Barbecook OTTO User Manual

OTTO
223.9812.000
MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 1 Friday, April 7, 2017 9:12 AM
MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 2 Friday, April 7, 2017 9:12 AM
MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 3 Friday, April 7, 2017 9:12 AM
EN - User guide ...................................................5
NL - Gebruiksaanwijzing .................................... 8
FR - Mode d’emploi...........................................12
ES – Guía del usuario........................................ 20
IT - Guida all’uso ...............................................24
SV - Bruksanvisning..........................................28
DA - Brugervejledning ......................................32
FI - Käyttöopas.................................................. 35
NO - Brukerhåndbok......................................... 39
Illustrations ........................................................43
www.barbecook.com 3
MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 4 Friday, April 7, 2017 9:12 AM
4 www.barbecook.com
MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 5 Friday, April 7, 2017 9:12 AM
EN - USER GUIDE
1 REGISTER YOUR APPLIANCE
Thank you for purchasing a Barbecook appliance! A whole new world is waiting for you to explore, whether it be in the peace and quiet of nature or amidst the hustle and bustle of the city. Become a grill master in our #barbecook community and let us put your grill skills in the spotlight.
Register your Barbecook appliance online and get some major benefits:
You get access to the full user manual and get to know every
bit of your appliance.
You benefit from a personalized after sales service, allowing
you to quickly find spare parts and to profit from an optimal warranty service.
We inform you about product updates and give you tips,
tricks and grillspiration to bring out the grill master in you.
Ready for an adventure? Register your product and join the #barbecook community!
For more information about registering your appliance, go
2
to www.barbecook.com.
Barbecook respects your privacy. Your data will not be
0
sold, distributed or shared with third parties.
2 ABOUT THIS MANUAL
Check where the nearest first aid kits and fire extinguishers
are. Make sure you know how to use them.
Warning! Do not use indoors.
3.3 Select an appropriate location
Use the appliance outdoors only. Using it indoors, even in a garage or shed, can cause carbon monoxide poisoning.
When selecting an outdoor location, always:
Place the appliance at least three meters away from any
building, in an open and well-ventilated area.
Make sure the smoke cannot cause any damage or
nuisance. Do not place the appliance near open windows.
Make sure the appliance is not under an overhanging
structure (a porch, a shelter...) or under foliage.
Put the appliance on a firm and stable surface. Never put it
on a moving vehicle (a boat, a trailer...).
Put the appliance on a heat resistant surface. If you put it on
the lawn or another heat sensitive surface, put a concrete slab under the appliance.
Make sure the wind cannot overturn the appliance.
To prevent formation of rust on stainless steel, avoid
1
contact with chlorine, salt and iron. We recommend not using the appliance near the coast, near railways or near swimming pools.
This manual is composed of two parts:
The first part is the part that you are reading now. It includes
instructions for the assembly, use and maintenance of your appliance.
The second part starts on page 43. It includes all kinds of
illustrations (exploded views, assembly drawings...) of the appliances that are described in this manual.
3 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
3.1 Read and follow the instructions
Read the instructions before using the appliance. Always follow the instructions carefully. Assembling or using the appliance differently can cause fires and material damage.
Damages caused by not following the instructions
1
(improper assembly, misuse, inadequate maintenance...) are not covered by the warranty.
3.2 Use your common sense
Use your common sense when working with the appliance:
Do not leave the appliance unattended when in use.
Warning! Keep children and pets away from an appliance in
use.
Warning! The appliance will become very hot. Do not move it
during operation.
Use appropriate protection when handling hot parts.
Keep flammable materials, flammable liquids and dissoluble
objects away from an appliance in use.
Do not use the appliance when it is faulty or damaged.
Keep a bucket of water or sand at hand when using the
appliance, especially on very hot days and in dry areas.
3.4 Use the appliance as intended
Do not use the appliance to dry clothes or other objects.
Only use the heating element of the appliance as heat
source.
Never burn wood, charcoal or any other material in the
appliance.
Never put gasoline or another flammable liquid in the
appliance.
3.5 Mind the electrics
Only connect the appliance to the mains when it is fully
assembled and ready for use.
Always disconnect the appliance from the mains after using
it.
Do not use the power cord when it is damaged. Get it
replaced by the manufacturer or importer.
Only use an earthed extension cable, intended for outdoor
use.
We recommend using an extension cable shorter than five
meters. Using a longer cable results in power loss and reduces the capacity of the grill.
4 ABOUT SMOKING
Smoking food is preparing food by exposing it to smoke from smouldering wood or charcoal. Meat and fish are the most commonly smoked foods, but you can also smoke crustaceans, vegetables and even cheeses.
There exist two types of smoking, hot and cold smoking:
Hot smoking is smoking food and cooking it at the same
time. The food is not exposed directly to the heat source and is cooked slowly, at a fairly low temperature (50-80 °C).
www.barbecook.com 5
MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 6 Friday, April 7, 2017 9:12 AM
Cold smoking is smoking food at a very low temperature
(max. 25 °C), so the food is not cooked in the process. Cold smoking is used to flavour and preserve food.
Because the Barbecook Otto is designed for hot smoking,
0
this manual only includes instructions for hot smoking. You cannot use the appliance for cold smoking.
5 ASSEMBLING THE APPLIANCE
5.1 Safety instructions
Do not modify the appliance when assembling it. It is very
dangerous and not allowed to alter parts of the appliance.
Always follow the assembly instructions carefully.
The user is responsible for the correct assembly of the
appliance. Damages caused by improper assembly are not covered by the warranty.
5.2 To assemble the appliance
You need a cross-slotted screwdriver.
1 Assemble the appliance as shown on the assembly
drawings.
You find the assembly drawings in the second part of this
3
manual, after the exploded view of your appliance.
6 GETTING THE APPLIANCE READY
FOR USE
6.1 Before the first use
Before the first use, you have to burn in the appliance. This removes any remaining manufacturing greases from the appliance. Proceed as follows:
1 Assemble the appliance. See “5 Assembling the appliance”. 2 Put the appliance in an appropriate location. See “3.3 Select
an appropriate location”.
3 Check if all parts (heating element, support, chips tray,
grease tray and grid) are in place.
4 Close the lid and connect the appliance to the mains. 5 Let the appliance run for 20 minutes. Do not put any wood
chips or food in the appliance.
6 After 20 minutes, disconnect the appliance from the mains
and let the appliance cool down.
6.2 Before each use
Each time you use the appliance, make sure that:
The appliance is in an appropriate location. See “3.3 Select
an appropriate location”.
The feet and handles are still firmly attached. Tighten the
screws if necessary.
