BAUKNECHT EMCHD 8145/PT User Manual [fi]

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

FI

Nämä ohjeet ovat luettavissa myös osoitteessa:

 

www.bauknecht.eu

OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKA

Tässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia varoituksia. Lue ne aina ja noudata niitä.

Tämä on turvallisuutta koskeva vaaran merkki. Se varoittaa mahdollisista käyttäjää tai muita henkilöitä uhkaavista vaaroista.

Kaikkien turvallisuutta koskevien viestien edellä on vaaran merkki ja jokin seuraavista sanoista:

VAARA

Osoittaa vaaratilanteen, joka aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.

VAROITUS

Osoittaa vaaratilanteen, joka voi aiheuttaa vakavia tapaturmia, ellei sitä vältetä.

Kaikissa turvallisuutta koskevissa varoituksissa kuvataan mahdollinen vaara ja kerrotaan, miten laitteen väärästä käytöstä aiheutuvien tapaturmien, vahinkojen ja sähköiskujen mahdollisuus voidaan minimoida.

Noudata seuraavia ohjeita huolellisesti:

-- Käytä suojakäsineitä aina, kun avaat ja poistat pakkauksia ja suoritat asennuksia.

-- Laite on kytkettävä irti sähköverkosta ennen minkään asennustoimenpiteiden aloittamista.

-- Asennuksen ja huoltotoimenpiteet saa suorittaa vain pätevä huoltohenkilö, ja ne on suoritettava valmistajan ohjeiden ja paikallisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Älä korjaa tai vaihda mitään laitteen osaa, ellei käyttöohjeessa nimenomaan näin kehoteta.

1

 

-- Virtajohdon vaihtaminen on

-- Laite on tarkoitettu

FI

annettava ammattitaitoisen

ainoastaan ruoan

 

sähköasentajan tehtäväksi.

valmistamiseen

 

Ota yhteys valtuutettuun

kotitaloudessa. Mikä tahansa

 

huoltoliikkeeseen.

muu käyttö on kiellettyä

 

-- Laitteen maadoitus on

(esimerkiksi huoneiden

 

lakisääteinen.

lämmitys tai ulkokäyttö).

 

-- Virtajohdon täytyy olla

Valmistaja ei vastaa väärän

 

tarpeeksi pitkä, jotta laite

käytön tai virheellisten

 

voidaan liittää sähköverkkoon

asetusten seurauksista.

 

sitten kun laite on upotettu

-- Tämä laite on tarkoitettu

 

kalusteisiin.

käytettäväksi kalusteeseen

 

-- Asennuksessa on voimassa

asennettuna. Älä käytä sitä

 

olevien

vapaasti seisovana.

 

turvallisuusmääräysten

-- Laite ja sen kosketettavissa

 

mukaisesti käytettävä

olevat osat kuumenevat

 

moninapaista

käytön aikana. Varo

 

turvakatkaisinta, jonka

koskettamasta uunin sisällä

 

koskettimien välit ovat

olevia lämmitysvastuksia.

 

vähintään 3 mm.

-- Hyvin nuoret (0–3-vuotiaat) ja

 

-- Jos uunissa on pistoke, älä

nuoret lapset (3–8-vuotiaat)

 

käytä haarapistorasioita.

on pidettävä turvallisen

 

-- Älä käytä jatkojohtoja.

välimatkan päässä, ellei heitä

 

-- Älä vedä syöttövirtajohdosta.

valvota jatkuvasti.

 

-- Laitetta voivat käyttää yli

 

-- Kun asennus on tehty,

 

8-vuotiaat lapset sekä

 

sähköosat eivät saa olla

 

fyysisesti, aisteiltaan tai

 

käyttäjän ulottuvilla.

 

henkisesti rajoitteiset tai

 

-- Älä koske laitetta märillä

 

kokemattomat ja

 

ruumiinosilla, äläkä käytä sitä,

 

taitamattomat henkilöt, jos

 

kun olet paljain jaloin.

 

heidän turvallisuudestaan

 

 

 

 

vastaava henkilö valvoo tai

 

 

opastaa heitä laitteen käytössä

 

 

ja osoittaa mahdolliset

 

 

vaaratilanteet. Lapset eivät saa

 

 

leikkiä laitteella. Lapset eivät

 

 

saa suorittaa puhdistustai

 

 

huoltotoimenpiteitä ilman

 

 

valvontaa.

