BAUKNECHT WA9597 User Manual [fr]

Mode d’emploi
WA 9597
Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
Vitesse
d’essorage
max.
tr/min
max.
max.
1)
1000
max.
max.
1)
1000
1)
1000
1)
400
max.
max.
programme
H. Indicateur de déroulement du
I. Indicateur “Ouverture porte”
J. Indicateur “Sécurité enfants”
Votre lave-linge est équipé de systèmes de
sécurité automatiques qui détectent
précocement les anomalies et vous permettent
de réagir en conséquence, tels que :
K. Indicateur “Arrivée d’eau”
L. Indicateur “Nettoyage filtre”
M. Indicateur “Service”
G
A
L
M
K
variable
Essorage
Schleudern
2) 2)
Eco
Öko
Spülen
Intensiv
Rinçage
Start-
différé
Départ
vorwahl
pleine
Spülstopp
Arrêt cuve
Pré-
lavage
Vorwäsche
Assou-
plissant
Lavage
principal
❉❉ ❉❉❉❉❉
Oui
——
❉❉❉
Oui
❉❉ ❉❉❉❉❉
Oui
——
—— —
❉❉❉
❉❉
Oui
Oui
—— — — —
—— — — —
—— —
—— —
❉❉
❉❉ ❉❉
Oui
Oui
——
—— —
—— —
❉❉
❉❉❉
Oui
M0702
H
}
Détergents et produits additifs Options Essorage
Pré-
lavage
JBI
F C E D
Type de linge/Remarques
max.
Charge
Symboles
- Veuillez respecter les recommandations du fabricant figurant sur
l’étiquette
kg
d’entretien
Draps, nappes, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc., en coton et lin, de moyennement
à très sales.
À une température de 80°C ou plus, ce programme élimine toutes les bactéries, garantissant
une parfaite désinfection de votre linge. L’efficacité antibactérienne a été testée dans des
conditions similaires aux prescriptions de la norme NF EN 13697 de Nov. 2001.
7,0
7,0
Draps, nappes, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc. en coton et lin, de légèrement à
moyennement sales.
Ce programme offre une économie d’énergie substantielle en prolongeant la durée du lavage. Il
peut être utilisé la nuit pour bénéficier de tarifs plus avantageux. Pour éviter d’entendre le bruit de
l’essorage pendant la nuit, réglez la vitesse d’essorage sur “0” et démarrez le programme
7,0
d’essorage le matin, ou programmez en conséquence le démarrage du programme avec la fonction
“Départ différé”.
———— —
Chemises, corsages, blouses etc. en polyester (Diolen, Trévira), polyamide (Perlon, Nylon)
ou en fibres mélangées coton, moyennement sales.
Textiles en coton et/ou synthétiques, de légèrement à moyennement sales.
Vêtements de dessus peu portés en coton, polyester, polyamide et en fibres mélangées avec
du coton.
Nettoie et sèche le linge en coton et/ou synthétique déjà porté.
Rafraîchit, réduit les odeurs et défroisse les vêtements en 20 minutes. À la fin du programme,
suspendez immédiatement les vêtements sur un cintre et attendez 10 minutes avant de les
endosser. Au cours de ce programme, “St” s’affiche.
Programme d’auto nettoyage de l’intérieur de votre lave-linge ; il évite les mauvaises odeurs
et les dépôts. Effectuez régulièrement ce programme si vous ne lavez jamais ou lavez
rarement votre linge à des températures supérieures à 60°C ou si vous n’avez pas utilisé
3,5
5,0
5,0
1,0
———— —
REMARQUE IMPORTANTE : N’introduisez pas de
votre lave-linge depuis longtemps.
linge dans le lave-linge !
Au cours de ce programme, “St” s’affiche.
Rideaux et tissus délicats (robes, jupes, chemises, chemisiers).
2,5
——
———— —
———— — ———— — —
Les cycles laine et lavage à la main de ce lave-linge ont été testés et approuvés par The Woolmark Company pour le lavage de
vêtements portant l'étiquette Woolmark “laver en machine” ou “laver à la main”, à condition de laver les vêtements
conformément aux consignes figurant sur l'étiquette du vêtement et dans ce tableau.
