Barbecook Oskar S User manual

OSKAR S
223.9842.000
OSKAR M
223.9839.000
OSKAR L
223.9875.000
GO TO WWW.BARBECOOK.COM, REGISTER YOUR BARBECOOK AND YOUR BARBECOOK EXPERIENCE WILL BE FURTHER IMPROVED
THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL N°
[EN] Go to barbecook.com, register your Barbecook and your Barbecook experience
will be further improved!
[NL] Ga naar barbecook.com, registreer uw Barbecook om uw Barbecook-ervaring
nog meer te verbeteren!
[FR] Rendez-vous sur barbecook.com et enregistrez votre appareil Barbecook pour
nous aider à améliorer votre expérience Barbecook.
[DE] Registrieren Sie Ihren Barbecook auf barbecook.com, damit Sie ein noch
umfangreicheres Barbecook-Erlebnis genießen können!
[IT] Visita il sito barbecook.com , registra il tuo Barbecook e sarai ancora più vicino
al mondo Barbecook!
[PT] Aceda a barbecook.com, registe o seu Barbecook e a sua experiência com a
Barbecook será continuamente melhorada!
[SE] Gå till barbecook.com, registrera din Barbecook och din upplevelse med
Barbecook kommer att bli ännu bättre!”
[DK] Gå til barbecook.com, tilmeld din Barbecook for en endnu bedre Barbecook-
oplevelse!
[FI] Rekisteröi Barbecook-grillisi osoitteessa barbecook.com ja pääset nauttimaan
täydellisestä Barbecook-käyttökokemuksesta!
[NO] Gå til barbecook.com, registrer din Barbecook og din Barbecook opplevelse vil
bli enda bedre!
[HU] Látogasson el a barbecook.com oldalra, regisztrálja a Barbecook-ját, és még
több Barbecook élményben lehet része!
[RO] Accesaţi barbecook.com, înregistraţi grătarul Barbecook, iar experienţa dvs.
Barbecook va fi mult îmbunătăţită!
[CS] Navštivte stránky barbecook.com, zaregistrujte si svůj gril Barbecook a vaše
zážitky s produkty Barbecook budou ještě lepší!
[GR] Μεταβείτε στον ιστότοπο barbecook.com και δηλώστε το Barbecook που έχετε
αγοράσει, για να βελτιώσετε ακόμη περισσότερο την εμπειρία Barbecook!
[SK] Prejdite na barbecook.com, zaregistrujte svoj gril Barbecook a vaše zážitky s
Barbecook budú ešte lepšie!
[ET] Minge aadressile barbecook.com, registreerige oma Barbecook ja teil avaneb
võimalus kasutada oma Barbecooki veelgi paremini!
[LT] Eikite į barbecook.com, užregistruokite savo „Barbecook“ kepsninę ir patirsite
dar geresnių įspūdžių ją naudodami!
[LV] Atveriet vietni www.barbecook.com, reģistrējiet savu Barbecook un izmantojiet
Barbecook vēl pilnvērtīgāk!
[PL] Przejdź na stronę barbecook.com, zarejestruj swój produkt Barbecook w celu
umożliwienia stałego udoskonalania produktów Barbecook!
[BG] Посетете barbecook.com, регистрирайте своя Barbecook, за да получите
още по-голямо удовлетворение от Barbecook!
[SL] Pojdite na spletno stran barbecook.com, registrirajte vašo napravo Barbecook in
vaša izkušnja Barbecook bo še boljša!
[HR] Posjetite stranicu barbecook.com, registrirajte Vaš proizvod Barbecook i još više
uživajte u korištenju proizvoda Barbecook.
www.barbecook.com
2
EN - User guide ............................................................................................................... 5
NL - Gebruiksaanwijzing ................................................................................................ 10
FR - Mode d’emploi ....................................................................................................... 15
DE - Bedienungsanleitung ............................................................................................. 21
ES - Guía del usuario ..................................................................................................... 27
IT - Guida all’uso .......................................................................................................... 33
PT - Manual do utilizador .............................................................................................. 38
SV - Bruksanvisning ...................................................................................................... 43
DA - Brugervejledning .................................................................................................... 48
FI - Käyttö ..................................................................................................................... 53
NO - Brukerhåndbok ...................................................................................................... 58
HU - Használati utasítás ................................................................................................ 63
RO - Ghid de utilizare ..................................................................................................... 68
CZ - Uživatelská příručka .............................................................................................. 73
EL - Οδηγίες χρήσης ..................................................................................................... 78
SK - Návod na používanie ............................................................................................. 84
ET - Kasutusjuhend ....................................................................................................... 89
LT - Naudotojo vadovas ............................................................................................... 94
LV - Lietošanas pamācība ............................................................................................ 99
PL - Instrukcja użytkownika ........................................................................................ 105
BG - Ръководство за потребителя ............................................................................ 111
SI - Priročnik za uporabo ............................................................................................ 117
HR - Korisnički priručnik .............................................................................................. 122
Illustrations ...................................................................................................................... 129
www.barbecook.com
3
www.barbecook.com
4
EN - USER GUIDE
1 REGISTER YOUR APPLIANCE ......................................................... 6
2 ABOUT THIS MANUAL ................................................................... 6
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................... 6
Read and follow the instructions .............................................. 6
Use your common sense ......................................................... 6
Select an appropriate location.................................................. 6
4 RECURRENT CONCEPTS ............................................................... 6
Smoking ................................................................................ 6
Enamel .................................................................................. 6
5 ASSEMBLING THE APPLIANCE ...................................................... 6
Safety instructions .................................................................. 6
To assemble the appliance ...................................................... 6
6 SMOKING FOOD ........................................................................... 7
Which wood or charcoal should I use? ..................................... 7
Step 1: Lighting the appliance ................................................ 7
Step 2: Starting to smoke ........................................................ 7
Step 3: Keeping a steady temperature ..................................... 7
7 USEFUL TIPS AND TRICKS ............................................................ 7
Adding flavour with wood chips .............................................. 7
Keeping your food moist ......................................................... 8
Lifting the lid .......................................................................... 8
Using the appliance as a grill .................................................. 8
8 MAINTAINING THE APPLIANCE ....................................................... 8
Removing the ashes ............................................................... 8
Cleaning the basket, grills and grid ......................................... 8
Cleaning the broth pan and body ............................................. 8
Cleaning the lid ...................................................................... 8
Storing the appliance .............................................................. 8
Maintaining enamel, stainless steel, chrome and powder
coated parts ........................................................................... 8
Ordering spare parts .............................................................. 9
9 WARRANTY ................................................................................... 9
Covered ................................................................................. 9
Not covered ........................................................................... 9
www.barbecook.com
5
1 REGISTER YOUR APPLIANCE
Thank you for purchasing a Barbecook appliance! We are sure it will bring you lots of happy barbecue moments.
To optimize your experience, register your appliance at www.barbecook.com. It takes only a few minutes and yields some
major benefits:
You get access to our personalized after sales service. This allows
you, for example, to quickly find spare parts for your appliance or to profit from an optimal warranty service.
We can inform you about interesting product updates and direct
you to the product information and specifications that are relevant for your appliance.
For more information about registering your appliance, refer to
www.barbecook.com.
Barbecook respects your privacy. Your data will not be sold,
distributed or shared with third parties.
2 ABOUT THIS MANUAL
This manual is composed of two parts:
The first part is the part that you are reading now. It includes
instructions for the assembly, use and maintenance of your appliance.
The second part starts on page 129. It includes all kinds of
illustrations (exploded views, assembly drawings...) of the appliances that are described in this manual.
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Put the appliance on a firm and stable surface. Never put it on a
moving vehicle (a boat, a trailer...).
4 RECURRENT CONCEPTS
This part includes definitions of some less familiar concepts. These concepts are used in several topics of the manual.
4.1 Smoking
Smoking food is preparing food by exposing it to smoke from smouldering wood or charcoal. Meat and fish are the most commonly smoked foods, but you can also smoke crustaceans, vegetables and even cheeses.
There exist two types of smoking, hot and cold smoking:
Hot smoking is smoking food and cooking it at the same time.
The food is not exposed directly to the heat source and is cooked slowly, at a fairly low temperature (50-80 °C).
Cold smoking is smoking food at a very low temperature
(max. 25 °C), so the food is not cooked in the process. Cold
smoking is used to flavour and preserve food.
If you want to use your appliance for cold smoking, you need
the Barbecook cold smoker (223.9840.160). This accessory allows you to cold smoke all types of food in the Oskar.
4.2 Enamel
Some parts of the appliance are covered in a layer of melted glass, called enamel. This enamel protects the underlying metal from corrosion. Enamel is a high-quality material: it is resistant to rust, does not fade under the influence of high temperatures and is very easy to maintain.
3.1 Read and follow the instructions
Read the instructions before using the appliance. Always follow the instructions carefully. Assembling or using the appliance dierently can cause fires and material damage.
Damages caused by not following the instructions (improper
assembly, misuse, inadequate maintenance...) are not covered by the warranty.
3.2 Use your common sense
Use your common sense when working with the appliance:
Do not leave the appliance unattended when in use.
Warning! The appliance will become very hot, do not move it
during operation.
Use appropriate protection when handling hot parts.
Keep flammable materials, flammable liquids and dissoluble
objects away from an appliance in use.
Warning! Keep children and pets away from an appliance in use.
Keep a bucket of water or sand at hand when using the appliance,
especially on very hot days and in dry areas.
Warning! Do not use indoors.
3.3 Select an appropriate location
Use the appliance outdoors only. Using it indoors, even in a garage or shed, can cause carbon monoxide poisoning.
When selecting an outdoor location, always:
Make sure the appliance is not under an overhanging structure (a
porch, a shelter...) or under foliage.
Because the enamel is less flexible than the metal which it
covers, pieces of enamel can chip o when you handle the appliance incorrectly. To avoid problems, be careful when assembling enamelled parts and always maintain the enamel as described further in this manual.
5 ASSEMBLING THE APPLIANCE
5.1 Safety instructions
Do not modify the appliance when assembling it. It is very
dangerous and not allowed to alter parts of the appliance.
Always follow the assembly instructions carefully.
The user is responsible for the correct assembly of the appliance.
Damages caused by improper assembly are not covered by the warranty.
5.2 To assemble the appliance
You need a cross-slotted screwdriver.
1. Put the appliance on a flat and clean surface.
2. Assemble the appliance as shown on the assembly drawings.
You find the assembly drawings in the second part of this
manual, after the exploded view of your appliance.
www.barbecook.com
6
6 SMOKING FOOD
6.3 Step 2: Starting to smoke
You need wood or charcoal, firelighters (complying with EN 1860-3), a long match and some liquid (water, broth, wine...).
6.1 Which wood or charcoal should I use?
To light the appliance, you can use wood or charcoal:
Material What to use
Wood
Charcoal
Close your bag of charcoal properly before storing it. Always
store it in a dry place, do not store it in a cellar.
You can use any type of wood, except
pine wood.
Use twigs and small branches to light the
appliance. You can add larger branches and logs afterwards.
Always light your appliance with traditional
charcoal, never with briquettes. Once the appliance is lit, you can add briquettes.