The chips tray, grease tray and grid are clean. See
“8.1 Cleaning the grid and trays”.
7SMOKING FOOD
You need wood chips.
7.1 Which wood chips should I use?
Always use soaked wood chips, never put dry chips in the appliance. To infuse your food with extra flavour, you can use
flavoured wood chips. Barbecook provides three types of flavoured chips:
Flavour Intensity Ideal for
Apple Mild Venison, fish, fowl
Oak Medium Pork, fowl
Hickory Robust Pork chops, ribs, roasts
7.2 Step 1: Placing wood chips
1 Put sufficient soaked wood chips in the chips tray. Never use
dry chips and never put too little chips in the tray.
How many wood chips you need, depends on how long
2
you need to smoke your food. As a rule of thumb, use a full hand of chips per quarter smoking time.
2 Put the chips tray on the support above the heating element.
Never put the tray directly onto the heating element.
7.3 Step 2: Placing food
1 Put the grid on the grease tray. 2 Put your food on the grid.
Only put a single layer of food on the grid and leave
2
enough space between the pieces of food. This allows the smoke and heat to circulate evenly around the food.
Never put tinfoil on the grid or in the grease tray. This
1
causes excessive heat and can damage the appliance.
3 Slide the grease tray with the grid in the appliance, on the
support brackets.
4 Close the lid.
7.4 Step 3: Preparing food
1 Connect the appliance to the mains. 2 Let the appliance run until the food is ready. The cooking
time depends on the type of food and on the weather conditions.
Once you have started smoking, avoid opening the lid as
2
much as possible. A considerable amount of heat and smoke escapes each time you open the lid, which extends the cooking time of your food.
3 Disconnect the appliance from the mains. 4 Open the lid, take out the grease tray with the grid and enjoy
your food.
5 Clean the appliance. We recommend cleaning the grid and
the grease tray while they are still slightly hot.
8 MAINTAINING THE APPLIANCE
Always disconnect the appliance from the mains before
1
you execute any maintenance tasks.
8.1 Cleaning the grid and trays
Clean the grid, the grease tray and the chips tray after each use:
Clean the grid and the grease tray while they are still slightly
hot. This eases the cleaning.
Clean the chips tray when it has cooled down completely.
Always pour the used wood chips into a heat resistant container.
6 www.barbecook.com
MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 7 Friday, April 7, 2017 9:12 AM
We recommend cleaning all parts with the Barbecook cleaner. Proceed as follows:
1 Spray the foam on the part to be cleaned and let it act for a
while. The foam discolours, as it soaks off the dirt and greases.
2 Remove the foam with a soft sponge and water. If
necessary, use a brush with stiff bristles. Never use a steel brush.
3 Rinse the part thoroughly and dry it well before storing. This
prevents formation of rust.
You can also put the grid and the trays in the dishwasher
2
or clean them with a soft detergent or with sodium bicarbonate.
8.2 Storing the appliance
Make sure the appliance has completely cooled down before
you store it.
Clean all parts and make sure they are dry before you store
them.
Always store the appliance in a dry place, never leave it in
the rain.
Even when cooled down, the appliance can give off a strong
smoke smell. Store the appliance where the smell does not cause any nuisance.
8.3 Maintaining stainless steel
The appliance is mainly composed of stainless steel parts. To maintain stainless steel:
Do not use aggressive, abrasive or metal detergents.
Use soft detergents and let them act on the steel.
Use a soft sponge or cloth.
Rinse thoroughly after cleaning and dry well before storing.
To prevent formation of rust on stainless steel, avoid
1
contact with chlorine, salt and iron. We recommend not using the appliance near the coast, near railways or near swimming pools.
Damages caused by not following these instructions are
1
regarded as inadequate maintenance and are not covered by the warranty.
Below the exploded view of your appliance (second part of the manual), you find a list with all parts of which the appliance is composed. This list includes a symbol that specifies the material of each part, so you can use it to check how you have to maintain a particular part. The parts list uses the following symbols:
9 WARRANTY
9.1 Covered
Your appliance comes with a warranty of two years, starting from the date of purchase. This warranty covers all manufacturing defects, provided that:
You used, assembled and maintained your appliance
according to the instructions in this manual. Damages caused by misuse, incorrect assembly or inadequate maintenance are not regarded as manufacturing defects.
You can present the receipt and the unique serial number of
your appliance. This serial number starts with a letter, followed by 15 digits. You can find this number:
- On this manual.
- On the packaging of the appliance.
- On the inside of a foot of the appliance.
The Barbecook quality department confirms that the parts
are defective and that they proved defective under normal use, correct assembly and adequate maintenance.
If one of the above conditions is not met, you cannot claim any form of contribution. In all cases, the warranty is limited to the repair or replacement of the defective part(s).
9.2 Not covered
The following damages and defects are not covered by the warranty:
Normal wear and tear (rusting, distortion, discolouration...) of
parts that are directly exposed to fire or intense heat. It is normal to replace these parts from time to time.
Visual irregularities that are inherent to the manufacturing
process. These irregularities are not regarded as manufacturing defects.
All damages caused by inadequate maintenance, incorrect
storage, improper assembly or modifications made to pre-assembled parts.
All consequential damages caused by careless or
non-compliant use of the appliance.
Rust or discolouration caused by external influences, the use
of aggressive detergents, exposure to chlorine... These damages are not regarded as manufacturing defects.
10 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Property Specification
Symbol Material
Stainless steel
8.4 Ordering spare parts
Parts that are directly exposed to fire or intense heat have to be replaced from time to time. To order a spare part:
1 Look up the reference number of the part you need. You find
a list of all reference numbers below the exploded views in the second part of this manual and on www.barbecook.com.
If you registered your appliance online, you will
2
automatically be guided to the correct list.
2 Order the spare part at your point of sale. You can order
parts both under and outside warranty.
www.barbecook.com 7
Model Otto electrical smoker
Capacity 1100 W
Voltage 230 V / 50 Hz
MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 8 Friday, April 7, 2017 9:12 AM
NL - GEBRUIKSAANWIJZING
1 UW TOESTEL REGISTREREN
Bedankt voor uw aankoop van een Barbecook-toestel! Er wacht u een hele nieuwe wereld om te ontdekken, of dat nu in de rust van de natuur of in de gonzende stad is. Word een grillmaster in onze #barbecook community en laat ons uw grillvaardigheden in de schijnwerpers zetten.
Registreer uw Barbecook-toestel online en geniet van enkele fantastische voordelen:
U krijgt toegang tot de volledige gebruikershandleiding
zodat u uw toestel tot in het kleinste onderdeeltje leert kennen.