Lainages lavables en machine, portant le label “Pure laine vierge” Woolmark.
Ce programme (40°C) a été testé et approuvé par The Woolmark Company pour les
lainages lavables en machine.
Vêtements en lin, soie, laine et viscose déclarés “lavables à la main”.
Ce programme (40°C) est testé et approuvé par The Woolmark Company pour les lainages
lavables à la main.
Le rinçage final et l’essorage final sont identiques à ceux du programme “Coton”.
Ce programme est suivi d’un cycle d’essorage intensif. Le cycle d’essorage sera le même que celui
du programme “Coton”.
Vidange uniquement, sans cycle d’essorage. Autre possibilité de terminer le programme après un
“Arrêt cuve pleine”.
2,0
2,0
7,0
7,0
A. Sélecteur de programme
B. Affichage
C. Touche “Te mpérature”
D. Touche “Essorage variable”
E. Touche “Départ différé”
F. Touche “Départ”
F TABLEAU DES PROGRAMMES
G. Touche “Annulation”
rature
-
Tempé-
Température
70 - 95 °C
Coton blanc
Kochwäsche
20 - 60 °C
Couleurs
Buntwäsche
20 - 60 °C
SuperEco
20 - 60 °C
Pflegeleicht
Synthétique
20 - 60 °C
Mischwäsche
Mixte / Sport
20 - 30 °C
Chrono
Schnelle Wäsche
-——
20 - 40 °C
Délicat
Feinwäsche
20 - 40 °C
Laine
Wolle
-—
-—
20 - 40 °C
Essorage
Rinçage / Essorage
Spülen / Schleudern
Schleudern
Lavage main
Handwäsche
-——
Vidange
Abpumpen
option / Oui : dosage nécessaire
Pour ne pas endommager le linge, la vitesse d'essorage de ces programmes est limitée.2)Sélectionnable uniquement avec des températures comprises entre 40 et 60°C.
:
1)
. Le
pour interrompre le
“Départ”
pendant au
“Départ”
température et de vitesse d’essorage et maintenez-les
enfoncées pendant au moins 3 secondes. Le symbole
de la clé s’allume à l’écran.
SÉCURITÉ ENFANTS
Vous avez la possibilité de verrouiller les touches du
bandeau de commande, afin d’éviter toute utilisation
inappropriée (par des enfants, par exemple).
• Appuyez simultanément sur les touches de
de températures de 40 à 60°C.
• Pour le linge en coton et/ou synthétique dans une plage
pendant la durée du traitement à la vapeur.
• Si vous sélectionnez cette option, “St” est affiché
cycle de lavage pour éliminer les tâches.
Touche “Steam Intensif”
• Ce programme traite le linge à la vapeur pendant le
opérations.
INDICATEURS ROUGE À L’ÉCRAN
• Pour déverrouiller les touches : répétez les mêmes
DÉPART DIFFÉRÉ
La touche “Départ différé” permet au consommateur de
démarrer la machine à sa meilleure convenance, par
exemple la nuit pour bénéficier de tarifs plus avantageux.
N’utilisez pas de détergent liquide si vous avez activé la
“Arrivée d’eau”
L’eau entre lentement ou n’entre pas. Ouvrez le robinet ;
si l’indicateur reste allumé, consultez le chapitre
fonction “Départ différé”.
• Sélectionnez le programme, la température, la vitesse
“Diagnostic Rapide” dans la notice d’utilisation.
d’essorage et les options.
“Nettoyage filtre”
La vidange de l’eau ne s’effectue pas. Contrôlez si le tuyau
sélectionner un départ retardé entre 1 et 23 heures.
• Appuyez sur la touche “Départ Retardé” pour
de vidange est plié ou si le filtre est sale ; dans ce dernier cas,
consultez la Notice d’utilisation (“Nettoyage du filtre”).