Use good quality charcoal to light the
appliance, preferably complying with EN 1860-2. Good quality charcoal is composed of large, shiny bricks and does not give o much dust.
Use small pieces of charcoal to light the
appliance. You can add larger bricks afterwards.
6.2 Step 1: Lighting the appliance
Before you can smoke any food, you have to light a fire at the bottom of the appliance. Proceed as follows:
1. Remove the lid, the upper rings of the body, the cooking grill(s)
and the broth pan from the appliance.
2. Put the charcoal grid in the charcoal bowl.
3. Open the air supply holes in the ash container. You find the ash
container below the charcoal bowl.
4. Put some firelighters on the charcoal grid. Always use firelighters
that comply with EN 1860-3.
5. Cover the firelighters with charcoal or wood. Tips:
Pile the charcoal or wood in a pyramid shape.
Do not use too much charcoal or wood to light the fire.
Make sure you can still reach the firelighters.
6. Take a long match and light the firelighters.
When using the appliance for the first time, let it burn for 30
minutes. This removes any remaining manufacturing greases from the appliance.
Do not put the grill on the appliance yet. An empty grill can
deform when held in the heat for too long.
Warning! Do not use spirit or petrol to light or re-light the
appliance.
7. Wait until the charcoal or wood is covered with a thin layer of
white ashes. Normally, this takes about 25 minutes.
8. Spread the coals or the wood evenly over the charcoal grid and
close the door in the bottom ring of the body.
If you use charcoal, you can also light it in the Barbecook
charcoal starter. When the charcoal is ready, just pour it from the charcoal starter onto the charcoal grid.
Once the charcoal or wood is covered with a thin layer of white ashes, you can start smoking. Proceed as follows:
1. Put the broth pan in the bottom ring of the body, on the three
support brackets.
2. Pour some liquid (water, broth, wine...) in the broth pan. You can
also add herbs to the liquid for extra flavour.
3. Put the first cooking grill on the broth pan and put your food on
the grill.
Only put a single layer of food on the grill and leave enough
space between the pieces of food. This allows the smoke and heat to circulate evenly around the food.
4. Oskar L: Put the upper ring of the body on the bottom ring and
close the doors in both rings.
5. Oskar L: Put the second cooking grill on the support brackets
of the upper ring of the body. Make sure the rim of the grill rests firmly on the brackets.
6. Put your food on the grill and put the lid on the appliance.
Oskar L: This procedure describes how to smoke food using
two grills. Obviously, you can also leave one of the grills out, replace one grill by the smoking basket or hang your food from the smoking hooks in the lid.
6.4 Step 3: Keeping a steady temperature
Once you started smoking, you have to keep the temperature steady around 70 °C. Thanks to the thermometer in the lid, you can watch the temperature closely.
6.4.1 TEMPERATURE TOO HIGH
1. Put the lid on the appliance. Close the air supply holes in the lid
and in the ash container.
2. If the temperature remains too high, put some soaked wood
chips on the fire. This also enhances the flavour of your food.
6.4.2 TEMPERATURE TOO LOW
1. Fan the fire by opening the air supply holes in the lid and the ash
container.
2. If fanning the fire does not raise the temperature enough, add
some charcoal or wood to the fire. Proceed as follows:
a. Put gloves on. Keep them on during the entire procedure. b. Carefully remove the lid from the appliance and open the door
in the bottom ring of the body.
c. Put some extra charcoal or wood in the charcoal pan. Use
long-handled tongs and try not to stir up the ashes or cause
any sparks.
d. Close the door in the bottom ring of the body. e. Wait until the fire burns strongly and put the lid back on the
appliance.
7 USEFUL TIPS AND TRICKS
7.1 Adding flavour with wood chips
To infuse your food with extra flavour, you can add flavoured wood chips to the fire. You can use the chips in two ways:
Soak the chips in water for 10 minutes, drain them and sprinkle
them over the charcoal or wood.
Put the chips in a tinfoil pouch, perforate the pouch with a fork
and put the pouch on the charcoal or wood.
www.barbecook.com
7
No matter which method you use, never add the chips before the charcoal or wood is covered with a thin layer of white ashes.
Barbecook provides three types of flavoured wood chips:
Flavour Intensity Ideal for
Apple Oak
Hickory Robust Pork chops, ribs,
Mild Venison, fish, fowl Medium Pork, fowl
roasts
7.2 Keeping your food moist
To keep your food moist, put some liquid (water, broth, wine...) in the broth pan when you start smoking. Check the pan regularly during smoking and add some extra liquid to the pan when necessary. Proceed as follows:
1. Open the door in the bottom ring of the body.
2. Carefully pour the liquid in the broth pan, using a funnel or a pot
with a spout.
3. Close the door in the bottom ring of the body.
7.3 Lifting the lid
Once you started smoking, avoid lifting the lid as much as possible. A considerable amount of heat and smoke escapes each time you lift the lid, which extends the cooking time of your food.
If you have to lift the lid anyway, always lift it to the side instead of straight up. Lifting the lid straight up creates an air flow in the appliance, which can suck ashes onto your food.
7.4 Using the appliance as a grill
If you do not shield the food from the charcoal or wood with the broth pan, you can use the appliance as a regular grill. Proceed as follows:
1. Light the appliance as described under “6 Smoking food”.
2. Put the cooking grill on the support brackets of the bottom ring
of the body. Make sure the rim of the grill rests firmly on the brackets.
3. Put your food on the grill.
prevents formation of rust.
You can also clean the basket, the grills and the grid with a soft
detergent or with sodium bicarbonate. Never use over cleaners on these parts.
To prevent formation of rust, oil the cooking grills and the
smoking basket lightly with vegetable oil before you store them. Never oil the charcoal grid.
8.3 Cleaning the broth pan and body
We recommend cleaning the broth pan and the body of the appliance (interior and exterior) after each use:
Use water with a soft detergent and a soft sponge or cloth to clean
the parts.
Rinse the parts thoroughly and dry them well before storing.
To prevent formation of rust, oil the broth pan and the exterior
of the body with vegetable oil before you store the appliance. Never oil the interior of the body.
8.4 Cleaning the lid
The lid can become a bit greasy during smoking. To prevent the grease from building up, we recommend cleaning the inside of the lid after each use. Proceed as follows:
1. Wait until the lid has cooled down a little. It should still be warm,
but not too hot to handle.
2. Wipe the inside of the lid with paper towels or clean it with water
and a soft detergent.
If grease has built up in the lid anyway, brush o the flakes with
a brass brush or crumpled aluminium foil.
8.5 Storing the appliance
Store the appliance in a dry place (indoors, under a shelter...) after each use.
Make sure the appliance is completely dry before you store it.
This prevents formation of rust.
8 MAINTAINING THE APPLIANCE
8.1 Removing the ashes
We recommend removing the ashes after each use. With the ash container, this is done in no time. Proceed as follows:
1. Let the appliance cool down completely.
2. Remove the lid, the upper ring of the body, the cooking grills and
the broth pan.
3. Remove the charcoal grid and brush the ashes into the ash
container.
4. Lift the ash container from the charcoal bowl and pour the ashes
into a bucket.
8.2 Cleaning the basket, grills and grid
We recommend cleaning the smoking basket, the cooking grills and the charcoal grid after each use, with the Barbecook cleaner. Proceed as follows:
1. Spray the foam on the part to be cleaned and let it act for a while.
The foam discolours, as it soaks o the dirt and greases.
2. Remove the foam with a soft sponge and water.
3. Rinse the part thoroughly and dry it well before storing. This
8.6 Maintaining enamel, stainless steel, chrome and powder coated parts
The appliance is composed of enamelled, stainless steel, chromed and powder coated parts. Each material has to be maintained dierently:
Material How to maintain this material
Enamel
Stainless steel and chrome
Powder coated Do not use sharp objects. Use soft
Do not use sharp objects and do not
knock against a hard surface.
Avoid contact with cold liquids while still
hot.
You can use metal sponges and abrasive
detergents.
Do not use aggressive, abrasive or metal
detergents.
Use soft detergents and let them act on
the steel.
Use a soft sponge or cloth.
Rinse thoroughly after cleaning and dry
well before storing.
detergents and a soft sponge or cloth.
Rinse thoroughly after cleaning and dry
well before storing.
www.barbecook.com
8
Damages caused by not following these instructions are
regarded as inadequate maintenance and are not covered by the warranty.
Below the exploded view of your appliance (second part of the manual), you find a list with all parts of which the appliance is composed. This list includes a symbol that specifies the material
of each part, so you can use it to check how you have to maintain a particular part. The parts list uses the following symbols:
Symbol Material
Enamel
Chrome
Stainless steel
Powder coated
8.7 Ordering spare parts
Parts that are directly exposed to fire or intense heat have to be replaced from time to time. To order a spare part:
1. Look up the reference number of the part you need. You find
a list of all reference numbers below the exploded views in the second part of this manual and on www.barbecook.com.
If you registered your appliance online, you will automatically
be guided to the correct list.
2. Order the spare part at your point of sale. You can order parts
both under and outside warranty.
9 WARRANTY
9.1 Covered
Your appliance comes with a warranty of two years, starting from the date of purchase. This warranty covers all manufacturing defects, provided that:
You used, assembled and maintained your appliance according
to the instructions in this manual. Damages caused by misuse, incorrect assembly or inadequate maintenance are not regarded as manufacturing defects.
You can present the receipt and the unique serial number of your
appliance. This serial number starts with a C, followed by 15 digits. You can find it:
On this manual.
On the packaging of the appliance.
On the inside of the foot of the appliance.
The Barbecook quality department confirms that the parts are
defective and that they proved defective under normal use, correct assembly and adequate maintenance.
If one of the above conditions is not met, you cannot claim any form of contribution. In all cases, the warranty is limited to the repair or replacement of the defective part(s).
9.2 Not covered
The following damages and defects are not covered by the warranty:
Normal wear and tear (rusting, distortion, discolouration...) of parts
that are directly exposed to fire or intense heat. It is normal to replace these parts from time to time.
Visual irregularities that are inherent to the manufacturing process.
These irregularities are not regarded as manufacturing defects.
All damages caused by inadequate maintenance, incorrect
storage, improper assembly or modifications made to pre­assembled parts.
All consequential damages caused by careless or non-compliant
use of the appliance.
