BAUKNECHT WA5555 User Manual [fr]

Mode d’emploi
WA 5555
Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
Vitesse
max.
d’essorage
Essorage
Arrêt
Schleudern
Spülstopp
Cuve Pleine
tr/min
1200
1)
1000
1)
1200
1000
❉❉
1200
❉❉
1)
2)
1200
1000
400
1200
❉❉
❉❉
1)
1000
5019 401 05343
programme
E. Sélecteur de programme
F. Touche “Départ”
G. Sélecteur de vitesse d’essorage
H. Indicateur de déroulement du
B
A
I
I. Touche “Annulation”
J. Touche “Départ différé”
F
E
H
G
D
C
J
Options
Détergents et
Rinçage
Pré-
lavage
Eco
différé
Départ
Assou-
plissant
Lavage
principal
produits additifs
Pré-
lavage
Intensiv
Vor-
Öko
Start-
Spülen
wäsche
vorwahl
❉❉❉❉❉ ❉
Oui
❉❉❉❉❉ ❉
Oui
❉❉
——
❉❉
❉❉
Oui
—Oui
—— —
—— —
❉❉
❉❉
—Oui
—Oui
❉❉
—— —
——
—— — —
❉❉
❉❉
—Oui
——
———
—— — —
———
——————— — —
A. Voyant “Ouverture porte”
Le lave-linge est équipé de systèmes de
sécurité automatiques qui détectent
précocement les anomalies et vous
permettent de réagir en conséquence,
par exemple :
B. Voyant “Service”
C. Voyant “Arrivée d’eau”
D. Voyant “Pompe”
Type de linge/Remarques
max.
Charge
Symbole
- Pour la sélection de la température, veuillez respecter les
recommandations du fabricant figurant sur l’étiquette
Draps, nappes, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc., en coton et
lin, moyennement à très sales.
Pour le linge particulièrement sale, vous pouvez sélectionner également
l’option supplémentaire ”Prélavage”.
Chemises, corsages, blouses etc. en polyester (Diolen, Trévira),
polyamide (Perlon, Nylon) ou en fibres mélangées coton,
moyennement sales.
Pour le linge particulièrement sale, vous pouvez sélectionner également
l’option supplémentaire ”Prélavage”.
Rideaux et tissus délicats (robes, jupes, chemises, chemisiers).
Pour le linge particulièrement sale, vous pouvez sélectionner également
l’option supplémentaire ”Prélavage”.
kg
5,5
tien
d’entre-
5,0
60 - 95 °C
Coton blanc
Coton blanc
Koch-Buntwäsche
Koch-Buntwäsche
40 °C
2,5
Pflegeleicht
Synthétique
30 - 40 - 60 °C
1,5
Délicat
30 - 40 °C
Feinwäsche
Programme
60 - 95 °C
Coton blanc
Coton blanc
40 °C
Synthétique
Délicat
30 - 40 - 60 °C
30 - 40 °C
Textiles en coton ou/et synthétiques, de légèrement à moyennement
sales.
3,0
40 °C
Mixte
Mischwäsche
Schnelle Wäsche
40 °C
Mixte
Vêtements d’extérieur peu portés en coton, polyester , polyamide et en
fibres mélangées avec du coton.
3,0
Rapide
30 °C
Rapide
30 °C
Lainages lavables en machine, portant le label pure laine vierge.
Si l’option “Arrêt Cuve Pleine” est sélectionnée, ne pas laisser le linge trop
longtemps dans l’eau.
Tissus en lin, soie, laine ou viscose, déclarés “lavables à la main”.
Si l’option “Arrêt Cuve Pleine” est sélectionnée, ne pas laisser le linge trop
1,0
1,0
Laine
Wolle
Lavage main
Handwäsche
kalt/froid - 40 °C
Laine
Froid - 40 °C
Lavage main
“Coton blanc”.
longtemps dans l’eau. Ce programme est suivi d’un essorage doux.
Le rinçage final et l’essorage final seront identiques à ceux du programme
Ce programme est suivi d’un cycle d’essorage intensif. Le cycle d’essorage
sera le même que celui du programme “Coton blanc”.
Ce programme est suivi d’un essorage doux. Le cycle d’essorage sera le
—5,5
—5,5
30 - 40 °C
30 - 40 °C
Essorage
Schleudern
Rinçage/Essorage
Spülen/Schleudern
Schonschleudern
Essorage
Rinçage/Essorage
même que celui du programme “Laine”.