“Service”
L’indicateur “Service” peut s’allumer suite à un problème
électrique. Consultez le chapitre “Diagnostic rapide” dans
la notice d’utilisation ; si le problème persiste, contactez le
Service Après-vente.
.
“Départ”
Le compte à rebours du temps différé démarre ; le
symbole de l’horloge à côté du temps différé et le point
entre les heures et les minutes se mettent à clignoter .
programme disparaît dès que le programme commence,
• Appuyez sur la touche
• L’indication du nombre d’heures avant le démarrage du
et est remplacé par l’indication du temps résiduel.
éteints et l’indicateur “Ouverture porte” est allumé.
FIN DU PROGRAMME
Les indicateurs de déroulement du programme sont
1. Tournez le sélecteur de programme sur “Off/O”.
, il est possible
“Départ”
de réduire le temps précédemment sélectionné pour le
départ différé en exerçant une pression prolongée sur la
touche “Départ différé”. À partir d’une heure, il est
également possible de réduire ce temps par minutes.
• Après avoir appuyé sur la touche
tambour de sécher.
CHANGEMENT DE PROGRAMME ET/OU
2. Fermez le robinet d’eau.
3. Ouvrez la por te et sortez le linge.
4. Laissez la porte entrouverte pour permettre au
Pour annuler la fonction “Départ différé”
..avant d’appuyer sur la touche “Départ” :
D’OPTIONS APRÈS LE DÉMARRAGE DU
pendant au moins
.
“Annulation”
”Annulation”
touche
• Sélectionnez un autre programme ou appuyez sur la
..après avoir appuyé sur la touche “Départ” :
• Appuyez sur la touche
programme. L’indicateur s’allume.
une autre température, une autre vitesse d’essorage
et d’autres options.
nouveau programme démarrera là où le programme
PROGRAMME
1. Appuyez sur la touche
2. Vous pouvez alors sélectionner un autre programme,
3. Appuyez à nouveau sur la touche
. Le
“Départ”
est allumé.
“Départ”
3 secondes - la durée du temps différé disparaît de
l’afficheur .
DÉMARRAGE DU PROGRAMME
Ouvrez le robinet et appuyez sur la touche
voyant bleu sous la touche
L’indicateur de déroulement du programme indique la
précédent a été interrompu. N’ajoutez pas d’autre
détergent pour ce programme.
phase du programme en cours et se déplace de gauche à
droite en passant par les phases de lavage, rinçage et
essorage/vidange.
ANNULATION (RÉINITIALISAT ION) D’UN
“Annulation”
annule un programme avant la fin.
“Annulation”
moins 3 secondes ; “rES” s’affiche. L’eau résiduelle est
vidangée avant que le hublot ne puisse être ouvert.
PROGRAMME EN COURS AVANT LA FIN
La touche
• Appuyez sur la touche
INDICATEUR “OUVERTURE PORTE”
Avant de démarrer un programme et au terme d’un
programme, l’indicateur est allumé pour indiquer que le
hublot peut être ouvert. Tant qu’un programme de lavage
est en cours, le hublot reste verrouillé et ne peut en aucun
cas être forcé. Si vous devez absolument l’ouvrir alors
Attention ! Le linge pourrait être encore chaud.
qu’un programme est en cours, consultez le chapitre
“Annulation (Réinitialisation) d’un programme avant la fin”.
*
(heures : minutes)
Durée approx. du programme
(kWh)
Énergie
(l)
Eau
(kg)
Charge
(°C)
2,10 2:10
**
95 7,0 70
60 7,0 60 1,19 2:20
0,95 1:35
**
Température
***
—1,010,20 0:10
11 0,50 0:35
pour
; le programme se
“Départ”
Pour désactiver l’option “Arrêt cuve pleine” :
• Appuyez sur la touche
“Départ”
sur la touche puis
terminera automatiquement par le cycle d’essorage
sélectionné pour le programme de lavage.
“Annulation”
démarrer le programme de vidange.