Rust or discolouration caused by external influences, the use of
aggressive detergents, exposure to chlorine... These damages are not regarded as manufacturing defects.
www.barbecook.com
9
NL - GEBRUIKSAANWIJZING
1 UW TOESTEL REGISTREREN ........................................................ 11
2 OVER DEZE HANDLEIDING .......................................................... 11
3 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ..................................... 11
De instructies lezen en opvolgen ........................................... 11
Uw gezond verstand gebruiken ............................................. 11
Een geschikte locatie kiezen ................................................. 11
4 TERUGKERENDE CONCEPTEN ..................................................... 11
Roken .................................................................................. 11
Email ................................................................................... 11
5 HET TOESTEL MONTEREN ........................................................... 11
Veiligheidsinstructies ............................................................ 11
Het toestel monteren ............................................................ 12
6 VOEDSEL ROKEN ........................................................................ 12
Welk hout of welke houtskool moet ik gebruiken? .................. 12
Stap 1: Het toestel aanmaken ............................................... 12
Stap 2: Beginnen met roken ................................................. 12
Stap 3: Een constante temperatuur aanhouden ..................... 12
7 HANDIGE TIPS ............................................................................ 13
Smaak toevoegen met rookchips .......................................... 13
Voedsel sappig houden ......................................................... 13
Het deksel opheen .............................................................. 13
Het toestel als grill gebruiken ................................................ 13
8 HET TOESTEL ONDERHOUDEN ..................................................... 13
De as verwijderen ................................................................. 13
De mand en roosters reinigen ............................................... 13
De bouillonpan en het huis reinigen ....................................... 13
Het deksel reinigen ............................................................... 13
Het toestel opbergen ............................................................ 13
Geëmailleerde, roestvaststalen, verchroomde en gepoederlakte
onderdelen onderhouden ...................................................... 14
Reserveonderdelen bestellen ................................................ 14
9 GARANTIE ................................................................................... 14
Gedekt ................................................................................ 14
Niet gedekt .......................................................................... 14
10
www.barbecook.com
1 UW TOESTEL REGISTREREN
3.3 Een geschikte locatie kiezen
Bedankt voor uw aankoop van een Barbecook-toestel! We wensen u veel barbecueplezier.
Om optimaal van uw toestel te genieten, kunt u uw toestel registreren op www.barbecook.com. Dit duurt slechts enkele minuten en biedt belangrijke voordelen:
U kunt een beroep doen op onze gepersonaliseerde
naverkoopdienst. Op die manier kunt u bijvoorbeeld snel reserveonderdelen voor uw toestel vinden of genieten van een optimale garantieservice.
Wij houden u op de hoogte van interessante productupdates en
verwijzen u naar productinformatie en -specificaties die relevant zijn voor uw toestel.
Voor meer informatie over het registreren van uw toestel gaat u
naar www.barbecook.com.
Barbecook respecteert uw privacy. Uw gegevens worden niet
verkocht, verspreid of doorgegeven aan derden.
2 OVER DEZE HANDLEIDING
Deze handleiding bestaat uit twee delen:
Het eerste deel is het deel dat u momenteel leest. Hier vindt
u instructies om uw toestel te monteren, te gebruiken en te onderhouden.
Het tweede deel begint op pagina 129. Daarin vindt u diverse
illustraties (explosietekeningen, montagetekeningen...) van het toestels die in deze handleiding beschreven zijn.
3 BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Gebruik het toestel alleen buitenshuis. Als u het toestel binnenshuis gebruikt, zelfs in een garage of schuur, bestaat er gevaar voor vergiftiging door koolmonoxide.
Let op het volgende wanneer u een locatie kiest:
Plaats het toestel niet onder een overhangende structuur (veranda,
afdak ...) of onder gebladerte.
Plaats het toestel op een stevige en stabiele ondergrond. Plaats
het toestel nooit op een bewegend voertuig (boot, oplegger ...).
4 TERUGKERENDE CONCEPTEN
Dit deel omvat definities van een aantal minder vertrouwde concepten. Deze concepten worden gebruikt in verschillende onderwerpen van de handleiding.
4.1 Roken
Voedsel wordt gerookt door het bloot te stellen aan de rook van smeulend hout of smeulende houtskool. Roken wordt meestal gebruikt voor vlees en vis, maar u kunt ook schaaldieren, groenten en zelfs kaas roken.
Er bestaan twee manieren van roken, namelijk warm en koud roken:
Warm roken betekent voedsel tegelijk roken en garen. Het voedsel
wordt niet direct aan de warmtebron blootgesteld en gaart langzaam, bij een vrij lage temperatuur (50-80 °C).
Koud roken betekent voedsel roken bij een zeer lage temperatuur
(max. 25 °C), zodat het voedsel niet wordt gegaard. Koud roken wordt gebruikt om het voedsel een specifieke smaak te geven en het te conserveren.
Als u uw toestel wilt gebruiken voor koud roken, heeft u de
Barbecookkoude rookgenerator (223.9840.160) nodig. Hiermee kunt u alle soorten voedsel koud roken in de Oskar.
3.1 De instructies lezen en opvolgen
Lees de instructies voor u het toestel in gebruik neemt. Volg de instructies altijd zorgvuldig. Als het toestel op een andere wijze wordt gemonteerd of gebruikt, kan dit brand en materiële schade tot gevolg hebben.
Schade wegens het niet opvolgen van de instructies (verkeerde
montage, misbruik, verkeerd onderhoud enz.) wordt niet gedekt door de garantie.
3.2 Uw gezond verstand gebruiken
Gebruik uw gezond verstand wanneer u met het toestel werkt:
Laat het toestel niet alleen achter terwijl deze in gebruik is.
Opgelet! Het toestel wordt zeer heet. Verplaats deze niet tijdens
het gebruik.
Gebruik geschikte bescherming wanneer u hete onderdelen moet
vastnemen.
Houd brandbare materialen, brandbare vloeistoen en oplosbare
objecten op een veilige afstand van het toestel wanneer deze in gebruik is.
Opgelet! Houd kinderen en huisdieren op een veilige afstand van
het toestel wanneer deze in gebruik is.
Houd een emmer water of zand bij de hand wanneer u het
toestel gebruikt, met name op zeer warme dagen en in droge omgevingen.
Opgelet! Gebruik het toestel niet binnenshuis.
4.2 Email
Sommige delen van het toestel zijn bekleed met een laag gesmolten glas, zogenaamd email. Dit email beschermt het onderliggende metaal tegen corrosie. Email is een kwaliteitsvol materiaal: het is bestand tegen roest, het verzwakt niet onder invloed van hoge temperaturen en het is zeer eenvoudig te onderhouden.
Omdat het email minder flexibel is dan het metaal waarop het
is aangebracht, kunnen stukjes email loskomen wanneer u het toestel niet correct gebruikt. Om problemen te vermijden, dient u voorzichtig te zijn wanneer u geëmailleerde onderdelen monteert en dient u het email altijd te onderhouden zoals beschreven in deze handleiding.
5 HET TOESTEL MONTEREN
5.1 Veiligheidsinstructies
Breng geen wijzigingen aan het toestel aan wanneer u deze in
elkaar zet. U mag geen onderdelen van het toestel wijzigen, want dit is zeer gevaarlijk.
Volg de montage-instructies altijd zorgvuldig.
De gebruiker is verantwoordelijk voor de correcte montage van het
toestel. Schade veroorzaakt door een foutieve montage wordt niet gedekt door de garantie.
www.barbecook.com
11
5.2 Het toestel monteren
U heeft een kruisschroevendraaier nodig.
1. Plaats het toestel op een een en schone ondergrond.
2. Monteer het toestel zoals aangegeven in de montagetekeningen.
U vindt de montagetekeningen in het tweede deel van deze
handleiding, na de explosietekening van uw toestel.
6 VOEDSEL ROKEN
U heeft hout of houtskool, aanmaakproducten (die voldoen aan EN 1860-3), een lange lucifer en vloeistof (water, bouillon, wijn...) nodig.
6.1 Welk hout of welke houtskool moet ik gebruiken?
Om het toestel aan te steken, kunt u hout of houtskool gebruiken:
Materiaal Wat gebruiken
Hout
Houtskool
Sluit de zak houtskool goed voor u deze opbergt. Bewaar de
houtskool altijd op een droge plaats; bewaar de houtskool niet in een kelder.
U kunt elke soort hout gebruiken, behalve
dennenhout.
Gebruik twijgjes en kleine takjes om het
toestel aan te steken. U kunt later grotere takken en blokken toevoegen.
Maak uw toestel altijd aan met klassieke
houtskool, nooit met briketten. Als het toestel aangemaakt is, kunt u briketten toevoegen.
Gebruik houtskool van goede kwaliteit
om het toestel aan te maken, bij voorkeur houtskool die voldoet aan EN 1860-2. Houtskool van goede kwaliteit bestaat uit grote, glanzende stukken en produceert niet veel stof.
Gebruik kleine stukken houtskool om het
toestel aan te maken. U kunt later grotere stukken toevoegen.
6.2 Stap 1: Het toestel aanmaken
Plaats het rooster nog niet op het toestel. Een leeg rooster
kan vervormd raken wanneer het te lang in de hitte wordt gehouden.
Opgelet! Gebruik geen alcohol of benzine bij het aansteken of
aanwakkeren van het vuur.
7. Wacht tot de houtskool of het hout bedekt is met een dun laagje
witte as. Dit duurt normaal ongeveer 25 minuten.
8. Spreid de kolen of het hout gelijkmatig uit over het
houtskoolrooster en sluit de deur in de onderste ring van het huis.
Als u houtskool gebruikt, kunt u de houtskool ook aansteken
in de Barbecook houtskoolstarter. Wanneer de houtskool klaar is, giet u de houtskool gewoon uit de houtskoolstarter op het houtskoolrooster.
6.3 Stap 2: Beginnen met roken
Als de houtskool of het hout bedekt is met een dun laagje witte as, kunt u beginnen met roken. Ga als volgt te werk:
1. Plaats de bouillionpan in de onderste ring van het huis, op de
drie steunen.
2. Giet vloeistof (water, bouillon, wijn...) in de bouillonpan. Voor
extra smaak kunt u ook kruiden toevoegen aan de vloeistof.
3. Plaats het eerste bakrooster op de bouillonpan en plaats het
voedsel op het rooster.
Plaats slechts één laag voedsel op het rooster en laat
voldoende ruimte tussen de stukken voedsel. Daardoor kunnen de rook en de warmte gelijkmatig rond het voedsel circuleren.
4. Oskar L: Plaats de bovenste ring van het huis op de onderste ring
en sluit de deuren in beide ringen.
5. Oskar L: Plaats het tweede bakrooster op de steunen van de
bovenste ring van het huis. Zorg ervoor dat de rand van het rooster stevig op de steunen rust.
6. Plaats uw voedsel op het rooster en plaats het deksel op het
toestel.
Oskar L: Deze procedure beschrijft hoe u voedsel kunt roken
met twee roosters. Natuurlijk kunt u een van de roosters weglaten, vervang een rooster door de rookmand of hang uw voedsel aan de rookhaken in het deksel.
6.4 Stap 3: Een constante temperatuur
aanhouden
Voor u voedsel kunt roken, dient u onderaan het toestel een vuur aan te maken. Ga als volgt te werk:
1. Verwijder het deksel, de bovenste ringen van het huis, het/de
bakrooster(s) en de bouillonpan uit het toestel.
2. Plaats het houtskoolrooster in de houtskoolkuip.
3. Open de luchttoevoergaten in het asreservoir. U vindt het
asreservoir onder de houtskoolkuip.
4. Plaats enkele aanmaakproducten op het houtskoolrooster.
Gebruik altijd aanmaakproducten die voldoen aan EN 1860-3.
5. Bedek de aanmaakproducten met houtskool of hout. Tips:
Plaats de houtskool of het hout in piramidevorm.
Gebruik niet te veel houtskool of hout om het vuur aan te
steken.
Zorg ervoor dat u nog bij de aanmaakproducten kunt komen.
6. Gebruik een lange lucifer om de aanmaakproducten aan te
steken.
Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, dient u het
30 minuten te laten branden. Daardoor worden resterende fabricagevetten uit het toestel verwijderd.
12
Als het roken begonnen is, dient u de temperatuur constant rond 70 °C te houden. U kunt de temperatuur controleren aan de hand van de thermometer in het deksel.
6.4.1 TEMPERATUUR TE HOOG
1. Plaats het deksel op het toestel. Sluit de luchttoevoergaten in het
deksel en in het asreservoir.
2. Als de temperatuur te hoog blijft, plaats u enkele geweekte
rookchips op het vuur. Dit verbetert ook de smaak van uw voedsel.
6.4.2 TEMPERATUUR TE LAAG
1. Wakker het vuur aan door de luchttoevoergaten in het deksel en
het asreservoir te openen.
2. Als de temperatuur niet genoeg stijgt door het vuur aan te
wakkeren, kunt u houtskool of hout aan het vuur toevoegen. Ga als volgt te werk:
a. Doe handschoenen om. Houd de handschoenen aan
gedurende de volledige procedure.
www.barbecook.com
b. Verwijder het deksel voorzichtig uit het toestel en open de
deur in de onderste ring van het huis.
c. Plaats extra houtskool of hout in de houtskoolpan. d. Gebruik een lange tang en probeer de as niet op te rakelen of
vonken te veroorzaken.
e. Sluit de deur in de onderste ring van het huis. f. Wacht tot het vuur sterk brandt en plaats het deksel weer op
het toestel.
7 HANDIGE TIPS
7.1 Smaak toevoegen met rookchips
Om uw voedsel extra smaak te geven, kunt u speciale rookchips aan het vuur toevoegen. U kunt de chips op twee manieren gebruiken:
Week ze gedurende 10 minuten in water, laat het water weglopen
en sprenkel ze over de houtskool of het hout.
Plaats de chips in een zakje van aluminiumfolie, perforeer het zakje
met een vork en plaats het zakje op de houtskool of het hout.
Ongeacht de methode die u verkiest, mag u de chips nooit toevoegen voor de houtskool of het hout bedekt is met een dun laagje witte as.
Barbecook heeft drie soorten rookchips:
Smaak Intensiteit Ideaal voor
Appel
Eik
Hickory Robuust Varkenskarbonade,
Zacht Hertenvlees, vis,
gevogelte
Medium Varkensvlees,
gevogelte
varkensribstuk, varkensgebraad
7.2 Voedsel sappig houden
Om uw voedsel sappig te houden, plaatst u vloeistof (water, bouillon, wijn...) in de bouillonpan wanneer u begint te roken. Controleer de pan regelmatig tijdens het roken en voeg indien nodig extra vloeistof toe. Ga als volgt te werk:
1. Open de deur in de onderste ring van het huis.
2. Giet de vloeistof voorzichtig in de bouillonpan en gebruik daarbij
een trechter of een pot met een tuit.
3. Sluit de deur in de onderste ring van het huis.
7.3 Het deksel opheen
Zodra u begint te roken, dient u het deksel zo weinig mogelijk op te heen. Telkens wanneer u het deksel opheft, gaat er veel warmte en rook verloren, zodat uw voedsel langer moet garen.
Als u het deksel toch moet opheen, dient u dit altijd naar de zijkant te doen en niet recht omhoog. Als u het deksel recht omhoog opheft, creëert u een luchtstroom in het toestel, waardoor er as op uw voedsel kan worden gezogen.
7.4 Het toestel als grill gebruiken
Als u het voedsel niet met de bouillonpan afschermt ten opzichte van de houtskool of het hout, kunt u het toestel als een klassieke grill gebruiken. Ga als volgt te werk:
1. Maak het toestel aan zoals beschreven in “6 Voedsel roken”.
2. Plaats het bakrooster op de steunen van de onderste ring van
het huis. Zorg ervoor dat de rand van het rooster stevig op de steunen rust.
3. Plaats uw voedsel op het rooster.
8 HET TOESTEL ONDERHOUDEN
8.1 De as verwijderen
Het is aan te bevelen de as na elk gebruik te verwijderen. Met het asreservoir gebeurt dit bliksemsnel. Ga als volgt te werk:
1. Laat het toestel volledig afkoelen.
2. Verwijder het deksel, de bovenste ring van het huis, de
bakroosters en de bouillonpan.
3. Verwijder het houtskoolrooster en borstel de as in het asreservoir.
4. Neem het asreservoir uit de houtskoolkuip en giet de as in een
emmer.
5. Plaats het asreservoir weer in de houtskoolkuip.
8.2 De mand en roosters reinigen
Het is aan te bevelen de rookmand, de bakroosters en het houtskoolrooster na elk gebruik te reinigen met de Barbecook cleaner. Ga als volgt te werk:
1. Spuit het schuim op het te reinigen onderdeel en laat het even
inwerken. Het schuim verandert van kleur terwijl vuil en vet worden losgeweekt.
2. Verwijder het schuim met een zachte spons en water.
3. Spoel het onderdeel grondig en laat het goed drogen voor u het
opbergt. Dit voorkomt roestvorming.
U kunt de mand en de roosters ook reinigen met een zacht
reinigingsmiddel of met natriumbicarbonaat. Gebruik nooit ovenreinigers om deze onderdelen te reinigen.
Om roestvorming te voorkomen, dient u de bakroosters en de
rookmand lichtjes in te smeren met plantaardige olie voor u ze opbergt. Breng nooit olie aan op het houtskoolrooster.
8.3 De bouillonpan en het huis reinigen
Het is aan te bevelen de bouillonpan en het huis van het toestel (aan de binnen- en buitenzijde) na elk gebruik te reinigen:
Gebruik water met een zacht schoonmaakmiddel en een zachte
spons of doek om de onderdelen te reinigen.
Spoel de onderdelen grondig en laat ze goed drogen voor u ze
opbergt.
Om roestvorming te voorkomen smeert u de bouillonpan en
de buitenzijde van het huis in met plantaardige olie voor u het toestel opbergt. Breng nooit olie aan op de binnenzijde van het huis.
8.4 Het deksel reinigen
Het deksel kan een beetje vettig worden tijdens het roken. Om vetophoping te vermijden, is het aan te bevelen de binnenzijde van het deksel na elk gebruik te reinigen. Ga als volgt te werk:
1. Wacht tot het deksel iets afgekoeld is. Het moet nog warm zijn,
maar niet te heet om het te kunnen vastnemen.
2. Wrijf op de binnenzijde van het deksel met papieren handdoeken
of reinig met water en een zacht reinigingsmiddel.
Als er zich toch vet op het deksel heeft vastgezet, borstelt u de
schilfers weg met een koperen borstel of met verfrommelde aluminiumolie.
8.5 Het toestel opbergen
Berg het toestel na elk gebruik op in een droge plaats (binnen, onder een afdak ...).
www.barbecook.com
13
Zorg ervoor dat het toestel volledig droog is voor u deze
opbergt. Dit voorkomt roestvorming.
8.6 Geëmailleerde, roestvaststalen, verchroomde en gepoederlakte onderdelen onderhouden
Het toestel bestaat uit geëmailleerde, roestvaststalen, verchroomde en gepoederlakte onderdelen. Elk materiaal moet op een specifieke wijze worden onderhouden:
Materiaal Onderhoud van dit materiaal
Email
Roestvast staal en chroom
Gepoederlakt
Schade wegens het niet opvolgen van deze instructies wordt
beschouwd als gebrekkig onderhoud en is niet gedekt door de garantie.
Onder de explosietekening van uw toestel (tweede deel van de handleiding) vindt u een lijst van alle onderdelen waaruit het toestel is samengesteld. Deze lijst omvat een symbool dat het materiaal van elk onderdeel aangeeft, zodat u kunt nagaan hoe u een bepaald onderdeel dient te onderhouden. In de onderdelenlijst worden de volgende symbolen gebruikt:
Symbool Materiaal
Gebruik geen scherpe voorwerpen en
stoot het toestel niet tegen een hard oppervlak.
Vermijd contact met koude vloeistoen
terwijl het toestel nog heet is.
Metalen sponsjes en schurende
reinigingsmiddelen kunnen worden gebruikt.
Gebruik geen agressieve, schurende of
metaalreinigingsmiddelen.
Gebruik niet-agressieve
reinigingsmiddelen en laat ze inwerken op het staal.
Gebruik een zachte spons of doek.
Spoel het toestel na het reinigen grondig
en laat het toestel zeer goed drogen voor u deze opbergt.
Gebruik geen scherpe voorwerpen.
Gebruik niet-agressieve reinigingsmiddelen en een zachte spons of doek.
Spoel het toestel na het reinigen grondig
en laat het toestel zeer goed drogen voor u deze opbergt.
Email
Chroom
Roestvast staal
Gepoederlakt
2. Bestel het reserveonderdeel bij uw verkoper. U kunt onderdelen
bestellen die binnen of buiten de garantie vallen.
9 GARANTIE
9.1 Gedekt
Uw toestel heeft een garantie van twee jaar vanaf de aankoopdatum. Deze garantie dekt alle fabricagefouten op voorwaarde dat:
u uw toestel hebt gebruikt, gemonteerd en onderhouden
overeenkomstig de instructies in deze handleiding. Schade ten gevolge van misbruik, verkeerde montage of foutief onderhoud wordt niet als een fabricagefout beschouwd.
u het aankoopbewijs en het unieke serienummer van uw toestel
kunt overhandigen. Dit serienummer begint met een C, gevolgd door 15 cijfers. U vindt dit:
op deze handleiding.
op de verpakking van het toestel.
aan de binnenzijde van de voet van het toestel.
De Barbecook-kwaliteitsafdeling gaat na of de onderdelen defect
zijn en of het defect zich heeft voorgedaan bij normaal gebruik, correcte montage en juist onderhoud.
Als aan een van deze voorwaarden niet is voldaan, kunt u niet van de garantie genieten. In elk geval blijft de garantie beperkt tot het herstellen of vervangen van de defecte onderdelen.
9.2 Niet gedekt
De volgende schade en gebreken worden niet door de garantie gedekt:
Normale slijtage (roestvorming, vervorming, verkleuring enz.) van
onderdelen die rechtstreeks blootstaan aan vuur of intense hitte. Deze onderdelen moeten van tijd tot tijd worden vervangen.
Visuele onregelmatigheden die inherent zijn aan het
fabricageproces. Deze onregelmatigheden worden niet als fabricagefouten beschouwd.
Alle schade veroorzaakt door gebrekkig onderhoud,
foutieve opberging, verkeerde montage of wijzigingen aan voorgemonteerde onderdelen.
Alle gevolgschade wegens nalatigheid of
niet-voorgeschreven gebruik van het toestel.
Roest of verkleuring ten gevolge van externe invloeden, gebruik
van agressieve reinigingsmiddelen, blootstelling aan chloor enz. Deze schade wordt niet als een fabricagefout beschouwd.
8.7 Reserveonderdelen bestellen
Onderdelen die blootstaan aan vuur of intense hitte moeten van tijd tot tijd worden vervangen. Reserveonderdelen bestellen:
1. Zoek het referentienummer op van het gewenste onderdeel.
U vindt een lijst met alle referentienummers onder de explosietekeningen in het tweede deel van deze handleiding en op www.barbecook.com.
