BAUKNECHT EMCHD 8145/PT User Manual [fi]

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Nämä ohjeet ovat luettavissa myös osoitteessa:
www.bauknecht.eu
FI
OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA
Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia varoituksia. Lue ne aina ja noudata niitä.
Tämä on turvallisuutta koskeva vaaran merkki. Se varoittaa mahdollisista käyttäjää tai muita henkilöitä uhkaavista vaaroista.
Kaikkien turvallisuutta koskevien viestien edellä on vaaran merkki ja jokin seuraavista sanoista:
VAARA
Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
VAROITUS
Osoittaa vaaratilanteen, joka voi aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.
Kaikissa turvallisuutta koskevissa varoituksissa kuvataan mahdollinen vaara ja kerrotaan, miten laitteen väärästä käytöstä aiheutuvien tapaturmien, vahinkojen ja sähköiskujen mahdollisuus voidaan minimoida. Noudata seuraavia ohjeita huolellisesti:
- Käytä suojakäsineitä aina, kun avaat ja poistat pakkauksia ja suoritat asennuksia.
- Laite on kytkettävä irti sähköverkosta ennen minkään asennustoimenpiteiden aloittamista.
- Asennuksen ja huoltotoimenpiteet saa suorittaa vain pätevä huoltohenkilö, ja ne on suoritettava valmistajan ohjeiden ja paikallisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Älä korjaa tai vaihda mitään laitteen osaa, ellei käyttöohjeessa nimenomaan näin kehoteta.
1
- Virtajohdon vaihtaminen on
FI
annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
- Laitteen maadoitus on lakisääteinen.
- Virtajohdon täytyy olla tarpeeksi pitkä, jotta laite voidaan liittää sähköverkkoon sitten kun laite on upotettu kalusteisiin.
- Asennuksessa on voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaisesti käytettävä moninapaista turvakatkaisinta, jonka koskettimien välit ovat vähintään 3 mm.
- Jos uunissa on pistoke, älä käytä haarapistorasioita.
- Älä käytä jatkojohtoja.
- Älä vedä syöttövirtajohdosta.
- Kun asennus on tehty, sähköosat eivät saa olla käyttäjän ulottuvilla.
- Älä koske laitetta märillä ruumiinosilla, äläkä käytä sitä, kun olet paljain jaloin.
- Laite on tarkoitettu ainoastaan ruoan valmistamiseen kotitaloudessa. Mikä tahansa muu käyttö on kiellettyä (esimerkiksi huoneiden lämmitys tai ulkokäyttö). Valmistaja ei vastaa väärän käytön tai virheellisten asetusten seurauksista.
- Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kalusteeseen asennettuna. Älä käytä sitä vapaasti seisovana.
- Laite ja sen kosketettavissa olevat osat kuumenevat käytön aikana. Varo koskettamasta uunin sisällä olevia lämmitysvastuksia.
- Hyvin nuoret (0–3-vuotiaat) ja nuoret lapset (3–8-vuotiaat) on pidettävä turvallisen välimatkan päässä, ellei heitä valvota jatkuvasti.
- Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti, aisteiltaan tai henkisesti rajoitteiset tai kokemattomat ja taitamattomat henkilöt, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo tai opastaa heitä laitteen käytössä ja osoittaa mahdolliset vaaratilanteet. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
2
- Älä koske laitteen lämmitysvastuksiin tai sisäpintoihin käytön aikana tai heti sen jälkeen; palovammavaara. Pidä kankaat tai muut tulenarat materiaalit pois kosketusetäisyydeltä laitteesta, kunnes kaikki laitteen osat ovat jäähtyneet.
- Avaa laitteen luukku varovasti kypsennyksen päätyttyä. Anna kuuman ilman tai höyryn poistua vähitellen ennen kuin menet laitteen lähelle. Älä missään tapauksessa tuki ilmanvaihtoaukkoja.
- Käytä uunikintaita, kun käsittelet vuokia ja varusteita. Varo koskemasta lämmitysvastuksiin.
- Älä laita tulenarkoja materiaaleja laitteen sisälle tai sen läheisyyteen Ne saattavat syttyä palamaan, jos laite käynnistetään vahingossa.
- Älä kuumenna mikroaaltouunissa mitään, mikä on pakattu ilmatiiviiseen astiaan. Paine kasvaa ja voi aiheuttaa vaurioita avattaessa tai astia voi räjähtää.