2

-- Älä koske laitteen lämmitysvastuksiin tai sisäpintoihin käytön aikana tai heti sen jälkeen; palovammavaara.

Pidä kankaat tai muut tulenarat materiaalit pois kosketusetäisyydeltä laitteesta, kunnes kaikki laitteen osat ovat jäähtyneet.

-- Avaa laitteen luukku varovasti kypsennyksen päätyttyä. Anna kuuman ilman tai höyryn poistua vähitellen ennen kuin menet laitteen lähelle. Älä missään tapauksessa tuki ilmanvaihtoaukkoja.

-- Käytä uunikintaita, kun käsittelet vuokia ja varusteita. Varo koskemasta lämmitysvastuksiin.

-- Älä laita tulenarkoja materiaaleja laitteen sisälle tai sen läheisyyteen Ne saattavat syttyä palamaan, jos laite käynnistetään vahingossa.

-- Älä kuumenna mikroaaltouunissa mitään, mikä on pakattu ilmatiiviiseen astiaan. Paine kasvaa ja voi aiheuttaa vaurioita avattaessa tai astia voi räjähtää.

-- Älä käytä mikroaaltouunia tekstiilien, paperin, mausteiden, yrttien, puun, kukkien, hedelmien tai muiden tulenarkojen materiaalien kuivattamiseen. Seurauksena saattaa olla tulipalo.

-- Älä jätä laitetta ilman

 

FI

valvontaa, etenkään silloin,

kun ruoan valmistuksessa

 

käytetään paperisia, muovisia

 

tai muusta tulenarasta

 

materiaalista valmistettuja

 

tarvikkeita. Paperi voi hiiltyä tai

 

syttyä palamaan, ja jotkin

 

muovilaadut voivat sulaa

 

ruokaa kuumennettaessa.

 

-- Käytä ainoastaan

 

mikroaaltouuniin sopivia

 

astioita.

 

-- Neste voi kuumentua yli

 

kiehumispisteen ilman, että

 

näkyy kuplintaa.Ylikuumennut

 

neste voi yllättäen kiehua yli.

 

-- Älä uppopaista ruokaa

 

mikroaaltouunissa, sillä öljyn

 

lämpötilaa ei voi säätää.

 

-- Sekoita purkissa tai

 

tuttipullossa oleva

 

vauvanruoka tai juoma

 

kuumennuksen jälkeen, ja

 

tarkasta aina, että se on

 

sopivan lämpöistä, ennen kuin

 

annat sen vauvalle. Poista

 

purkin kansi ja tuttipullon tutti

 

ennen kuumennusta.

 

-- Jos käytät ruoanlaitossa

 

alkoholipitoisia juomia

 

(esimerkiksi rommia,

 

konjakkia, viiniä), muista että

 

alkoholi haihtuu korkeassa

 

lämpötilassa. Syntyneet

 

höyryt saattavat syttyä

 

palamaan, jos ne joutuvat

 

kosketuksiin sähköisen

 

lämmitysvastuksen kanssa.

 

3

 

-- Älä käytä mikroaaltouunia

-- Älä käytä laitteen yhteydessä

FI

kokonaisten (kuorittujen tai

syövyttäviä aineita tai höyryjä.

 

kuorimattomien)

Tämä laitetyyppi on

 

kananmunien

suunniteltu nimenomaan

 

kypsentämiseen tai

ruokien kuumentamiseen ja

 

kuumentamiseen, sillä ne

kypsentämiseen. Sitä ei ole

 

voivat räjähtää vielä

tarkoitettu teollisuustai

 

mikroaaltokuumennuksen

laboratoriokäyttöön.

 

päätyttyä.

-- Älä irrota mitään suojakansia.

 

-- Jos materiaali syttyy palamaan

Tarkista säännöllisesti, että

 

laitteen sisätai ulkopuolella

luukun tiivisteet ja aukon

 

tai huomaat savua, pidä

reunat ovat ehjät. Jos näillä

 

laitteen luukku kiinni ja kytke

alueilla on vaurioita, laitetta ei

 

laite pois päältä. Irrota

tule käyttää, ennen kuin

 

virtajohto tai katkaise virta

asiantunteva huoltoteknikko

 

irrottamalla sulake

on korjannut sen.