Als u uw toestel online hebt geregistreerd, verschijnt
automatisch de correcte lijst.
14
www.barbecook.com
FR - MODE D’EMPLOI
1 ENREGISTREMENT DE VOTRE APPAREIL ...................................... 16
2 À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI ............................................. 16
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....................................16
Lire et suivre les instructions ................................................ 16
Appel au bon sens ............................................................... 16
Sélection de l’emplacement adéquat .................................... 16
4 CONCEPTS RÉCURRENTS ........................................................... 16
Fumoir ................................................................................. 16
Émail ................................................................................... 16
5 ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL ......................................................16
Consignes de sécurité .......................................................... 16
Pour assembler l’appareil ..................................................... 17
6 FUMAGE DES ALIMENTS ............................................................. 17
Quel bois ou charbon de bois utiliser? ................................... 17
Étape 1 : allumage de l’appareil ............................................ 17
Étape 2 : commencer à fumer .............................................. 17
Étape 3 : conserver une température constante ..................... 17
7 CONSEILS PRATIQUES ET ASTUCES ............................................ 18
Ajout d’une saveur supplémentaire grâce aux
copeaux de bois .................................................................... 18
Préservez le moelleux de vos aliments ................................... 18
Soulever le couvercle ............................................................ 18
Utilisez l’appareil comme un grill ........................................... 18
8 ENTRETIEN DE L’APPAREIL .......................................................... 18
Retrait des cendres .............................................................. 18
Nettoyage du panier et des diérentes grilles ........................ 18
Nettoyage du récipient à bouillon et du corps de l’appareil ...... 18
Nettoyage du couvercle ......................................................... 19
Ranger l’appareil .................................................................. 19
Entretien des éléments en émail, en acier inoxydable, en acier
chromé et des revêtements de peinture en poudre ................ 19
Commander des pièces de rechange .................................... 19
9 GARANTIE ................................................................................... 19
Ce qu’elle couvre ................................................................. 19
Ce qu’elle ne couvre pas ...................................................... 19
www.barbecook.com
15
1 ENREGISTREMENT DE VOTRE
APPAREIL
Avertissement ! Ne l’utilisez pas à l’intérieur !
3.3 Sélection de l’emplacement adéquat
Nous vous remercions pour votre achat d’un appareil Barbecook! Nous sommes convaincus qu’il apportera joie et bonne humeur à vos barbecues.
Afin d’améliorer votre expérience, nous vous invitons à enregistrer votre appareil sur www.barbecook.com. Cela ne prendra que quelques minutes mais vous permettra de bénéficier d’avantages considérables:
Vous aurez accès à notre service après-vente personnalisé. Par
exemple, cela vous permet de trouver rapidement des pièces de rechange pour votre appareil ou de bénéficier d’un service de garantie optimal.
Nous pouvons vous informer des intéressantes mises à jour
produit et vous orienter vers les informations et les spécifications produit les plus pertinentes pour votre appareil.
Pour obtenir plus d’informations concernant l’enregistrement
de votre appareil, veuillez consulter www.barbecook.com.
Barbecook respecte votre vie privée. Vos informations
personnelles ne seront pas vendues, ni distribuées ni communiquées à des tiers.
2 À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI
Ce mode d’emploi se compose de deux parties :
La première partie correspond à celle que vous êtes actuellement
en train de lire. Elle fournit les instructions d’assemblage, d’utilisation et d’entretien de votre appareil.
La seconde partie débute à la page 129. Elle inclut tous les
types d’illustrations (vues éclatées, dessins d’assemblage ...) des appareils qui sont décrits dans ce mode d’emploi.
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
3.1 Lire et suivre les instructions
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil. Suivez toujours attentivement les instructions. L’assemblage et l’utilisation non conformes aux instructions peuvent causer des incendies ou endommager le matériel.
Les dommages résultant du non respect des instructions
suivantes (assemblage incorrect, mauvaise utilisation, entretien inadéquat...) ne sont pas couverts par la garantie.
3.2 Appel au bon sens
Faites appel à votre bon sens lorsque vous utilisez l’appareil :
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.
Avertissement ! L’appareil va devenir très chaud, ne le déplacez
pas pendant que vous l’utilisez.
Protégez-vous de façon adéquate lorsque vous manipulez des
éléments chauds.
Conservez les matières et les liquides inflammables ainsi que les
objets solubles à l’écart de l’appareil en cours d’utilisation.
Avertissement ! Tenez les enfants et les animaux de compagnie à
distance de l’appareil lorsqu’il est allumé.
Gardez à proximité du barbecue en cours d’utilisation un seau
d’eau ou de sable, et cela particulièrement en cas de grandes chaleur ou par temps très sec.
Utilisez l’appareil à l’extérieur uniquement. Son utilisation à l’intérieur, même dans un garage ou un abri de jardin, peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone.
Lors de la sélection d’un emplacement à l’extérieur, il faut toujours :
S’assurer que l’appareil n’est pas sous une structure couverte (un
porche, un abri...) ou sous le feuillage.
Poser l’appareil sur une surface ferme et stable. Ne jamais
le placer dans un véhicule en mouvement (un bateau, une caravane...).
4 CONCEPTS RÉCURRENTS
Cette partie définit des concepts moins courants. Ces concepts sont utilisés dans plusieurs sections de ce mode d’emploi.
4.1 Fumoir
Le fumage des aliments consiste à les préparer en les exposant à la fumée produite par la combustion de bois ou de charbon de bois. La viande et le poisson sont les aliments les plus couramment fumés, mais vous pouvez également fumer des crustacés, des légumes et même des fromages.
Il existe deux types de fumage, le fumage à chaud et le fumage à froid:
Le fumage à chaud consiste à fumer et à cuire simultanément. Les
aliments ne sont pas exposés directement à la source de chaleur et sont cuits lentement, à une température relativement basse (50-80 °C).
Le fumage à froid consiste à fumer les aliments à très basse
température (25 °C max.), de manière à ce qu’ils ne soient pas cuits pendant l’opération. Le fumage à froid est utilisé pour parfumer et pour conserver les aliments.
Si vous souhaitez utilisez votre appareil pour le fumage à froid,
vous avez besoin du Barbecook fumoir à froid (223.9840.160). Cet accessoire vous permet de fumer à froid tout type d’aliment dans le Oskar.
4.2 Émail
Certains éléments de l’appareil sont couverts d’une couche de matière vitrifiée appliquée par fusion, appelée émail. Cet émail protège de la corrosion le métal sous-jacent. L’émail est une matière de grande qualité : il résiste à la rouille, ne s’altère pas sous l’influence des hautes températures et est très facile à entretenir.
Étant donné que l’émail est moins flexible que le métal
qu’il recouvre, il est possible que l’émail s’écaille si vous ne manipulez pas l’appareil correctement. Pour éviter tout problème, faites attention lors de l’assemblage des éléments en émail et entretenez toujours l’émail comme indiqué un peu plus loin dans ce mode d’emploi.
5 ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL
5.1 Consignes de sécurité
Ne modifiez pas l’appareil lors de son assemblage. Il est interdit
car très dangereux de modifier des éléments de l’appareil.
Suivez toujours attentivement les instructions d’assemblage.
L’utilisateur est tenu responsable de l’assemblage adéquat de
l’appareil. Les dommages résultant d’un assemblage incorrect ne sont pas couverts par la garantie.
16
www.barbecook.com
5.2 Pour assembler l’appareil
Vous avez besoin d’un tournevis cruciforme.
1. Posez l’appareil sur une surface plane et propre.
2. Assemblez l’appareil comme indiqué sur les dessins
d’assemblage.
Vous trouverez les dessins d’assemblage dans la deuxième
partie de ce mode d’emploi, après la vue éclatée de votre appareil.
N’utilisez pas trop de charbon de bois ou de bois pour
allumer le feu.
Assurez-vous de toujours pouvoir atteindre les allume-feu.
6. Prenez une longue allumette et allumez les allume-feu.
Lors de la première utilisation de l’appareil, laissez-le chauer
pendant 30 minutes. Cela permettra d’éliminer de l’appareil toutes les graisses employées lors de la fabrication.
Ne placez pas encore la grille sur l’appareil. Une grille vide
peut se déformer si elle est chauée trop longtemps.
6 FUMAGE DES ALIMENTS
Vous avez besoin de charbon de bois, d’allume-feu (conformes à la norme EN 1860-3), d’une longue allumette et d’un peu de liquide (eau, bouillon, vin ...).
6.1 Quel bois ou charbon de bois utiliser?
Pour allumer l’appareil, vous pouvez utiliser du bois ou du charbon de bois :
Matière Quel matériau utiliser
Bois
Charbon de bois
Fermez bien votre sac de charbon de bois avant de le ranger.
Rangez-le toujours au sec, pas dans une cave.
Vous pouvez utiliser tout type de bois,
excepté le pin.
Utilisez des brindilles ou de petites
branches pour allumer l’appareil. Vous pouvez ajouter des branches plus grosses et des écorces par la suite.
Allumez toujours votre appareil avec du
charbon de bois traditionnel, jamais avec des briquettes. Une fois l’appareil allumé, vous pouvez ajouter des briquettes.
Utilisez du charbon de bois de bonne
qualité pour allumer l’appareil, de préférence conforme à la norme EN 1860-
2. Un charbon de bois de bonne qualité se compose de grandes briques luisantes et ne dégage pas beaucoup de poussière.
Utilisez des petits morceaux de charbon
de bois pour allumer l’appareil. Vous pouvez ajouter des briques plus grandes par la suite.
6.2 Étape 1 : allumage de l’appareil
Avant de pouvoir fumer des aliments, quels qu’ils soient, vous devez allumer un feu dans la partie inférieure de l’appareil. Procédez comme suit :
1. Retirez le couvercle, la partie cylindrique inférieure du corps de
l’appareil, la (les) grille(s) de cuisson et le récipient à bouillon de l’appareil.
2. Placez la grille à charbon de bois dans la cuve à charbon de
bois.
3. Ouvrez les entrées d’air dans le conteneur à cendres. Le
conteneur à cendres se trouve sous la cuve à charbon de bois.
4. Placez quelques allume-feu sur la grille à charbon de bois.
N’utilisez que des allume-feu conformes à la norme EN 1860-3.
5. Couvrez les allume-feu avec du charbon de bois ou du bois.
Astuces :
Empilez le charbon de bois ou le bois pour former une
pyramide.
Avertissement ! N’utilisez pas d’alcool ou d’essence pour
allumer ou raviver l’appareil.
7. Attendez que le charbon de bois ou le bois soit recouvert d’une
fine couche de cendres grises. Normalement, cela prend environ 25 minutes.
8. Étalez de manière régulière les charbons ou le bois sur la grille à
charbon de bois et fermez la porte située sur la partie cylindrique inférieure du corps de l’appareil.
Si vous utilisez du charbon de bois, vous pouvez également
l’allumer dans Barbecook la cheminée d’allumage charbon. Lorsque le charbon de bois est prêt dans la cheminée d’allumage charbon, versez-le sur la grille à charbon de bois.
