bauknecht EMCHS 5760 IN User Manual

EMCHS 5760
1
INSTALLATION DE L’APPAREIL
AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL
INSTALLATION
LORS DE LINSTALLATION DE LAPPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément.
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la pla-
V
que signalétique correspond bien à celle de votre habitation.
NE DÉMONTEZ PAS LES PLAQU ES DE PROTECTION CON-
TRE LES MICRO-ONDES SITUÉES SUR LES FLANCS DE LA CAVITÉ DU FOUR . Elles empêchent la
graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d’entrée du micro-ondes.
A
VANT DE COMMENCER LINSTALLATION, VÉRIFIEZ que la
cavité du four est vide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L’APPAREIL
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE SI la porte est cor-
L
rectement fermée.
Le fabricant décline toute responsabilité si l’utilisateur ne respecte pas ces instruc­tions.
SSUREZ-VOUS QUE LAPPAREIL NEST PAS ENDOMMA-
A
. Vérifiez que la porte ferme correctement et
que l’encadrement intérieur de la porte n’est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l’intérieur avec un chiffon doux et humide.
N’
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le
cordon d’alimentation ou la fiche est en­dommagée, si l’appareil ne fonction­ne pas correctement ou s’il a été en­dommagé ou est tombé. Ne plongez ja­mais le cordon d’alimentation ou la prise dans l’eau. Éloignez le cordon des surfa­ces chaudes sous peine d’électrocution, d’incendie ou de risques du même type.
A MISE À LA TERRE DE LAPPAREIL est obliga-
L
toire. Le fabricant décline toute respon­sabilité en cas de blessures infligées à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation.
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA TION ULTÉRIEURE
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉ-
RIAUX INFLAMMABLES à l’intérieur ou à proxi-
mité du four. Les vapeurs dégagées peu­vent provoquer un incendie ou une ex­plosion.
UTILISEZ JAMAIS VOT RE FOUR micro-ondes
N’
pour sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou d’autres produits combusti­bles. Ils pourraient s’enflammer.
S
I CE QUI SE TROUVE À LINTÉRIEUR OU À LEXTÉRIEUR DU FOUR PREND FEU OU SI VOUS CO N- STATEZ DE LA FUMÉE, n’ouvrez pas la porte,
mais arrêtez le four et la ventilation. Dé­branchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au fusible ou au dis­joncteur.
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇO N EXCES-
SIVE. Ils pourraient s’enflammer.
NE LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE,
surtout si vous utilisez du papier, du plastique ou d’autres matériaux combus­tibles pour la cuisson. Le papier peut car­boniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu’ils sont utilisés pour réchauffer des aliments.
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou
N’
de sprays corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n’est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire.
ŒUFS
N’
UTILISEZ PAS VOT RE FOUR micro-ondes pour cuire
ou réchauffer des œufs avec ou sans coquille, car ils peuvent explo­ser même si la cuisson est ter­minée.
E LAISSEZ LES ENFANTS utiliser le four sans la
N
surveillance d’un adulte que si des instruc­tions appropriées leur ont été données afin qu’ils puissent utiliser le four de façon sûre et comprennent les dangers d’un usage in­correct. L’appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveillan­ce. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si le four peut fonctionner en mode com­biné, les enfants ne doivent l’utiliser que sous la surveillance d’un adulte à cause des hautes températures engendrées.
N’UTILISEZ PAS LE FOUR micro­ondes pour chauffer des ali­ments ou des liquides dans des récipients her­métiques. L’augmentation de la pression peut les endommager lors de l’ouverture ou les faire exploser.
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT LÉTAT DES JOINTS ET
C
DE LENCADREMENT DE LA PORTE. Si ces zones
sont endommagées, n’utilisez plus l’appa­reil et faites-le réparer par un technicien spécialisé.
3
PRÉCAUTIONS
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES-
N’
TIQUE !
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la
L
fonction micro-ondes. Cela risquerait de l’en­dommager.
S
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE programmer, placez un
verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’éner­gie des micro-ondes et le four ne sera pas abî­mé.
N’
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ du four pour y ranger des
objets.
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
E
sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
FRITURE
UTILISEZ PAS LE FOU R MICRO-ONDES pour frire, car
N’
il ne permet pas de contrôler la tempé­rature de l’huile.
AFIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, UTILISEZ DES
GANTS ISOLANTS ou des maniques pour tou-
cher les récipients ou les parties du four après la cuisson.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bul­les. Dans ce cas, ils peuvent dé­border brusquement. Afin d’éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le ré­cipient dans le four et laissez la cuillère à café dans le récipient.