Vidange uniquement, sans cycle d’essorage. Autre façon de terminer le
programme après un “Arrêt Cuve Pleine”.
—1,0
Essorage court
Vidange Abpumpen/Vidange
Essorage court
Afin de ne pas endommager le linge, la vitesse d'essorage de ce programme est limitée à 1000 tr/min.2)Afin de ne pas endommager le linge, la vitesse d'essorage de ce programme est limitée à 400 tr/min.
: option / Oui : dosage nécessaire
1)
. Le
lavage est en cours, le hublot reste verrouillé et ne peut
en aucun cas être forcé. Si vous devez absolument
l’ouvrir alors qu’un programme est en cours, consultez
VOYANTS ROUGES
le chapitre “Annulation (Réinitialisation) d’un
programme en cours avant la fin”.
“Service”
L’allumage du voyant “Service” peut être déclenché
par un défaut de fonctionnement d’un composant
électrique. Consultez le chapitre “Diagnostic
rapide” dans le “Mode d’emploi” ; si le problème
persiste, contactez le Service Après-vente.
“Arrivée d’eau”
L’eau n’entre que lentement ou pas du tout. Ouvrez le
robinet ; si le voyant reste allumé, consultez le chapitre
“Diagnostic rapide” dans le “Mode d’emploi”.
“Pompe”
La vidange de l’eau ne s’effectue pas. Vérifiez si le
.
“Départ”
du programme sont éteints et le voyant
“Ouverture porte” est allumé.
tuyau de vidange n’est pas plié ou si le filtre ne doit
FIN DU PROGRAMME
pas être nettoyé ; dans ce dernier cas, consultez le
“Mode d’emploi” (“Nettoyage du filtre”).
• T ous les voyants de l’indicateur de déroulement
1. Tournez le sélecteur de programme sur “Arrêt/O”.
tambour de sécher.
2. Fermez le robinet.
3. Ouvrez le hublot et sortez le linge.
4. Laissez le hublot entrouvert pour permettre au
.
“Départ
“Annulation”
pour
“Départ”
“Départ”
annule un programme
“Annulation”
démarrer le programme. Le voyant s’allume.
température), une autre vitesse d’essorage et
d’autres options si vous le souhaitez.
nouveau programme démarrera là où le programme
précédent a été interrompu. N’ajoutez pas d’autre
détergent pour ce programme.
CHANGEMENT DE PROGRAMME ET/OU
D’OPTIONS APRÈS LE DÉMARRAGE DU
PROGRAMME
1. Appuyez sur la touche
2. Sélectionnez un autre programme (sa
3. Appuyez de nouveau sur la touche
ANNULATION (RÉINITIALISATION) D’UN
PROGRAMME EN COURS AVANT LA FIN
La touche
avant la fin.
. Le
pendant
est allumé.
“Départ”
“Départ”
“Annulation”
pendant au
“Annulation”
moins 3 secondes. L’eau résiduelle est évacuée
avant que le hublot ne puisse être ouvert.
5019 401 05343
• Appuyez sur la touche
vitesse d’essorage.
l’essorage final est annulé, mais les essorages
intermédiaires à vitesse maximale ont lieu pendant
le rinçage. L’eau est seulement vidangée.
• Appuyez sur cette touche pour définir une autre
• Si vous sélectionnez la vitesse d’essorage “0”,
DÉPART DIFFÉRÉ
La touche “Départ différé” permet au
consommateur de démarrer la machine à sa
les options désirées.
meilleure convenance, par exemple la nuit pour
bénéficier de tarifs plus avantageux.
• Sélectionnez le programme, la température et
*
Durée approx.
du programme
(heures : minutes)
(kWh)
Énergie
(l)
Eau
(kg)
Charge
(°C)
rature
Tempé-
1,80 2:00
**
95 5,5 59
60 5,5 49 1,04 2:10
60 5,5 49 0,93 2:20
40 5,0 56 0,70 2:00
0,80 1:35
**
60 2,5 50
40 2,5 46 0,50 1:20
30 1,5 60 0,50 0:45
40 3,0 41 0,50 1:00
, le nombre d’heures présélectionné
sélectionner la durée pour le départ différé,
entre 1 et 23 heures.
Le voyant à côté de “Départ différé” s’allume et
le compte à rebours commence.
démarrage du programme disparaît dès que le
programme démarre et est remplacé par
l’indication du temps résiduel.
différé”
peut être réduit en appuyant à nouveau sur la
touche “Départ différé”.
