vente sont indiqués sur la carte de garantie. Vous pouvez également contacter le revendeur qui vous a fourni l’appareil.
un
kit de superposition
fixer votre sèche-linge au-dessus de votre lave­linge, de gagner de la place et de faciliter le chargement et le déchargement de votre sèche­linge.
, qui vous permet de
TRANSPORT/DÉPLACEMENT
Ne transportez jamais l’appareil en inclinant le plan de travail.
Débranchez l’appareil.
1.
Fermez le robinet.
2.
Vérifiez que le hublot est correctement fermé et que le bac à produits est repoussé à fond.
3.
Débranchez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange.
4.
Laissez s’écouler l’eau encore présente dans les tuyaux et dans l’appareil (voir les chapitres “Vidange
5.
de l’eau résiduelle / Retrait du filtre”). Installez le bridage de transport (obligatoire).
6.
F 13
Loading...