3. Après avoir chauffé, attendez un court instant et remuez de nouveau avant de sortir le récipient du four avec précau­tion.
ATTENTION
R
EPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de re-
cettes pour plus de détails sur la cuisson au four micro-ondes en particulier si vous cuisez ou réchauffez des aliments contenant de l’al­cool.
PRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
A
BÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et vérifiez la température avant de ser­vir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d’ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchauffer !
4
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS DE NOMBREUX accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.
ORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES-
L
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l’intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques.
S
I DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
avec les parois du four pendant son fonction­nement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four.
A
SSUREZ-VOUS TO UJOURS QUE le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre l’appa­reil en marche.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
TILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOUR-
U
NANT sous le plateau tournant en
verre. Ne placez jamais d’autres us­tensiles que le plateau tournant di­rectement sur le support.
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous les types de cuisson. Il permet de récupérer les jus de cuisson et les particules d’aliments qui pourraient salir l’intérieur du four.
Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
PLAQUE À PÂTISSERIE UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTIS SER IE uni­quement lors de la cuisson avec la chaleur pulsée. Ne l’utilisez jamais avec les micro-ondes.
COUVERCLE Le couvercle sert à couvrir les aliments pen­dant la cuisson et le réchauffage aux micro-ondes et permet de rédui­re les éclaboussures, préserver la teneur en eau des aliments et ré­duire le temps de cuisson néces­saire. UTILISEZ LE COUVE RCLE pour le ré­chauffage sur deux niveaux
GRILLE MÉTALLIQUE
P
LACEZ LES ALIMENTS SUR LA GRILLE
MÉTALLIQUE lorsque vous utilisez la
fonction Cuisson avec les fonc­tions Chaleur pulsée et Gril.
CUITVAPEUR
U
TILISEZ LE CUIT-VAPEU R AVEC LE
PANI ER pour la cuisson d’ali-
ments tels que le poisson, les légumes et les pommes de terre.
UTILISEZ LE CUIT-VAPEU R SANS LE
PANI ER pour le riz, les pâtes et les flageolets.
PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau
tournant en verre.
POIGNÉE CRISP
TILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP
U
FOURNIE pour sortir le plat Crisp du
four tant qu’il est chaud.
PLAT CRISP
D
ISPOSEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP.
Utilisez toujours le plateau
tournant en verre avec le plat Crisp. NE PLACEZ AUCU N USTENSILE sur le plat Crisp car il devient très vite chaud et risquerait d’endommager l’ustensile. LE PLAT CRISP peut être préchauffé avant d’être utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la fonc­tion Crisp lors d’un préchauffage avec le plat Crisp.
5
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU
FOUR À VIDE / SÉCURITÉ ENFANTS
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUT OMATIQUE EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four en
«mode veille»». (Le four est en mode «veille» si l’heure est affichée ou si l’horloge n’a pas été programmée lors­que l’écran est vide).
DEGRÉ DE CUISSON
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, afin d’annu-
ler la sécurité enfants. Sinon l’afficheur indique «(PORTE)».
PORTE
LE DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE AVEC LES FON C-
TIONS SUIVANTES :
RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQ UE MODE ASSISTÉ LORS DE LUTILISATION des fonctions ci-dessus,
vous avez la possibilité de contrôler le résultat final au moyen de la fonction Réglage du de­gré de cuisson (Adjust Doneness). Cette fonc­tion permet d’augmenter ou de baisser la tem­pérature finale par rapport à la valeur par dé­faut standard.
DEGRÉ DE CUISSON
IVEAU EFFET
N
DEGRÉ CUISSON +2
DEGRÉ CUISSON +1
PERMET DAT TEI ND RE LA TEM-
PÉRATURE FINALE LA PLUS ÉLEVÉE
PERMET DAT TEI ND RE UNE TEM-
PÉRATURE FINALE ÉLEVÉE
DEGRÉ CUISSON 0VALEUR PAR DÉFAUT STANDARD
DEGRÉ CUISSON -1
DEGRÉ CUISSON -2
PERMET DAT TEI ND RE UNE TEM-
PÉRATURE FINALE BASSE
PERMET DAT TEI ND RE LA TEM-
PÉRATURE FINALE LA PLUS BASSE
SI VOUS UTILISEZ l’une de ces fonctions, le four
choisit automatiquement la valeur par défaut. Ce réglage donne normalement le meilleur ré­sultat. Mais si les aliments que vous venez de réchauffer sont trop chauds pour être consom­més immédiatement, vous pouvez facilement résoudre ce problème avant de réutiliser cet­te fonction. Pour ce faire, sélectionnez le degré de cuisson en utilisant le bouton de réglage juste après avoir appuyé sur la touche Start.
