BAUKNECHT MHC8460 User Manual [fr]

Page 1
Mode d’emploi
MHC 8460
Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
Page 2
.
Page 3
MHC 8460
1
Page 4
INSTALLATION
DÉMARCHES PRÉALABLES À L'INSTALLATION DE L'APPAREIL
VANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, vérifi ez que la cavité
A
du four est vide. ASSUREZ-VOU S que l'appareil n'est pas endommagé avant de l'encastrer dans le meuble. VÉRIFIEZ QUE L'ENSEMBLE DU MATÉRIEL nécessaire à l'installation de l'appareil se trouve dans l'emballage.
ET APPAREIL EST UNIQUEMENT CONÇU pour
C
être installé au-dessus d'une cuisiniè­re à gaz ou électrique ! La distance sépa­rant la cuisinière et la partie inférieure de cet appareil doit être d'au moins 500 mm pour les cuisinières électriques et 650 mm pour les cuisinières à gaz.
OUS DEVEZ CONTACTER LE FA BRIC ANT pour connaî-
V
tre la distance de sécurité minimale dans les cas suivants :
Cuisinière électrique :
La cuisinière comporte plus de 4 foyers.
La puissance nominale de chacun des deux
foyers arrière dépasse 2 kW. La puissance nominale de chacun des deux
foyers avant dépasse 1,5 kW.
Cuisinière à gaz :
Chaque brûleur à gaz développe plus de
3,2 kW La cuisinière développe une puissance to-
tale dépassant 10 kW.
ÉVACUATI ON EXTERNE : LA BRIDE possède une ouverture de Ø 120 mm
afi n de pouvoir installer des conduits d'évacua­tion de même diamètre.
ÉVACUATION NE DOIT PAS se faire par un car-
L'
neau utilisé pour l'évacuation des va­peurs ou du gaz brûlé, autrement dit via un conduit servant de carneau pour les fl ammes nues.
S
I VOUS RACCORDEZ L'APPAREIL À UN CARNEAU INUTILISÉ
pour l'évacuation des vapeurs ou du gaz brû­lé, nous vous conseillons de prendre conseil auprès d'un technicien compétent afi n d'obte­nir son accord avant l'installation.
2
I LA HOTTE DE LA CUISINIÈRE EST UTILISÉE EN MÊME TEMPS QUE
S
D'AUTRE S APPAREILS consommateurs d'air (ex : appa-
reils à gaz, au gazoil ou au charbon, chauff e-eau, chaudières), gardez à l'esprit que la hotte aspire l'air circulant dans la pièce, qui peut alors ne plus être présent en quantité suffi sante pour les brûleurs.
L' UTILISATION SIMULTANÉE D'UNE HOTTE DE CUISINIÈRE ET
D'AUTR ES APPAREILS NÉCESSITANT UN CARNEAU n'est sans
danger que si la pièce présente une dépression maximale de 0,04 mbar empêchant la réabsorp­tion des gaz brûlés. Ceci n'est possible que si l'air de combustion est évacué par des ouvertures non hermétiques comme des portes, des fenêtres, des coff rets mu­raux destinés à l'alimentation en air et à l'évacua­tion ou des dispositifs de même nature, comme des dispositifs à blocage bidirectionnel. En cas de doute, contactez un technicien qualifi é. REMARQUE : pour garantir un fonctionnement optimal, maintenez les fenêtres de la cuisi­ne fermées lors de l'utilisation de la ventila­tion. Dans le cas contraire, la pression n'est pas négative dans la cuisine. Toutefois, la fenêtre d'une pièce adjacente doit être ouverte.
P
OUR L'ÉVACUATION, utilisez des tuyaux souples en
aluminium ou en tôle mince, qui résistent à la cor­rosion.
É
INFLAMMABLES. Veillez toujours à ce que les
canaux et conduits d'évacuation soient aussi courts que possible.
