bauknecht EMCHE 8145 ES, EMCHE 8145 PT, EMCHE 8145 EW User Manual

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
EMCHE 8145
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Οδηγίες Χρήσης
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Инструкция за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
1
INSTALLATION DE L'APPAREIL
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
INSTALLATION
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respec- tez les instructions fournies séparément.
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque si-
gnalétique correspond bien à celle de votre habitation.
E DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTEC TION CON-
N
TRE LES micro-ondes situées
sur les flancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules ali­mentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du mi­cro-ondes.
A
VANT DE CO MMENCER L'INSTALLATION, vérifiez que la
cavité du four est vide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
L
rectement fermée.
Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
A
SSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMA-
. Vérifiez que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les ac­cessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide.
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cor-
N'
don d'alimentation ou la prise de courant est endommagé(e), si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimen­tation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d'électrocu­tion, d'incendie ou de risques du même type.
A MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Le fa-
L
bricant décline toute responsabilité en cas de blessures infligées à des personnes, à des ani­maux ou de dommages matériels qui découle­raient du non-respect de cette obligation.
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA TION ULTÉRIEURE
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRI-
AUX inflammables à l'intérieur ou à proximité
du four. Les vapeurs dégagées peuvent provo­quer un incendie ou une explosion.
UTILISEZ JAMAIS VOT RE FOUR MICRO-ONDES pour
N'
sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou d'autres produits combustibles. Ils pourraient s'enflammer.
SI CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À L'EXTÉRIEUR DU
FOUR PRENAIT FEU, ou que vous constatez de la fu-
mée, n'ouvrez pas la porte, mais arrêtez le four. Débranchez le cordon d'alimentation ou cou­pez le courant au fusible ou au disjoncteur.
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
pourraient s'enflammer.
E LAISSEZ PAS LE FOUR SAN S SURVEILLANCE, sur-
N
tout si vous utilisez du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles pour la cuis­son. Le papier peut carboniser ou brûler et cer­tains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés pour réchauffer des aliments.
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de va-
N'
peurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire.
E LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l'appareil que sous la
N
surveillance d'un adulte et qu'après que des ins­tructions appropriées leur ont été données a n qu'ils puissent l'utiliser de façon sûre et compren­nent les dangers d'un usage incorrect.
C
ET APPAREIL N'EST PAS CONÇU pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les fa­cultés physiques, sensorielles ou mentales sont ré­duites, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise.
ATTENTION ! LES PARTI ES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours
de l'utilisation, les enfants ne doivent pas s'en approcher
N'
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES
pour chau er des aliments ou des liquides dans des récipients her­métiques. L'augmentation de la pression peut les endommager lors de l'ouverture ou les faire exploser.
C
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES JOINTS et de
l'encadrement de la porte. Si ces zones sont en­dommagées, n'utilisez plus l'appareil et faites-le réparer par un technicien spécialisé.
ŒUFS
N'
UTILISEZ PAS VOT RE FOUR MICRO-ONDES pour cuire
ou réchauffer des œufs avec ou sans coquille, car ils peuvent explo­ser même si la cuisson est ter­minée.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES-
N'
TIQUE !
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec
L
la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'endommager.
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAM MER, placez un
S
verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'éner­gie des micro-ondes et le four ne sera pas abî­mé.
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
N'
objets.
E
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
FRITURE
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car il
N'
ne permet pas de contrôler la tempéra­ture de l'huile.
AFIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les réci­pients ou les parties du four après la cuisson.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent débor­der brusquement. A n d'éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d'utiliser des récipients à bord droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four; placez une petite cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chau é le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nou­veau avant de sortir le récipient du four avec précaution.
AT TE NTI ON
R
EPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de re-
cettes pour plus de détails sur la cuisson au mi­cro-ondes. en particulier si vous cuisez ou ré­chauffez des aliments contenant de l'alcool.
A
PRÈS AVOIR R ÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots), rem-
uez toujours et véri ez la tem­pérature avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d'ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchau er !
BOUTONS À LA LIVRAISON DU FOUR, ses boutons sont encastrés au raz du bandeau de com­mandes. Il suffit d'appuyer sur ces boutons pour les faire sor­tir et accéder à leurs fonctions. Il n'est pas nécessaire que ces bou­tons ressortent au cours du fonctionne­ment du four. Une fois les réglages terminés, appuyez sur ces boutons pour les encastrer dans le bandeau de commandes, et continuez à utiliser le four.