• Appuyez sur la touche “Départ différé” pour
• Appuyez sur la touche
30 3,0 41 0,40 0:30
40 1,0 60 0,50 0:45
• L’indication du nombre d’heures avant le
40 1,0 45 0,50 0:40
• Après avoir appuyé sur la touche
rinçage est allongé.
Tou ch e “ Ri nç ag e”
• La quantité d’eau est augmentée et le cycle de
• Particulièrement conseillé dans les régions
Pour supprimer la fonction “Départ différé”
..avant d’appuyer sur la touche “Départ” :
possédant une eau extrêmement douce, pour le
linge des bébés et des personnes allergiques.
de température le plus bas de chaque programme.
• Elle peut être sélectionnée uniquement à l'échelon
jusqu’au
position ou appuyez sur la touche
au moins 3 secondes - le nombre d’heures avant
le démarrage du programme disparaît.
• Tournez le sélecteur de programme sur une autre
..après avoir appuyé sur la touche “Départ” :
• Appuyez sur la touche
DÉMARRAGE DU PROGRAMME
Ouvrez le robinet et appuyez sur la
voyant situé près de la touche
L’indicateur de déroulement du programme indique
la phase du programme en cours, en se déplaçant de
gauche à droite en passant par les phases de lavage,
rinçage et essorage/vidange.
L’affichage du temps indique la durée résiduelle du
programme. La durée résiduelle de certaines phases
du programme est recalculée en raison des
; le programme se
“Départ”
le programme “Arrêt Cuve Pleine”
clignote.
rinçage, permettant ainsi d’éviter la formation de
faux plis et la décoloration du linge.
programmes “Synthétique”, “Délicat” et “Mixte”.
remettre l’essorage à plus tard ou ne pas essorer.
Remarque :
s’arrête lorsque le voyant “Anti-froissage”
s’allume dans l’indicateur de déroulement du
programme. Le voyant situé à côté de la touche
Touche “Arrêt Cuve Pleine”
• Le linge non essoré reste dans la dernière eau de
• Cette option est particulièrement conseillée pour les
• Elle est particulièrement utile si vous désirez
clignote.
prédéfinie
“Départ”
terminera automatiquement par le cycle d’essorage
Pour supprimer l’option “Arrêt Cuve pleine” :
• Appuyez sur la touche
variations de charge et de température de l’arrivée
VOYANT “OUVERTURE PORTE”
d’eau. Dans ce cas, une animation apparaît à
l’affichage du temps.
Avant de démarrer un programme et au terme d’un
programme, le voyant s’allume pour indiquer que le
hublot peut être ouvert. Tant qu’un programme de
.
sélectionné pour le programme de lavage.
tournez le sélecteur de programme jusqu’au
programme “Vidange” et appuyez sur la touche
“Départ”
• Si vous ne désirez pas essorer les vêtements,
automatiquement à chaque programme.
Touche “Essorage”
• Une vitesse d’essorage maximale est attribuée
***
Programme
Coton blanc
Coton blanc
DONNÉES SUR LA CONSOMMATION D’ÉNERGIE ET D’EAU
Coton blanc avec option “Eco”
Synthétique
Synthétique
Coton blanc
Délicat
Mixte
Rapide
Laine
Lavage main
Les données relatives à la consommation d’eau et d’énergie ont été mesurées dans les conditions normales prévues par la norme CEI 60 456.
L’affichage du temps résiduel peut différer des valeurs fournies dans le tableau, car il dépend des conditions d’utilisation de votre habitation.
Afin de réduire la température de l’eau, un peu d’eau froide est ajoutée à la fin du cycle de lavage, avant la vidange de la cuve.
Ces valeurs peuvent toutefois varier en fonction de la pression et de la température de l’arrivée d’eau, de la charge et du type de l i ng e .
*
**
indique la durée du
sélecteur de programme
Programme de référence pour l’étiquette énergétique.
V ERSEZ LE DÉTERGENT, FERMEZ LE HUBLOT
ET SÉLECTIONNEZ LE PROGRAMME
***
Versez le détergent conformément aux indications
figurant sur la première page ou à celles fournies au
chapitre “Détergents et produits additifs” dans
votre Mode d’emploi.
affichage du temps
programme désiré et la température désirée.
programme sélectionné (en heures et minutes) ;
1. Tournez le
2. L’
“Départ”
vitesse d’essorage
s’allume.
pendant ce temps, le voyant
SÉLECTION DE L’OPTION DÉSIRÉE
3. Le voyant de la
Appuyez sur la touche diodes) option(s)
souhaitée(s) - le voyant correspondant s’allume.