 

sähkötaulusta.

-- Huollon saa suorittaa vain

 

-- Älä ylikypsennä ruokaa.

asiantunteva huoltoteknikko.

 

Seurauksena saattaa olla

Sellaiset huoltotai

 

tulipalo.

korjaustoimenpiteet, joiden

 

-- Puhdistus on ainoa

yhteydessä joudutaan

 

huoltotoimenpide, jota

poistamaan

 

normaalisti tarvitaan. Jos

mikroaaltoenergialle

 

laitetta ei pidetä puhtaana,

altistumiselta suojaavia

 

sen pinnat saattavat

kansia, saa tehdä vain

 

vahingoittua, mikä voi

asiantunteva henkilöstö.

 

puolestaan lyhentää laitteen

 

 

käyttöikää ja aiheuttaa

 

 

vaaratilanteita.

 

 

-- Älä koskaan käytä

 

 

puhdistamiseen höyrypesuria.

 

 

-- Älä käytä laitteen luukun lasin

 

 

puhdistukseen hankaavia

 

 

puhdistusaineita tai teräviä

 

 

metallikaapimia, koska ne

 

 

voivat naarmuttaa pintaa ja

 

 

aiheuttaa lasin

 

 

rikkoontumisen.

 

4

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

FI

 

Tämä uuni, jota käytetään kosketuksissa elintarvikkeisiin, vastaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta ( ) 1935/2004 ja se on

suunniteltu, valmistettu ja sitä markkinoidaan pienjännitedirektiivin 2006/95/EY (joka korvaa

direktiivin 73/23/ETY ja myöhemmät muutokset) turvallisuusmääräysten sekä EMC-direktiivin 2004/108/EY suojausvaatimusten mukaisesti.

YMPÄRISTÖNSUOJELU

Pakkausmateriaalien hävittäminen

Tuotteen hävittäminen

Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävästä materiaalista ja siinä on

kierrätysmerkki ( ).

.

Pakkauksen osat on siis hävitettävä asianmukaisella tavalla ja paikallisten viranomaisten jätehuoltoa koskevien määräysten mukaisesti.

Energiansäästövinkkejä

-- Esilämmitä mikroaaltouuni vain jos kypsennystaulukossa tai ruokareseptissä kehotetaan tekemään näin.

-- Käytä tummia tai emaloituja vuokia, koska ne imevät paremmin lämpöä.

-- Sammuta laite 10 - 15 minuuttia ennen asetetun kypsennysajan päättymistä. Pitkää kypsennysaikaa vaativat ruoat jatkavat vielä kypsymistä sen jälkeen kun laite on sammutettu.

-- Tämä laite on merkitty sähköja elektroniikkalaiteromua koskevan Euroopan direktiivin 2012/19/EU (WEEE) mukaisesti.

-- Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään sellaiset ympäristöja terveyshaitat, jotka saattaisivat aiheutua tuotteen asiattomasta hävittämisestä.

-- Symboli tuotteessa tai sen asiakirjoissa tarkoittaa, ettei sitä saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan tuote on toimitettava sähköja elektroniikkakomponenttien keräysja kierrätyspisteeseen.

5

 

 

 

 

 

FI

 

 

 

 

 

ASENNUS

 

 

 

Kun olet purkanut laitteen pakkauksesta, varmista,

Vahinkojen välttämiseksi on laitteen

alla oleva

 

että se ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana ja

polystyreenialusta poistettava vasta asennuksen

 

että laitteen luukku sulkeutuu moitteettomasti.

yhteydessä.

Jos havaitset ongelmia, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai lähimpään huoltopalveluun.

LAITTEEN ASENTAMINEN

Asenna laite noudattaen mukana toimitettuja

erillisiä ohjeita.

ENNEN LIITTÄMISTÄ

Varmista, että arvokilvessä ilmoitettu jännite

vastaa asunnon verkkovirran jännitettä.

Älä irrota mikroaaltojen sisääntulon suojalevyjä, jotka sijaitsevat uunitilan sivuseinällä. Niiden tarkoitus on estää rasvan ja ruoanmurujen pääsy uunin mikroaaltoenergian tulokanaviin.

Tarkasta ennen asentamista, että mikroaaltouuni

on tyhjä.

Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut. Tarkasta, että

mikroaaltouunin luukku sulkeutuu kunnolla luukun aukkoa vasten ja että luukun sisätiiviste ei ole vaurioitunut. Tyhjennä mikroaaltouuni ja puhdista sisäosa pehmeällä, kostealla liinalla.

LIITTÄMISEN JÄLKEEN

Mikroaaltouuni toimii ainoastaan, jos sen luukku on kunnolla kiinni.

Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.

Laitteen valmistaja ei vastaa ihmisille, eläimille tai esineille tapahtuneista vahingoista, jotka ovat seurausta tämän määräyksen laiminlyönnistä.

Älä käytä tätä laitetta, jos virtajohto on vahingoittunut, jos laite ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut tai pudonnut. Älä upota virtajohtoa veteen. Pidä virtajohto erillään kuumista pinnoista. Seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo tai muu vahinko.

Jos virtajohto on liian lyhyt, pyydä ammattitaitoista sähköasentajaa tai huoltoteknikkoa asentamaan pistorasia laitteen lähelle.

Virtajohdon tulee olla tarpeeksi pitkä, jotta laite voidaan liittää sähköverkkoon sitten kun se on upotettu kalusteisiin.

Asennuksessa on voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaisesti käytettävä moninapaista turvakatkaisinta, jonka koskettimien välit ovat vähintään 3 mm.

Valmistajat eivät vastaa minkäänlaisista ongelmista, jotka ovat aiheutuneet näiden ohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.

6

VARUSTEET

FI

YLEISTÄ

Markkinoilla on saatavilla runsaasti erilaisia varusteita. Ennen kuin hankit mitään varusteita, varmista, että ne soveltuvat käytettäviksi mikroaaltouuneissa.

Tarkista ennen käyttöä, että

käyttämäsi varusteet ovat

mikroaaltouunin kestäviä ja että mikroaallot läpäisevät ne.

Kun panet ruoka-astioita ja muita välineitä

mikroaaltouuniin, varmista, että ne eivät kosketa uunin sisäosiin.

Tämä on erityisen tärkeää silloin, kun välineet ovat metallisia tai niissä on metalliosia.

Jos metallia sisältävät varusteet koskettavat

uunin sisäosia toiminnan aikana, voi syntyä kipinöintiä, joka saattaa vaurioittaa uunia.

Varmista aina ennen uunin käynnistämistä, että alusta voi pyöriä vapaasti.

LASIALUSTAN PYÖRITIN

Käytä lasialustan pyöritintä

lasialustan alla. Pyörittimen päälle ei saa koskaan laittaa mitään muita välineitä.

ɳɳAseta pyöritin uunin pohjalle.

LASIALUSTA

Käytä lasialustaa kaikissa uunin toiminnoissa. Se kerää valuvan nesteen ja

ruoanmurut, jotka muutoin likaisivat uunin pohjan.

ɳɳAseta lasialusta pyörittimen päälle.

LEIVINPELTI

Käytä leivinpeltiä ainoastaan

kiertoilmatoiminnossa. Älä koskaan käytä sitä yhdessä mikroaaltotoiminnon kanssa.

RITILÄ

Käytä ritilää grillitoimintojen kanssa.

Käytä aina ritilää ruoan alla,

jotta ilma pääsee kiertämään hyvin kiertoilmatoimintoja käyttäessäsi.

CRISP-ALUSTAN OTIN

Käytä mukana toimitettua

Crisp-otinta, kun otat kuuman

Crisp-alustan uunista.

7

CRISP-ALUSTA

FI Aseta ruoka suoraan Crisp-alustalle. Käytä aina

lasialustaa Crisp-alustan alla.

Älä laita mitään välineitä Crisp-alustalle, sillä se kuumenee nopeasti erittäin kuumaksi ja välineet saattavat vahingoittua.

Crisp-alusta voidaan esikuumentaa ennen käyttöä (enintään 3 minuuttia). Esikuumenna Crisp-alusta aina Crisp-toiminnolla.

HÖYRYTYSASTIA

Käytä höyrytysastiaa siivilän

kanssa kypsentäessäsi esim. kalaa, vihanneksia ja perunoita.

Käytä höyrytysastiaa ilman

siivilää kypsentäessäsi esim. riisiä, pastaa ja valkoisia papuja.