6.3 Étape 2 : commencer à fumer
une fois le charbon de bois ou le bois recouvert d’une fine couche de cendres grises, vous pouvez commencer à fumer. Procédez comme suit :
1. Placez le récipient à bouillon dans la partie cylindrique supérieure
du corps de l’appareil, sur les trois supports.
2. Versez un peu de liquide (eau, bouillon, vin ...) dans le récipient à
bouillon. Vous pouvez également ajouter des herbes au liquide pour ajouter une saveur supplémentaire.
3. Placez la première grille de cuisson sur le récipient à bouillon et
placez vos aliments sur la grille.
Ne placez qu’une seule couche d’aliments sur la grille et
laissez susamment d’espace entre les diérentes pièces. Cela permet à la fumée et à la chaleur de circuler de manière homogène autour des aliments.
4. Oskar L: Placez la partie cylindrique supérieure du corps de
l’appareil sur la partie cylindrique inférieure et fermez les portes des deux cuves.
5. Oskar L: Placez la seconde grille de cuisson sur les supports de la
partie cylindrique supérieure du corps de l’appareil. Assurez-vous que le bord de la grille repose solidement sur les supports.
6. Placez vos aliments sur la grille et posez le couvercle sur
l’appareil.
Oskar L: Cette procédure explique comment fumer des
aliments à l’aide de deux grilles. Bien sûr, vous pouvez également retirer une des grilles de l’appareil, remplacer une grille par le panier de fumage ou suspendre vos aliments aux crochets de fumage du couvercle.
6.4 Étape 3 : conserver une température
constante
Un fois le fumage commencé, vous devez conservez une température constante, autour de 70 °C. Grâce au thermomètre situé sur le couvercle, vous pouvez surveiller la température de près.
6.4.1 TEMPÉRATURE TROP ÉLEVÉE
1. Placez le couvercle sur l’appareil. Fermez les entrées d’air
situées sur le couvercle et sur le conteneur à cendres.
www.barbecook.com
17
2. Si la température reste élevée, placez quelques copeaux de bois
trempés dans le feu. Cela rehausse également la saveur de vos aliments.
6.4.2 TEMPÉRATURE TROP BASSE
1. Attisez le feu en ouvrant les entrées d’air situées sur le couvercle
et sur le conteneur à cendres.
2. Si le fait d’attiser le feu ne fait pas monter susamment la
température, ajoutez un peu de charbon de bois ou de bois dans le feu. Procédez comme suit :
a. Enfilez des gants. Conservez-les pendant toute la durée de
l’opération.
b. Retirez le couvercle de l’appareil avec précaution et ouvrez
la porte située sur la partie cylindrique inférieure du corps de l’appareil.
c. Placez un peu de charbon de bois supplémentaire dans
le récipient à charbon de bois. Utilisez des pinces à long manche et essayez de ne pas soulever les braises ou de provoquer des étincelles.
d. Fermez la porte située sur la partie cylindrique inférieure du
corps de l’appareil.
e. Attendez que le feu reprenne et replacez le couvercle sur
l’appareil.
7.3 Soulever le couvercle
Une fois le fumage commencé, évitez autant que possible de soulever le couvercle. Chaque fois que vous soulevez le couvercle, une quantité importante de chaleur et de fumée s’échappe ce qui prolonge le temps de cuisson de votre aliment.
Si vous êtes néanmoins dans l’obligation de le soulever, faites-le en l’inclinant d’un côté plutôt qu’en le soulevant directement vers le haut. Le fait de soulever le couvercle directement vers le haut peut créer un appel d’air, ce qui peut coller les cendres sur vos aliments.
7.4 Utilisez l’appareil comme un grill
Si vous ne protégez pas les aliments du charbon de bois ou du bois avec le récipient à bouillon, vous pouvez utiliser l’appareil comme un grill classique. Procédez comme suit :
1. Allumez l’appareil comme décrit dans la section “6 Fumage des
aliments”.
2. Placez la grille de cuisson sur les supports de la partie cylindrique
supérieure du corps de l’appareil. Assurez-vous que le bord de la grille repose solidement sur les supports.
3. Placez vos aliments sur la grille.
8 ENTRETIEN DE L’APPAREIL
7 CONSEILS PRATIQUES ET ASTUCES
7.1 Ajout d’une saveur supplémentaire grâce aux copeaux de bois
Pour donner davantage de saveur à vos aliments, vous pouvez ajouter des copeaux de bois parfumés Vous pouvez les utiliser de deux façons:
Faites tremper les copeaux dans l’eau pendant 10 minutes,
égouttez-les et étalez-les au dessus du charbon de bois ou du bois.
Placez les copeaux dans une poche de papier aluminium, percez
la poche avec une fourchette et placez-la sur le charbon de bois ou sur le bois.
Quelle que soit la méthode que vous utilisez, n’ajoutez jamais les copeaux avant que le charbon de bois ou le bois ne soit recouvert d’une fine couche de cendres grises.
Barbecook fournit trois types de copeaux de bois parfumés :
Arôme Intensité Idéal pour
Pommier
Chêne
Noyer (hickory) Puissant Côtelettes, côtes, rôti
Doux Chevreuil, poisson,
volaille
Équilibré Porc, volaille
de porc
7.2 Préservez le moelleux de vos aliments
Afin de conserver le moelleux de vos aliments, versez un peu de liquide (eau, bouillon, vin) dans le récipient à bouillon lorsque vous commencez le fumage. Vérifiez le récipient régulièrement pendant le fumage et ajoutez-y davantage de liquide si nécessaire. Procédez comme suit :
1. Ouvrez la porte située dans la partie cylindrique inférieure du
corps de l’appareil.
2. Versez le liquide avec précaution dans le récipient à bouillon à
l’aide d’un entonnoir ou d’un pot muni d’un bec.
3. Fermez la porte située sur la partie cylindrique inférieure du corps
de l’appareil.
8.1 Retrait des cendres
Nous recommandons le retrait des cendres après chaque utilisation. Avec le conteneur à cendres, cela est possible en un instant. Procédez comme suit :
1. Laissez refroidir l’appareil complètement.
2. Retirez le couvercle, la partie cylindrique supérieure du corps de
l’appareil, les grilles de cuisson et le récipient à bouillon.
3. Retirez la grille à charbon de bois et balayez les cendres dans le
conteneur à cendres.
4. Enlevez le conteneur à cendres de la cuve à charbon de bois et
versez les cendres dans un seau .
5. Replacez le conteneur à cendres dans la cuve à charbon de bois.
8.2 Nettoyage du panier et des diérentes
grilles
Nous recommandons le nettoyage du panier de fumage, des grilles de cuisson et de la grille du charbon de bois après chaque utilisation, avec le Barbecook cleaner. Procédez comme suit :
1. Pulvérisez la mousse sur l’élément à nettoyer et laissez-la
agir un petit moment. La mousse se colore car elle absorbe la poussière et les graisses.
2. Essuyez la mousse avec une éponge douce et de l’eau.
3. Rincez la pièce minutieusement et séchez-la soigneusement
avant de la ranger. Cela évitera la formation de rouille.
Vous pouvez également nettoyer le panieret les diérentes
grilles avec un détergent doux ou du bicarbonate de soude. N’utilisez jamais d’autres produits nettoyants sur ces éléments.
Pour éviter la formation de rouille, huilez légèrement les grilles
de cuisson et le panier à fumage avec de l’huile végétale avant de les ranger. Ne huilez jamais la grille à charbon de bois.
8.3 Nettoyage du récipient à bouillon et
du corps de l’appareil
Nous vous recommandons de nettoyer le récipient à bouillon, le
18
www.barbecook.com
récipient à charbon de bois et le corps de l’appareil (intérieur et extérieur) après chaque utilisation :
Utilisez de l’eau, un détergent doux et une éponge ou un chion
doux pour nettoyer les pièces.
Rincez les pièces minutieusement et séchez-les soigneusement
avant de les ranger.
Pour éviter la formation de rouille, huilez le récipient à bouillon
et l’extérieur du corps avec de l’huile végétale avant de ranger l’appareil. Ne huilez jamais l’intérieur du corps de l’appareil.
8.4 Nettoyage du couvercle
Le couvercle peut devenir un peu graisseux pendant le fumage. Pour éviter que la graisse ne s’accumule, nous recommandons le nettoyage de l’intérieur du couvercle après chaque utilisation. Procédez comme suit :
1. Attendez que le couvercle soit légèrement refroidi. Il doit être
encore chaud, mais pas trop, pour pouvoir le manipuler.
2. Essuyez l’intérieur du couvercle avec des serviettes en papier ou
nettoyez-le avec de l’eau et un détergent doux.
Si de la graisse s’est néanmoins accumulée sur le couvercle,
brossez les résidus avec une brosse en laiton ou une feuille d’aluminium froissée.
8.5 Ranger l’appareil
Rangez l’appareil au sec (à l’intérieur, sous un abri, etc.) après chaque utilisation.
du mode d’emploi), vous trouverez une liste de toutes les pièces composant l’appareil. Cette liste inclut un symbole qui spécifie la matière de chaque pièce, ainsi vous pouvez l’utilisez pour vérifier la manière dont vous devez entretenir une pièce en particulier. La liste de pièces utilise les symboles suivants :
Symbole Matière
Émail
Acier chromé
Acier inoxydable
Revêtements de peinture en poudre
8.7 Commander des pièces de rechange
Les pièces en contact direct avec le feu ou une chaleur intense doivent être remplacées de temps en temps. Pour commander une pièce de rechange :
1. Cherchez le numéro de référence de la pièce dont vous avez
besoin. Vous trouverez une liste avec tous les numéros de référence sous les vues éclatées dans la deuxième partie de ce mode d’emploi mais également sur www.barbecook.com.
Si vous avez enregistré votre appareil en ligne, vous serez
automatiquement dirigé vers la liste adéquate.
2. Commandez une pièce de rechange dans votre point de vente.
Vous pouvez commander des pièces aussi bien pendant qu’après la période de garantie.
Assurez-vous que l’appareil est complètement sec avant de le
ranger. Cela évitera la formation de rouille.
8.6 Entretien des éléments en émail, en acier inoxydable, en acier chromé et des revêtements de peinture en poudre
L’appareil est constitué d’éléments en émail, en acier inoxydable, en acier chromé et de revêtements de peinture en poudre. Chaque matière doit être entretenue diéremment :
Matière Comment entretenir cette matière
Émail
Acier inoxydable et acier chromé
Revêtements de peinture en poudre
Les dommages résultant du non respect des instructions
suivantes comme l’entretien inadéquat ne sont pas couverts par la garantie.
Ci-dessous une vue éclatée de votre appareil (deuxième partie
N’utilisez pas d’objets pointus et éviter
tout choc contre une surface dure.
Évitez tout contact avec des liquides
froids lorsque l’appareil est encore chaud.
Vous pouvez utilisez des éponges
métalliques et des détergents abrasifs.
N’utilisez pas de détergents corrosifs,
abrasifs ou pour métaux.
Utilisez des détergents doux et laissez-les
agir sur l’acier.
Utilisez une éponge ou un tissu doux.
Rincez minutieusement après le nettoyage
et bien séchez bien avant de ranger.
