BAUKNECHT EMCHD 8145/PT User Manual [no]

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON
Disse instruksjonene skal også være tilgjengelige på nettet:
www.bauknecht.eu
NO
DIN OG ANDRES SIKKERHET ER SVÆRT VIKTIG
Denne bruksanvisningen og selve husholdningsapparatet er utstyrt med viktige meldinger om sikkerhet. Disse må alltid leses og følges.
Dette er faresymbolet, som gjelder sikkerhet, og advarer om mulig risiko for brukeren og andre.
Alle sikkerhetsvarslene er merket med faresymbolet og følgende ord:
FARE
Viser til en farlig situasjon som forårsaker alvorlige skader dersom den ikke unngås.
ADVARSEL
Viser til en farlig situasjon som kan forårsake alvorlige skader dersom den ikke unngås.
Alle sikkerhetsvarslene gir spesikke detaljer om foreliggende, mulig risiko og angir hvordan du kan unngå risiko for personskade, materiell skade eller elektrisk støt som følge av feil bruk av apparatet. Ta nøye hensyn til følgende anvisninger:
- Bruk beskyttende hansker for å foreta all utpakking og installasjon.
- Apparatet må alltid frakobles strømnettet før installasjon.
- Forsikre deg om at installasjonen og den elektriske tilkoblingen utføres av en kvalisert elektriker som følger produsentens anvisninger og i samsvar med gjeldende lokale sikkerhetsforskrifter. Forsøk aldri å reparere eller skifte ut noen som helst del av apparatet dersom det ikke uttrykkelig oppfordres til dette i bruksanvisningen.
- Utskifting av strømkabelen skal kun foretas av en kvalisert elektriker. Kontakt et autorisert servicesenter.
- Det er påbudt å jorde apparatet.
1
- Strømledningen må være lang
NO
nok til at det innebygde apparatet kan tilkobles strømnettet.
- For at installasjonen skal oppfylle kravene i sikkerhetsforskriftene, må det benyttes en forskriftsmessig erpolet bryter med en kontaktåpning på minst 3 mm.
- Ikke bruk adaptere hvis kjøleskapet er utstyrt med et støpsel.
- Ikke bruk skjøteledninger.
- Ikke dra i strømledningen.
- De elektriske komponentene må ikke være tilgjengelige etter installasjonen.
- Ikke berør apparatet med våte kroppsdeler og ikke betjen apparatet med bare føtter.
- Apparatet er kun beregnet på mattilberedning i privat husholdning. All annen bruk er ulovlig (f.eks. varmerom eller utendørs bruk). Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar ved ukorrekt bruk eller feil innstilling av bryterne.
- Dette apparatet er beregnet til innbygging. Det må ikke brukes frittstående.
- Tilgjengelige deler av ovnen kan bli varme under bruk. Det må utvises forsiktighet for å unngå å berøre varmeelementene.
- Meget små (0–3 år) og små barn (3–8 år) skal holdes på avstand så sant de ikke er under konstant oppsyn.
- Barn fra 8 år og oppover og personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller manglende erfaring og kunnskap kan kun bruke dette apparatet under tilsyn eller hvis de har fått opplæring i trygg bruk av apparatet og forstår farene det innebærer. Barn må ikke leke med maskinen. Barn må ikke foreta rengjørings- eller vedlikeholdsoppgaver uten å være under tilsyn.
- Berør aldri varmeelementene på apparatet eller de innvendige atene under eller rett etter bruk: fare for forbrenning. Pass på at ikke varme deler på apparatet kan komme i kontakt med tekstiler eller annet brennbart materiale før alle komponentene er helt avkjølt.
2
- Når tilberedningen er ferdig, må du være forsiktig når du åpner døren til apparatet og vente til all den varme luften eller dampen gradvis har fått slippe ut. Ventilasjonsåpningene må aldri tildekkes.
- Bruk ovnsvotter når du skal erne gryter og annet utstyr, og pass på at du ikke kommer i kontakt med varmeelementene.