- Älä käytä mikroaaltouunia tekstiilien, paperin, mausteiden, yrttien, puun, kukkien, hedelmien tai muiden tulenarkojen materiaalien kuivattamiseen. Seurauksena saattaa olla tulipalo.
- Älä jätä laitetta ilman valvontaa, etenkään silloin, kun ruoan valmistuksessa käytetään paperisia, muovisia tai muusta tulenarasta materiaalista valmistettuja tarvikkeita. Paperi voi hiiltyä tai syttyä palamaan, ja jotkin muovilaadut voivat sulaa ruokaa kuumennettaessa.
- Käytä ainoastaan mikroaaltouuniin sopivia astioita.
- Neste voi kuumentua yli kiehumispisteen ilman, että näkyy kuplintaa. Ylikuumennut neste voi yllättäen kiehua yli.
- Älä uppopaista ruokaa mikroaaltouunissa, sillä öljyn lämpötilaa ei voi säätää.
- Sekoita purkissa tai tuttipullossa oleva vauvanruoka tai juoma kuumennuksen jälkeen, ja tarkasta aina, että se on sopivan lämpöistä, ennen kuin annat sen vauvalle. Poista purkin kansi ja tuttipullon tutti ennen kuumennusta.
- Jos käytät ruoanlaitossa alkoholipitoisia juomia (esimerkiksi rommia, konjakkia, viiniä), muista että alkoholi haihtuu korkeassa lämpötilassa. Syntyneet höyryt saattavat syttyä palamaan, jos ne joutuvat kosketuksiin sähköisen lämmitysvastuksen kanssa.
FI
3
- Älä käytä mikroaaltouunia
FI
kokonaisten (kuorittujen tai kuorimattomien) kananmunien kypsentämiseen tai kuumentamiseen, sillä ne voivat räjähtää vielä mikroaaltokuumennuksen päätyttyä.
- Jos materiaali syttyy palamaan laitteen sisä- tai ulkopuolella tai huomaat savua, pidä laitteen luukku kiinni ja kytke laite pois päältä. Irrota virtajohto tai katkaise virta irrottamalla sulake sähkötaulusta.
- Älä ylikypsennä ruokaa. Seurauksena saattaa olla tulipalo.
- Puhdistus on ainoa huoltotoimenpide, jota normaalisti tarvitaan. Jos laitetta ei pidetä puhtaana, sen pinnat saattavat vahingoittua, mikä voi puolestaan lyhentää laitteen käyttöikää ja aiheuttaa vaaratilanteita.
- Älä koskaan käytä puhdistamiseen höyrypesuria.
- Älä käytä laitteen luukun lasin puhdistukseen hankaavia puhdistusaineita tai teräviä metallikaapimia, koska ne voivat naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa lasin rikkoontumisen.
- Älä käytä laitteen yhteydessä syövyttäviä aineita tai höyryjä. Tämä laitetyyppi on suunniteltu nimenomaan ruokien kuumentamiseen ja kypsentämiseen. Sitä ei ole tarkoitettu teollisuus- tai laboratoriokäyttöön.
- Älä irrota mitään suojakansia. Tarkista säännöllisesti, että luukun tiivisteet ja aukon reunat ovat ehjät. Jos näillä alueilla on vaurioita, laitetta ei tule käyttää, ennen kuin asiantunteva huoltoteknikko on korjannut sen.
- Huollon saa suorittaa vain asiantunteva huoltoteknikko. Sellaiset huolto- tai korjaustoimenpiteet, joiden yhteydessä joudutaan poistamaan mikroaaltoenergialle altistumiselta suojaavia kansia, saa tehdä vain asiantunteva henkilöstö.
4
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
FI
tämä uuNi, jota käytetään kosketuksissa elintarvikkeisiin, vastaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (
suunniteltu, valmistettu ja sitä markkinoidaan pienjännitedirektiivin 2006/95/EY (joka korvaa
PakkausmateriaalieN hävittämiNeN
Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävästä materiaalista ja siinä on kierrätysmerkki (
. Pakkauksen osat on siis hävitettävä
asianmukaisella tavalla ja paikallisten viranomaisten jätehuoltoa koskevien määräysten mukaisesti.
eNergiaNsäästöviNkkejä
- Esilämmitä mikroaaltouuni vain jos kypsennystaulukossa tai ruokareseptissä kehotetaan tekemään näin.
- Käytä tummia tai emaloituja vuokia, koska ne imevät paremmin lämpöä.
- Sammuta laite 10 - 15 minuuttia ennen asetetun kypsennysajan päättymistä. Pitkää kypsennysaikaa vaativat ruoat jatkavat vielä kypsymistä sen jälkeen kun laite on sammutettu.
