Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch
Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch
Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
FTABLEAU DES PROGRAMMES
A. Voyant “Ouverture porte”
Ce lave-linge est équipé de systèmes de
sécurité automatiques qui détectent
précocement les anomalies et permettent
de réagir en conséquence, par exemple :
B. Voyant “Service”
C. Voyant “Arrivée d’eau”
D. Voyant “Pompe”
E. Sélecteur de programme
Tempéra-
Programme
Mixte
Coton
Synthétiques
Délicat
Te x t i l e s
Laine/Main
Linge blanc
Linge clair
Couleurs
Linge noir
Super EcoSuper Eco
Aqua EcoAqua Eco
Éco
Chrono
JeansJeans
DuvetDuvet
Spécial
Rinçage &
Essorage
❉ : en option / Oui : dosage requis
1)
Afin de ne pas endommager le linge, la vitesse d'essorage est limitée pour ce
programme.
Mischwäsche
Mixte
Koch/Buntwäsche
Coton/Couleurs
Pflegeleicht
Synthétiques
Feinwäsche
Délicat
Wol le/ Hand
Laine/Main
Weisse Wäsche
Linge blanc
Helle Wäsche
Linge clair
Schwarze Wäsche
Linge noir
Kurzprogramm
Chrono
Spülen&Schleudern
Rinçage & Essorage
ture
froid - 60 °C6,0
froid - 95 °C7,0
froid - 60 °C3,5
froid - 40 °C2,5
froid - 40 °C2,0
froid - 60 °C7,0
froid - 60 °C5,5
froid - 60 °C5,0
froid - 60 °C7,0
froid - 40 °C3,0
froid - 30 °C3,0
froid - 60 °C5,0
froid - 60 °C3,0
——
Symboles
d’entretien
H
C
J
N
D
}
}
L
Charge
max.
kg
- Respectez les recommandations du fabricant figurant sur l’étiquette
Linge résistant en coton, lin, fibres artificielles et mélanges de ces matières, de légèrement
à moyennement sale.
Programme efficace d’une heure. Assurez-vous de ne laver ensemble que des couleurs identiques.
Serviettes, sous-vêtements, nappes, draps, etc., en coton et lin, de moyennement à très
sales.
Linge en fibres artificielles (polyester, polyacryle, viscose, etc.) ou fibres mélangées avec du
coton, moyennement sale.
Rideaux et linge délicat (robes, jupes, chemises, chemisiers).
Lainages portant le label “Pure laine vierge” et déclarés lavables en machine, ainsi que
vêtements en lin, soie, laine et viscose déclarés lavables à la main.
Ce programme a été testé et approuvé par la société Woolmark pour les lainages lavables en machine
et à la main.
Sélectionnez la vitesse d’essorage en fonction des recommandations du fabricant figurant sur
l’étiquette d’entretien.
Linge résistant en coton blanc, de moyennement à très sale.
Économisez de l’énergie en sélectionnant une température de lavage inférieure et en ajoutant au
détergent un produit de blanchiment à base d’oxygène.
Vêtements blancs et de couleur pastel fabriqués dans des tissus délicats.
Programme de lavage doux permettant d’éviter le grisonnement ou le jaunissement du linge. Utilisez
un détergent puissant et, si nécessaire, des détachants ou des agents de blanchiment à base d’oxygène.
N’utilisez pas de détergent liquide.
Vêtements noirs et foncés en coton, mélanges de coton et polyester.
Programme spécial permettant une réduction des dégradations de couleur et des décolorations
locales. Préférez l’utilisation d’un détergent liquide spécialement conçu pour textiles foncés avec ce
programme.
Linge résistant très sale en coton, synthétique et mélanges de ces fibres.
Ce programme permet une économie d’énergie grâce à u n cycle de lavage prolongé. Il peut être
utilisé la nuit pour bénéficier de tarifs plus avantageux. Pour éviter d’être dérangé la nuit par le bruit de
l’essorage, réglez la vitesse d’essorage sur 0 et démarrez le programme d’essorage le matin, ou
programmez en conséquence le démarrage du programme avec la fonction « Départ différé ». Il est
recommandé d’utiliser un filet à linge pour les articles en fibres synthétiques.