- Plasser aldri brennbart materiale i eller i nærheten av apparatet. Hvis apparatet så blir slått på ved en feiltakelse, kan det føre til brann.
- Ikke bruk mikrobølgeovnen din for å varme opp noe som ligger i lufttette, forseglede beholdere. Trykket øker og kan forårsake skader når beholderne åpnes eller de kan eksplodere.
- Bruk ikke din mikrobølgeovn for å tørke tekstiler, papir, urter, krydder, treverk, blomster, frukt eller annet brennbart material. Det kan føre til brann.
- Ikke la apparatet være uten tilsyn, spesielt viktig er dette når du bruker papir, plast eller annet brennbart material under tilberedningsprosessen. Papir kan forkulles eller brenne, og noen plasttyper kan smelte dersom de brukes ved oppvarming av mat.
- Bruk beholdere som kun er egnet til bruk i mikrobølgeovn.
- Væske kan overopphetes til over kokepunktet uten at du ser bobler. Dette kan føre til at den varme væsken plutselig koker over.
- Ikke bruk mikrobølgeovnen til frityrsteking, siden du ikke kan kontrollere temperaturen på oljen.
- Rør godt og kontroller temperaturen før servering når du varmer opp barnemat eller drikke i tåteasker eller glass. Husk å erne lokket og smokken før oppvarming.
- Hvis du bruker alkoholholdige drikker i tilberedningen (f.eks. rom, cognac, vin), må du huske at alkohol fordamper ved høye temperaturer. Man kan derfor risikere at alkoholdunsten antennes når den kommer i kontakt med varmeelementet.
NO
3
- Ikke bruk mikrobølgeovnen
NO
for å tilberede hele egg, verken med eller uten skall. De kan eksplodere selv etter at oppvarmingen er avsluttet.
- Dersom material inne i eller utenfor apparatet skulle ta fyr eller du ser røyk, må du holde døren lukket og slå apparatet av. Trekk ut strømledningen eller slå av strømmen ved å koble ut sikringen eller kretsbryteren.
- Ikke overkok maten. Det kan føre til brann.
- Rengjøring er det eneste vedlikeholdsarbeidet som vanligvis er nødvendig. Dersom du ikke holder apparatet rent, kan overatene bli ødelagte. Dette kan ha sterk innvirkning på apparatets levetid og kan føre til farlige situasjoner.
- Bruk aldri damprengjøringsutstyr.
- Bruk ikke skuremidler eller skarpe skraperedskap av metall for å rengjøre glasset i apparatets dør. Dette kan ripe glassets overate, noe som kan føre til at glasset slår sprekker.
- Ikke bruk etsende kjemikalier eller damper i dette apparatet. Denne typen apparat er spesielt produsert for å varme opp eller tilberede mat. Den er ikke beregnet på industriell bruk eller laboratorier.
- Du må aldri erne et deksel. Dørpakningene og området rundt dem må kontrolleres regelmessig for skader. Hvis disse områdene er skadet, må du ikke bruke apparatet før det er reparert av en faglært servicetekniker.
- Service skal kun utføres av en faglært servicetekniker. Det er farlig for ufaglærte personer å utføre servicearbeid eller reparasjoner som innebærer å erne et deksel på denne ovnen. Dekslene beskytter mot mikrobølgeenergien.
4
SAMSVARSERKLÆRING
NO
Denne ovnen, som er beregnet på å komme i kontakt med næringsmidler, er i
overensstemmelse med det Europeiske Regelverket (
prosjektert, fremstilt og solgt i samsvar med de
AvhenDing Av embAllAsje
Emballasjematerialet er 100 % gjenvinnbart og er merket med gjenvinningssymbolet (
De forskjellige delen til emballasjematerialet må derfor avhendes på en ansvarlig måte og i
overensstemmelse med det lokale regelverket for behandling av avfall.
tips for energispAring
- Forvarm mikrobølgeovnen kun dersom dette er oppgitt i tilberedningstabellen eller i oppskriften.