) 1935/2004 ja se on
YMPÄRISTÖNSUOJELU
).
direktiivin 73/23/ETY ja myöhemmät muutokset) turvallisuusmääräysten sekä EMC-direktiivin 2004/108/EY suojausvaatimusten mukaisesti.
tuotteeN hävittämiNeN
- Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan Euroopan direktiivin 2012/19/EU (WEEE) mukaisesti.
- Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään sellaiset ympäristö- ja terveyshaitat, jotka saattaisivat aiheutua tuotteen asiattomasta hävittämisestä.
- Symboli tarkoittaa, ettei sitä saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan tuote on toimitettava sähkö- ja elektroniikkakomponenttien keräys- ja kierrätyspisteeseen.
tuotteessa tai sen asiakirjoissa
5
FI
ASENNUS
Kun olet purKanut laitteen paKKauKsesta, varmista, että se ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana ja että laitteen luukku sulkeutuu moitteettomasti.
Jos havaitset ongelmia, ota yhteyttä jälleenmyyjään
tai lähimpään huoltopalveluun.
LAITTEEN ASENTAMINEN
aseNNa laite NoudattaeN mukaNa toimitettuja
erillisiä ohjeita.
ENNEN LIITTÄMISTÄ
varmista, että arvokilvessä ilmoitettu jäNNite
vastaa asunnon verkkovirran jännitettä.
ä irrota mikroaaltojen sisääntulon
suojalevyjä, jotka sijaitsevat uunitilan sivuseinällä. Niiden tarkoitus on estää rasvan ja ruoanmurujen pääsy uunin mikroaaltoenergian tulokanaviin.
tarkasta eNNeN aseNtamista, että mikroaaltouuni on tyhjä.
tarkista, ettei laite ole vaurioituNut. Tarkasta, että mikroaaltouunin luukku sulkeutuu kunnolla luukun aukkoa vasten ja että luukun sisätiiviste ei ole vaurioitunut. Tyhjennä mikroaaltouuni ja puhdista sisäosa pehmeällä, kostealla liinalla.
vahinKoJen välttämiseKsi on laitteen alla oleva
polystyreenialusta poistettava vasta asennuksen yhteydessä.
ä käytä tätä laitetta, jos virtajohto on
vahingoittunut, jos laite ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut tai pudonnut. Älä upota virtajohtoa veteen. Pidä virtajohto erillään kuumista pinnoista. Seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo tai muu vahinko.
jos virtajohto oN liian lyhyt, pyydä
ammattitaitoista sähköasentajaa tai huoltoteknikkoa asentamaan pistorasia laitteen lähelle.
virtajohdoN tulee olla tarpeeksi pitkä, jotta laite voidaan liittää sähköverkkoon sitten kun se on upotettu kalusteisiin.
aseNNuksessa on voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaisesti käytettävä moninapaista turvakatkaisinta, jonka koskettimien välit ovat vähintään 3 mm.
LIITTÄMISEN JÄLKEEN
mikroaaltouuNi toimii ainoastaan, jos sen luukku
on kunnolla kiinni.
laite oN kytkettävä maadoitettuuN PistorasiaaN.
Laitteen valmistaja ei vastaa ihmisille, eläimille tai esineille tapahtuneista vahingoista, jotka ovat seurausta tämän määräyksen laiminlyönnistä.
6
valmistajat eivät vastaa minkäänlaisista
ongelmista, jotka ovat aiheutuneet näiden ohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
VARUSTEET
FI
YLEISTÄ markkiNoilla oN saatavilla runsaasti erilaisia varusteita. Ennen kuin hankit mitään varusteita, varmista, että ne soveltuvat käytettäviksi mikroaaltouuneissa.
tarkista eNNeN käyttöä, että
käyttämäsi varusteet ovat
mikroaaltouunin kestäviä ja että mikroaallot läpäisevät ne.
kuN PaNet ruoka-astioita ja muita väliNeitä
mikroaaltouuniin, varmista, että ne eivät kosketa uunin sisäosiin.
Tämä on erityisen tärkeää silloin, kun välineet ovat metallisia tai niissä on metalliosia.
jos metallia sisältävät varusteet koskettavat
uunin sisäosia toiminnan aikana, voi syntyä kipinöintiä, joka saattaa vaurioittaa uunia.
varmista aiNa ennen uunin käynnistämistä, että
alusta voi pyöriä vapaasti.