U krijgt van een gepersonaliseerde naverkoopservice,
waardoor u snel reserveonderdelen kunt vinden en geniet van een optimale garantieservice.
We informeren u over productupdates en geven u tips, tricks
en grillspiratie om de grillmaster in u naar boven te halen.
Klaar voor een avontuur? Registreer uw toestel en word lid van de #barbecook community!
Voor meer informatie over het registreren van uw toestel
2
gaat u naar www.barbecook.com.
Barbecook respecteert uw privacy. Uw gegevens worden
0
niet verkocht, verspreid of doorgegeven aan derden.
2 OVER DEZE HANDLEIDING
Deze handleiding bestaat uit twee delen:
Het eerste deel is het deel dat u momenteel leest. Hier vindt
u instructies om uw toestel te monteren, te gebruiken en te onderhouden.
Het tweede deel begint op pagina 43. Daarin vindt u diverse
illustraties (explosietekeningen, montagetekeningen...) van de toestellen die in deze handleiding beschreven zijn.
3 BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
3.1 De instructies lezen en opvolgen
Lees de instructies voor u het toestel in gebruik neemt. Volg de instructies altijd zorgvuldig. Als het toestel op een andere wijze wordt gemonteerd of gebruikt, kan dit brand en materiële schade tot gevolg hebben.
Schade wegens het niet opvolgen van de instructies
1
(verkeerde montage, misbruik, verkeerd onderhoud enz.) wordt niet gedekt door de garantie.
3.2 Uw gezond verstand gebruiken
Gebruik uw gezond verstand wanneer u met het toestel werkt:
Laat het toestel niet alleen achter terwijl het in gebruik is.
Opgelet! Houd kinderen en huisdieren op een veilige afstand
van het toestel wanneer het in gebruik is.
Opgelet! Het toestel wordt erg heet. Verplaats het niet terwijl
hij in gebruik is.
Gebruik geschikte bescherming wanneer u hete onderdelen
moet vastnemen.
Houd brandbare materialen, brandbare vloeistoffen en
oplosbare objecten op een veilige afstand van de barbecue wanneer deze in gebruik is.
Gebruik het toestel niet wanneer het defect of beschadigd is.
Houd een emmer water of zand bij de hand wanneer u het
toestel gebruikt, met name op zeer warme dagen en in droge omgevingen.
Kijk waar de dichtstbijzijnde EHBO-kits en
brandblusapparaten zich bevinden. Zorg dat u weet hoe u deze moet gebruiken.
Opgelet! Gebruik het toestel niet binnenshuis.
3.3 Een geschikte locatie kiezen
Gebruik het toestel alleen buitenshuis. Als u het toestel binnenshuis gebruikt, zelfs in een garage of schuur, bestaat er gevaar voor vergiftiging door koolmonoxide.
Let op het volgende wanneer u een locatie kiest:
Plaats het toestel op minstens drie meter van een gebouw,
op een open en goed geventileerde plaats.
Zorg dat de rook geen schade of hinder kan veroorzaken.
Plaats het toestel niet in de buurt van open ramen.
Plaats het toestel niet onder een overhangende structuur
(veranda, afdak ...) of onder gebladerte.
Plaats het toestel op een stevige en stabiele ondergrond.
Plaats het toestel nooit op een bewegend voertuig (boot, oplegger ...).
Plaats het toestel op een hittebestendige ondergrond. Als u
het toestel op het gras of een ander hittegevoelig oppervlak plaatst, leg er dan een betontegel onder.
Zorg dat de wind het toestel niet kan omblazen.
Om roestvorming op onderdelen uit roestvast staal te
1
voorkomen, vermijdt u best ieder contact met chloor, zout of ijzer. Wij raden u aan de barbecue niet te gebruiken in kuststreken, nabij spoorwegen of in de buurt van een zwembad.
3.4 Gebruik het toestel waarvoor het bedoeld is
Gebruik het toestel niet om kleren of andere voorwerpen te
drogen.
Gebruik het verwarmingselement van het toestel alleen als
warmtebron.
Brand nooit hout, houtskool of ander materiaal in het toestel.
Giet nooit benzine of een andere brandbare vloeistof in het
toestel.
3.5 Wees voorzichtig met de elektrische onderdelen
Sluit het toestel alleen aan op de stroom wanneer deze
volledig gemonteerd en klaar is voor gebruik.
Koppel het toestel na gebruik altijd los van de stroom.
Gebruik de stroomkabel niet wanneer deze beschadigd is.
Laat hem vervangen door de fabrikant of importeur.
Gebruik alleen een geaarde verlengkabel die bedoeld is voor
gebruik buitenshuis.
We raden een verlengkabel van minder dan vijf meter aan.
Het gebruik van een langere kabel leidt tot spanningsverlies en vermindert de capaciteit van het toestel.
www.barbecook.com 8
MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 9 Friday, April 7, 2017 9:12 AM
4 OVER ROKEN
Voedsel wordt gerookt door het bloot te stellen aan de rook van smeulend hout of smeulende houtskool. Roken wordt meestal gebruikt voor vlees en vis, maar u kunt ook schaaldieren, groenten en zelfs kaas roken.
Er bestaan twee manieren van roken, namelijk warm en koud roken:
Warm roken betekent voedsel tegelijk roken en garen. Het
voedsel wordt niet direct aan de warmtebron blootgesteld en gaart langzaam, bij een vrij lage temperatuur (50-80 °C).
Koud roken betekent voedsel roken bij een zeer lage
temperatuur (max. 25 °C), zodat het voedsel niet wordt gegaard. Koud roken wordt gebruikt om het voedsel een specifieke smaak te geven en het te conserveren.
Omdat de Barbecook Otto bedoeld is voor warm roken,
0
omvat deze handleiding alleen instructies voor warm roken. U kunt het toestel niet gebruiken voor koud roken.
5 HET TOESTEL MONTEREN
5.1 Veiligheidsinstructies
Breng geen wijzigingen aan het toestel aan wanneer u het in
elkaar zet. U mag geen onderdelen van het toestel wijzigen, dit is zeer gevaarlijk.
Volg de montage-instructies altijd zorgvuldig.
De gebruiker is verantwoordelijk voor de correcte montage
van het toestel. Schade veroorzaakt door een foutieve montage wordt niet gedekt door de garantie.
5.2 Het toestel monteren
U heeft een kruisschroevendraaier nodig.
de voeten en handgrepen nog stevig bevestigd zijn. Span
indien nodig de schroeven aan.
de chipsschaal, vetschaal en het rooster schoon zijn. Zie
“8.1 Het rooster en de schalen reinigen”.
