bauknecht EMCCS 5140 SW, EMCCS 5140 IN, EMCCS 5140 WS, EMCCS 5140 AL User Manual

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
EMCCS 5140
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Οδηγίες Χρήσης
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Инструкция за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
1
INSTALLATION
AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL
VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre
habitation.
NE MONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CONTRE
LES MICRO-ONDES situées sur le côté de la cavité
du four. Elles empêchent à la graisse et aux particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d’entrée des micro-ondes.
A
VANT DE COMMENCER LINSTALLATION, véri ez que la
cavité du four est vide.
A
SSUREZ-VOUS QUE LAPPAREIL NEST PAS ENDOMMAGÉ.
Véri ez que la porte ferme correctement et que l’encadrement intérieur de la porte n’est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l’intérieur avec un chi on doux humide.
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon
N’
d’alimentation ou la prise de courant sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé suite à une chute. Ne plongez jamais le cordon d’alimentation ou la prise dans l’eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes. Si l’appareil a été endommagé, son utilisation peut s’avérer dangereuse.
N’UTILISEZ AUCUNE
RALLONGE:
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L’APPAREIL
LE FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ que si la porte est correctement fermée.
L
A MISE À LA TERRE DE LAPPAREIL est obligatoire. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas d’accidents causés à des personnes, des biens ou des animaux, suite au non-respect de cette obligation.
E
N CAS DE RACCORDEMENT PERMANENT, l’appareil doit
être installé par un technicien quali é.
R
EMARQUE IMPORTANTE !
U
N RACCORDEMENT PERMANENT EXIGE l’installation
d’un disjoncteur. Le disjoncteur doit avoir un contact omnipolaire s’ouvrant de plus de 3 mm et être équipé d’interrupteurs LS, de fusibles de sécurité et de relais. Le disjoncteur doit être relié directement à la prise.
Le constructeur décline toute responsabilité si l’utilisateur ne respecte pas ces instructions.
S
I LE CORDON DALIM ENTATION EST TROP COURT,
demandez à un électricien quali é d’installer une prise près de l’appareil.
Lors de l’installation de l’appareil, respectez les
instructions fournies séparément.
2
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
EILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER de produits
V
in ammables à l’intérieur ou à proximité du four. Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
N’
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de
vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchau er ou cuire des aliments. Il n’est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire.
N’
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUr micro-ondes pour
sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des  eurs, des fruits ou d’autres produits combustibles. Risque d’incendie.
S
I UN FEU SE CLARE À LINTÉRIEUR OU À LEXTÉRIEUR
DU FOUR, n’ouvrez pas la porte, mais arrêtez le
four et la ventilation. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au fusible ou au disjoncteur.
N
E CUISEZ PAR LES ALIMENTS EXCESSIVEMENT. Ils
pourraient s’en ammer.
N
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, surtout
si vous utilisez du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles pour la cuisson. Le papier peut se carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu’ils sont utilisés pour réchau er des aliments.
NE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l’appareil que sous la surveillance d’un adulte et qu’après que des instructions appropriées leur ont été données afin qu’ils puissent l’utiliser de façon sûre et comprennent les dangers d’un usage incorrect.
C
ET APPAREIL NEST PAS CONÇU pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne les supervise.
ATTENTION ! LES PARTI ES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours
de l’utilisation, les enfants ne doivent pas s’en approcher.
N’UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour chau er des aliments ou des liquides dans des récipients hermétiques. L’augmentation de la pression peut les endommager lors de l’ouverture, ou les faire exploser.
LES JOINTS ET LENCADREMENT DE LA PORTE doivent être inspectés régulièrement pour s’assurer qu’ils ne sont pas détériorés. Si ces zones étaient endommagées, n’utilisez plus l’appareil et faites­le contrôler par un technicien spécialisé.
ATTENTION !
ATTENTION !
ATTENTION !
ŒUFS
N’
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-
ONDES pour cuire ou réchau er
des œufs avec ou sans coquille, car ils peuvent exploser même si la cuisson est terminée.
3
PRÉCAUTIONS
GÉNÉRALITÉS
N’
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE !
LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec
la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l’endommager.
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez
S
un verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
N’
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ du four à des  ns de
rangement.
N
E MONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CONTRE
LES MICRO-ONDES situées sur le côté de la cavité
du four. Elles empêchent à la graisse et aux particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d’entrée des micro-ondes.
E
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES
des sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
FRITURE
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES
pour frire, car il ne permet pas de contrôler la température de l’huile.
A
FIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants
isolants ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four après la cuisson.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU : dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement.
A n d’éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord droit et avec un col étroit.
2. Agitez le liquide avant de placer le récipient dans le four ; placez une petite cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chau é le liquide, attendez quelques secondes et agitez de nouveau avant de sortir le récipient du four.
