bauknecht EMCHE 8143 PT User Manual

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
EMCHE 8143
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Οδηγίες Χρήσης
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Инструкция за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
1
INSTALLATION DE L'APPAREIL
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
INSTALLATION
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respec- tez les instructions fournies séparément.
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque si-
V
gnalétique correspond bien à celle de votre habitation.
E DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTEC TION CON-
N
TRE LES micro-ondes situées
sur les  ancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules ali­mentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du mi­cro-ondes.
A
VANT DE CO MMENCER L'INSTALLATION, véri ez que la
cavité du four est vide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
rectement fermée.
Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMA-
. Véri ez que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les ac­cessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chi on doux et humide.
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cor-
N'
don d'alimentation ou la prise de courant est endommagé(e), si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimen­tation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d'électrocu­tion, d'incendie ou de risques du même type.
L
A MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Le fa-
bricant décline toute responsabilité en cas de blessures in igées à des personnes, à des ani­maux ou de dommages matériels qui découle­raient du non-respect de cette obligation.
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA TION ULTÉRIEURE
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRI-
AUX in ammables à l'intérieur ou à proximité
du four. Les vapeurs dégagées peuvent provo­quer un incendie ou une explosion.
UTILISEZ JAMAIS VOT RE FOUR MICRO-ONDES pour
N'
sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des  eurs, des fruits ou d'autres produits combustibles. Ils pourraient s'en ammer.
S
I CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À L'EXTÉRIEUR DU
FOUR PRENAIT FEU, ou que vous constatez de la fu-
mée, n'ouvrez pas la porte, mais arrêtez le four. Débranchez le cordon d'alimentation ou cou­pez le courant au fusible ou au disjoncteur.
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
N
pourraient s'en ammer.
E LAISSEZ PAS LE FOUR SAN S SURVEILLANCE, sur-
N
tout si vous utilisez du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles pour la cuis­son. Le papier peut carboniser ou brûler et cer­tains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés pour réchau er des aliments.
N'UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de va­peurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchau er ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire.
NE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l'appareil que sous la surveillance d'un adulte et qu'après que des instructions appropriées leur ont été données a n qu'ils puissent l'utiliser de façon sûre et comprennent les dangers d'un usage incorrect.
ET APPAREIL N'EST PAS CONÇU pour être utilisé par
C
des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise.
ATTENTION ! LES PARTI ES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours
de l'utilisation, les enfants ne doivent pas s'en approcher
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES
N'
pour chau er des aliments ou des liquides dans des récipients her­métiques. L'augmentation de la pression peut les endommager lors de l'ouverture ou les faire exploser.
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES JOINTS et de l'en-
C
cadrement de la porte. Si ces zones sont endom­magées, n'utilisez plus l'appareil et faites-le répa­rer par un technicien spécialisé.
ŒUFS N'UTILISEZ PAS VOTR E FOUR MICRO-ONDES pour cuire ou réchau er des œufs avec ou sans coquille, car ils peuvent exploser même si la cuisson est terminée.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES-
N'
TIQUE !
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la
L
fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'endom­mager.
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER , placez un
S
verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
N'UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des objets.
E
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
FRITURE
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car il
N'
ne permet pas de contrôler la tempé­rature de l'huile.
AFIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les réci­pients ou les parties du four après la cuisson.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent débor­der brusquement. A n d'éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d'utiliser des récipients à bord droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four; placez une petite cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chau é le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nou­veau avant de sortir le récipient du four avec précaution.
AT TE NTI ON
R
EPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de re-
cettes pour plus de détails sur la cuisson au mi­cro-ondes. en particulier si vous cuisez ou ré­chau ez des aliments contenant de l'alcool.
A
PRÈS AVOIR R ÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et véri ez la température avant de ser­vir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d'ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchau er !