- Bruk mørke lakkerte eller emaljerte former, da de absorberer varmen mye bedre.
- Slå av apparatet 10/15 minutter før den innstilte tilberedningstiden er over. Hvis matvarene har lang tilberedningstid, vil de likevel fortsette å steke selv etter at apparatet er slått av.
) nr. 1935/2004 og er blitt
MILJØINFORMASJON
).
sikkerhetsmessige kravene i «Lavspenningsdirektivet» 2006/95/CE (som erstatter 73/23/CEE og senere endringer) og kravene til beskyttelse i «EMC»-direktivet 2004/108/CE.
AvfAllsbehAnDling Av AppArAtet
- Dette apparatet er merket i overensstemmelse med EU-direktivet 2012/19/EU, om Kassering av Elektriske og Elektroniske produkter (WEEE).
- Ved å sørge for at dette produktet kasseres forskriftsmessig, er du med på å forebygge eventuelle negative miljø- og helsekonsekvenser.
- Symbolet vedlagte dokumentene, indikerer at dette apparatet ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall, men transporteres til en innsamlingsstasjon for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
på produktet eller på de
5
NO
MONTERING
EttEr at du har pakkEt ut apparatEt, må du påse at
det ikke har blitt skadet under transporten og at apparatets dør lukker seg skikkelig.
dErsom du oppdagEr noEn problEmEr, må du
kontakte forhandleren eller den nærmeste Service-avdelingen.
MONTERING AV APPARATET
følg Den veDlAgte, sepArAte monteringsAnvisningen
når apparatet skal installeres.
FØR TILKOBLING
kontroller At spenningen på typeplaten
samsvarer med spenningen hjemme der du bor. fjern ikke beskyttelsesdekslene for mikroovnens
luftinntak på siden av mikroovnveggen. De hindrer at fett og matpartikler kan trenge inn i mikrobølgeovnens luftinntakskanaler.
forsikre Deg om At mikrobølgeovnens ovnsrom er tomt før du installerer.
forsikre Deg om At AppArAtet ikke er skADet.
Kontroller at mikrobølgeovnens dør lukker godt til mot dørkarmen og at den innvendige dørtetningslisten ikke er skadet. Tøm mikrobølgeovnen og rengjør innvendig med en myk, fuktig klut.
For å unngå EvEntuEllE skadEr, må apparatet tas ut
av polystyrenbunnen kun rett før det skal installeres.
bruk ikke apparatet dersom dets hovedledninger er skadde, dersom den ikke arbeider skikkelig, eller dersom den har blitt skadd eller sluppet ned. Senk ikke hovedledningene ned i vann. Hold ledningen borte fra varme overater. Elektrisk sjokk, brann eller andre farlige situasjoner kan oppstå.
Dersom strøm leDningen er for kort, må du påse at en kvalisert elektriker eller servicemann monterer en kontakt nær apparatet.
strømleDningen må være lang nok til at det innebygde apparatet kan tilkobles strømnettet.
for At instAllAsjonen skal oppfylle kravene i
gjeldende forskrifter, må en erpolet bryter med en kontaktåpning på minst 3 mm benyttes.
ETTER TILKOBLING
AppArAtet kan bare startes når
mikrobølgeovnens dør er skikkelig lukket. Det er påbuDt å jorDe Dette AppArAtet. Produsenten
fraskriver seg ethvert ansvar for skader på personer, dyr eller ting som skyldes at dette kravet ikke etterfølges.
6
proDusentene er ikke økonomisk ansvarlige for problemer som forårsakes av at brukeren ikke følger disse anvisningene.
TILBEHØR
NO
GENERELT Det finnes en rekke ulikt tilbehør tilgjengelig på markedet. Før du kjøper tilbehør, påse at det er egnet for bruk i mikrobølgeovn.
forsikre Deg om At
reDskApene Du bruker er
ovnsikre, prøv dem med mikrobølger før du lager mat.
når Du setter mAt og tilbehør i mikroovnen, pass
da på at de ikke kommer i kontakt med ovnens innside.