4
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
E NOMBREUX ACCESSOIR ES sont disponibles sur
D
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien aux micro-ondes.
V
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENT S ET DES ACCES-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l'intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques.
I DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
S
avec les parois du four pendant son fonction­nement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four.
A
SSUREZ-VOUS TO UJOURS que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre l'appa­reil en marche.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
TILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOUR-
U
NANT sous le plateau tournant en
verre. Ne placez jamais d'autres us­tensiles que le plateau tournant di­rectement sur le support.
 Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
TILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous
U
les types de cuisson. Il permet de récupérer les jus de cuis­son et les particules d'aliments qui pourraient salir l'intérieur du four.
 Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
PLAQUE À PÂTISSERIE
U
TILISEZ LA PLAQUE À PÂTIS SERI E
uniquement lors de la cuis­son avec la chaleur pulsée ou avec la fonction gril. Ne l'utilisez jamais avec les micro-ondes.
GRILLE MÉTALLIQUE
P
LACEZ LES ALIMENTS SUR LA GRILLE
MÉTALLIQUE lors de la cuisson.
L
ORSQUE VOUS UTILISEZ LA FONCTIO N GRIL SANS LES MICRO- ONDES, placez la grille mé-
tallique sur la plaque à pâ­tisserie de manière à rap­procher les aliments de l'élément chauffant du gril près de la voûte.
POIGNÉE CRISP
U
TILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP
pour sortir le plat Crisp du four.
PLAT CRISP
D
ISPOSEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP.
Utilisez toujours le plateau tournant en verre avec le plat Crisp. NE PLACEZ AUCU N USTENSILE sur le plat Crisp, car il deviendrait très vite chaud et risquerait d'endommager l'usten­sile. LE PLAT CRISP peut être préchauffé avant d'être utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la fonc­tion Crisp lors d'un préchauffage avec le plat Crisp.
CUIT-VAPEUR
UTILISEZ LE CUIT-VAPEU R AVEC
LE PANI ER pour les aliments
comme le poisson, les lé­gumes et les pommes de terre.
UTILISEZ LE CUIT-VAPEU R SANS LE
PANI ER pour le riz, les pâtes et les flageolets.
PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau
tournant en verre.
5
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ
CETTE FONCTION DE SÉCUR ITÉ AUTOM ATIQU E EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four en
"mode veille". (Le four est en mode "veille" si l'heure est affichée ou si l'horloge n'a pas été programmée lorsque l'écran est vide.)
DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AU TOMATIQUE S UNIQUEMENT)
L
E DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart des
fonctions automatiques. Vous avez la possibilité de contrôler le résultat final au moyen de la fonc­tion de réglage du degré de cuisson (Adjust Do­neness). Cette fonction permet d'augmenter ou de baisser la température finale par rapport à la valeur par défaut standard. SI VOUS UTILISEZ l'une de ces fonctions, le four choisit automatiquement la valeur par défaut. Ce réglage donne normalement le meilleur ré­sultat. Mais si les aliments que vous venez de réchauffer sont trop chauds pour être consom­més immédiatement, vous pouvez facilement résoudre ce problème avant de réutiliser cette fonction.
ELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
C
PORTE, pour y introduire un plat, afin d'annuler
la sécurité automatique. Sinon l'afficheur in­dique "DOOR" (porte).
DEGRÉ DE CUISSON
IVEAU EFFET
N
HAUT +2
HAUT +1
PERMET D'ATTE IND RE LA TEMPÉRATURE
FINALE LA PLUS ÉLEVÉE
PERMET D'ATTE IND RE UNE TEMPÉRATURE
FINALE ÉLEVÉE
MOY. 0 VALEUR PAR DÉFAUT STANDARD
BAS -1
BAS -2
EMARQUE :
R
PERMET D'ATTE IND RE UNE TEMPÉRATURE
FINALE BASSE
PERMET D'ATTE IND RE LA TEMPÉRATURE
FINALE LA PLUS BASSE
LE DEGRÉ DE CUISSON ne peut être réglé ou modi-
fié que pendant les 20 premières secondes du fonctionnement.
P
OUR CE FAIR E, SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en
utilisant le bouton de réglage juste après avoir appuyé sur la touche Start.
6
FOOD
REMUEZ OU RETOURNEZ LES ALIMENTS
(FONCTIONS AUT OMATIQUES UNIQUEMENT)
LORS DE L'UTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS AUTO, le four peut s'arrêter (selon le programme et la classe d'aliments) et vous inviter à STIR FOOD (REMUEZ LES ALIMENTS) ou TURN FOOD (RE­TOURNEZ LES ALIMENTS).