Synthétiques ou synthétiques mélangés à du coton, légèrement sales.
Programme économique à très faible consommation d’eau. Utilisez du détergent liquide en quantité
minimum recommandée pour 3 kg de linge. N’utilisez pas d’assouplissant.
Vêtements peu portés en coton, fibres artificielles et fibres mélangées avec du coton.
Programme de rafraîchissement. Utilisez la quantité minimu m de détergent recommandée.
Vêtements en jean ou fabriqués dans un tissu solide de même type (pantalons, vestes),
moyennement sales.
Couvertures synthétiques ; couettes garnies de plumes, en polyester ou autres fibres
artificielles ; sacs de couchage, tapis de bain et articles similaires.
Programme de rinçage et d’essorage intensif.
7,0
Le dernier rinçage et l’essorage final sont identiques à ceux du programme “Coton”.
Les cycles laine et lavage à la main de ce lave-linge ont été testés et approuvés par The Woolmark Company pour le lavage de
vêtements portant l'étiquette Woolmark "laver en machine" ou "laver à la main", à condition de laver les vêtements
conformément aux consignes figurant sur l'étiquette du vêtement et dans ce tableau. M0702
Type de linge/Remarques
MK
d’entretien
G
Détergents et produits
additifs
Pré
Lavage
lavage
—
❉
❉
❉
—
—
❉
❉
—
—
—
❉
❉
Assou-
princi-
plissant
pal
Oui
❉❉——❉❉—❉❉
Oui
❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉
Oui
❉❉ ❉❉❉❉❉❉❉
Oui
❉❉ ❉————❉❉
Oui
❉❉—————❉❉
Oui
❉❉—❉❉ ❉—❉❉
Oui
❉❉ ❉❉———❉❉
Oui
❉❉ ❉—❉—❉❉ ❉
Oui
❉❉——❉——❉❉
Oui
—❉—————❉❉
Oui
❉❉—————❉❉
Oui
❉❉ ❉❉❉—❉❉ ❉
Oui
❉❉ ❉—❉——❉❉
—— ❉❉——❉——❉❉
F. Touche “Départ”
G. Touche “Essorage”
A
H. Indicateur de déroulement du programme
B
I. Touche “Annulation/Vidange”
I
J. Touche “Départ différé”
K. Touche “Température”
L. Combinaison de touches Sécurité
FE
enfants
M. Touche “Favoris”
N. Indicateur de surdosage de détergent
Les données relatives à la consommation d’eau et d’énergie ont été mesurées dans les conditions normales prévues par la norme CEI/EN 60 456. La consommation
individuelle peut varier par rapport aux valeurs spécifiées dans le tableau, en raison des différences de pression et de température de l’alimentation en eau, de charge et
de type de linge. La consommation d’eau et d’énergie se réfère au réglage par défaut des programmes, avec la température et la charge indiquées dans le tableau. La
sélection d’options ou la modification de la vitesse d’essorage modifie également les données relatives à la consommation.
*Programme de référence pour l’étiquette énergie.
**Afin de réduire la température de l’eau, un peu d’eau froide est ajoutée à la fin du cycle de lavage principal, avant la vidange de la cuve.
*** Adaptation automatique de la durée du programme après détection de la charge de linge à laver.
Duvet403,0740,751:30—
La durée du programme peut différer des valeurs indiquées ci-avant, car le programme prend en compte les conditions d’utilisation. (Reportez-vous
également à la section “Diagnostic rapide” de votre notice d’utilisation.)
Te m p é r a t u r e
(°C)
VERSEZ LE DÉTERGENT, FERMEZ LA PORTE
ET SÉLECTIONNEZ LE PROGRAMME
Chargez le linge, fermez le hublot à fond et versez le détergent
conformément aux indications figurant sur la première page ou
dans le chapitre “Détergents et produits additifs” de votre notice
d’utilisation.
1. Tournez le sélecteur de programme sur le programme
désiré. La durée du programme en heures et minutes et la
température prédéfinie s’affichent. La touche “Départ”
clignote.
2. La température peut être modifiée à l’aide de la touche
“Température”.