Aseta höyrytysastia aina lasialustalle.

KUPU

Kupu on tarkoitettu ruoan peittämiseen mikroaalloilla tapahtuvan kypsennyksen ja kuumennuksen aikana. Se suojaa uunia roiskeilta, auttaa säilyttämään ruoan kosteuden ja vähentää tarvittavaa toiminta-aikaa.

Käytä kupua kuumentaessasi ruokia kahdella tasolla

PAINETTAVAT VALITSIMET

Uunin valitsimet ovat

toimituksen aikana samalla

tasolla paneelin painikkeiden kanssa. Valitsimet tulevat esiin, kun

niitä painetaan, ja sen jälkeen niiden toiminnot

ovat käytettävissä. Käytön aikana niiden ei tarvitse olla esillä.

Voit painaa ne takaisin paneeliin, kun olet tehnyt valintasi, ja jatkaa uunin käyttämistä.

8

KÄYNNISTYSSUOJA

FI

Käynnistyssuoja kytkeytyy toimintaan minuutin

Luukku on avattava ja suljettava esimerkiksi

 

kuluttua siitä, kun uuni on palannut

laittamalla ruokaa uuniin, ennen kuin

 

valmiustilaan.

turvalukko

 

 

vapautuu.

 

 

Safety Lock is activated

 

 

close door and press

 

PAINIKELUKITUS

19:30

q

q

qPaina TAKAISIN- ja OK-painikkeita samanaikaisesti ja pidä niitä painettuina, kunnes kuulet kaksi äänimerkkiä (3 sekuntia).

Tällä toiminnolla estät lapsia käyttämästä uunia ilman valvontaa.

Vahvistusviesti näkyy näytössä 3 sekuntia, minkä jälkeen

 

 

näyttö palaa edelliseen tilaan.

 

Lukituksen ollessa aktivoituna mikään painike tai nuppi ei

Key Lock

has been activated

toimi, virtapainiketta lukuun ottamatta.

 

 

Painikelukitus otetaan käytöstä painamalla virtapainiketta

Key Lock

tai avaamalla luukku.

has been deactivated

 

 

 

 

 

q

9

FI

KYPSYYSASTE (VAIN AUTOMAATTITOIMINNOT)

Kypsyysasteen valinta on mahdollinen useimmissa

automaattisissa toiminnoissa. Voit itse säätää kypsennyksen lopputuloksen kypsyysasteen asetuksen avulla. Tällä tavoin voit säätää ruoan loppulämpötilan korkeammaksi tai matalammaksi oletusarvoiseen vakioasetukseen verrattuna.

Kun käytät jotakin näistä toiminnoista, uuni valitsee oletusarvoisen vakioasetuksen. Vakioasetuksella pääset yleensä parhaaseen lopputulokseen. Jos kuumennettu ruoka on kuitenkin liian kuumaa heti nautittavaksi, voit helposti säätää ruoan lämpötilan ennen kuin käytät seuraavan kerran samaa toimintoa.

Tämä tehdään valitsemalla kypsyysaste ylösja

alas-painikkeilla ennen käynnistyspainikkeen painamista.

 

 

 

 

KYPSYYSASTE

 

 

 

 

 

 

 

Taso

 

 

 

Lopputulos

 

 

 

 

 

 

Ekstra

 

 

Antaa korkeimman

 

 

 

loppulämpötilan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Normaali

 

Oletusasetus

 

 

 

 

 

 

Kevyt

 

 

Antaa alhaisimman

 

 

 

loppulämpötilan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

400g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WEIGHT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fruit Pie

 

300g

Light

 

 

8

 

 

DONENESS

 

 

 

WEIGHT

 

 

 

 

 

 

AMOUNT

 

Normal

 

 

 

Rolls

 

 

 

Extra

 

 

 

 

DONENESS

 

 

 

 

 

 

 

DONENESS

 

 

 

 

 

 

 

VIESTIT

Joitakin toimintoja käytettäessä uuni saattaa

pysähtyä ja kehottaa suorittamaan toimenpiteitä tai vain ilmoittaa mitä varustetta tulee käyttää.