7 VOEDSEL ROKEN
U heeft rookchips nodig.
7.1 Welke rookchips moet ik gebruiken?
Gebruik altijd geweekte rookchips, plaats nooit droge chips in de barbecue. Om uw voedsel extra smaak te geven, kunt u speciale rookchips gebruiken. Barbecook heeft drie soorten rookchips:
Smaak Intensiteit Ideaal voor
Appel Zacht Hertenvlees, vis, gevogelte
Eik Medium Varkensvlees, gevogelte
Hickory Robuust Varkenskarbonade, varkensribstuk,
varkensgebraad
7.2 Stap 1: Rookchips plaatsen
1 Plaats voldoende geweekte rookchips in de chipsschaal.
Gebruik nooit droge chips en zorg dat u nooit te weinig chips in de chipsschaal plaatst.
De hoeveelheid rookchips die u nodig heeft, hangt af van
2
hoe lang het voedsel moet worden gerookt. Vuistregel: gebruik een handvol chips voor één kwart van de rooktijd.
2 Plaats de chipsschaal op de steun boven het
verwarmingselement. Plaats de schaal nooit direct op het verwarmingselement.
1 Monteer het toestel zoals aangegeven in de
montagetekeningen.
U vindt de montagetekeningen in het tweede deel van
3
deze handleiding, na de explosietekening van het toestel.
6 HET TOESTEL KLAARMAKEN VOOR
GEBRUIK
6.1 Voor het eerste gebruik
Voor het eerste gebruik moet u het toestel laten inbranden. Daardoor worden resterende fabricagevetten uit het toestel verwijderd. Ga als volgt te werk:
1 Monteer het toestel. Zie “5 Het toestel monteren”. 2 Plaats het toestel op een geschikte plaats. Zie “3.3 Een
geschikte locatie kiezen”.
3 Controleer of alle onderdelen (verwarmingselement, steun,
chipsschaal, vetschaal en rooster) op hun plaats zitten.
4 Sluit het deksel en sluit het toestel aan op de stroom. 5 Laat het toestel gedurende 20 minuten branden. Plaats geen
rookchips of voedsel in het toestel.
6 Koppel na 20 minuten het toestel los van de stroom en laat
het afkoelen.
6.2 Voor elk gebruik
Telkens als u het toestel gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat:
het toestel op een geschikte plaats opgesteld is. Zie
“3.3 Een geschikte locatie kiezen”.
7.3 Stap 2: Voedsel plaatsen
1 Plaats het rooster op de vetschaal. 2 Plaats uw voedsel op het rooster.
Plaats slechts één laag voedsel op het rooster en laat
2
voldoende ruimte tussen de stukken voedsel. Daardoor kunnen de rook en de warmte gelijkmatig rond het voedsel circuleren.
Plaats nooit aluminiumfolie op het rooster of in de
1
vetschaal. Dit veroorzaakt overmatige hitte en kan het toestel beschadigen.
3 Schuif de vetschaal met het rooster in het toestel, op de
steunen.
4 Sluit het deksel.
7.4 Stap 3: Voedsel klaarmaken
1 Sluit het toestel aan op de stroom. 2 Laat het toestel werken tot het voedsel klaar is. De kooktijd
hangt af van het soort voedsel en van de weersomstandigheden.
Zodra u begonnen bent te roken, dient u het deksel zo
2
weinig mogelijk op te heffen. Telkens wanneer u het deksel opheft, gaat er veel warmte en rook verloren, zodat uw voedsel langer moet garen.
3 Koppel het toestel los van de stroom.
www.barbecook.com 9
MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 10 Friday, April 7, 2017 9:12 AM
4 Hef het deksel op, neem de vetschaal met het rooster uit het
toestel en eet smakelijk.
5 Reinig het toestel. We raden aan om het rooster en de
vetschaal te reinigen wanneer deze nog een beetje warm zijn.
8 HET TOESTEL ONDERHOUDEN
Koppel het toestel altijd los van de stroom voordat u
1
onderhoudswerken uitvoert.
8.1 Het rooster en de schalen reinigen
Reinig het rooster, de vetschaal en de chipsschaal na elk gebruik:
Reinig het rooster en de vetschaal wanneer deze nog een
beetje warm zijn. Dat vergemakkelijkt het reinigen.
Maak de chipsschaal schoon wanneer deze volledig is
afgekoeld. Kap de gebruikte rookchips altijd in een hittebestendige bak.
We raden aan om alle onderdelen te reinigen met de Barbecook cleaner. Ga als volgt te werk:
1 Spuit het schuim op het te reinigen onderdeel en laat het
even inwerken. Het schuim verandert van kleur terwijl vuil en vet worden
losgeweekt.
2 Verwijder het schuim met een zachte spons en water.
Gebruik indien nodig een borstel met stijve haren. Gebruik nooit een stalen borstel.
3 Spoel het onderdeel grondig en laat het goed drogen voor u
het opbergt. Dit voorkomt roestvorming.
U kunt de het rooster en de schalen ook reinigen in de
2
vaatwasmachine of met een zacht reinigingsmiddel of met natriumbicarbonaat.
8.2 Het toestel opbergen
Zorg ervoor dat het toestel volledig afgekoeld is voor u het
opbergt.
Reinig alle onderdelen en zorg dat ze droog zijn voordat u ze
opbergt.
Bewaar het toestel altijd op een droge plaats, laat het nooit
in de regen staan.
Zelfs wanneer het toestel is afgekoeld, kan het nog een
sterke rookgeur afgeven. Berg het toestel ergens op waar de geur geen hinder veroorzaakt.
8.3 Roestvast staal onderhouden
Het toestel is grotendeels gemaakt van onderdelen in roestvast staal. Roestvast staal onderhouden:
Gebruik geen agressieve, schurende of
metaalreinigingsmiddelen.
Gebruik niet-agressieve reinigingsmiddelen en laat ze
inwerken op het staal.
Gebruik een zachte spons of doek.
Spoel de barbecue na het reinigen grondig en laat de
barbecue zeer goed drogen voor u deze opbergt.
Om roestvorming op onderdelen uit roestvast staal te
1
voorkomen, vermijdt u best ieder contact met chloor, zout of ijzer. Wij raden u aan de barbecue niet te gebruiken in kuststreken, nabij spoorwegen of in de buurt van een zwembad.
Schade wegens het niet opvolgen van deze instructies
1
wordt beschouwd als gebrekkig onderhoud en is niet gedekt door de garantie.