• Si vous ne voulez pas essorer le linge, appuyez sur la touche
Touche “Essorage variable”
• Une vitesse d’essorage maximum est attribuée
visualisées
vitesse d’essorage
et la
automatiquement à chaque programme.
vitesse d’essorage.
l’essorage final est annulé, mais les essorages
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner une autre
• Si vous sélectionnez la vitesse d’essorage “0”,
intermédiaires à vitesse maximale ont lieu pendant le
rinçage. L’eau est seulement vidangée.
est allongé.
une eau très douce, pour le linge des bébés et des
Touche “Rinçage Plus”
• La quantité d’eau est augmentée et le cycle de rinçage
• Particulièrement conseillé dans les régions possédant
personnes allergiques.
légèrement le temps de lavage, vous obtiendrez un
excellent résultat de lavage et réduirez simultanément
la consommation d’énergie.
Touche “Eco”
• En modifiant le profil de température et en allongeant
Touche “Steam Lavage”
• Élimine les bactéries et désinfecte.
dans une plage de températures de 40 à 60°C.
heure ou une heure selon la charge.
durée du traitement à la vapeur.
• Linge en coton et/ou synthétique portant l’étiquette ,
• Prolonge la durée du programme d’environ. une demi-
• Si vous sélectionnez cette option, “St” est affiché pendant la
Coton blanc
Programme
DONNÉES SUR LA CONSOMMATION D’ÉNERGIE ET D’EAU
Coton couleur 60 7,0 65 1,33 2:10
Coton couleur 40 7,0 65 0,75 2:05
Coton couleur avec “Eco”
SuperEco 60 7,0 62 0,84 4:00
Laine 40 2,0 60 0,65 0:45
Chrono 30 5,0 60 0,30 0:30
Magic 40° 40 5,0 66 0,60 1:00
Synthétiques 60 3,5 48
Synthétiques 40 3,5 44 0,55 1:20
Délicat 30 2,5 60 0,45 0:50
Lavage main 40 2,0 45 0,65 0:40
Les données relatives aux consommations d’eau et d’énergie ont été mesurées dans les conditions prévues par la norme IEC/EN 60 456.
La consommation individuelle peut varier par rapport aux valeurs spécifiées dans le tableau, en raison des différences de pression et de
température de l’alimentation en eau, de la charge et du type de linge.
L’affichage du temps résiduel p eut différer des valeurs fournies dans le tableau, car il dépend des conditions d’utilisation.**Afin de réduire la température de l’eau, un peu d’eau froide est ajoutée à la fin du cycle de lavage, avant la vidange de la cuve.
Programme de référence pour l’étiquette énergétique.
V ERSEZ LE DÉTERGENT, FERMEZ LE HUBLOT
*
ET SÉLECTIONNEZ LE PROGRAMME
***
Versez le détergent conformément aux indications figurant
sur la première page ou dans le chapitre “Détergents et
produits additifs” de votre notice d’utilisation.
Tournez le sélecteur sur le programme désiré. Vous pouvez
température
salissures grossières, par exemple). La durée du cycle
est augmentée d’environ 15 minutes.
SÉLECTION DE L’OPTION DÉSIRÉE
à l’écran en appuyant sur la touche “Température” ou sur la
touche “Essorage variable”.
Si la combinaison du programme et des options
supplémentaires n’est pas possible, les indicateurs s’éteignent
automatiquement. Les combinaisons d’options qui ne sont pas
compatibles sont automatiquement désélectionnées.
Touche “Prélavage”
modifier la
• Uniquement pour le lavage du linge très sale (sable,
détergent liquide dans le compartiment de lavage principal.
• Si vous sélectionnez l’option “Prélavage”, n’utilisez pas de
rinçage, permettant ainsi d’éviter la formation de faux
plis et la décoloration du linge.
programmes “Synthétiques”, “Délicat” et “Magic 40°”.
Touche “Arrêt cuve pleine”
• Le linge non essoré reste dans la dernière eau de
• Cette option est particulièrement conseillée pour les
• Elle est particulièrement utile si vous désirez remettre
le programme s’arrête sur “Arrêt cuve
l’essorage à plus tard ou vidanger seulement.
laissez pas le linge trop longtemps dans l’eau.