INSTALLEZ PAS LES CONDUIT S À ANGLE DROIT. Ils doi-
N'
vent toujours être incurvés et vous devez les introduire dans le carneau en les inclinant vers le haut. Le diamètre du conduit ne doit pas ré­trécir à son extrémité. DES CONDU ITS DE PLUS PETIT DIAMÈTRE réduiront les performances de la ventilation.
VITEZ ABSOLUMENT LES TUYAUX EN PLASTIQUE
Page 5
INSTALLATION
RECYCLAGE INTERNE LA HOTTE DE LA CUISINIÈRE est utilisée avec le sys-
tème de recyclage interne lorsqu'il n'existe pas de conduit ou d'ouverture donnant sur le mur extérieur. En cas de recyclage interne, le fi ltre à charbon (en option) doit être installé pour l'ab­sorption des vapeurs de cuisson.
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez les instructions fournies séparément.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la pla-
V
que signalétique correspond bien à celle de votre habitation.
E DÉMONTEZ PAS LES PL AQUES DE PROTECTION CONTRE
N
LES MICRO-ONDES situées sur les fl ancs de la cavité
du four. Elles empêchent la graisse et les parti­cules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du micro-ondes.
A
SSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMA-
. Vérifi ez que la porte du four ferme correc-
tement contre l'encadrement. Enlevez les ac­cessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chiff on doux et humide.
A HOTTE À RECYCLAGE INTERNE – (avec fi ltre à char-
L
bon) ne présente absolument aucun danger.
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le
N'
cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la pri­se dans l'eau. Éloignez le cordon des sur­faces chaudes sous peine d'électrocu­tion, d'incendie ou de risques du même type.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
L
rectement fermée.
Les réceptions radio ou TV peuvent être pertur-
bées par la proximité de cet appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
L
A MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obliga-
toire. Le fabricant décline toute respon­sabilité en cas de blessures infl igées à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation.
3
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA TION ULTÉRIEURE
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRI-
AUX infl ammables à l'intérieur ou à proximi-
té du four. Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
N'
UTILISEZ JAMAIS VOT RE APPAREIL POUR SÉCH- ER DES TEXTILES, DU PAPI ER, DES ÉPICES, DES HERBES, DU BOIS, DES FLEURS, DES FRUITS OU D'AUTRES PRODU ITS COMBUSTI BLES. ILS POUR- RAIENT S'ENFLAMMER.
I CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À
S
L'EXTÉRIEUR DU FOUR PRENAIT FEU, ou que
vous constatez de la fumée, n'ouvrez pas la porte, mais arrêtez le four. Débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au fusible ou au disjoncteur.
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇO N EXCES-
N
SIVE. Ils pourraient s'enfl ammer.
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE,
N surtout si vous utilisez du papier, du
plastique ou d'autres matériaux combus­tibles pour la cuisson. Le papier peut car­boniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés pour réchauff er des aliments.
UTILISEZ PAS de produits chimiques
N'
ou de vapeurs corrosifs dans cet appa­reil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchauff er ou cuire des ali­ments. Il n'est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire. NE PRÉPAREZ JAMAI S DE PLATSFLAMBÉS ” sous la hotte de la cuisinière !
N'UTILISEZ JAMAIS DE FLAMME NUE sous la hotte. Une fl amme non protégée est dangereuse pour les fi ltres et peut causer un incendie.
E LAISSEZ PAS LES POÊLES ET CASSEROLES SANS SUR-
N
VEILLANCE lorsque vous faites frire des ali-
ments. L'huile de cuisson peut aisément s'embraser et être à l'origine d'un incendie !
NE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte que si des instructions appropriées leur ont été données afi n qu'ils puissent l'utiliser de façon sûre et compren­nent les dangers d'un usage incorrect. Les en­fants doivent être surveillés lorsqu'ils utilisent d'autres sources de chaleur (le cas échéant) sé­parément ou avec les micro- ondes à cause des hautes températures engendrées.