Onder de explosietekening van uw barbecue (tweede deel van de handleiding) vindt u een lijst van alle onderdelen waaruit de barbecue is samengesteld. Deze lijst omvat een symbool dat het materiaal van elk onderdeel aangeeft, zodat u kunt nagaan hoe u een bepaald onderdeel dient te onderhouden. In de onderdelenlijst worden de volgende symbolen gebruikt:
Symbool Materiaal
Roestvast staal
8.4 Reserveonderdelen bestellen
Onderdelen die blootstaan aan vuur of intense hitte moeten van tijd tot tijd worden vervangen. Reserveonderdelen bestellen:
1 Zoek het referentienummer op van het gewenste onderdeel.
U vindt een lijst met alle referentienummers onder de explosietekeningen in het tweede deel van deze handleiding en op www.barbecook.com.
Als u uw toestel online hebt geregistreerd, verschijnt
2
automatisch de correcte lijst.
2 Bestel het reserveonderdeel bij uw verkoper. U kunt
onderdelen bestellen die binnen of buiten de garantie vallen.
9 GARANTIE
9.1 Gedekt
Uw toestel heeft een garantie van twee jaar vanaf de aankoopdatum. Deze garantie dekt alle fabricagefouten op voorwaarde dat:
u uw toestel hebt gebruikt, gemonteerd en onderhouden
overeenkomstig de instructies in deze handleiding. Schade ten gevolge van misbruik, verkeerde montage of foutief onderhoud wordt niet als een fabricagefout beschouwd.
u het aankoopbewijs en het unieke serienummer van uw
toestel kunt overhandigen. Dit serienummer begint met een letter, gevolgd door 15 cijfers. U vindt dit nummer:
- op deze handleiding.
- op de verpakking van het toestel.
- aan de binnenzijde van een voet van het toestel.
de Barbecook-kwaliteitsafdeling bevestigt dat de
onderdelen defect zijn en dat het defect zich heeft voorgedaan bij normaal gebruik, correcte montage en juist onderhoud.
Als aan een van deze voorwaarden niet is voldaan, kunt u niet van de garantie genieten. In elk geval blijft de garantie beperkt tot het herstellen of vervangen van de defecte onderdelen.
9.2 Niet gedekt
De volgende schade en gebreken worden niet door de garantie gedekt:
Normale slijtage (roestvorming, vervorming, verkleuring enz.)
van onderdelen die rechtstreeks blootstaan aan vuur of intense hitte. Deze onderdelen moeten van tijd tot tijd worden vervangen.
Visuele onregelmatigheden die inherent zijn aan het
fabricageproces. Deze onregelmatigheden worden niet als fabricagefouten beschouwd.
10 www.barbecook.com
MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 11 Friday, April 7, 2017 9:12 AM
Alle schade veroorzaakt door gebrekkig onderhoud, foutieve
opberging, verkeerde montage of wijzigingen aan voorgemonteerde onderdelen.
Alle gevolgschade wegens nalatigheid of
niet-voorgeschreven gebruik van het toestel.
Roest of verkleuring ten gevolge van externe invloeden,
gebruik van agressieve reinigingsmiddelen, blootstelling aan chloor enz. Deze schade wordt niet als een fabricagefout beschouwd.
10 TECHNISCHE GEGEVENS
Eigenschap Specificatie
Model Otto elektrische rookgenerator
Capaciteit 1.100 W
Spanning 230 V / 50 Hz
www.barbecook.com 11
MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 12 Friday, April 7, 2017 9:12 AM
FR - MODE D’EMPLOI
1 ENREGISTREMENT DE VOTRE
APPAREIL
Nous vous remercions pour votre achat d’un appareil Barbecook ! Un tout nouveau monde vous attend, que ce soit dans la quiétude et le silence de la nature ou dans l’agitation de la ville. Devenez un maître du barbecue dans notre communauté #barbecook et laissez-nous mettre vos talents à l’honneur.
Enregistrez votre Barbecook appareil en ligne et profitez d’avantages considérables :
Vous pourrez accéder au mode d’emploi complet et
apprendre à connaître tous les détails de votre appareil.
Vous bénéficierez d’un service après-vente personnalisé,
vous permettant de trouver rapidement des pièces détachées et de profiter d’un service de garantie optimal.
Nous vous tiendrons au courant sur les produits et vous
donnerons des conseils, astuces et idées pour vous inspirer et faire ressortir le maître du barbecue qui sommeille en vous.
Êtes-vous prêt pour l’aventure ? Enregistrez votre produit et rejoignez la communauté #barbecook !
Pour obtenir plus d’informations concernant
2
l’enregistrement de votre appareil, rendez-vous sur
www.barbecook.com.
Barbecook respecte votre vie privée. Vos informations
0
personnelles ne seront pas vendues, ni distribuées ni communiquées à des tiers.
2 À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI
Ce mode d’emploi se compose de deux parties :
La première partie correspond à celle que vous êtes
actuellement en train de lire. Elle fournit les instructions d’assemblage, d’utilisation et d’entretien de votre appareil.
La seconde partie débute à la page 43. Elle inclut tous les
types d’illustrations (vues éclatées, dessins d’assemblage ...) des appareils qui sont décrits dans ce mode d’emploi.
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
3.1 Lire et suivre les instructions
Protégez-vous de façon adéquate lorsque vous manipulez
des éléments chauds.
Conservez les matières et les liquides inflammables ainsi
que les objets solubles à l’écart de l’appareil en cours d’utilisation.
N’utilisez pas l’appareil si ce dernier est défaillant ou
endommagé.
Gardez à proximité du barbecue en cours d’utilisation un
seau d’eau ou de sable, et cela particulièrement en cas de grandes chaleur ou par temps très sec.
Vérifiez où se trouvent les trousses de secours et les
extincteurs les plus proches. Assurez-vous de savoir comment les utiliser.
Avertissement ! Ne l’utilisez pas à l’intérieur !
3.3 Sélection de l’emplacement adéquat
Utilisez l’appareil à l’extérieur uniquement. Son utilisation à l’intérieur, même dans un garage ou un abri de jardin, peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone.
Lors de la sélection d’un emplacement à l’extérieur, il faut toujours :
Placer l’appareil à 3 mètres au moins de toute construction,
dans un endroit ouvert et bien ventilé.
Assurez-vous que la fumée ne peut pas provoquer de
dommages ou de nuisances. Ne placez pas l’appareil près de fenêtres ouvertes.
S’assurer que l’appareil n’est pas sous une structure
couverte (un porche, un abri...) ou sous le feuillage.
Poser l’appareil sur une surface ferme et stable. Ne jamais le
placer dans un véhicule en mouvement (un bateau, une caravane...).