LASIALUSTA
käytä lasialustaa kaikissa uunin toiminnoissa.
Se kerää valuvan nesteen ja ruoanmurut, jotka muutoin likaisivat uunin pohjan.
ɳ Aseta lasialusta pyörittimen
päälle.
LEIVINPELTI
käytä leiviNPeltiä ainoastaan
kiertoilmatoiminnossa. Älä koskaan käytä sitä yhdessä mikroaaltotoiminnon kanssa.
RITILÄ
käytä ritilää grillitoimintojen
kanssa.
käytä aiNa ritilää ruoan alla,
jotta ilma pääsee kiertämään hyvin kiertoilmatoimintoja käyttäessäsi.
LASIALUSTAN PYÖRITIN
käytä lasialustaN PyöritiNtä
lasialustan alla. Pyörittimen päälle ei saa koskaan laittaa mitään muita välineitä.
ɳ Aseta pyöritin uunin pohjalle.
CRISPALUSTAN OTIN
käytä mukaNa toimitettua C
risP-otiNta, kun otat kuuman
Crisp-alustan uunista.
7
CRISPALUSTA
aseta ruoka suoraaN
FI
C
risP-alustalle. Käytä aina
lasialustaa Crisp-alustan alla.
ä laita mitääN väliNeitä Crisp-alustalle, sillä se
kuumenee nopeasti erittäin kuumaksi ja välineet saattavat vahingoittua.
CrisP-alusta voidaan esikuumentaa ennen käyttöä (enintään 3 minuuttia). Esikuumenna Crisp-alusta aina Crisp-toiminnolla.
HÖYRYTYSASTIA
käytä höyrytysastiaa siiviläN
kaNssa kypsentäessäsi esim.
kalaa, vihanneksia ja perunoita.
käytä höyrytysastiaa ilmaN
siivilää kypsentäessäsi esim.
riisiä, pastaa ja valkoisia papuja.
aseta höyrytysastia aina lasialustalle.
KUPU kuPu on tarkoitettu ruoan peittämiseen mikroaalloilla tapahtuvan kypsennyksen ja kuumennuksen aikana. Se suojaa uunia roiskeilta, auttaa säilyttämään ruoan kosteuden ja vähentää tarvittavaa toiminta-aikaa.
käytä kuPua kuumentaessasi ruokia kahdella
tasolla
PAINETTAVAT VALITSIMET
uuNiN valitsimet ovat
toimituksen aikana samalla tasolla paneelin painikkeiden kanssa. Valitsimet tulevat esiin, kun niitä painetaan, ja sen jälkeen niiden toiminnot ovat käytettävissä. Käytön aikana niiden ei tarvitse olla esillä. Voit painaa ne takaisin paneeliin, kun olet tehnyt valintasi, ja jatkaa uunin käyttämistä.
8
KÄYNNISTYSSUOJA
käyNNistyssuoja kytkeytyy toimiNtaaN miNuutiN
kuluttua siitä, kun uuni on palannut
valmiustilaan.
luukku oN avattava ja suljettava esimerkiksi
laittamalla ruokaa uuniin, ennen kuin turvalukko vapautuu.
Safety Lock is activated
close door and press
PAINIKELUKITUS
19:30
q q
PaiNa takaisiN- ja ok-PaiNikkeita samanaikaisesti ja pidä niitä painettuina, kunnes kuulet kaksi
q
äänimerkkiä (3 sekuntia).
tällä toimiNNolla estät lapsia käyttämästä uunia ilman valvontaa.
vahvistusviesti näkyy näytössä 3 sekuntia, minkä jälkeen
näyttö palaa edelliseen tilaan. lukitukseN ollessa aktivoituNa mikään painike tai nuppi ei
toimi, virtapainiketta lukuun ottamatta.
Key Lock
has been activated
FI
PaiNikelukitus otetaaN käytöstä painamalla virtapainiketta
tai avaamalla luukku.
q
Key Lock
has been deactivated
9
FI
KYPSYYSASTE VAIN AUTOMAATTITOIMINNOT
kyPsyysasteeN valiNta oN mahdolliNeN useimmissa
automaattisissa toiminnoissa. Voit itse säätää kypsennyksen lopputuloksen kypsyysasteen asetuksen avulla. Tällä tavoin voit säätää ruoan loppulämpötilan korkeammaksi tai matalammaksi oletusarvoiseen vakioasetukseen verrattuna.
kuN käytät jotakin näistä toiminnoista, uuni
valitsee oletusarvoisen vakioasetuksen. Vakioasetuksella pääset yleensä parhaaseen lopputulokseen. Jos kuumennettu ruoka on kuitenkin liian kuumaa heti nautittavaksi, voit helposti säätää ruoan lämpötilan ennen kuin käytät seuraavan kerran samaa toimintoa.
tämä tehdääN valitsemalla kyPsyysaste ylös- ja
alas-painikkeilla ennen käynnistyspainikkeen painamista.