Remarques :
• Si l’option “Arrêt cuve pleine” est sélectionnée, ne
pleine” lorsque l’indicateur “Arrêt cuve pleine” s’affiche
à l’écran. L’indicateur au-dessus de la touche
clignote.
“Départ”
SOMMAIRE
PRÉCISION RELATIVE À L’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES DESCRIPTION DU LAVE-LINGE HUBLOT SÉCURITÉ ENFANTS AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE
LAVAGE PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS NETTOYAGE DU FILTRE/VIDANGE DE L’EAU
RÉSIDUELLE NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC RAPIDE SERVICE APRÈS-VENTE ACCESSOIRES TRANSPORT/DÉPLACEMENT
PRÉCISION RELATIVE À L’UTILISATION
Ce lave-linge est destiné exclusivement au lavage de pièces déclarées lavable en machine, selon les quantités habituelles d’un usage domestique.
Veuillez utiliser la machine en suivant les instructions contenues dans ce mode d’emploi et dans le tableau des programmes séparé.
Veuillez conserver ce mode d’emploi et le tableau des programmes séparé et les transmettre à tout nouveau propriétaire éventuel.
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
1.Retrait de l’emballage et vérification
Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, n’utilisez pas la machine. Contactez le Service Après-vente ou votre revendeur local.
Assurez-vous que les accessoires et pièces fournies sont au complet.
Les matériaux d’emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger.
Si la machine a été exposée au froid avant d’être livrée, maintenez-la à température ambiante pendant quelques heures avant de la mettre en marche.
2.Retrait du bridage de transport
Le lave-linge est doté d’un bridage de transport destiné à éviter tout endommagement de celui-ci pendant le transport. Avant de mettre l’appareil en service, il faut obligatoirement retirer le bridage de transport.
Une fois cette opération terminée, fermez les ouvertures à l’aide des 4 bouchons en plastique fournis.
3.Installation du lave-linge
Retirez le film de protection du bandeau de commandes (s’il est présent).
Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le plan de travail.
Placez l’appareil sur un sol plat et stable, si possible dans un coin de la pièce.
Assurez-vous que les quatre pieds reposent correctement sur le sol et que la machine est bien horizontale (utilisez un niveau à bulle).
Si la machine est installée sur un plancher en bois ou sur ce qu’on appelle un “plancher flottant” (certains parquets ou revêtements en tôle, par exemple), installez l’appareil sur un panneau en contre-plaqué de 60 x 60 cm, ayant une épaisseur de 3 cm minimum, préalablement fixé au sol.
4.Arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau conformément aux prescriptions des Compagnies locales de distribution d’eau.
Arrivée d'eau : Eau froide uniquement (si
aucune autre information ne figure sur votre tableau des programmes)
Robinet d’arrivée d’eau : Raccord à vis pour tuyau 3/4
Pression de l’eau (pression du débit) : 100-1000 kPa (1-10 bar).
Utilisez exclusivement des tuyaux neufs pour connecter votre lave-linge à l’arrivée d’eau. N’utilisez en aucun cas de tuyaux usagés ; mettez ceux-ci au rebut.
5.Vidange
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse de vidange fournie.
Si la machine est connectée à un système de vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est équipé d’un évent pour empêcher le remplissage et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon).
6.Raccordement électrique
Les raccordements électriques doivent être réalisés par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur en matière de sécurité.
Les données techniques (tension, puissance et fusible) figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur du hublot.
L’appareil doit être branché au réseau au moyen d’une prise de terre, conformément aux réglementations en vigueur. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions ci-dessus.
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Débranchez le lave-linge avant de procéder à son entretien.
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du secteur via un interrupteur bipolaire doivent être possibles à tout moment après l’installation.
N’utilisez en aucun cas la machine si elle a été endommagée pendant le transport. Informez-en le Service Après-vente.
Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par le Service Après-vente.
L’appareil ne doit être utilisé qu’à des fins domestiques.
Encombrement minimum :
Largeur : 600 mm Hauteur : 850 mm Profondeur : 600 mm
F 2
Loading...
+ 11 hidden pages