Posez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur. Si
vous le placez sur de l’herbe ou sur une autre surface sensible à la chaleur, placez une dalle de béton sous l’appareil.
Assurez-vous que le vent ne peut pas causer la chute de
l’appareil.
Pour empêcher la formation de rouille sur l’acier
1
inoxydable, évitez tout contact avec le chlore, le sel ou le fer. Nous ne recommandons pas l’utilisation de l’appareil à proximité des côtes, des chemins de fer ou des piscines.
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil. Suivez toujours attentivement les instructions. L’assemblage et l’utilisation non conformes aux instructions peuvent causer des incendies ou endommager le matériel.
Les dommages résultant du non respect des instructions
1
suivantes (assemblage incorrect, mauvaise utilisation, entretien inadéquat...) ne sont pas couverts par la garantie.
3.2 Appel au bon sens
Faites appel à votre bon sens lorsque vous utilisez l’appareil :
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est
allumé.
Avertissement ! Tenez les enfants et les animaux de
compagnie à distance de l’appareil lorsqu’il est allumé.
Avertissement ! L’appareil va devenir très chaud. Ne le
déplacez pas durant son fonctionnement.
www.barbecook.com 12
3.4 Utilisez l’appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné
N’utilisez pas l’appareil pour sécher des vêtements ou
d’autres objets.
Utilisez l’élément chauffant de l’appareil uniquement en tant
que source de chaleur.
Ne faites jamais brûler de bois, de charbon ou toute autre
matière dans l’appareil.
Ne versez jamais de carburant ou tout autre liquide
inflammable dans l’appareil.
MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 13 Friday, April 7, 2017 9:12 AM
3.5 Faites attention aux éléments électriques
Ne raccordez l’appareil à l’alimentation que lorsqu’il est
entièrement assemblé et prêt à l’emploi.
Déconnectez toujours l’appareil du courant après l’avoir
utilisé.
N’utilisez pas le cordon électrique si ce dernier est
endommagé. Faites-le remplacer par le fabricant ou l’importateur.
Utilisez uniquement une rallonge avec mise à la terre,
destinée à une utilisation en extérieur.
Nous recommandons l’utilisation d’une rallonge d’une
longueur inférieure à cinq mètres. L’utilisation d’un câble plus long provoque une perte de courant et réduit la capacité du barbecue.
4 À PROPOS DU FUMAGE
Le fumage des aliments consiste à les préparer en les exposant à la fumée produite par la combustion de bois ou de charbon de bois. La viande et le poisson sont les aliments les plus couramment fumés, mais vous pouvez également fumer des crustacés, des légumes et même des fromages.
Il existe deux types de fumage, le fumage à chaud et le fumage à froid :
Le fumage à chaud consiste à fumer et à cuire
simultanément. Les aliments ne sont pas exposés directement à la source de chaleur et sont cuits lentement, à une température relativement basse (50-80 °C).
Le fumage à froid consiste à fumer les aliments à très basse
température (25 °C max.), de manière à ce qu’ils ne soient pas cuits pendant l’opération. Le fumage à froid est utilisé pour parfumer et pour conserver les aliments.
Le Barbecook Otto étant uniquement conçu pour le
0
fumage à chaud, ce mode d’emploi contient uniquement les instructions relatives à ce type de fumage. Vous ne pouvez pas utiliser cet appareil pour le fumage à froid.
6 PRÉPARATION AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL
6.1 Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, vous devez faire chauffer l’appareil. Cela permettra d’éliminer de l’appareil toutes les graisses employées lors de la fabrication. Procédez comme suit :
1 Assemblez l’appareil. Veuillez consulter “5 Assemblage de
l’appareil”.
2 Placez l’appareil à un endroit adéquat. Veuillez consulter
“3.3 Sélection de l’emplacement adéquat”.
3 Vérifiez que toutes les pièces (élément chauffant, support,
plateau pour copeaux, plateau de récupération des graisses et grille) sont en place.
4 Fermez le couvercle et raccordez l’appareil au courant. 5 Laissez l’appareil fonctionner pendant 20 minutes. Ne
placez pas de copeaux de bois ou de nourriture dans l’appareil.
6 Après 20 minutes, débranchez l’appareil du courant et
laissez l’appareil refroidir.
6.2 Avant chaque utilisation
À chaque utilisation, assurez-vous que :
L’appareil est placé à un endroit adéquat. Veuillez consulter
“3.3 Sélection de l’emplacement adéquat”.
Les pieds et les poignées doivent toujours être solidement
fixés. Serrez les vis si nécessaire.
Le plateau pour copeaux, le plateau de récupération des
graisses et la grille doivent être propres. Veuillez consulter “8.1 Nettoyage de la grille et des plateaux”.
7 FUMAGE DES ALIMENTS
Vous avez besoin de copeaux de bois.
7.1 Quels copeaux de bois utiliser ?
5 ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL
5.1 Consignes de sécurité
Ne modifiez pas l’appareil lors de son assemblage. Il est
interdit car très dangereux de modifier des éléments de l’appareil.
Suivez toujours attentivement les instructions d’assemblage.
L’utilisateur est tenu responsable de l’assemblage adéquat
de l’appareil. Les dommages résultant d’un assemblage incorrect ne sont pas couverts par la garantie.
5.2 Pour assembler l’appareil
Vous avez besoin d’un tournevis cruciforme.
1 Assemblez l’appareil comme indiqué sur les dessins
d’assemblage.
Vous trouverez les dessins d’assemblage dans la
3
deuxième partie de ce mode d’emploi, après la vue éclatée de votre appareil.
Utilisez toujours des copeaux de bois trempés, n’utilisez jamais de copeaux secs dans l’appareil. Pour donner davantage de saveur à vos aliments, vous pouvez utiliser des copeaux de bois parfumés. Barbecook fournit trois types de copeaux de bois parfumés :
Arôme Intensité Idéal pour
Pommier Doux Chevreuil, poisson, volaille
Chêne À point Porc, volaille
Noyer (hickory)
Puissant Côtelettes, côtes, rôti de porc
7.2 Étape 1 : placer les copeaux de bois
1 Placez des copeaux de bois trempés dans le plateau pour
copeaux. N’utilisez jamais des copeaux secs et ne placez jamais une quantité insuffisante de copeaux dans le plateau.
La quantité de copeaux dont vous avez besoin dépend du
2
temps nécessaire pour fumer vos aliments. En règle générale, utilisez une poignée de copeaux par quart d’heure de fumage.