ATTENTION
R
EPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à
un livre de cuisine aux micro­ondes (non fourni) pour plus de détails. En particulier si vous cuisez ou réchau ez des aliments contenant de l’alcool.
Après avoir réchau é des aliments pour bébé (biberons, petits pots), agitez toujours et véri ez la température avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d’ébouillantage. Enlevez la tétine ou le couvercle avant de réchau er !
BOUTONS À la livraison du four, ses boutons sont encastrés au raz du bandeau de commandes. Il su t d’appuyer sur ces boutons pour les faire sortir et accéder à leurs fonctions. Ils ne doivent pas nécessairement dépasser du bandeau de commandes pendant le fonctionnement. Une fois les réglages terminés, appuyez sur ces boutons pour les encastrer dans le bandeau de commandes et continuez à utiliser le four.
4
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS DE NOMBREUX ACCESSOIRES ET USTENSILES pour four micro-ondes sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils conviennent bien à cet usage.
V
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.
L
ORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCESSOIRES
dans le four micro-ondes, assurez-vous que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l’intérieur du four. Ceci est particulièrement
important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques.
S
I DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en
contact avec l’intérieur du four en cours de fonctionnement, des étincelles peuvent se produire et endommager le four.
A
SSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre l’appareil en marche.
V
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
U
TILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
en dessous du plateau tournant en verre. Ne placez jamais d’autres ustensiles que le plateau tournant directement sur le support du plateau tournant. * Installez le support du plateau tournant dans
le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
U
TILISEZ LE PLATEAU TOURNANT
EN VERRE pour tous les types
de cuisson. Il permet de récupérer les jus de cuisson et les particules d’aliments qui pourraient salir l’intérieur du four. * Placez le plateau tournant en verre sur le
support du plateau tournant.
COUVERCLE Le couvercle sert à couvrir les aliments à cuire ou à réchau er avec la fonction micro-ondes seulement ; il permet d’éviter les éclaboussures, retient l’humidité et réduit le temps nécessaire.
U
TILISEZ-LE COUVERCLE pour le réchau age sur
deux niveaux.
5
ACCESSOIRES
POIGNÉE CRISP
U
TILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP
pour sortir le plat Crisp du four.
PLAT CRISP
D
ISPOSER LES ALIMENTS
DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP. Utilisez
toujours le plateau tournant en verre avec le plat Crisp.
N
E PLACEZ AUCUN USTENSILE sur le plat
Crisp, car il deviendrait très vite chaud et risquerait d’endommager l’ustensile.
L
E PLAT CRISP peut être préchau é
avant d’être utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la fonction Crisp lors d’un préchau age avec un plat Crisp.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOUR À VIDE
/ SÉCURITÉ ENFANTS
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTO MATIQUE EST ACTIVÉE
UNE MINUTE APRÈS le retour du four en “mode
veille”.
GRILLE MÉTALLIQUE
Utilisez la grille métallique haute avec la fonction gril. Placez les aliments sur la grille métallique basse lorsque vous
utilisez les fonctions gril ou cuisson combinées (micro-ondes et gril).
MICRO PLUS VAPEUR
U
TILISEZ LE CUISEUR EN LAISSANT EN PLACE
LE PANIER pour des aliments comme
le poisson, les légumes et les pommes de terre.
U
TILISEZ LE CUISEUR SANS LE PANIER pour des
aliments comme le riz, les pâtes et les haricots blancs.
P
LACEZ TOUJOURS le cuiseur sur le plateau
tournant en verre.
C
ELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMEr la
porte, pour y introduire un plat, a n d’annuler la sécurité enfants. Sinon l’a cheur indique “do or ”.
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
POUR INTERROMPRE LA CUISSON :
Si vous souhaitez véri er, mélanger ou retourner les aliments, ouvrez la porte : la cuisson s’arrêtera automatiquement. Les réglages sont conservés pendant 10 minutes.
POUR POURSUIVRE LA CUISSON :
Fermez la porte et appuyez UNE FOIS sur la touche Start (Démarrage). La cuisson reprend au point d’interruption. Si vous appuyez DEUX FOIS sur la touche Start (Démarrage), le temps de cuisson est augmenté de 30 secondes.
6
S
I VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINUER LA
CUISSON :
Sortez les aliments, fermez la porte et appuyez sur la touche Stop (Arrêt).
U
N SIGNAL SONORE retentit toutes les
minutes pendant 10 minutes en  n de cuisson. Pour désactiver le signal, appuyez sur la touche Stop (Arrêt) ou ouvrez la porte.
R
EMARQUE : Les réglages choisis ne restent
a chés que pendant 60 secondes, si l’on ouvre et referme la porte à la  n de la cuisson.
Loading...
+ 14 hidden pages