3. Le voyant de la vitesse d’essorage prédéfinie s’allume. Pour
définir une vitesse d’essorage différente, appuyez sur la
touche “Essorage” .
SÉLECTIONNEZ L’OPTION SOUHAITÉE
Appuyez sur la touche de l’option souhaitée : le voyant
correspondant s’allume.
Si la combinaison programme-option n’est pas possible, le voyant
s’éteint automatiquement. Les combinaisons d’options non
compatibles sont automatiquement désélectionnées.
Touche “Arrêt cuve pleine” (A.C.P.)
• Le linge non essoré reste dans la dernière eau de rinçage, ce
qui permet d’éviter la formation de faux plis et la décoloration
du linge.
• Cette fonction est particulièrement utile si vous souhaitez
remettre l’essorage à plus tard ou vidanger seulement.
• Si vous sélectionnez la fonction “Arrêt cuve pleine”, ne laissez
pas le linge trop longtemps dans l’eau.
• Le programme s’interrompt à “Arrêt cuve pleine” dès que le
voyant “A.C.P.” s’allume dans l’indicateur de
déroulement du programme ; la touche “Départ” clignote.
Pour annuler la fonction “Arrêt cuve pleine” :
• Cette fonction est particulièrement utile si vous souhaitez
remettre l’essorage à plus tard ou vidanger seulement.
Appuyez sur la touche “Départ” pour démarrer le
processus de vidange.
• Si vous voulez essorer votre linge : Appuyez sur la touche
Charge
(kg)
Eau
(l)
Énergie
Durée approximative du programme (heures : minutes)
(kWh)
sans l’option “Rapide”avec l’option “Rapide”
***
***
“Essorage” pour sélectionner la vitesse d’essorage souhaitée,
puis sur la touche “Départ” pour démarrer le cycle d’essorage.
To u ch e “Pr él av a ge ”
• Ajoute un cycle de prélavage au programme de lavage sélectionné
; rallonge le programme d’environ un quart d’heure.
• Option recommandée pour le linge très sale (contenant du
sable ou de la terre, par exemple).
• Si vous sélectionnez l’option “Prélavage”, ne versez pas de
détergent liquide dans le compartiment de lavage principal.
To u ch e “C l ea n+ ”
• Sélectionnez cette option si vous souhaitez ajouter un détachant
(en poudre, tel que Vanish) à l’eau de lessive. L’efficacité du produit
additif est ainsi accrue, et les performances de lavage et de
détachage sont améliorées.
• À utiliser avec une charge maximum.
• Versez la quantité appropriée de détachant (en poudre) dans le
compartiment de lavage principal, avec votre détergent
habituel (utilisez uniquement de la lessive en poudre avec cette
option). Respectez le dosage recommandé par le fabricant.
• La durée du programme peut être augmentée de 15 minutes
maximum.
• Option appropriée en cas d’utilisation de détachants et de
produits de blanchiment à base d’oxygène. Les produits de
blanchiment à base de chlore ou de perborate sont à
proscrire !
Touche “Rinçage”
• La quantité d’eau et la durée du cycle de rinçage sont
augmentées.
• Cette option est particulièrement conseillée dans les régions
où l’eau est extrêmement douce, pour le linge des bébés et
des personnes allergiques.
Touche “Essorage”
• Une vitesse d’essorage maximale est automatiquement
attribuée à chaque programme.
• Appuyez sur cette touche pour définir une vitesse d’essorage
différente.
• Si vous sélectionnez la vitesse d’essorage “0”, l’essorage final
est annulé et seule une vidange est réalisée. Les essorages
intermédiaires ont cependant lieu pendant la phase de rinçage.
Touche “15° Green & Clean”
• Permet un lavage écologique via une économie de l’énergie
utilisée pour le chauffage de l’eau, tout en conservant des
résultats de lavage satisfaisants.
• Les couleurs vives sont préservées avec cette option, dont les
résultats ont été testés et approuvés par l’institut allemand
“wfk” de recherche sur le nettoyage des textiles.
• Option recommandée pour le linge peu sale, sans taches.
• Pour obtenir de bons résultats de lavage avec cette option, utilisez
des détergents spécialement conçus pour le lavage à froid.