ET APPAREIL N'EST PAS CONÇU pour être utilisé
C
par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécuri­té ne les supervise ou leur donne des instruc­tions sur la manière de l'utiliser. LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE SURVEILLÉS pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL POUR
CHAUFFER DES ALIMENTS OU DES LIQ- UIDES DANS DES RÉCIPIENTS HER- MÉTIQUES. L'AUGMENTATION DE LA PRESSION PEUT LES ENDOMMAGER LORS DE L'OUVERTURE OU LES FAI RE EXPLOSER.
C
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES JOINTS et de
l'encadrement de la por te. Si ces zones sont endommagées, n'utilise z plus l'appareil et fai­tes-le réparer par un technicien spécialisé.
S
I LE FILTRE EST ENDOMMAGÉ, il doit être rem-
placé. N'utilisez pas la hotte aspirante sans fi ltre. Elle n'est pas conçue pour un tel usage.
ŒUFS N'UTILISEZ PAS LA FO NCTION MICRO-ONDES pour cui­re ou réchauff er des œufs avec ou sans coquille, car ils peuvent exploser même si la cuisson est terminée.
Le fabricant décline toute responsabilité si la hotte est endommagée ou prend feu parce que l'utilisateur n'a pas respecté les instructions données ci-dessus.
4
Page 7
PRÉCAUTIONS
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES-
N'
TIQUE !
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la
L
fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'en­dommager.
S
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRA MMER, placez un
verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'éner­gie des micro-ondes et le four ne sera pas abî­mé.
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
N'
objets.
E
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
FRITURE
UTILISEZ PAS VOT RE APPAREIL POUR FRIRE, CAR IL NE
N'
PERMET PA S DE CONTRÔL ER LA TEMPÉRATURE DE L'HUILE.
AFIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des
gants isolants ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four après la cuisson.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bul­les. Dans ce cas, ils peuvent dé­border brusquement. Afi n d'éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d'utiliser des récipients à bord droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four ; placez une petite cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chauff é le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nou­veau avant de sortir le récipient du four avec précaution.
ATTENTION
R
EPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de re-
cettes pour plus de détails sur la cuisson au mi­cro-ondes, en particulier si vous cuisez ou ré­chauff ez des aliments contenant de l'alcool.
A
PRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et vérifi ez la température avant de ser­vir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d'ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchauff er !
5
Page 8
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
E NOMBREUX ACCESSOIR ES sont disponibles sur
D
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien aux micro-ondes.
V
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l'intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties mé­talliques.
ACCESSOIRES FOURNIS
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
TILISEZ LE SUPPORT DU PLA-
U
TEAU TOURNANT sous le plateau
tournant en verre. Ne placez jamais d'autres ustensiles que le plateau tournant di­rectement sur le support.
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous les types de cuisson. Il per­met de récupérer les jus de cuisson et les particu­les d'aliments qui pourraient sa­lir l'intérieur du four.
Placez le plateau tournant en verre sur
son support.
SI DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact avec les parois du four pendant son fonction­nement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four.
SSUREZ-VOUS TO UJOURS que le plateau tournant
A
peut tourner librement avant de mettre l'appa­reil en marche. Si ce n'est pas le cas, vous de­vez utiliser un récipient plus petit.
POIGNÉE CRISP
TILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP
U
pour sortir le plat Crisp du four.
PLAT CRISP
ISPOSEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP.
D
Utilisez toujours le plateau tournant en verre avec le plat Crisp. NE PLACEZ AUCU N USTENSILE sur le plat Crisp, car il deviendrait très vite chaud et risquerait d'endommager l'usten­sile. LE PLAT CRISP peut être préchauff é avant d'être utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la fonc­tion Crisp lors d'un préchauff age avec le plat Crisp.
EN OPTION
F
ILTRE À CHARBON
LE FILTRE À CHARBON absorbe effi cacement les va-
peurs émises par la cuisinière.
6
I
L N'EST PAS LAVABLE ET DOIT ÊTRE REMPLACÉ À INTER-
VALLE S RÉGULIERS. Vous pouvez vous le procurer
auprès de votre revendeur le plus proche.