VIESTIT
KYPSYYSASTE
Taso LoppuTuLos
ekstra
aNtaa korkeimmaN
loppulämpötilan
Normaali oletusasetus
kevyt
WEIGHT
Normal
DONENESS
aNtaa alhaisimmaN
loppulämpötilan
400g
WEIGHT
Light
DONENESS
Steamed Fillets
Fruit Pie
8
AMOUNT
Extra
DONENESS
30:00300g
COOK TIME
19:30
END TIME
Rolls
joitakiN toimiNtoja käytettäessä uuni saattaa
pysähtyä ja kehottaa suorittamaan toimenpiteitä tai vain ilmoittaa mitä varustetta tulee käyttää.
Insert food in steamer
Press when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Please add milk
Press when done
10
kuN NäyttööN tulee viesti:
ɳ Avaa luukku (tarvittaessa). ɳ Suorita toimenpide (tarvittaessa). ɳ Sulje luukku ja käynnistä uudelleen
painamalla käynnistyspainiketta.
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
JÄÄHDYTYS
FI
uuNiN toimiNNaN Päättyessä voi käynnistyä
jäähdytysvaihe. Se on täysin normaalia. Vaiheen loputtua uuni kytkeytyy pois toiminnasta automaattisesti.
jos lämPötila oN yli 100 °C, uunin sisätilan senhetkinen lämpötila näkyy näytössä. Varo koskemasta uunitilaan, kun otat ruokaa uunista. Käytä uunikintaita.
jos lämPötila oN alle 50 °C, näytössä näkyy 24 tunnin kello.
jäähdytysvaihe voidaan keskeyttää avaamalla
uunin luukku aiheuttamatta uunille minkäänlaista vahinkoa.
PIKAVALINNAT
käytöN helPottamiseksi uuni tekee automaattisesti
käyttöösi luettelon eniten käyttämistäsi pikavalinnoista.
kuN aloitat uunisi käyttämisen, luettelossa on
10 tyhjää kohtaa, jotka on merkitty pikavalintaa tarkoittavalla termillä “shortcut”. Kun käytät uunia, se täyttää automaattisesti luettelon lisäten siihen useimmin käyttämäsi toiminnot.
kuN siirryt PikavaliNtavalikkooN, useimmin käyttämäsi toiminto esivalitaan ja asetetaan pikavalinnaksi nro 1.
huomaa: Pikavalintavalikon toimintojen järjestys muuttuu automaattisesti ruoanlaittotapojesi mukaan.
180°c 35:00
TEMPERATURE
Oven is Hot!
COOK TIME
--:--
END TIME
168°C
Residual Heat
168°C
Active Cooling
Shortcut Shortcut Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
q
kääNNä moNitoimikytkiNtä kunnes näytössä näkyy "Shortcut" .
q
kääNNä säätökytkiNtä ja valitse haluamasi pikavalinta. Useimmin käytetty toiminto on esivalittu.
w
vahvista valiNta painamalla OK-painiketta.
e
tee tarvittavat muutokset säätökytkintä kääntämällä tai OK-painikkeesta.
r
PaiNa käyNNistysPaiNiketta.
t
Your most used cooking functions
e
t
w
r
11
FI
VIRRANKATKAISU
laite kytketääN toimiNtaaN tai Pois
toimiNNasta virtapainikkeella ja
kuN laite oN kytketty Pois toimiNNasta, 24 tunnin
kellon näkyy näytössä.
yksinkertaisesti kääntämällä monitoimikytkintä.
huomaa: Uunin toiminta saattaa poiketa kuvatusta riippuen siitä, onko
kuN laite oN kytketty toimiNtaaN, kaikki painikkeet ja nupit toimivat normaalisti ja 24 tunnin kello ei näy näytössä.
säästötilatoiminto (ECO) päällä vai ei (lisätietoja kohdassa Säästötila).
tämäN käyttöohjeeN kuvauksissa oletetaaN, että uuni on kytketty toimintaan.