• Touche non sélectionnable pour le programme Coton 70 - 95 °C.
Touche “Rapide”
• Permet un lavage plus rapide via une réduction de la durée du
programme.
• Option recommandée uniquement pour le linge peu sale.
DÉPART DIFFÉRÉ
La touche “Départ différé” permet à l’utilisateur de démarrer
le lave-linge à un moment choisi, par exemple la nuit pour
bénéficier de tarifs énergétiques plus avantageux. N’utilisez pas de
détergent liquide en cas d’activation de l’option “Départ différé”.
• Sélectionnez le programme, la température et les options
souhaités.
• Appuyez sur la touche “Départ différé” pour sélectionner le
délai avant le démarrage du programme (jusqu’à 23 heures).
Le voyant de la touche “Départ” clignote.
• Appuyez sur la touche “Départ”. Le compte à rebours
du départ différé commence. Le voyant de la touche
“Départ” est allumé. Le voyant de la touche “Départ
différé” clignote jusqu’au démarrage du programme.
• Dès que le programme démarre, l’affichage du temps restant avant
le départ différé est remplacé par celui du temps restant pour le
programme, et le voyant de la touche “Départ différé” s’éteint.
• Pour modifier le nombre d’heures présélectionné après
l’activation de la touche “Départ” , appuyez sur la touche
“Départ différé” et maintenez-la enfoncée.
Pour annuler la fonction “Départ différé”
...avant l’activation de la touche “Départ”:
• Tournez le sélecteur de programme jusqu’à une autre position
ou appuyez brièvement sur la touche “Annulation/Vidange”
.
...après l’activation de la touche “Départ” :
• Appuyez sur la touche “Départ” : le temps restant disparaît
de la zone d’affichage. Appuyez à nouveau sur la touche “Départ”
pour démarrer immédiatement le programme sélectionné.
DÉMARRAGE DU PROGRAMME
Ouvrez le robinet et appuyez sur la touche “Départ” . Le
voyant arrête de clignoter pour s’allumer en continu. L’indicateur
de déroulement du programme indique la phase du programme en
cours et se déplace de gauche à droite en passant par les phases de
lavage, de rinçage et d’essorage/vidange.
Le temps restant avant la fin du programme est affiché. En raison
des variations de charge et de température de l’eau à l’arrivée, le
temps restant est recalculé à certaines phases intermédiaires du
programme. Le cas échéant, une animation apparaît dans la
zone d’affichage.
SÉCURITÉ ENFANTS
L’option Sécurité enfants permet d’empêcher que des enfants ne
démarrent un cycle de lavage ou ne modifient les réglages d’un
programme en cours. Il n’est pas possible d’activer ou de
désactiver cette option lorsque le sélecteur de programme est
placé sur la position d’arrêt/O. Pour activer la sécurité enfants :
• Positionnez le sélecteur de programme sur un programme de
lavage, ou démarrez un programme de façon normale.
• Appuyez simultanément sur les deux touches portant le symbole
de clé pendant au moins 3 secondes. Un symbole de clé
apparaît brièvement au niveau de la zone d’affichage pour indiquer
l’activation de la fonction Sécurité enfants.
Chaque fois que vous modifiez le réglage d’un programme avec la
fonction Sécurité enfants activée, le symbole de clé s’affiche
brièvement. Le réglage du programme ne peut alors plus être
modifié. L’unique modification possible est la mise hors tension du
lave-linge via le positionnement du sélecteur de programme sur la
position d’arrêt/O. Pour désactiver la sécurité enfants :
• Appuyez à nouveau simultanément sur les 2 touches portant le
symbole de clé pendant au moins 3 secondes.
MÉMORISEZ VOS PROGRAMMES
PRÉFÉRÉS
Si vous utilisez fréquemment un réglage pour un programme
donné, cet appareil vous donne la possibilité de mémoriser un
réglage pour chaque programme de façon à pouvoir le réutiliser
ultérieurement via une simple pression sur une touche.
• Sélectionnez le programme, la température, la vitesse
d’essorage et les options souhaités, puis appuyez sur la touche
“Favoris” pendant au moins 3 secondes. Le voyant de la
touche “Favoris” clignote brièvement puis s’allume en
continu ; le réglage du programme est mémorisé.