Si la combinaison du programme et des options
supplémentaires n’est pas possible, le voyant
s’éteint automatiquement. Les combinaisons
légèrement le temps de lavage, vous obtiendrez un
excellent résultat de lavage et réduirez simultanément
la consommation énergétique.
d’options qui ne sont pas compatibles sont
automatiquement désélectionnées.
Tou ch e “ Ec o”
• En modifiant le profil de température et en allongeant
salissures grossières, par exemple). La durée du
cycle est augmentée d’environ 15 minutes.
Touche “Prélavage”
• Pour le lavage du linge particulièrement sale (sable,
SOMMAIRE
AVANT D'UTILISER LE LAVE-LINGE PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES DESCRIPTION DU LAVE-LINGE HUBLOT SÉCURITÉ ENFANTS AVANT D'EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE
LAVAGE PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS NETTOYAGE DU FILTRE / VIDANGE DE L'EAU
RÉSIDUELLE NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC RAPIDE SERVICE APRÈS-VENTE ACCESSOIRES
TRANSPORT / DÉPLACEMENT
AVANT D'UTILISER LE LAVE-LINGE
1.Retrait de l'emballage et vérification
Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu'il n'a pas été
endommagé pendant le transport. En cas de doute, n'utilisez pas la machine. Contactez le Service Après-vente ou votre revendeur local.
Assurez-vous que les accessoires et pièces fournies sont au complet.
Les matériaux d'emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger.
Si la machine a été exposée au froid avant d'être livrée, maintenez-la à température ambiante pendant quelques heures avant de la mettre en marche.
2.Retrait du bridage de transport
Le lave-linge est doté d'un bridage de transport destiné
à éviter tout endommagement de celui-ci pendant le transport. Avant de mettre l'appareil en service, il faut OBLIGATOIREMENT retirer le bridage de transport.
Une fois cette opération terminée, fermez les ouvertures à l'aide des 4 bouchons en plastique fournis.
3.Installation du lave-linge
Retirez le film de protection du bandeau de commandes
(s'il est présent).
Ne déplacez jamais l'appareil en le tenant par le plan de travail.
Placez l'appareil sur un sol plat et stable, si possible dans un coin de la pièce.
Assurez-vous que les quatre pieds reposent correctement sur le sol et que la machine est bien horizontale (utilisez un niveau à bulle).
Si la machine est installée sur un plancher en bois ou sur ce qu'on appelle un “plancher flottant” (certains parquets ou revêtements en tôle, par exemple), installez l'appareil sur un panneau en contre-plaqué de 60 x 60 cm, ayant une épaisseur de 3 cm minimum, préalablement fixé au sol.
4.Arrivée d'eau
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau conformément aux
prescriptions des Compagnies locales de distribution d'eau.
Arrivée d'eau : Eau froide uniquement si
aucune autre information ne figure sur votre tableau des programmes
Robinet d'arrivée d'eau :Raccord à vis pour tuyau 3/4
Pression de l'eau
(pression du débit) : 100-1000 kPa (1-10 bar).
Utilisez exclusivement des tuyaux neufs pour connecter votre lave-lin ge à l'arrivée d'eau. N'utilisez en aucun cas de tuyaux usagés ; mettez ceux-ci au rebut.
5. Vidange
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou
accrochez-le au rebord d'un évier avec la crosse de vidange fournie.
Si la machine est connectée à un système de vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est équipé d'un évent pour empêcher le remplissage et la vidange d'eau simultanés (effet de siphon).
6.Raccordement électrique
Les raccordements électriques doivent être réalisés par
un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur en matière de sécurité.
Les données techniques (tension, puissance et fusible) figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur du hublot.
L'appareil doit être branché au réseau au moyen d'une prise de terre, conformément aux réglementations en vigueur. La mise à la terre de l'appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions ci-dessus.
N'utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Débranchez le lave-linge avant de procéder à son
entretien.
L'accès à la prise secteur ou la déconnexion du secteur via un interrupteur bipolaire doivent être possibles à tout moment après l'installation.
N'utilisez en aucun cas la machine si elle a été endommagée pendant le transport. Informez-en le Service Après-vente.
Le câble d'alimentation ne doit être remplacé que par le Service Après-vente.
L'appareil ne doit être utilisé qu'à des fins domestiques.
Encombrement minimum :
Largeur : 600 mm Hauteur : 850 mm Profondeur : 600 mm
F 2
Loading...
+ 10 hidden pages