2 Placez le plateau pour copeaux sur le support au-dessus de
l’élément chauffant. Ne placez jamais le plateau directement sur l’élément chauffant.
www.barbecook.com 13
MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 14 Friday, April 7, 2017 9:12 AM
7.3 Étape 2 : placer la nourriture
1 Placez la grille sur le plateau de récupération des graisses. 2 Placez vos aliments sur la grille.
Ne placez qu’une seule couche d’aliments sur la grille et
2
laissez suffisamment d’espace entre les différents aliments. Cela permet à la fumée et à la chaleur de circuler de manière homogène autour des aliments.
Ne mettez jamais de papier aluminium sur la grille ou sur
1
le plateau de récupération des graisses. Cela peut provoquer une chaleur excessive et endommager l’appareil.
3 Glissez le plateau de récupération des graisses ainsi que la
grille dans l’appareil, sur le support.
4 Refermez le couvercle.
7.4 Étape 3 : préparer la nourriture
1 Raccordez l’appareil au courant. 2 Laissez fonctionner l’appareil jusqu’à ce que la nourriture
soit prête. Le temps de cuisson dépend du type de nourriture et des conditions météorologiques.
Une fois que vous avez commencé le fumage, évitez
2
autant que possible d’ouvrir le couvercle. Chaque fois que vous ouvrez le couvercle, une quantité importante de chaleur et de fumée s’échappe, ce qui prolonge le temps de cuisson de vos aliments.
3 Débranchez l’appareil du courant. 4 Ouvrez le couvercle, retirez le plateau de récupération des
graisses ainsi que la grille et dégustez.
5 Nettoyez l’appareil. Nous vous recommandons de nettoyer
la grille et le plateau de récupération des graisses lorsqu’ils sont encore légèrement chauds.
8 ENTRETIEN DE L’APPAREIL
8.2 Ranger l’appareil
Assurez-vous que l’appareil est complètement refroidi avant
de le ranger.
Nettoyez toutes les pièces et assurez-vous de les laisser
sécher avant de les ranger.
Rangez toujours l’appareil dans un lieu sec, ne le laissez
jamais sous la pluie.
Même lorsqu’il est refroidi, l’appareil peut dégager une forte
odeur de fumée. Rangez l’appareil dans un lieu où la fumée ne génère aucune nuisance.
8.3 Entretien de l’acier inoxydable
L’appareil se compose principalement d’éléments en acier inoxydable. Pour entretenir l’acier inoxydable :
N’utilisez pas de détergents corrosifs, abrasifs ou pour
métaux.
Utilisez des détergents doux et laissez-les agir sur l’acier.
Utilisez une éponge ou un tissu doux.
Rincez minutieusement après le nettoyage et bien séchez
bien avant de ranger.
Pour empêcher la formation de rouille sur l’acier
1
inoxydable, évitez tout contact avec le chlore, le sel ou le fer. Nous ne recommandons pas l’utilisation de l’appareil à proximité des côtes, des chemins de fer ou des piscines.
Les dommages résultant du non respect des instructions
1
suivantes comme l’entretien inadéquat ne sont pas couverts par la garantie.
Ci-dessous une vue éclatée de votre appareil (deuxième partie du mode d’emploi), vous trouverez une liste de toutes les pièces composant l’appareil. Cette liste inclut un symbole qui spécifie la matière de chaque pièce, ainsi vous pouvez l’utilisez pour vérifier la manière dont vous devez entretenir une pièce en particulier. La liste de pièces utilise les symboles suivants :
Débranchez toujours l’appareil du courant avant
1
d’effectuer tout entretien.
8.1 Nettoyage de la grille et des plateaux
Nettoyez la grille, le plateau de récupération des graisses et le plateau pour copeaux après chaque utilisation :
Nettoyez la grille et le plateau de récupération des graisses
lorsqu’ils sont encore légèrement chauds. Cela facilite le nettoyage.
Nettoyez le plateau pour copeaux une fois qu’il est
entièrement refroidi. Versez toujours les copeaux de bois usagés dans un conteneur résistant à la chaleur.
Nous vous recommandons de nettoyer toutes les pièces avec le nettoyant Barbecook. Procédez comme suit :
1 Pulvérisez la mousse sur l’élément à nettoyer et laissez-la
agir un petit moment. La mousse se colore car elle absorbe la poussière et les
graisses.
2 Essuyez la mousse avec une éponge douce et de l’eau. Si
nécessaire, utilisez une brosse à poils durs. N’utilisez jamais de brosse en acier.
3 Rincez la pièce minutieusement et séchez-la soigneusement
avant de la ranger. Cela évitera la formation de rouille.
Vous pouvez également placer la grille et les différents
2
plateaux dans le lave-vaisselle ou les nettoyer avec un détergent doux ou du bicarbonate de soude.
Symbole Matière
Acier inoxydable
8.4 Commander des pièces de rechange
Les pièces en contact direct avec le feu ou une chaleur intense doivent être remplacées de temps en temps. Pour commander une pièce de rechange :
1 Cherchez le numéro de référence de la pièce dont vous avez
besoin. Vous trouverez une liste avec tous les numéros de référence sous les vues éclatées dans la deuxième partie de ce mode d’emploi mais également sur
www.barbecook.com.
Si vous avez enregistré votre appareil en ligne, vous serez
2
automatiquement dirigé vers la liste adéquate.
2 Commandez une pièce de rechange dans votre point de
vente. Vous pouvez commander des pièces aussi bien pendant qu’après la période de garantie.
9 GARANTIE
9.1 Ce qu’elle couvre
Votre appareil vient avec une garantie de deux ans à partir de la date d’achat. La garantie couvre tous les défauts de fabrication, à condition que :
14 www.barbecook.com
MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 15 Friday, April 7, 2017 9:12 AM
Vous utilisiez, assembliez, et entreteniez votre appareil
conformément aux instructions contenues dans ce mode d’emploi. Les dommages résultant d’une mauvaise utilisation, d’un assemblage incorrect ou d’un entretien inadéquat ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication.
Vous pouvez présenter le ticket de caisse et le numéro de
série unique de votre appareil. Le numéro de série commerce par une lettre suivie de 15 chiffres. Vous pouvez trouver ce numéro :
- Dans ce mode d’emploi.
- Sur l’emballage de l’appareil.
- À l’intérieur de l’un des pieds de l’appareil.
Le service qualité Barbecook confirme que les pièces sont
défectueuses et cela malgré une utilisation normale, un assemblage correct et un entretien adéquat.
Si les conditions citées précédemment ne sont pas respectées, vous ne pourrez pas être couvert. Dans tous les cas, la garantie se limite à la réparation et au remplacement de la ou des pièces défectueuses.