Lorsque vous souhaitez réutiliser ce réglage de programme
individuel, sélectionnez le prog ramme, appuyez brièvement sur la
touche “Favoris” et démarrez le programme en appuyant sur
la touche “Départ”.
Si vous souhaitez remplacer le réglage du programme enregistré
par un autre, suivez la même procédure décrite ci-dessus.
VOYANT “OUVERTURE PORTE”
Avant le démarrage et à la fin d’un programme, le voyant s’allume
pour indiquer que la porte peut être ouverte. Aussi longtemps
qu’un programme de lavage est en cours, la porte reste verrouillée.
Son ouverture ne doit en aucun cas être forcée. Si vous devez
absolument l’ouvrir alors qu’un programme est en cours, consultez
la section “Annulation d’un programme avant la fin”.
VOYANTS DE PANNE
Si l’un des voyants de panne s’allume, consultez la section
“Diagnostic rapide” de votre notice d’utilisation.
INDICATEUR DE SURDOSAGE DE
DÉTERGENT
Si vous utilisez trop de détergent, une petite barre verticale
s’allume à côté du symbole de surdosage su r le cô té droit de la
zone d’affichage, à la fin du programme de lavage. Versez moins de
détergent lors du prochain lavage. Un volume excessif de mousse
peut également provoquer l’interruption d’un cycle de lavage. Le
cas échéant, l’indication “Fod” s’affiche. Pour résoudre le
problème, suivez les recommandations figurant dans la section
“Diagnostic rapide” de votre notice d’utilisation.
FIN DU PROGRAMME
•L’indication “Fin” s’affiche et le voyant “Ouverture porte”
s’allume.
1. Placez le sélecteur de programme sur la position d’arrêt/O.
2. Fermez le robinet d’eau.
3. Ouvrez la porte et sortez le linge.
4. Laissez la porte entrouverte pour permettre au tambour de
sécher.
CHANGEMENT DE PROGRAMME ET/OU
MODIFICATION DES OPTIONS APRÈS LE
DÉMARRAGE DU PROGRAMME
1. Appuyez sur la touche “Départ” pour interrompre le
programme. Le voyant clignote.
2. Sélectionnez un nouveau programme, une nouvelle
température, ainsi qu’une vitesse d’essorage différente et
d’autres options, si vous le souhaitez.
3. Appuyez à nouveau sur la touche “Départ”. Le voyant
s’allume et le programme se poursuit à partir de la phase au
niveau de laquelle le programme précédent a été interrompu.
N’ajoutez pas de détergent pour ce programme.
ANNULATION D’UN PROGRAMME AVANT
LA FIN
La touche “Annulation/Vidange” permet d’annuler un
programme avant la fin.
•Appuyez sur la touche “Annulation/Vidange”
pendant au moins 3 secondes. L’indication “rES” s’affiche. La
vidange de l’eau s’effectue. Un certain temps peut s’avérer
nécessaire avant que l’ouverture de la porte ne soit possible.
5019 401 05604
USAGE PRÉVU
Ce lave-linge est exclusivement destiné au lavage et
à l’essorage de quantités de linge habituelles pour
un ménage.
Respectez les instructions fournies dans la présente
•
notice d’utilisation, le manuel d’installation et le tableau
des programmes lorsque vous utilisez ce lave-linge.
Conservez la présente notice, le manuel
•
d’installation et le tableau des programmes ; en cas
de cession du lave-linge à une autre personne,
pensez également à lui donner la présente notice, le
tableau des programmes et le manuel d’installation.
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
Utilisez exclusivement des tuyaux neufs pour
1.Retrait de l’emballage et vérification
Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a
•
pas été endommagé pendant le transport. En cas
de doute, n’utilisez pas la machine. Contactez le
Service Après-vente ou votre revendeur local.
Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
•
éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus
hors de portée des enfants, car ils constituent
une source potentielle de danger.
Si la machine a été exposée au froid avant d’être livrée,
•
maintenez-la à température ambiante pendant
quelques heures avant de la mettre en marche.