POUR POURSUIVRE LA CUISSON :
 Ouvrez la porte.  Remuez ou retournez les aliments.  Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (Démarrage).
CLASSES D'ALIMENTS (FONCTIONS AU TOMATIQUE S UNIQUEMENT)
LORS DE L'UTILISATION DES FONCTIONS AU TOMATIQUE S , le four doit connaître la classe d'aliments pour atteindre les résultats prévus. Le mot FOOD (ALIMENTS) et le chiffre de la classe d'aliments s'affichent lorsque vous choisissez une classe d'aliments avec le bouton de réglage.
R
EMARQUE : EN MODE AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION
AUTO), LE FOUR CONT INUE AUTO MATIQUEME NT APRÈS
2
MINUTES si vous n'avez pas retourné / remué
les aliments. Le temps de décongélation sera plus long dans ce cas.
(100g - 2.0Kg) MEAT
TRY POUL (100g -
LES CLASSES D'ALIMENTS sont énumérées dans les tableaux correspondant à chaque fonction au­tomatique.
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCT IONNER, il exé­cute une procédure de refroidissement. Cela est normal. Après cette procédure, le four s'arrête automa­tiquement. SI LA TEMPÉRATURE EST SUPÉRIEURE À 100 °C, "HOT" et la température actuelle de la cavité s'affichent. Ne touchez pas la cavité du four lorsque vous retirez des aliments. Utilisez des gants de cuisine. SI LA TEMPÉRATURE EST INFÉRIEURE À 50 °C, l'horloge est affichée.
PPUYEZ SUR LA TOUCHE PRÉCÉDENT pour
A
afficher l'horloge de manière tempo­raire lorsque "HOT" est affiché.
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LES TAB LE AUX
ou si leur poids est inférieur ou supérieur aux poids conseillés, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux mi­cro-ondes".
REFROIDISSEMENT
A PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être inter-
L
rompue, sans aucun dommage pour le four, en ouvrant la porte.
7
MODIFICATION DES RÉGLAGES
L
ORSQUE VOUS BRANCHEZ L'APPAREIL
POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes in-
vité à régler l'horloge.
PRÈS UNE PANN E DE COURA NT, l'hor-
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS JUSQU'À CE QUE
Settings (Réglages) soit affiché.
UTI LISEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir un des
glages suivants.
A
loge clignote indiquant qu'il est nécessaire de la régler à nouveau. LE FOUR EST DOTÉ d'un certain nombre de fonctions qui peuvent être réglées en fonction de votre préférence personnelle.
 Clock (Horloge)  Sound (Sonnerie)  ECO  Brightness (Luminosité)
APPU YEZ SUR LA TOUCHE STOP (ARRÊT) POUR QUITTER la fonction
de réglage et sauvegardez toutes les modifications lorsque vous avez terminé.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK . (Les chiffres de gauche (heures) clignotent.)
TOURNEZ LE BOUTON de réglage pour régler les heures.
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent.)
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler les minutes.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIO NNE.
L' SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRI MER L'AFFICHAGE DE L'HEURE après le réglage de
l'horloge, sélectionnez de nouveau le mode de réglage de l'hor­loge puis appuyez sur la touche Stop (Arrêt) tandis que clignotent les chiffres.
8
MODIFICATION DES RÉGLAGES
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver
la sonnerie.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
ECO
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver le réglage ECO.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
ORSQUE ECO EST ACTIVÉ, l'affichage s'éteint automatiquement au bout
L
d'un moment pour économiser l'énergie. Il se rallume automatique­ment lors de la sélection d'une touche ou de l'ouverture de la porte. LORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l'affichage ne s'éteint pas et l'horloge reste affichée.
9
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LUMINOSITÉ
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir le niveau de luminosité que vous préférez.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONC TION si vous de­vez mesurer un temps avec préci­sion, par exemple pour la cuisson des œufs ou pour faire lever une pâte avant de la cuire, etc.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour spécifier la durée de cuisson.
APPUYE Z SUR LA TOUCHE OK .
N SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le
U
compte à rebours. SI VOUS APPUYEZ SU R LA TOUCHE STOP avant la fin du compte à rebours, le minuteur se réinitialise.
10
Loading...
+ 22 hidden pages