Page 9
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ ENFANTS
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUT OMATIQUE EST AC TIVÉE
UNE MINUTE APRÈS le retour du four
en "mode veille"“. (Le four est en mode "veille" si l'heure est affi chée ou si l'horloge n'a pas été program­mée lorsque l'écran est vide).
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
POUR INTERROMPRE LA CUISSON : SI VOUS SOUHAITEZ VÉRIFIER, mé-
langer ou retourner les ali­ments, ouvrez la porte : la cuisson s'arrêtera automati­quement. Les réglages sont conservés pendant 10 minutes.
P
OUR POURSUIVRE LA CUISSON :
FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE
FOIS sur la touche Start (Démarra­ge). La cuisson reprend là où elle a été inter­rompue. SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start (Démarrage), le temps de cuisson est augmen­té de 30 secondes.
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER
LA PORTE, pour y introduire un plat, afi n d'an-
nuler la sécurité enfants. Sinon l'affi cheur indiqueraDOOR“ (porte).
Door
SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINUER LA
CUISSON :
SORTEZ LES ALIMENTS, fermez la por-
te et appuyez sur la touche STOP.
U
N SIGNAL SONORE RETENTIT toutes les minutes
pendant 10 minutes en fi n de cuisson. Pour désactiver le signal, appuyez sur la tou­che STOP ou ouvrez la porte. REMARQUE : Les sélections ne restent affi chées que 30 secondes, si l'on ouvre et referme la porte à la fi n de la cuisson.
PHASE REFROIDISSEMENT
L
ORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exé-
cute une procédure de refroidissement. Cela est normal. Après cette procédure, le four s'arrête automa­tiquement.
LA PROCÉDUR E DE REFROIDISSEMENT peut être inter- rompue, sans aucun dommage pour le four, en ouvrant la porte.
7
Page 10
ÉCLAIRAGE
L
A HOTTE EST DOTÉE D'UN ÉCLAIRAGE. Appuyez sur la
touche correspondante pour l'allumer / l'étein­dre.
VENTILATION
LA HOTTE EST DOTÉE D'UNE VENTILATION. Appuyez sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire pour démarrer la ventilation, l'arrê­ter ou régler sa vitesse. La ventilation démarre toujours à la vitesse minimale. Appuyez à plu­sieurs reprises sur la touche correspondante pour augmenter la vitesse. Une fois la vitesse maximale atteinte, vous arrêtez la ventilation si vous appuyez à nouveau.
VITESSE MIN.VITESSE MOY.
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONC TION si vous avez besoin de mesurer la durée exacte de diff érentes opéra­tions, telles que cuire des œufs, des pâtes ou faire lever la pâte avant de la cuire, etc.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler le
q
temps à mesurer.
APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA
w
TOUCHE POWER (PUISSANCE) pour régler le
niveau de puissance sur 0 W.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
e
w
8
V
ITESSE MAX.
N SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minu-
U
teur a terminé le compte à rebours.
OUR DÉSACTIVER LE MINUTEUR avant la fi n du
P
compte à rebours, appuyez sur la touche Stop.
+
q
e
Page 11
HORLOGE
MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE pendant le régla­ge de l'horloge. Vous disposez ainsi de 5 minu­tes pour eff ectuer cette opération. Sinon, cha­que opération doit être eff ectuée en moins de 30 secondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE ARRÊT/STOP (3 sec-
q
ondes) jusqu'à ce que les chiffres de gauche, les heures, clignotent.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les
w
heures.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
e
Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les
r
minutes
APPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE START (DÉ-
t
MARRAGE).
L'
HORLOGE EST RÉGLÉE et fonctionne.
q
EMARQUE : À la première utilisation ou après
R
une panne de courant, l'écran est vide. Si l'hor­loge n'est pas réglée, l'écran reste vide jus­qu'au réglage d'un temps de cuisson.