ASETUSTEN MUUTTAMINEN
q
kääNNä moNitoimikytkiNtä kunnes näytössä näkyy "Settings".
q
kääNNä säätökytkiNtä ja valitse asetus, jota haluat säätää.
w
e
kuN laite kytketääN toimiNtaaN eNsimmäistä kertaa näytössä pyydetään
asettamaan kieli ja 24 tunnin kello.
sähkökatkoN jälkeeN kellonaika vilkkuu, ja se on asetettava uudelleen. uuNissa oN useita toimintoja, joita voit säätää omien tottumustesi
mukaisesti.
Settings
w
KIELI
Eco Mode Language
Appliance and display settings
PaiNa ok-PaiNiketta.
q
kääNNä säätökytkiNtä ja valitse yksi käytettävissä olevista
w
Time
kielistä.
PaiNa ok-PaiNiketta uudelleen muutoksen vahvistamiseksi.
e
12
q
e
w
Turkçe English
Français
Please select language
Language
has been set
ASETUSTEN MUUTTAMINEN
KELLON ASETTAMINEN
Brightness
Time
Appliance and display settings
kääNNä säätökytkiNtä kunnes näytössä näkyy "Time".
q
PaiNa ok-PaiNiketta (numerot vilkkuvat).
w
kääNNä säätökytkiNtä ja aseta 24 tunnin kello.
e
PaiNa ok-PaiNiketta uudelleen muutoksen vahvistamiseksi.
e
kello oN Nyt asetettu aikaaN, ja se käy.
Volume
w
r
q
e
00 : 00
(HH) (MM)
^ ^
Press to set time, to confirm
Time
has been set
FI
ÄÄNEN ASETUS
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings
kääNNä säätökytkiNtä kunnes näytössä näkyy "Volume".
q
PaiNa ok-PaiNiketta.
w
kääNNä säätökytkiNtä ja aseta äänenvoimakkuudeksi high
e
(voimakas), medium (keskitaso), low (hiljainen) tai mute (mykkä).
PaiNa ok-PaiNiketta uudelleen muutoksen vahvistamiseksi.
e
w
r
q
e
For normal living conditions
has been set
Volume
High
Medium
Low
13
FI
e
e
kääNNä säätökytkiNtä kunnes näytössä näkyy "Brightness".
q
PaiNa ok-PaiNiketta.
w
kääNNä säätökytkiNtä ja aseta haluamasi kirkkaustaso.
e
vahvista valiNta painamalla uudelleen OK-painiketta.
e
ASETUSTEN MUUTTAMINEN
KIRKKAUS
Appliance and display settings
SÄÄSTÖTILA ECO
Volume Brightness Eco Mode
w
r
q
e
For normal living conditions
has been set
Brightness
High
Medium
Low
Brightness
e
kääNNä säätökytkiNtä kunnes näytössä näkyy "Eco Mode".
q
PaiNa ok-PaiNiketta.
w
kytke eCo-asetus ON tai OFF (päälle tai pois päältä) säätökytkintä
e
kääntämällä.
PaiNa ok-PaiNiketta uudelleen muutoksen vahvistamiseksi.
e
kuN valittu eCo-asetus oN oN, näyttö himmenee automaattisesti jonkin ajan kuluttua energian säästämiseksi. Se syttyy taas automaattisesti, kun jotain painiketta painetaan tai kun luukku avataan.
jos oN valittu asetus oFF, näyttö ei sammu ja 24 tunnin kello näkyy jatkuvasti.
14
Eco Mode Language
Appliance and display settings
w
r
q
e
e
Off On
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
ASETUSTEN MUUTTAMINEN
KYPSENNYKSEN AIKANA
toimiNNaN käyNNistämiseN jälkeeN:
Voit lisätä aikaa helposti 30 sekunnin jaksoissa painamalla käynnistyspainiketta. Jokainen painallus pidentää aikaa 30 sekunnilla. Voit myös lisätä tai vähentää aikaa säätökytkintä kääntämällä.
FI
säätökytkiNtä kääNtämällä voit siirtyä
parametreissa ja valita sen, jota haluat muuttaa.
High 07:00
GRILL POWER COOK TIME
200 g
WEIGHT
ok-PaiNiketta PaiNamalla valitset parametrin, jota voit nyt muuttaa
(sevilkkuu). Muuta asetustasi säätökytkintä kääntämällä.
vahvista valiNtasi painamalla uudelleen OK-painiketta. Uuni jatkaa
toimintaansa automaattisesti uudella asetuksella.
takaisiN-PaiNiketta PaiNamalla voit palata suoraan viimeksi
muuttamaasi parametriin.
15
Loading...
+ 32 hidden pages