BOUTONS
LA LIVRAISON DU FOUR, ses boutons sont
À
encastrés au raz du bandeau de com­mandes. Il su t d'appuyer sur ces boutons pour les faire sortir et accé­der à leurs fonctions. Il n'est pas néces­saire que ces boutons ressortent au cours du fonctionnement du four. Une fois les réglages terminés, appuyez sur ces boutons pour les encastrer dans le ban­deau de commandes, et continuez à utiliser le four.
4
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
D
E NOMBREUX ACCESSOIR ES sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien aux micro-ondes.
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
V
à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENT S ET DES ACCES-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l'intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques.
I DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
S
avec les parois du four pendant son fonction­nement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four.
SSUREZ-VOUS TOUJ OURS que le plateau tournant
A
peut tourner librement avant de mettre l'appa­reil en marche.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT UTILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT sous le plateau tournant en verre. Ne pla­cez jamais d'autres ustensiles que le plateau tournant directement sur le support.
 Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
TILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous
U
les types de cuisson. Il permet de récupérer les jus de cuisson et les particules d'aliments qui pourraient salir l'intérieur du four.
 Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
GRILLE MÉTALLIQUE
P
LACEZ LES ALIMENTS SUR LA GRILLE
MÉTALLIQUE lors de la cuisson.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ
CETTE FONCTION DE SÉCUR ITÉ AUTOM ATIQU E EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE après le retour du four en
« mode veille ». (Le four est en mode « veille » si l'heure est a chée ou si l'horloge n'a pas été programmée lorsque l'écran est vide.)
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, a n d'annu-
ler la sécurité automatique. Sinon l'a cheur in­dique « DOOR » (porte).
5
DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AUTO MATIQUES UNIQUEMENT)
L
E DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart
des fonctions automatiques. Vous avez la pos­sibilité de contrôler le résultat  nal au moyen de la fonction de réglage du degré de cuis­son (Adjust Doneness). Cette fonction permet d'augmenter ou de baisser la température  ­nale par rapport à la valeur par défaut stan­dard.
I VOUS UTILISEZ l'une de ces fonctions, le four
S
choisit automatiquement la valeur par défaut. Ce réglage donne normalement le meilleur ré­sultat. Mais si les aliments que vous venez de réchau er sont trop chauds pour être consom­més immédiatement, vous pouvez facilement résoudre ce problème avant de réutiliser cette fonction.
P
OUR CE FAIR E, SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en
utilisant le bouton de réglage juste après avoir appuyé sur la touche Start.
DEGRÉ DE CUISSON
IVEAU EFFET
N
HAUT +2
HAUT +1
PERMET D'ATTE IND RE LA TEMPÉRATURE
FINALE LA PLUS ÉLEVÉE
PERMET D'ATTE IND RE UNE TEMPÉRATURE
FINALE ÉLEVÉE
MOY. 0 VALEUR PAR DÉFAUT STANDARD
BAS -1
BAS -2
EMARQUE :
R
PERMET D'ATTE IND RE UNE TEMPÉRATURE
FINALE BASSE
PERMET D'ATTE IND RE LA TEMPÉRATURE
FINALE LA PLUS BASSE
LE DEGRÉ DE CUISSON ne peut être réglé ou modi-
 é que pendant les 20 premières secondes du fonctionnement.
REMUEZ OU RETOURNEZ LES ALIMENTS
(FONCTIONS AUT OMATIQUES UNIQUEMENT)
L
ORS DE L'UTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS AUTO,
le four peut s'arrêter (selon le programme et la classe d'aliments) et vous inviter à STIR FOOD (REMUEZ LES ALIMENTS) ou TURN FOOD (RE­TOURNEZ LES ALIMENTS).
OUR POURSUIVRE LA CUISSON :
P
 Ouvrez la porte.  Remuez ou retournez les aliments.  Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (Démarrage).