2.Retrait du bridage de transport
Le lave-linge est doté d’un bridage de transport
•
destiné à éviter son endommagement pendant le
transport. Avant de mettre l’appareil en service,
il faut OBLIGATOIREMENT retirer le bridage de
transport.
Une fois cette opération terminée, fermez les
•
ouvertures à l’aide des 4 bouchons en plastique fournis.
3.Installation du lave-linge
Retirez le film de protection du bandeau de
•
commandes (le cas échéant).
Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le
•
plan de travail.
Placez l’appareil sur une surface plane et stable, si
•
possible dans un coin de la pièce.
Assurez-vous que les quatre pieds reposent
•
correctement sur le sol et que la machine est
bien horizontale (utilisez un niveau à bulle).
Si la machine est installée sur un plancher en bois
•
ou sur ce qu’on appelle un “plancher flottant”
(certains parquets ou planchers lamellés, par
exemple), placez-la sur un panneau en contreplaqué de 60 x 60 cm et de 3 cm d’épaisseur
minimum, préalablement fixé au sol.
Assurez-vous que les bouches de ventilation à la base
•
de votre lave-linge (selon modèle) ne sont pas
obstruées par de la moquette ou tout autre matériau.
4.Arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau
•
conformément aux prescriptions de votre
Compagnie de distribution d’eau.
Pour les machines à vanne d’arrivée unique : eau froide.
•
Pour les machines à deux vannes d’arrivée : eau
•
froide ET eau chaude, ou eau froide seulement
(voir le Manuel d’installation séparé).
Robinet d’eau :Rac c o r d tuyau fil e t é d e 3 / 4 ”
•
Pression de l’eau
•
(pression du débit) : 100 - 1 000 kPa (1-10 bar).
•
raccorder votre lave-linge à l’arrivée d’eau.
N’utilisez en aucun cas de tuyaux usagés ; mettez
ceux-ci au rebut.
Pour les machines à remplissage chaud : la
•
température de l’eau chaude à l’arrivée ne doit
pas dépasser 60°C.
5.Vidange
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou
•
accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse
de vidange fournie.
Si la machine est connectée à un système de
•
vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est
équipé d’un évent pour empêcher le remplissage
et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon).
6.Branchement électrique
Les branchements électriques doivent être
•
réalisés par un technicien qualifié, en conformité
avec les instructions du fabricant et les normes de
sécurité locales en vigueur.
Les données techniques (tension, puissance et
•
fusible) figurent sur la plaque signalétique située à
l’intérieur du hublot.
L’appareil doit être branché au réseau au moyen
•
d’une prise de terre, conformément aux
réglementations en vigueur. La mise à la terre de
l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de
blessures corporelles ou de dommages matériels
résultant directement ou indirectement du nonrespect des instructions ci-dessus.
N’utilisez ni rallonge, ni multiprise.
•
Débranchez le lave-linge avant de procéder à son
•
entretien.
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du
•
secteur via un interrupteur bipolaire doivent être
possibles à tout moment après l’installation.
N’utilisez en aucun cas la machine si elle a été
•
endommagée pendant le transport. Informez-en
le Service Après-vente.
Le remplacement du câble d’alimentation peut
•
uniquement être réalisé par le Service Après-vente.
L’appareil ne doit être utilisé qu’à des fins
•
domestiques.
Encombrement minimum :
Largeur : 600 mm
Hauteur : 850 mm
Profondeur : 600 mm
F 1
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
1.Mesures de sécurité
Le lave-linge doit être installé dans une pièce,
•
jamais à l’extérieur.
Ne rangez pas de produits inflammables à
•
proximité du lave-linge.
Pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil, les
•
enfants ne doivent pas être laissés sans
surveillance à proximité du lave-linge.
Les personnes (y compris les enfants) qui, en
•
raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou
mentales, de leur inexpérience ou de leur
méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser
l’appareil en toute sécurité, doivent se servir de
celui-ci uniquement sous la surveillance ou avec les
instructions d’une personne responsable.
N’utilisez pas le lave-linge si la température est
•
inférieure à 5°C.