Kun näyttöön tulee viesti:

ɳɳɳAvaa luukku (tarvittaessa). ɳɳSuorita toimenpide (tarvittaessa). ɳ Sulje luukku ja käynnistä uudelleen

painamalla käynnistyspainiketta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please use

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

high wire rack

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Insert food in steamer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press

when done

 

 

Please stir food

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cooking nearly finished

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please check on food

 

 

 

 

 

 

 

 

Please

turn food

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please add milk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperature reached

 

 

 

Press when done

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Insert food and press

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

JÄÄHDYTYS

Uunin toiminnan päättyessä voi käynnistyä

jäähdytysvaihe. Se on täysin normaalia. Vaiheen loputtua uuni kytkeytyy pois toiminnasta automaattisesti.

Jos lämpötila on yli 100 °C, uunin sisätilan

senhetkinen lämpötila näkyy näytössä. Varo koskemasta uunitilaan, kun otat ruokaa uunista. Käytä uunikintaita.

Jos lämpötila on alle 50 °C, näytössä näkyy

24 tunnin kello.

Jäähdytysvaihe voidaan keskeyttää avaamalla uunin luukku aiheuttamatta uunille minkäänlaista vahinkoa.

180°c

 

 

35:00

 

 

TEMPERATURE

 

 

COOK TIME

 

Oven is Hot!

 

--:--

 

 

 

END TIME

 

 

 

 

168°C

Residual Heat

168°C

Active Cooling

FI

PIKAVALINNAT

 

 

Käytön helpottamiseksi uuni tekee automaattisesti

 

 

käyttöösi luettelon eniten käyttämistäsi

 

Shortcut

pikavalinnoista.

 

Shortcut

Kun aloitat uunisi käyttämisen, luettelossa on

 

Shortcut

 

Your most used cooking functions

10 tyhjää kohtaa, jotka on merkitty pikavalintaa

 

 

tarkoittavalla termillä“shortcut”. Kun käytät

 

French Fries

uunia, se täyttää automaattisesti luettelon

 

 

Shortcut

lisäten siihen useimmin käyttämäsi toiminnot.

 

 

Your most used cooking functions

Kun siirryt pikavalintavalikkoon, useimmin

 

 

käyttämäsi toiminto esivalitaan ja asetetaan

 

French Fries

pikavalinnaksi nro 1.

 

Pan Pizza

Huomaa: Pikavalintavalikon toimintojen järjestys

 

Lasagna

 

Your most used cooking functions

muuttuu automaattisesti ruoanlaittotapojesi

 

 

mukaan.

 

 

French Fries

 

 

Pan Pizza

 

 

Lasagna

 

 

Your most used cooking functions

e

t

q

 

 

wr

q Käännä monitoimikytkintä kunnes näytössä näkyy "Shortcut".

 

w Käännä säätökytkintä ja valitse haluamasi pikavalinta. Useimmin käytetty toiminto on esivalittu.

e Vahvista valinta painamalla OK-painiketta.

 

 

r Tee tarvittavat muutokset säätökytkintä kääntämällä tai OK-painikkeesta.

t Paina käynnistyspainiketta.

 

 

 

 

11

Sähkökatkon jälkeen

FI

VIRRANKATKAISU

Laite kytketään toimintaan tai pois

toiminnasta virtapainikkeella ja yksinkertaisesti kääntämällä monitoimikytkintä.

Kun laite on kytketty toimintaan,

kaikki painikkeet ja nupit toimivat normaalisti ja 24 tunnin kello ei näy näytössä.

Kun laite on kytketty pois toiminnasta, 24 tunnin

kellon näkyy näytössä.

Huomaa: Uunin toiminta saattaa poiketa kuvatusta riippuen siitä, onko säästötilatoiminto (ECO) päällä vai ei (lisätietoja kohdassa Säästötila).

Tämän käyttöohjeen kuvauksissa oletetaan, että

uuni on kytketty toimintaan.

ASETUSTEN MUUTTAMINEN

e

q

Settings

w

q

Käännä monitoimikytkintä kunnes näytössä näkyy "Settings".

w

Käännä säätökytkintä ja valitse asetus, jota haluat säätää.

Kun laite kytketään toimintaan ensimmäistä kertaa näytössä pyydetään

asettamaan kieli ja 24 tunnin kello.

kellonaika vilkkuu, ja se on asetettava uudelleen.

Uunissa on useita toimintoja, joita voit säätää omien tottumustesi mukaisesti.