N’utilisez pas d’objets pointus. Utilisez
des détergents non-abrasifs ainsi qu’une éponge ou un tissu doux.
Rincez minutieusement après le nettoyage
et bien séchez bien avant de ranger.
9 GARANTIE
9.1 Ce qu’elle couvre
Votre appareil vient avec une garantie de deux ans à partir de la date d’achat. La garantie couvre tous les défauts de fabrication, à condition que :
Vous utilisiez, assembliez, et entreteniez votre appareil
conformément aux instructions contenues dans ce mode d’emploi. Les dommages résultant d’une mauvaise utilisation, d’un assemblage incorrect ou d’un entretien inadéquat ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication.
Vous pouvez présenter le ticket de caisse et le numéro de série
unique de votre appareil. Le numéro de série commerce par un «C» suivi de 15 chires. Vous pouvez le trouver :
Dans ce mode d’emploi.
Sur l’emballage de l’appareil.
À l’intérieur du pied de l’appareil.
Le service qualité Barbecook confirme que les pièces sont
défectueuses et cela malgré une utilisation normale, un assemblage correct et un entretien adéquat.
Si les conditions citées précédemment ne sont pas respectées, vous ne pourrez pas être couvert. Dans tous les cas, la garantie se limite à la réparation et au remplacement de la ou des pièces défectueuses.
9.2 Ce qu’elle ne couvre pas
Les dommages et les défauts suivants ne sont pas couverts par la garantie :
L’usure normale (rouille, déformation, décoloration...) des pièces
directement exposées au feu ou à une chaleur intense. Il est normal de remplacer ces pièces au fil du temps.
Les irrégularités visuelles sont inhérentes au processus de
fabrication. Ces irrégularités ne sont pas considérées comme des défauts de fabrication.
www.barbecook.com
19
Tous les dommages résultant d’un entretien inadéquat,
du rangement incorrect, d’un mauvais assemblage ou de modifications eectuées sur des pièces pré-assemblées.
Tous les dommages consécutifs résultant d’une utilisation
inadaptée ou non conforme de l’appareil.
La rouille ou la décoloration résultant d’influences externes, de
l’utilisation de détergents corrosifs, de l’exposition au chlore... Ces dommages ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication.
20
www.barbecook.com
DE – BEDIENUNGSANLEITUNG
1 REGISTRIEREN IHRES GERÄTS ..................................................... 22
2 INFORMATIONEN ZU DIESEM HANDBUCH .................................... 22
3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .............................................. 22
Lesen und Befolgen der Anweisungen .................................. 22
Gesunder Menschenverstand ............................................... 22
Wahl eines geeigneten Standorts .......................................... 22
4 WIEDERKEHRENDE KONZEPTE .................................................... 22
Räuchern ............................................................................. 22
Emaille ................................................................................ 22
5 MONTIEREN DES GERÄTS ........................................................... 22
Sicherheitshinweise ............................................................. 22
Montage des Geräts ............................................................. 23
6 RÄUCHERN VON SPEISEN ........................................................... 23
Welches Holz oder welche Holzkohle
sollte verwendet werden? ..................................................... 23
Schritt 1: Anzünden des Geräts ............................................ 23
Schritt 2: Mit dem Räuchern beginnen .................................. 23
Schritt 3: Halten einer gleichmäßigen Temperatur ..................23
7 HILFREICHE TIPPS UND TRICKS .................................................. 24
Hinzufügen von Aroma mit Holzspänen .................................. 24
Saftige Speisen .................................................................... 24
Anheben des Deckels ........................................................... 24
Verwenden des Geräts als Grill ............................................. 24
8 PFLEGE DES GERÄTS .................................................................. 24
Entfernen der Asche ............................................................ 24
Reinigen der Schale, des Grillrosts und des Gitters ................ 24
Reinigen der Pfanne und des Gehäuses ................................. 25
Reinigen des Deckels ........................................................... 25
Lagern des Geräts ............................................................... 25
Pflegen von Emaille, Edelstahl, Chrom
und pulverbeschichteten Teilen ............................................. 25
Bestellen von Ersatzteilen ..................................................... 25
9 GEWÄHRLEISTUNG ...................................................................... 25
Abgedeckt ........................................................................... 25
Nicht abgedeckt ................................................................... 25
www.barbecook.com
21
1 REGISTRIEREN IHRES GERÄTS
3.3 Wahl eines geeigneten Standorts
Vielen Dank für den Kauf eines Barbecook-Geräts! Wir sind uns sicher, dass Sie damit einige glückliche Grillabende veranstalten werden.
Für ein noch besseres Erlebnis können Sie Ihr Gerät auf www. barbecook.com registrieren. Das dauert nur einige Minuten, bringt aber einige Vorteile:
Sie erhalten Zugri auf Ihren persönlichen Kundendienst. So
können Sie beispielsweise schnell Ersatzteile für Ihr Gerät finden oder von einem optimalen Garantieservice profitieren.
Wir können Sie über interessante Produktneuheiten informieren
und Sie auf Produktinformationen und technische Daten hinweisen, die für Ihr Gerät relevant sind.
Weitere Informationen zum Registrieren Ihres Geräts finden Sie
auf www.barbecook.com.
Barbecook respektiert Ihre Privatsphäre. Ihre Daten werden
weder verkauft noch verteilt oder mit Dritten geteilt.
2 INFORMATIONEN ZU DIESEM
HANDBUCH
Dieses Handbuch besteht aus zwei Teilen:
Den ersten Teil lesen Sie gerade. Er enthält Anweisungen zur
Montage, Verwendung und Pflege des Geräts.
Der zweite Teil beginnt auf Seite 129. Er umfasst verschiedene
Zeichnungen (Explosionsansichten, Montagezeichnungen...) der Gerät, die in diesem Handbuch beschrieben sind.
3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
3.1 Lesen und Befolgen der Anweisungen
Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden. Befolgen Sie die Anweisungen stets genau. Abweichende Montage oder Verwendung des Geräts kann zu einem Brand oder zu Materialschäden führen.
Das Gerät darf nur im Freien verwendet werden. Die Verwendung in Räumen, auch in einer Garage oder Hütte, kann zur Kohlenmonoxidvergiftung führen.
Beachten Sie bei der Wahl eines Standorts im Freien Folgendes:
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht unter einem Überhang
(z. B. Balkon oder Schutzdach) oder unter einem Baum steht.
Stellen Sie das Gerät auf eine gerade und stabile Fläche. Stellen
Sie es unter keinen Umständen auf ein sich bewegendes Fahrzeug (z. B. Boot oder Anhänger).
4 WIEDERKEHRENDE KONZEPTE
Dieser Teil umfasst Definitionen einiger weniger bekannter Konzepte. Diese Konzepte werden in verschiedenen Themen dieses Handbuchs verwendet.
4.1 Räuchern
Beim Räuchern werden die Speisen zubereitet, indem Sie dem Rauch von glimmendem Holz oder glimmender Holzkohle ausgesetzt werden. Fleisch und Fisch werden am häufigsten geräuchert, aber Sie können auch Krustentiere, Gemüse und sogar Käse räuchern.
Es gibt zwei Arten, Heißräucherung und Kalträucherung:
Beim Heißräuchern werden Speisen gleichzeitig geräuchert
und gegart. Die Speisen werden der Wärmequelle nicht direkt ausgesetzt und bei einer ziemlich niedrigen Temperatur (50-80 °C) langsam gegart.
Beim Kalträuchern werden Speisen bei einer sehr niedrigen
Temperatur (max. 25 °C) geräuchert, sodass sie dabei nicht gegart werden. Kalträuchern wird zum Aromatisieren und Haltbarmachen von Speisen verwendet.
Wenn Sie das Gerät für die Kalträucherung verwenden
möchten, benötigen Sie den Barbecook Kalträucherer (223.9840.160). Dieses Zubehör ermöglicht das Kalträuchern unterschiedlichster Speisen im Oskar.
4.2 Emaille
Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen
(falsche Montage, unsachgemäß Verwendung, ungeeignete Pflege...) fallen nicht unter die Gewährleistung.
3.2 Gesunder Menschenverstand
Verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten:
Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es verwendet
wird.
Warnung! Das Gerät wird sehr heiß. Bewegen Sie es während der
Verwendung nicht.
Verwenden Sie einen geeigneten Schutz, wenn Sie mit heißen
Teilen arbeiten.
Halten Sie flammbare Materialien, entzündliche Flüssigkeiten und
lösliche Gegenstände vom Gerät fern, wenn es verwendet wird.
Warnung! Halten Sie Kinder vom Gerät fern, wenn es verwendet
wird.
Halten Sie einen Eimer mit Wasser oder Sand bereit, wenn Sie
das Gerät verwenden, insbesondere an heißen Tagen und bei Trockenheit.
Warnung! Nicht in geschlossenen Räumen verwenden.
Einige Teile des Geräts sind mit geschmolzenem Glas, so genanntem Emaille überzogen. Diese Emaille schützt das darunterliegende Material vor Korrosion. Emaille ist ein hochwertiges Material: Es rostet nicht, hält hohen Temperaturen stand und ist leicht zu pflegen.
Da die Emaille weniger flexibel ist als das davon umgebene
Metall, kann die Emaille abblättern, wenn Sie das Gerät unsachgemäß handhaben. Um derartige Probleme zu vermeiden, sollten Sie bei der Montage emaillierter Teile vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass die Emaille erhalten bleibt. Beachten Sie dazu die Beschreibungen in diesem Handbuch.
5 MONTIEREN DES GERÄTS
5.1 Sicherheitshinweise
Ändern Sie das Gerät beim Zusammenbau nicht. Es ist überaus
gefährlich und untersagt, Teile des Geräts zu ändern.
Befolgen Sie die Montageanweisungen stets genau.
22
www.barbecook.com
Der Benutzer ist für die korrekte Montage des Geräts
verantwortlich. Schäden, die durch falsche Montage verursacht werden, fallen nicht unter die Gewährleistung.
5.2 Montage des Geräts
Sie benötigen einen Kreuzschlitzschraubendreher.
1. Stellen Sie das Gerät auf eine gerade und saubere Fläche.
2. Bauen Sie das Gerät wie auf den Montagezeichnungen gezeigt
zusammen.
Die Montagezeichnungen finden Sie im zweiten Teil dieses
Handbuchs, hinter den Explosionsansichten Ihres Geräts.
6 RÄUCHERN VON SPEISEN
Sie benötigen Holz oder Holzkohle, Feueranzünder (gemäß EN 1860-
3), ein langes Streichholz und etwas Flüssigkeit (Wasser, Brühe,
Wein...).
6.1 Welches Holz oder welche Holzkohle
sollte verwendet werden?
Um das Gerät zu entzünden, können Sie Holz oder Holzkohle verwenden:
Material Verwendung
Holz
Holzkohle
Verschließen Sie den Beutel mit der Holzkohle sorgfältig,
bevor Sie ihn lagern. Lagern Sie die Holzkohle immer an einem trockenen Ort, nicht im Keller.
Sie können jedes Holz außer Kiefernholz
verwenden.
Verwenden Sie Zweige und kleine Äste,
um das Gerät anzuzünden. Sie können später größere Äste und Holzscheite verwenden.