+
we
rt
9
Page 12
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICROONDES
UTILISEZ CETTE FONC TION pour la cuisson norma­le ou le réchauff age rapide d'aliments tels que les légumes, le poisson, les pommes de terre et la viande.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- POUR RÉGLER
q
L'HEURE.
APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA TOUCHE
w
POWER (PUISSANCE) POUR RÉGLER LA PUISSANCE.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
e
LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ : LE TEMPS DE CUISSON PEUT ÊTRE AUGMENTÉ FACILEMENT
par paliers de 30 secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque nouvelle pression augmente le temps de cuisson de 30 secondes. Vous pouvez également modifi er le temps de cuisson en appuyant sur les touches +/- pour augmenter ou diminuer sa durée.
L
E NIVEAU DE PUISSANCE peut également être mo-
difi é au moyen de la touche Power (Puissan­ce). La première pression vous indiquera le ni­veau de puissance actuel. Appuyez par pres­sions successives sur la touche Power (Puissan­ce) pour modifi er le niveau de puissance.
w
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
FONCTION MICROONDES UNIQUEMENT
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
P
RÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur
APIDE (750 W)
R
en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissan­ce inférieure.
+
q
e
650 W C
500 W
350 W
160 W D 90 W R
10
UISSON DE poisson, légumes, viandes, etc.
UISSON ATTE NT IVE , par ex. des plats préparés avec de la sauce riches en protéines,
C
du fromage et des œufs et fi n de cuisson des ragoûts.
C
UISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre.
ÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages.
AMOLLISSEMENT de la glace
Page 13
FONCTION RAPID START DÉMARRAGE RAPIDE
UTILISEZ CETTE FONC TION pour réchauff er rapide­ment des aliments à forte teneur en eau, tels que les potages, le café ou le thé.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
e
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, procédez comme indiqué au paragraphe "“Cuisson et ré­chauff age aux micro-ondes" et choisissez une puissance de 160 W.
A
PPUYEZ SUR CETTE TOU CHE pour faire démarrer
automatiquement le four à puissance maxi­male pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également augmenter ou dimi­nuer le temps de cuisson en appuyant sur les touches +/- après le démarrage de la fonction.
+
q
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER
LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien
de temps il faut pour décongeler ou ramollir diff érentes quantités.
LES ALIMENTS CONGE LÉS, CONT ENUS DANS DES SACHETS EN
PLASTIQUE , du fi lm plastique ou des emballages en
carton, pourront être placés directement dans le four, pourvu que l'emballage n'ait aucune partie en métal (par exemple, des fermetures métalliques).
E TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la for-
L
me de l'emballage. Les paquets plats se décongèlent plus rapidement qu'un gros bloc.
S
ÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu'ils commencent à
se décongeler. Les tranches individuelles se décongèlent plus facilement.
NVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALIMENTS dans de
E
petits morceaux de papier alu­minium quand elles commen­cent à roussir (par exemple, les ailes et les cuisses de poulet).
R
ETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
ES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES
L
SAUCES DE VIANDE se décongèlent mieux
s'ils sont remués durant la décongéla-
tion.
L
ORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de
ne pas décongeler complètement les ali­ments et de laisser se terminer le processus durant le temps de repos.
UELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS
Q
LA DÉCONGÉLATION AMÉLIORENT TOU- JOURS le résultat, permettant
à la température d'être ré­partie uniformément dans les aliments.
11
Page 14
DÉCONGÉLATION RAPIDE
UTILISEZ CETTE FONCTION UNIQUEMENT POUR LA -
CONGÉ LATION DE LA VIANDE, DU POISSON ET DE LA VOLAILLE .
Pour les autres aliments tels que pain et fruits, sui-
vez les instructions du point "Cuisson et réchauf­fage des aliments aux micro-ondes" et sélection­nez 160 W pour la décongélation.