Dette er særlig viktig for tilbehør av metall eller med deler av metall.
Dersom tilbehør meD metAll kommer i kontakt
med ovnen innvendig, mens ovnen er i gang, kan gnister oppstå og ovnen kan bli ødelagt.
sørg AlltiD for at den roterende tallerkenen kan
dreie fritt rundt før ovnen starter.
HOLDEREN FOR DEN ROTERENDE TALLERKENEN
bruk holDeren for Den roterenDe
tAllerkenen under glasstallerkenen.
Legg aldri andre ting på holderen for den roterende tallerkenen.
ɳ Sett holderen for den roterende
tallerkenen på plass i ovnen.
DEN ROTERENDE GLASSTALLERKENEN
bruk Den roterenDe glAsstAllerkenen ved all
matlaging. Den samler opp søl og matrester som ellers kan sette ekker og søle til ovnsrommet.
ɳ Plasser den roterende
glasstallerkenen på holderen.
STEKEPLATE
bruk bAkeplAten når du lager mat
med varmluft. Den må aldri brukes sammen med mikrobølger.
RIST bruk grillristen når du griller med grillfunksjonene.
bruk AlltiD grillristen til å
sette maten på, slik at luften kan sirkulere fritt rundt maten når du bruker varmluftsfunksjonene.
CRISPHÅNDTAK
bruk Det meDfølgenDe Crisp-
hånDtAket for å erne den varme
Crisp-pannen fra ovnen.
7
CRISPPANNE
plAsser mAten Direkte
NO
C
risp-pAnnen. Bruk alltid den
roterende glasstallerkenen som støtte under Crisp­pannen.
plAsser ikke reDskAper på Crisp-pannen siden den
vil bli svært varm og vil sannsynligvis ødelegge redskapene.
LOKK lokket brukes for å dekke over mat under matlaging og oppvarming med kun mikrobølger og bidrar til å redusere sprut, beholde matens fuktighet og redusere nødvendig tilberedningstid.
bruk lokket for oppvarming på nivå 2
Crisp-pAnnen kan forvarmes før bruk (maks. 3
min). Bruk alltid Crisp-funksjonen når du forvarmer Crisp-pannen.
DAMPKOKER
bruk DAmpkokeren meD
hullristen når du lager mat
med sk, grønnsaker og poteter.
bruk DAmpkokeren uten
hullristen når du lager mat med ris, pasta og
hvite bønner.
plAsser AlltiD dampkokeren på den roterende
glasstallerkenen.
TRYKK  TRYKKBRYTERE
bryterne Denne ovnen
nnes på høyde med knappene på panelet ved levering. Når du trykker på knappene, kommer de ut og du får tilgang til de ulike funksjonene. Det er ikke nødvendig at trykkbryterne stikker ut av panelet mens du bruker apparatet. Bare trykk dem tilbake i panelet når du er ferdig med å velge innstilling, og fortsett å betjene ovnen.
8
STARTBESKYTTELSE
stArtbeskyttelsesfunksjonen blir Aktivert 1 minutt
etter at ovnen har gått tilbake til
"hvilemodus".
Døren åpnes og lukkes, f.eks. ved å sette inn mat, for at startsperren skal frigjøres.
Safety Lock is activated
close door and press
TASTELÅS
19:30
q q
trykk tilbAke og ok-tastene samtidig og hold dem inne inntil du hører to lydsignaler
q
(3 sekunder).
bruk Denne funksjonen for å hindre at barn bruker ovnen uten oppsyn.
en bekreftelsesmelDing vises i 3 sekunder før man går
tilbake til forrige visning. når låsen er Aktivert, fungerer ikke noen av knappene
eller bryterne unntatt av-knappen.