Si vous souhaitez installer un sèche-linge au-
•
dessus de votre lave-linge, vérifiez d’abord si cela
est possible auprès du Service Après-vente ou de
votre revendeur spécialisé. Une telle installation
nécessite la fixation du sèche-linge sur le lavelinge à l’aide d’un kit de superposition adéquat,
disponible auprès du Service Après-vente ou de
votre revendeur spécialisé.
Ne laissez jamais l’appareil branché lorsqu’il n’est
•
pas utilisé.
Fermez le robinet lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
•
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien,
•
débranchez l’appareil.
N’ouvrez pas le hublot brusquement et ne
•
montez pas dessus.
Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être
•
remplacé par un câble d’alimentation d’origine,
disponible auprès du Service Après-vente. Le
câble d’alimentation doit être remplacé par un
technicien qualifié uniquement.
2.Emballage
Les matériaux d’emballage sont 100 %
•
recyclables et portent le symbole du recyclage
. Pour la mise au rebut, suivez les
réglementations locales en vigueur.
3.Mise au rebut des emballages et des
appareils usagés
Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux
•
recyclables. Sa mise au rebut doit être réalisée en
conformité avec les réglementations locales en vigueur.
Avant de vous débarrasser de votre appareil,
•
nettoyez toute trace de détergent dans le bac à
produits et rendez-le inutilisable en coupant le
câble d’alimentation.
Cet appareil porte le symbole du recyclage,
•
conformément à la Directive Européenne 2002/
96/CE relative aux Déchets des Équipements
Électriques et Électroniques (WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de
cet appareil, vous contribuerez à empêcher
toute conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme
une ordure ménagère. Il doit par conséquent
être remis à un centre de collecte des déchets
chargé du recyclage des équipements électriques
et électroniques.
La mise au rebut doit être réalisée conformément
aux réglementations locales en vigueur.
Pour de plus amples informations sur le
traitement, la récupération et le recyclage de ce
produit, veuillez contacter le service municipal
ou la déchetterie de votre ville, ou bien encore le
magasin où vous avez acheté le produit.
4.Gel
N’installez pas le lave-linge dans une pièce exposée au
gel. Le cas échéant, assurez-vous que le lave-linge est
correctement vidangé après chaque utilisation :
Débranchez le(s) tuyau(x) d’arrivée d’eau du robinet
•
d’eau et laissez l’eau s’écouler complètement.
Retirez le tuyau de vidange du siphon ou du
•
lavabo, et laissez l’eau s’écouler complètement.
Videz l’eau restant dans la machine en suivant les
•
instructions figurant dans le chapitre “Vidange de
l’eau résiduelle” ; inclinez l’appareil vers l’avant
(deux personnes sont nécessaires) pour permettre
l’évacuation complète de l’eau résiduelle.
5.Conseils pour réaliser des économies
La consommation d’eau de votre lave-linge a été
optimisée ; dans certains programmes, vous ne
verrez pas d’eau au travers du hublot lorsque
l’appareil est en marche.
Vous économiserez de l’énergie, de l’eau, du
•
détergent et du temps en utilisant la charge
maximale recommandée.
Ne dépassez pas les doses de détergent
•
prescrites par les fabricants.
La boule “Éco” est un système spécial installé au
•
niveau de l’évacuation : elle empêche toute fuite du
détergent contenu dans le tambour et contribue ainsi
à la préservation de l’environnement.
N’utilisez la fonction de prélavage que pour du
•
linge très sale ! Économisez du détergent, du
temps, de l’eau et de l’énergie en ne
sélectionnant pas la fonction “Prélavage” pour du
linge normalement sale.
Prétraitez les taches avant lavage en utilisant un
•
détacheur ou en les frottant avec du savon et en
les faisant tremper, pour éviter d’utiliser un
programme à haute température.
Économisez de l’énergie en utilisant un
•
programme de lavage à 60°C au lieu d’un
programme à 95°C, ou à 40°C au lieu de 60°C.
Économisez de l’énergie et du temps en choisissant
•
un essorage à vitesse élevée pour réduire l’humidité
du linge avant d’utiliser un sèche-linge.
6.Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux normes
•
européennes suivantes :
Directive 2006/95/CE relative à la basse tension
Directive 2004/108/CE relative à la compatibilité
électromagnétique
F 2
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.