A FONCTION RAPID DEFROST NE DOIT ÊTRE UTILI-
L
SÉE QUE si le poids net des aliments se situe en-
tre 100 g et 2 kg.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE RAPID DEFROST.
q
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- POUR RÉGLER LE
w
POIDS DES ALIMENTS.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
e
LA MOITIÉ DU PROCESSUS DE DÉCONGÉLATION, le four
À
s'arrête et vous invite à retourner les aliments "TU RN F OOD.
Ouvrez la porte.
Retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (Démarrage).
EMARQUE : la décongélation continue automa-
R
tiquement après 2 minutes si vous n'avez pas retourné les aliments. Dans ce cas, la durée de décongélation est allongée.
q
+
w
LORS DE L'UTILISATION DE CETTE FONCTIO N, vous devez connaître le poids net des aliments.
e
I LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR
S
AU POIDS CONSEILLÉ : procédez comme in-
diqué au paragraphe “Cuisson et ré­chauff age aux micro-ondes” et choi-
ALIMENTS QUANTITÉ CONSEILS
VIANDE 100
VOLAILLES 100 G - 2 KG Poulet entier, fi lets ou morceaux.
POISSON 100 G - 2 KG Poissons entiers, darnes ou fi lets.
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLE AU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
P
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauff age aux micro-ondes" et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
12
G - 2 KG Viande hachée, côtelettes, biftecks ou rôtis.
sissez une puissance de 160 W pour la décon­gélation.
P
OUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la
température de surgélation (-18 °C), choisissez un poids d'aliment inférieur. POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la tem- pérature de surgélation (-18 °C), choi­sissez un poids supérieur.
Page 15
UTILISEZ CETTE FONC TION pour dorer rapidement la surface des aliments.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE GRIL.
q
APPUYEZ SUR LES TOUCHES + / - pour régler
w
l'heure.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
e
q
GRIL
A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE GRIL PENDANT LA CUISSON
pour activer ou désactiver le gril. Le décomp­te du temps de cuisson se poursuit lorsque le gril est arrêté.
E LAISSEZ PAS LA PORTE DU FOUR OUVERTE pendant
N
de longues périodes lorsque le gril est allumé, car ceci provoque une chute de température.
V
EILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utili-
sez soient à la fois résistants à la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
UTILISEZ PAS D'USTENSILES EN PLASTIQUE pour la
N'
fonction Gril. Ils fondent. Le bois et le papier doivent également être évités.
+
w
e
13
Page 16
GRIL COMBI
UTILISEZ CETTE FONC TION pour cuire des gratins, des lasagnes, des volailles et des pommes de terre.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE GRIL.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE POWER (PUISSANCE)
w
pour régler la puissance.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler
e
l'heure.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
r
N COURS DE FONCTIONNEMENT, vous pouvez acti-
E
ver/désactiver le gril en appuyant sur la touche Gril. La puissance maximum du micro-ondes, lors de l'utilisation du Gril, est limitée à un ni­veau prédéfi ni en usine.
IL EST POSSIBLE d'éteindre la partie micro-on­des en diminuant son niveau de puissance et en le portant à 0 W. Lorsque le niveau de puis­sance 0 W est atteint, le four passe en fonction Gril seule.
+
w
e
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
GRIL COMBI
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
P
350 - 500 W C
160 - 350 W C
160 W C 90 W G
0 W B
UISSON DE volailles, lasagnes et légumes
UISSON DE poisson et gratins surgelés
UISSON DE la viande RATINS DE fruits RUNISSAGE uniquement pendant la cuisson
r
q
14
Page 17
CRISP
UTILISEZ CETTE FONC TION pour réchauff er et cui­re les pizzas et autres aliments similaires. Elle est également idéale pour la cuisson d'œufs au bacon, de saucisses, de hamburgers, etc.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE CRISP.
q
APPUYEZ SUR LES TOUCHES + / - pour régler
w
l'heure.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
e
L N'EST PAS POSSIBLE de modifi er le niveau de
I
puissance ou d'activer/désactiver le gril pen­dant l'utilisation de la fonction Crisp.