Key Lock
has been activated
NO
tAstelåsen DeAktiveres ved å trykke av-knappen eller åpnedøren.
q
Key Lock
has been deactivated
9
NO
STEKEGRAD KUN AUTOFUNKSJONER
Du kAn velge stekegrAD med de este auto-
funksjonene. Du kan kontrollere stekegraden selv ved hjelp av funksjonen for justering av stekegraden. Med denne funksjonen kan du oppnå høyere eller lavere sluttemperatur sammenliknet med standardinnstillingen.
når Du bruker en av disse funksjonene, velger
ovnen standardinnstillingene. Vanligvis gir denne innstillingen det beste resultatet. Menhvis maten du varmet opp ble for varm til å spise med en gang, er det enkelt å justere dette før du bruker denne funksjonen neste gang.
Dette gjøres veD å velge nivå for stekegrAD med
opp- og nedknappene før du trykker startknappen.
MELDINGER
STEKEGRAD
nivå EffEkt
høy gir høyeste sluttemperatur normAl stAnDArDinnstilling lys gir lAveste sluttemperatur
400g
WEIGHT
Fruit Pie
8
AMOUNT
Extra
DONENESS
30:00300g
COOK TIME
19:30
END TIME
WEIGHT
Normal
DONENESS
Light
DONENESS
Steamed Fillets
Rolls
når Du bruker noen Av funksjonene, kan ovnen stanse og be deg om å foreta en handling eller gi råd om hva slags tilbehør du bør bruke.
Insert food in steamer
Press when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Please add milk
Press when done
10
når en melDing vises:
ɳ Åpne døren (hvis nødvendig). ɳ Utfør handlingen (hvis nødvendig). ɳ Lukk døren og start ovnen igjen ved å
trykke på startknappen.
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
AVKJØLING
NO
når en funksjon er ferDig, kan ovnen foreta en avkjølingsfase. Dette er normalt. Etter denne fasen slår ovnen seg av automatisk.
hvis temperAturen er høyere enn 100 °C, vises den aktuelle ovnstemperaturen. Vær forsiktig så du ikke berører innsiden av ovnen når du tar maten ut av ovnen. Bruk grytekluter.
hvis temperAturen er lAvere enn 50 °C, vises 24-timersklokken.
AvkjølingsfAsen kan avbrytes ved å åpne døren. Dette ødelegger ikke ovnen.
SNARVEIER
for At ovnen skAl være brukervennlig, viser den automatisk en liste over dine favorittsnarveier som du kan bruke.
når Du begynner å bruke ovnen, består listen av
10 tomme posisjoner som er merket "snarvei". Etter hvert som du bruker ovnen, vil den automatisk fylle listen med snarveier til de funksjonene som du bruker oftest.
når Du åpner snArveimenyen, forvelges den funksjonen du bruker mest, og plasseres som snarvei nr. 1.
merk: Funksjonenes rekkefølge slik du nner dem i snarveimenyen, endres automatisk i forhold til dine tilberedningsvaner.
180°c 35:00
TEMPERATURE
Oven is Hot!
COOK TIME
--:--
END TIME
168°C
Residual Heat
168°C
Active Cooling
Shortcut Shortcut Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
q
vri multifunksjonsbryteren inntil "Shortcut" vises .
q
vri justeringsbryteren for å velge din favorittsnarvei. Den funksjonen som du bruker oftest
w
Your most used cooking functions
e
t
w
r
forvelges.
trykk ok-knAppen for å bekrefte valget.
e
vri justeringsbryteren/ok-knAppen for å foreta nødvendige justeringer.
r
trykk stArt-knAppen.
t
11
NO
ON/OFF
AppArAtet slåseller Av med På/ Av-knappen eller ganske enkelt ved
når AppArAtet er slått til off. 24-timers klokken vises i displayet.
å dreie på multifunksjonsbryteren.
merk: Din ovn kan variere fra det som er
når Du slår AppArAtet , fungerer
alleknappene & bryterne normalt og 24-timers klokken vises ikke i displayet.
beskrevet over, avhengig av om ØKO­funksjonen blir slått PÅ eller AV (se ØKO for mer informasjon).
beskrivelsene i Denne bruksAnvisningen tar som
utgangspunkt at ovnen er satt til ON .