6
EMARQUE : EN MODE AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION
R
AUTO), LE FOUR CONT INUE AUTO MATIQUEME NT APRÈS
2 MINUTES si vous n'avez pas retourné / remué
les aliments. Le temps de décongélation sera plus long dans ce cas.
FOOD
CLASSES D'ALIMENTS (FONCTIONS AUTOM ATIQUES UNIQUEMENT)
LORS DE L'UTILISATION DES FONCTIONS AU TOMATIQUE S , le four doit connaître la classe d'aliments pour atteindre les résultats prévus. Le mot FOOD (ALIMENTS) et le chi re de la classe d'aliments s'a chent lorsque vous choisissez une classe d'aliments avec le bouton de réglage.
(100g - 2.0Kg) MEAT
TRY POUL (100g -
L
ES CLASSES D'ALIMENTS sont énumérées dans les
tableaux correspondant à chaque fonction au­tomatique.
REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCT IONNER, il exé­cute une procédure de refroidissement. Cela est normal. Après cette procédure, le four s'arrête automa­tiquement. SI LA TEMPÉRATURE EST SUPÉRIEURE À 100 °C, « HOT » et la température actuelle de la cavité s'a chent. Ne touchez pas la cavité du four lorsque vous retirez des aliments. Utilisez des gants de cuisine. SI LA TEMPÉRATURE EST INFÉRIEURE À 50 °C, l'horloge est a chée. APPUYEZ SUR LA TOUCHE PRÉCÉDENT pour a cher l'horloge de manière tempo­raire lorsque « HOT » est a ché. LA PROCÉDUR E DE REFROIDISSEMENT peut être interrompue, sans aucun dommage pour le four, en ouvrant la porte.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LES TAB LEA UX ou si leur poids est inférieur ou supérieur aux poids conseillés, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchau age aux mi­cro-ondes ».
7
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LORSQUE VOUS BRANCHEZ L'APPAREIL
POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes in-
vité à régler l'horloge.
PRÈS UNE PANN E DE COURA NT, l'hor-
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS JUSQU'À CE QUE
Settings (Réglages) soit affiché.
UTI LISEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir un des réglages
suivants.
A
loge clignote indiquant qu'il est nécessaire de la régler à nouveau. LE FOUR EST DOTÉ d'un certain nombre de fonctions qui peuvent être réglées en fonction de votre préférence personnelle.
 Horloge  Sonnerie  ECO  Luminosité
APPU YEZ SUR LA TOUCHE STOP (ARRÊT) POUR QUITTER la fonction de
glage et sauvegardez toutes les modifications lorsque vous avez terminé.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK . (Les chiffres de gauche (heures) clignotent.)
T
OURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler les heures.
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent.)
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler les minutes.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
L'
HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTION NE.
SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRI MER L'AFFICHAGE DE L'HEURE après le réglage de
l'horloge, sélectionnez de nouveau le mode de réglage de l'hor­loge puis appuyez sur la touche Stop (Arrêt) tandis que clignotent les chi res.
8
MODIFICATION DES RÉGLAGES
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver la sonnerie.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
ECO
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver le réglage ECO.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
LORSQUE ECO EST ACTIVÉ, l'a chage s'éteint automatiquement au bout d'un moment pour économiser l'énergie. Il se rallume automatique­ment lors de la sélection d'une touche ou de l'ouverture de la porte. LORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l'a chage ne s'éteint pas et l'horloge reste a chée.
9
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LUMINOSITÉ
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir le niveau de luminosité que vous préférez.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONC TION si vous de­vez mesurer un temps avec préci­sion, par exemple pour la cuisson
des œufs ou pour faire lever une pâte avant de la cuire, etc.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour spécifier la durée de cuisson.
APPUYE Z SUR LA TOUCHE OK .
N SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le
U
compte à rebours. SI VOUS APPUYEZ SU R LA TOUCHE STOP avant la  n du compte à rebours, le minuteur se réinitialise.
10
Loading...
+ 22 hidden pages