L
E FOUR COMB INE AUTOMATI QUEMEN T les micro-on-
des et le gril pour chauff er le plat Crisp. Ainsi, le plat Crisp atteint très rapidement sa tempé­rature et commence à dorer vos plats et à les rendre croustillants.
A
SSUREZ-VOUS que le plat Crisp est bien pla-
cé au milieu du plateau tournant en verre.
LE FOUR ET LE PLAT CRISP deviennent très chaud lorsqu'on utilise cette fonction.
E POSEZ PAS LE PLAT CRISP CHAUD sur une sur-
N
face sensible à la chaleur.
E TOUCHEZ PAS la voûte du four sous le gril.
N
+
TILISEZ DES GANTS DE CUISINE
U
ou la poignée Crisp spéciale fournie pour sortir le plat Crisp.
TILISEZ EXCLUSIVEMENT le plat Crisp fourni avec cet-
U
te fonction. Les autres plats Crisp disponibles sur le marché ne donneront pas de résultats compa­rables.
w
e
q
15
Page 18
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L' ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son net­toyage.
SI LE FOUR N'EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut en­traîner la détérioration de la surface, aff ecter la durée de vie de l'appareil et provoquer des si­tuations de danger et un risque d’incendie.
UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAM PO NS
N'
À RÉCURER EN MÉTAL, NETTOY-
ANTS ABRASIFS, tampons en
laine de verre, chiff ons ru­gueux etc. car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four. Utilisez une éponge avec un détergent doux ou une serviet te en papier avec un nettoyant pour vitres. Vaporisez le produit sur la serviet­te en papier. NE LE VAPO RIS EZ PAS directement sur le four.
À
INTERVALLES RÉGULIERS, notamment
en cas de débordements, enle­vez le plateau tournant, le sup­port du plateau tournant et es­suyez la base du four.
C
E FOUR EST CONÇU pour fonctionner avec le pla-
teau tournant.
U
TILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l'eau et un chiff on
doux pour nettoyer l'intérieur du four, les deux faces de la porte et l'encadrement de la porte.
E
MPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE ou des particu-
les alimentaires ne s'accumulent autour de la porte.
OUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une
P
tasse d'eau dans le four pendant 2 ou 3 minu­tes. La vapeur facilitera l'élimination des salis­sures.
N'
UTILISEZ PAS D'APPAREIL DE NETTOYAGE À VA-
PEUR pour nettoyer votre appareil.
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :
S
UPPORT DU PLATEAU
TOURNANT.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE.
FILTRE À GRAISSES.
P
OIGNÉE CRISP.
NETTOYAGE SOIGNÉ : NETTOYEZ LE PLAT CRISP dans une so­lution composée d'eau et de détergent doux. Les parties les plus sales peuvent être nettoyées à l'aide d'une épon­ge à récurer et d'un détergent doux. LAISSEZ TOUJOUR S refroidir le plat Crisp avant de le nettoyer.
LE PLAT CRISP NE DOIT JAMAIS être plongé dans l'eau ni rincé à l'eau lorsqu'il est chaud. Son refroidissement rapide ris­que de l'endommager. N'UTILISEZ PAS DE TAM PO NS MÉTALLIQUES. En eff et, vous pourriez le rayer.
LIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES en faisant bouillir
É
une tasse d'eau avec deux rondelles de citron, placée sur le bac collecteur en verre.
16
Page 19
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
REMPLACEMENT DES AMPOULES
DÉBRANCHEZ l'appareil de la prise secteur.
q
DÉVISSEZ les vis
w
de fixation de l'étagère en verre. (Elle sert égale­ment de protec­tion pour les am­poules).
DÉPOSEZ l'étagère en
e
verre en la tirant vers vous.
REMPLACEZ l'ampoule
r
hors d'usage par une ampoule de
même puissance.
PROCÉDEZ DANS
t
L'ORDRE INVERSE
et remettez l'étagère en verre en place avant de serrer les vis.
A
VANT D'APPELER le Service après-vente parce
que les ampoules ne s'allument pas, vérifi ez qu'elles sont bien en place.