ENDRE INNSTILLINGER
q
vri multifunksjonsbryteren til du ser "Settings".
q
vri justeringsbryteren for å velge en innstilling som skal endres.
w
e
når ovnen kobles til for første gAng, vil du bli bedt om å velge språk og stille 24-timers klokken.
etter et strømbruDD blinker klokken og må tilbakestilles. ovnen Din er utstyrt meD en rekke funksjoner som du kan velge i
forhold til hvordan du vil bruke ovnen.
Settings
w
SPRÅK
Eco Mode Language
Appliance and display settings
trykk ok-knAppen.
q
vri justeringsbryteren for å velge ett av de tilgjengelige
w
Time
språkene.
trykk ok-knAppen igjen for å bekrefte endringen.
e
12
q
e
w
Turkçe English
Français
Please select language
Language
has been set
ENDRE INNSTILLINGER
KLOKKEINNSTILLING
Brightness
Time
Appliance and display settings
vri justeringsbryteren til "Time" vises.
q
trykk ok-knAppen (tallene blinker).
w
vri justeringsbryteren for å stille inn 24-timers klokken.
e
trykk ok-knAppen igjen for å bekrefte endringen.
r
klokken er stilt.
Volume
w
r
q
e
00 : 00
(HH) (MM)
^ ^
Press to set time, to confirm
Time
has been set
NO
LYDINNSTILLING
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings
vri justeringsbryteren til "Volume" vises.
q
trykk ok-knAppen.
w
vri justeringsbryteren for å stille inn volum til high (høy),
e
medium (middels), low (lav) eller mute.
trykk ok-knAppen igjen for å bekrefte endringen.
r
w
r
q
e
For normal living conditions
has been set
Volume
High
Medium
Low
13
NO
e
e
ENDRE INNSTILLINGER
LYSSTYRKE
Volume Brightness Eco Mode
Appliance and display settings
vri justeringsbryteren til "Brightness" vises.
q
trykk ok-knAppen.
w
vri justeringsbryteren for å stille lysintensiteten til et nivå du
e
synes passer.
trykk ok-knAppen igjen for å bekrefte valget.
r
MILJØ
w
r
q
e
For normal living conditions
has been set
Brightness
High
Medium
Low
Brightness
e
vri justeringsbryteren til "Eco Mode" vises.
q
trykk ok-knAppen.
w
vri justeringsbryteren for å sette ECO til ON eller OFF.
e
trykk ok-knAppen igjen for å bekrefte endringen.
r
når eCo er , vil displayet automatisk dimme ned etter en stund for å spare energi. Det vil automatisk tennes igjen når du trykker på en knapp eller åpner døren.
når off er vAlgt, vil ikke displayet bli slått av, og 24-timers klokken vil alltid være synlig.
14
Eco Mode Language
Appliance and display settings
w
r
q
e
e
Off On
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
ENDRE INNSTILLINGER
UNDER TILBEREDNING
når tilbereDningsprosessen hAr stArtet:
Du kan enkelt øke tiden i 30-sekunders trinn. Det er bare å trykke på startknappen. Hvert trykk øker tiden med 30 sekunder. Du kan også endre tilberedningstiden ved å dreie på justeringsbryteren for å øke eller redusere tiden.
High 07:00
veD å Dreie justeringsbryteren, kan du bytte mellom parameterne for å velge den du ønsker å endre.
veD å trykke ok-knAppen, velger du og får mulighet til å endre (verdien blinker). Vri justeringsbryteren for å endre innstillingen.
trykk ok-knAppen igjen for å bekrefte valget. Ovnen fortsetter automatisk med den nye innstillingen.
veD å trykke tilbAke-knAppen, kan du gå direkte tilbake til den siste parameteren du endret.
GRILL POWER COOK TIME
200 g
WEIGHT
NO
15
Loading...
+ 32 hidden pages