R
EMARQUE :
LE DEGRÉ DE CUISSON ne peut être réglé ou modi-
fié que pendant les 20 premières secondes du fonctionnement.
PHASE REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exé­cute une procédure de refroidissement. Cela est normal. Après cette procédure, le four s’arrête automa­tiquement.
6
LA PROCÉDUR E DE REFROIDISSEMENT peut être inter- rompue, sans aucun dommage pour le four, en ouvrant la porte.
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LORSQUE VOUS BRANCHEZ LAPPAREI L POUR LA PREMIÈ RE
FOIS, vous êtes invité à régler la langue et l’hor-
loge. APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l’horloge cligno­te indiquant qu’il est nécessaire de la régler à nouveau.
E FOUR EST DOTÉ d’un certain nombre de fonc-
L
tions qui peuvent être réglées en fonction de votre préférence personnelle.
1. AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion réglage.
2. UTILISEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir un
des réglages suivants.
RÉGLAGE
-/+ MODIFIER
q
LANGUE
1. A
PPUYEZ SUR LE BOUTON OK.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélection-
ner une des langues disponibles.
3. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LE BOUTON OK pour
confirmer votre sélection.
4. APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT) POUR QUIT-
TER la fonction de réglage, et sauvegardez
toutes les modifications lorsque vous avez terminé.
REGLAGE LANGUE
q
OK -/+
w
HORLOGE
1. A
PPUYEZ SUR LE BOUTON OK.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler
l’heure du jour (ou appuyez sur le bouton Stop pour supprimer l’affichage de l’horlo­ge).
3. A
PPUYEZ DE NOUVEAU SUR LE BOUTON OK pour
confirmer votre sélection.
4. APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT) POUR QUIT-
TER la fonction de réglage, et sauvegardez
toutes les modifications lorsque vous avez terminé.
REGLAGE HORLOGE
q
w
r
SONNERIE
1. APPU YEZ SUR LE BOUTON OK.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou
désactiver la sonnerie.
3. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LE BOUTON OK pour
confirmer votre sélection.
4. APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT) POUR QUIT-
TER la fonction de réglage, et sauvegardez
toutes les modifications lorsque vous avez terminé.
q
OK -/+
REGLAGE HORLOGE OK -/+
q
e
REGL. SONNERIE OK -/+
w
r
w
FRANCAIS OK -/+
q
e
r
w
REGL. SONNERIE
-/+ ON OK
q
e
w
7
MODIFICATION DES RÉGLAGES
CONTRASTE
1. APPU YEZ SUR LE BOUTON OK.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir le
niveau de contraste que vous préférez.
PPUYEZ DE NOUVEAU SUR LE BOUTON OK pour
3. A
confirmer votre sélection.
4. APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT) POUR QUIT-
TER la fonction de réglage, et sauvegardez
toutes les modifications lorsque vous avez terminé.
REGL. CONTRASTE
q
w
r
OK -/+
REGL. CONTRASTE
q
e
w
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONC TION si vous devez mesurer un temps, par exemple pour la cuisson des œufs ou pour faire lever une pâte avant de la cui­re, etc.
1. AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la posi-
tion zéro. L’horloge est affichée si elle a été réglée, sinon l’écran reste vide.
2. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK pour activer le
mode réglage.
3. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE POUR RÉGLER LE
TEMPS à mesurer
LUMINOSITE
1. APPU YEZ SUR LE BOUTON OK.
2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir le
niveau de luminosité que vous préférez.
PPUYEZ DE NOUVEAU SUR LE BOUTON OK pour
3. A
confirmer votre sélection.
4. APPUYEZ SUR LE BOUTON STOP (ARRÊT) POUR QUIT-
TER la fonction de réglage, et sauvegardez
toutes les modifications lorsque vous avez terminé.
REGL. LUMINOSITE
q
w
r
APRÈS 10 SECONDES le minuteur commence auto­matiquement le compte à rebours. Appuyez sur la touche Start (démarrage) si vous souhai­tez démarrer plus tôt. UN SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minu­teur a terminé le compte à rebours.
4. POUR DÉSACTIVER LE MINUTEUR avant la fin du
compte à rebours, appuyez sur le bouton Stop.
OK -/+
REGL. LUMINOSITE
q
e
w
e
8
w
q
MINUTEUR +/- RÉ GLE R
q
w
Loading...
+ 16 hidden pages