FILTRE À GRAISSES LE FILTRE À GRAISSES retient les graisses présen­tes dans les vapeurs de cuisson et doit être nettoyé régulièrement. Plus il est nettoyé fré­quemment, mieux il fonctionne. Le fi ltre à graisses est composé d'un treillis d'aluminium. Nettoyez-le à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle (60° C) une fois par mois. Retirez le fi ltre à graisses en tirant sur la poignée pour dégager le fi ltre de son emplacement.
POUSSEZ la poignée sur
q
le côté et retirez le fil­tre à graisses.
RÉINSTALLEZ
w
le filtre à graisses en procédant dans l’ordre inverse
fois net­toyé.
une
17
Page 20
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter votre Revendeur, veuillez vérifi er si :
Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place. La prise de courant est bien branchée.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon état et la puissan-
ce de l'installation est adaptée. Le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.
Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer
à nouveau.
ELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions
C
inutiles qui vous seraient facturées. Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuillez préciser le modèle et le numéro de sé­rie du four (voir l'étiquette Service). Consultez le livret de garantie pour de plus amples infor­mations à ce sujet.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE sont en- tièrement recyclables comme l'indique le symbole de re­cyclage. Suivez les réglemen­tations locales en vigueur en matière d'élimination des dé­chets. Ne laissez pas les éléments d'em­ballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à la portée des enfants. CET APPAREIL porte le symbole du recycla­ge conformément à la Directive européen­ne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipe­ments électriques et électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à em­pêcher toute conséquence nuisible pour l’en­vironnement et la santé.
SI LE CORDO N D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE REM-
PLACÉ, utilisez un cordon d'ori-
gine disponible auprès du Service après-vente. Le cor­don d'alimentation doit être remplacé par un tech­nicien spécialisé du Service après-vente.
E SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT ÊTRE
L
EFFECTUÉ QUE PAR DES TECHNICIENS SPÉCIALISÉS. Il est dangereux pour
quiconque n'est pas un techni­cien spécialisé d'assurer le ser­vice après-vente ou d'eff ectuer des opérations impliquant le démontage des panneaux de protection contre l'expo­sition à l'énergie des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PAN NEAU.
LE SYMBOLE présent sur l’appa- reil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de col­lecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. LA MISE AU REBUT doit être eff ectuée conformément aux réglementations locales en vigueur en ma­tière de protection de l'environnement. POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bu­reau compétent de votre commune, à la socié­té de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. AVANT DE VOUS SÉPARER DE L'APPAREIL, rendez-le inutilisable en coupant le cordon d'alimenta­tion, de manière à ne plus pouvoir raccorder l'appareil au réseau électrique.
18
Page 21
19
Page 22
DONNÉES RELATIVES AUX TESTS DE PERFORMANCE
SELON LA NORME CEI 60705.
LA COMMISSION ÉLECTROTECH NIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais comparatifs
de performance eff ectués sur diff érents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four :
Test Quantité Durée approx. Puissance Récipient
12.3.1 750
12. 3 .2 475
12.3.3 900
12. 3 .4 110 0
13. 3 5 00
G 10 MIN 750 W PYREX 3.220 G 5 1/2 MIN 750 W PYREX 3.827 G 15 MIN 750 W PYREX 3.838
G 23 - 25 MIN GRIL + 500 W PYREX 3.827 G 12 - 13 MIN 160 W
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
TENSION D'ALIMENTATION 230 V / 50 HZ PUISSANCE NOMINALE 2200 W
USIBLE 10 A (ROYAUME-UNI 13 A)
F
UISSANCE MO 750 W
P
CLAIRAGE 2 X 25 W
É
UVERTURE DE LA BRIDE Ø120 MM
O DIMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 583 X 598 X 320 MM DIMENSIONS INTERNES (HXLXP) 187 X 370 X 290 MM
20
4619- 694- 68361
FR
Whirlpool Sweden AB
Loading...