KIELI

Eco Mode

 

 

Language

 

 

Time

qe

w

Appliance and display settings

 

 

q Paina OK-painiketta.

 

Turkçe

 

English

w Käännä säätökytkintä ja valitse yksi käytettävissä olevista

Français

Please select language

kielistä.

 

 

e Paina OK-painiketta uudelleen muutoksen vahvistamiseksi.

 

 

 

Language

 

 

has been set

12

ASETUSTEN MUUTTAMINEN

FI

KELLON ASETTAMINEN

Brightness

 

Time

 

Volume

 

Appliance and display settings

w

 

r

q Käännä säätökytkintä kunnes näytössä näkyy "Time".

 

w Paina OK-painiketta (numerot vilkkuvat).

 

eKäännä säätökytkintä ja aseta 24 tunnin kello.

ePaina OK-painiketta uudelleen muutoksen vahvistamiseksi.

Kello on nyt asetettu aikaan, ja se käy.

ÄÄNEN ASETUS

q e

00 : 00

(HH) (MM)

Press^^ to set time, to confirm

Time has been set

Time

 

Volume

 

Brightness

 

Appliance and display settings

w

 

r

q Käännä säätökytkintä kunnes näytössä näkyy "Volume".

 

w Paina OK-painiketta.

 

eKäännä säätökytkintä ja aseta äänenvoimakkuudeksi high (voimakas), medium (keskitaso), low (hiljainen) tai mute (mykkä).

ePaina OK-painiketta uudelleen muutoksen vahvistamiseksi.

q e

High

Medium

Low

For normal living conditions

Volume has been set

13

BAUKNECHT EMCHD 8145/PT User Manual

FI

ASETUSTEN MUUTTAMINEN

KIRKKAUS

Volume

Brightness

Eco Mode

Appliance and display settings

wr

q

e

 

 

q

Käännä säätökytkintä kunnes näytössä näkyy "Brightness".

w

Paina OK-painiketta.

eKäännä säätökytkintä ja aseta haluamasi kirkkaustaso.

eVahvista valinta painamalla uudelleen OK-painiketta.

High

Medium

Low

For normal living conditions

Brightness has been set

e

 

SÄÄSTÖTILA (ECO)

 

 

 

e

Brightness

 

 

Eco Mode

 

 

 

 

 

 

Language

 

 

 

Appliance and display settings

w

r

q Käännä säätökytkintä kunnes näytössä näkyy "Eco Mode".

w Paina OK-painiketta.

eKytke ECO-asetus ON tai OFF (päälle tai pois päältä) säätökytkintä kääntämällä.

ePaina OK-painiketta uudelleen muutoksen vahvistamiseksi.

e

q e

 

e

Off

 

On

 

 

 

 

 

 

 

 

Minimal power consumption

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

Eco Mode

 

 

has been set

 

 

 

 

Kun valittu ECO-asetus on ON, näyttö himmenee automaattisesti jonkin ajan kuluttua energian säästämiseksi. Se syttyy taas automaattisesti, kun jotain painiketta painetaan tai kun luukku avataan.

Jos on valittu asetus OFF, näyttö ei sammu ja 24 tunnin kello näkyy jatkuvasti.

14

ASETUSTEN MUUTTAMINEN

FI

KYPSENNYKSEN AIKANA

Toiminnan käynnistämisen jälkeen:

Voit lisätä aikaa helposti 30 sekunnin jaksoissa painamalla käynnistyspainiketta. Jokainen painallus pidentää aikaa 30 sekunnilla. Voit myös lisätä tai vähentää aikaa säätökytkintä kääntämällä.

Säätökytkintä kääntämällä voit siirtyä

parametreissa ja valita sen, jota haluat muuttaa.

High

07:00

GRILL POWER

COOK TIME

200 g

 

WEIGHT

 

OK-painiketta painamalla valitset parametrin, jota voit nyt muuttaa (se vilkkuu). Muuta asetustasi säätökytkintä kääntämällä.

Vahvista valintasi painamalla uudelleen OK-painiketta. Uuni jatkaa toimintaansa automaattisesti uudella asetuksella.

Takaisin-painiketta painamalla voit palata suoraan viimeksi

muuttamaasi parametriin.

15

Loading...
+ 32 hidden pages