9.2 Ce qu’elle ne couvre pas
Les dommages et les défauts suivants ne sont pas couverts par la garantie :
L’usure normale (rouille, déformation, décoloration...) des
pièces directement exposées au feu ou à une chaleur intense. Il est normal de remplacer ces pièces au fil du temps.
Les irrégularités visuelles sont inhérentes au processus de
fabrication. Ces irrégularités ne sont pas considérées comme des défauts de fabrication.
Tous les dommages résultant d’un entretien inadéquat, du
rangement incorrect, d’un mauvais assemblage ou de modifications effectuées sur des pièces pré-assemblées.
Tous les dommages consécutifs résultant d’une utilisation
inadaptée ou non conforme de l’appareil.
La rouille ou la décoloration résultant d’influences externes,
de l’utilisation de détergents corrosifs, de l’exposition au chlore... Ces dommages ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication.
10 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Propriété Spécification
Modèle Fumeur électrique Otto
Capacité 1 100 W
Tension 230 V / 50 Hz
www.barbecook.com 15
MAN_OTTO__FULL_BBC_170407_A.book Page 16 Friday, April 7, 2017 9:12 AM
DE – BEDIENUNGSANLEITUNG
1 REGISTRIEREN IHRES GERÄTS
Vielen Dank für den Kauf eines Barbecook-Geräts! Eine neue Welt wartet darauf, von Ihnen entdeckt zu werden – sei es inmitten der ruhigen Natur oder mitten in der Stadt. Werden Sie zum Grillmeister in unserer #Barbecook-Community, damit wir Ihre Grillkünste ins rechte Licht rücken können.
Registrieren Sie Ihr Barbecook-Gerät online, um von diesen Vorteilen zu profitieren:
Sie erhalten Zugriff auf die vollständige Bedienungsanleitung
und lernen Ihr Gerät in- und auswendig kennen.
Sie profitieren von einem persönlichen Service, der Sie dabei
unterstützt, schnell Ersatzteile und einen optimalen Garantieservice zu erhalten.
Wie informieren Sie über Produktneuheiten und geben Ihnen
Tipps, verraten Tricks und liefern Grillspiration, um den Grillmeisten in Ihnen zu wecken.
Sind Sie bereit für ein Abenteuer? Registrieren Sie Ihr Produkt und werden Sie Teil der #Barbecook-Community!
Weitere Informationen zum Registrieren Ihres Geräts
2
finden Sie auf www.barbecook.com.
Barbecook respektiert Ihre Privatsphäre. Ihre Daten
0
werden weder verkauft noch verteilt oder mit Dritten geteilt.
2 INFORMATIONEN ZU DIESEM
HANDBUCH
Dieses Handbuch besteht aus zwei Teilen:
Den ersten Teil lesen Sie gerade. Er enthält Anweisungen zur
Montage, Verwendung und Pflege des Geräts.
Der zweite Teil beginnt auf Seite 43. Er umfasst
verschiedene Zeichnungen (Explosionsansichten, Montagezeichnungen...) der Gerät, die in diesem Handbuch beschrieben sind.
3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
3.1 Lesen und Befolgen der Anweisungen
Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden. Befolgen Sie die Anweisungen stets genau. Abweichende Montage oder Verwendung des Geräts kann zu einem Brand oder zu Materialschäden führen.
Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen
1
(falsche Montage, unsachgemäß Verwendung, ungeeignete Pflege...) fallen nicht unter die Gewährleistung.
3.2 Gesunder Menschenverstand
Verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten:
Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es
verwendet wird.
Warnung! Halten Sie Kinder vom Gerät fern, wenn es
verwendet wird.
Warnung! Das Gerät wird sehr heiß. Bewegen Sie es
während der Verwendung nicht.
Verwenden Sie einen geeigneten Schutz, wenn Sie mit
heißen Teilen arbeiten.
Halten Sie flammbare Materialien, entzündliche Flüssigkeiten
und lösliche Gegenstände vom Gerät fern, wenn es verwendet wird.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
Halten Sie einen Eimer mit Wasser oder Sand bereit, wenn
Sie das Gerät verwenden, insbesondere an heißen Tagen und bei Trockenheit.
Prüfen Sie, wo sich der nächstgelegene Erste-Hilfe-Kasten
und die Feuerlöscher befinden. Machen Sie sich mit ihrer Verwendung vertraut.
Warnung! Nicht in geschlossenen Räumen verwenden.
3.3 Wahl eines geeigneten Standorts
Das Gerät darf nur im Freien verwendet werden. Die Verwendung in Räumen, auch in einer Garage oder Hütte, kann zur Kohlenmonoxidvergiftung führen.
Beachten Sie bei der Wahl eines Standorts im Freien Folgendes:
Stellen Sie das Gerät in mindestens drei Meter Entfernung
von Gebäuden an einem offenen und gut belüfteten Ort auf.
Vergewissern Sie sich, dass der Rauch keine Schäden
verursacht und andere Personen nicht belästigt. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe offener Fenster auf.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht unter einem
Überhang (z. B. Balkon oder Schutzdach) oder unter einem Baum steht.
Stellen Sie das Gerät auf eine gerade und stabile Fläche.
Stellen Sie es unter keinen Umständen auf ein sich bewegendes Fahrzeug (z. B. Boot oder Anhänger).
Stellen Sie das Gerät auf eine wärmebeständige Fläche.
Wenn Sie es auf den Rasen oder eine andere empfindliche Oberfläche stellen, legen Sie eine Betonplatte unter das Gerät.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht durch Wind
umkippen kann.
Um zu verhindern, dass sich Rost an den Edelstahlteilen
1
bildet, vermeiden Sie den Kontakt mit Chlor, Salz und Eisen. Wir empfehlen, das Gerät nicht in Küstennähe, in der Nähe von Bahngleisen oder Swimmingpools zu verwenden.
3.4 Korrekte Verwendung des Geräts
Verwenden Sie das Gerät nicht, um Kleidung oder andere
Gegenstände zu trocknen.
Verwenden Sie ausschließlich das Heizelement des Geräts
als Wärmequelle.
Verbrennen Sie unter keinen Umständen Holz, Kohle oder
andere Materialien im Gerät.
Geben Sie niemals Benzin oder andere entzündliche
Flüssigkeiten in das Gerät.
3.5 Umgang mit der Elektrik
Schließen Sie das Gerät erst nach dem Zusammenbau und
wenn es für die Verwendung bereit ist an die Stromversorgung an.
Trennen Sie das Gerät nach der Verwendung immer von der
Stromversorgung.
www.barbecook.com 16
Loading...
+ 35 hidden pages