Verwenden Sie immer herkömmliche
Holzkohle, keine Briketts. Nachdem das Gerät entzündet wurde, können Sie Briketts hinzufügen.
Verwenden Sie hochwertige Holzkohle,
um das Gerät zu entzünden, vorzugsweise gemäß
EN 1860-2. Hochwertige Holzkohle
besteht aus großen, glänzenden Stücken, die kaum stauben.
Verwenden Sie kleine Holzkohlestücke,
um das Gerät anzuzünden. Sie können später größere Stücke verwenden.
6.2 Schritt 1: Anzünden des Geräts
Bevor Sie Speisen räuchern können, müssen Sie unten im Gerät ein Feuer entfachen. Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Nehmen Sie den Deckel, die oberen Ringe des Gehäuses, die
Roste und beide Pfannen aus dem Gerät.
2. Legen Sie das Holzkohlegitter in die Holzkohleschale.
3. Önen Sie die Belüftungslöcher im Aschebehälter. Der
Aschebehälter befindet sich unter der Holzkohleschale.
4. Legen Sie etwas Feueranzünder auf das Holzkohlegitter.
Verwenden Sie stets Feueranzünder, die mit EN 1860-3 konform sind.
5. Bedecken Sie den Feueranzünder mit Holzkohle oder Holz.
Tipps:
Stapeln Sie die Holzkohle oder das Holz wie eine Pyramide
auf.
Verwenden Sie nicht zu viel Holzkohle oder Holz zum
Anzünden des Feuers.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Feueranzünder noch
erreichen können.
6. Zünden Sie die Feueranzünder mit einem langen Streichholz an.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, lassen Sie es
30 Minuten brennen. Dadurch werden eventuell noch von der Produktion vorhandene Schmierstoe vom Gerät entfernt.
Legen Sie den Grillrost noch nicht auf das Gerät. Ein leerer
Grillrost kann sich verformen, wenn er zu lange Hitze ausgesetzt ist.
Warnung! Verwenden Sie kein Brennsprit oder Benzin, um das
Gerät anzuzünden oder erneut zu entfachen.
7. Warten Sie, bis die Holzkohle oder das Holz mit einer dünnen
Schicht weißer Asche bedeckt ist. Das dauert normalerweise etwa 25 Minuten.
8. Verteilen Sie die Holzkohle oder das Holz gleichmäßig auf dem
Holzkohlegitter und schließen Sie die Klappe im unteren Ring des Gehäuses.
Wenn Sie Holzkohle verwenden, können Sie sie auch im
Barbecook Holzkohlestarter anzünden. Wenn die Holzkohle bereit ist, gießen Sie sie einfach aus dem Holzkohlestarter auf das Holzkohlegitter.
6.3 Schritt 2: Mit dem Räuchern beginnen
Nachdem die Holzkohle oder das Holz mit einer dünnen Schicht weißer Asche bedeckt ist, können Sie mit dem Räuchern beginnen. Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Stellen Sie die Pfanne in den unteren Ring des Gehäuses auf die
drei Stützhalterungen.
2. Gießen Sie etwas Flüssigkeit (Wasser, Brühe, Wein...) in die
Pfanne. Sie können auch Kräuter in die Flüssigkeit geben, um zusätzliches Aroma zu erzeugen.
3. Setzen Sie den ersten Rost auf die Pfanne und legen Sie Ihre
Speisen auf den Rost.
Legen Sie nur eine Schicht Speisen auf den Rost und lassen
Sie ausreichend Platz dazwischen. So können der Rauch und die Wärme gleichmäßig um die Speisen zirkulieren.
4. Oskar L: Legen Sie den oberen Ring des Gehäuses auf den
unteren Ring und schließen Sie die Klappen an beiden Ringen.
5. Oskar L: Legen Sie den zweiten Rost auf die Stützhalterungen des
oberen Gehäuserings. Vergewissern Sie sich, dass der Rand des Rostes sicher auf den Halterungen aufliegt.
6. Legen Sie Ihre Speisen auf den Rost und decken Sie das Gerät
mit dem Deckel ab.
Oskar L: Diese Vorgehensweise beschreibt, wie Speisen
mit zwei Rosten geräuchert werden. Natürlich können Sie einen der Roste auch weglassen und ein Rost durch die Räucherschale ersetzen oder Ihre Speisen an die Räucherhaken im Deckel hängen.
6.4 Schritt 3: Halten einer gleichmäßigen
Temperatur
Wenn Sie mit dem Räuchern begonnen haben, müssen Sie die Temperatur gleichmäßig bei etwa 70 °C halten. Dank des Thermometers im Deckel können Sie die Temperatur überwachen.
www.barbecook.com
23
6.4.1 TEMPERATUR ZU HOCH
7.3 Anheben des Deckels
1. Decken Sie das Gerät mit dem Deckel ab. Schließen Sie die
Belüftungslöcher im Deckel und im Aschebehälter.
2. Wenn Sie Temperatur weiterhin zu hoch ist, geben Sie einige
eingeweichte Holzspäne in das Feuer. Das verstärkt auch den Geschmack Ihrer Speisen.
6.4.2 TEMPERATUR ZU NIEDRIG
1. Entfachen Sie das Feuer, indem Sie die Belüftungslöcher im
Deckel und den Aschebehälter önen.
2. Wenn die Temperatur durch Entfachen des Feuers nich
ausreichend steigt, geben Sie etwas Holzkohle oder Holz zum Feuer hinzu. Gehen Sie folgendermaßen vor:
a. Ziehen Sie Handschuhe an. Behalten Sie sie während des
gesamten Vorgangs an.
b. Nehmen Sie den Deckel vorsichtig vom Gerät und önen Sie
die Klappe im unteren Ring des Gehäuses.
c. Legen Sie etwas zusätzliche Holzkohle oder zusätzliches
Holz in die Holzkohlepfanne. Verwenden Sie eine langstielige Grillzange und versuchen Sie, die Asche nicht aufzuwühlen,
um Funkenflug zu vermeiden.
d. Schließen Sie die Tür im unteren Ring des Gehäuses. e. Warten Sie, bis das Feuer gut brennt und setzen Sie den
Deckel wieder auf das Gerät.
7 HILFREICHE TIPPS UND TRICKS
7.1 Hinzufügen von Aroma mit Holzspänen
Um Ihren Speisen ein besonderes Aroma zu verleihen, können Sie aromatisierte Holzspäne in das Feuer geben. Diese Späne können auf zwei unterschiedliche Arten verwendet werden:
Legen Sie die Späne 10 Minuten lang in Wasser, lassen Sie sie
abtropfen und streuen Sie sie über die Holzkohle oder das Holz.
Schlagen Sie die Späne in Alufolie ein, versehen Sie sie mithilfe
einer Gabel mit mehreren Löchern und legen Sie sie auf die Holzkohle oder das Holz.
Unabhängig davon, welche Methode Sie verwenden, dürfen Sie die Späne nie hinzugeben, bevor die Holzkohle oder das Holz mit einer dünnen Schicht weißer Asche bedeckt ist.
Barbecook bietet drei Typen aromatisierter Holzspäne an:
Aroma Intensität Ideal geeignet für
Apfel Eiche
Hickory Stark Schweinekoteletts,
Mild Wild, Fisch, Geflügel Mittel Schwein, Geflügel
Rippen, Braten
7.2 Saftige Speisen
Wenn Sie mit dem Räuchern begonnen haben, sollten Sie es möglichst vermeiden, den Decken anzuheben. Mit jedem Anheben des Deckels tritt eine beträchtliche Menge Wärme und Rauch aus, wodurch sich die Garzeit Ihrer Speisen verlängert.
Wenn Sie den Deckel trotzdem anheben müssen, neigen Sie ihn immer zur Seite. Wird der Deckel gerade angehoben, dringt ein Luftstrom in das Gerät ein, der Ihre Speisen mit Asche verunreinigen kann.
7.4 Verwenden des Geräts als Grill
Wenn Sie die Speisen nicht mit der Pfanne von der Holzkohle oder dem Holz abschirmen, können Sie das Gerät als normalen Grill verwenden. Gehen Sie folgendermaßen vor:
4. Entzünden Sie das Gerät wie unter “6 Räuchern von Speisen”
beschrieben.
5. Legen Sie den Rost auf die Stützhalterungen des unteren
Gehäuserings. Vergewissern Sie sich, dass der Rand des Rostes sicher auf den Halterungen aufliegt.
6. Legen Sie Ihre Speisen auf den Rost.
8 PFLEGE DES GERÄTS
8.1 Entfernen der Asche
Wir empfehlen, die Asche nach jeder Verwendung zu entfernen. Mit dem Aschebehälter geht das im Handumdrehen. Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist.
2. Nehmen Sie den Deckel, den oberen Ring des Gehäuses,
3. den Rost und beide Pfannen ab.
4. Entfernen Sie das Holzkohlegitter und bürsten Sie die Asche in
den Aschebehälter.
5. Heben Sie den Aschebehälter aus der Holzkohleschale und
schütten Sie die Asche in einen Eimer.
6. Legen Sie den Aschebehälter zurück in die Holzkohleschale.
8.2 Reinigen der Schale, des Grillrosts
und des Gitters
Wir empfehlen, die Räucherschale, die Roste und das Holzkohlegitter nach jeder Verwendung mit dem Barbecook cleaner zu reinigen. Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Sprühen Sie den Schaum auf das zu reinigende Teil und lassen
Sie ihn eine Weile einwirken. Der Schaum verfärbt sich, während er Schmutz und Fett aufsaugt.
2. Entfernen Sie den Schaum mit einem weichen Schwamm und
Wasser.
3. Das Teil gründlich spülen und vor der Lagerung gut trocknen
lassen. Das verhindert die Rostbildung.
Damit Ihre Speisen saftig bleiben, geben Sie etwas Flüssigkeit (Wasser, Brühe, Wein...) in die Pfanne, wenn Sie mit dem Räuchern beginnen. Prüfen Sie die Pfanne während des Räucherns regelmäßig und geben Sie bei Bedarf Flüssigkeit hinzu. Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Önen Sie die Klappe im unteren Ring des Gehäuses.
2. Geben Sie mit einem Trichter oder einem Topf mit Ausgießer
vorsichtig etwas Flüssigkeit in die Pfanne.
3. Schließen Sie die Tür im unteren Ring des Gehäuses.
24
Sie können die Schale, die Grillroste und das Gitter auch mit
einem sanften Reinigungsmittel oder mit Natriumkarbonat reinigen. Verwenden Sie unter keinen Umständen Ofenreiniger für diese Teile.
Um Rostbildung zu verhindern, ölen Sie die Roste und die
Räucherschale leicht mit Pflanzenöl, bevor Sie das Gerät lagern. Ölen Sie nie das Holzkohlegitter.
www.barbecook.com
8.3 Reinigen der Pfanne und des
Gehäuses
Wir empfehlen, die Pfanne und das Gehäuse des Geräts (innen und außen) nach jeder Verwendung zu reinigen:
Verwenden Sie Wasser mit einem sanften Reinigungsmittel und
einem weichen Schwamm oder Tuch, um die Teile zu reinigen.
Die Teile gründlich spülen und vor der Lagerung gut trocknen
lassen.
Um Rostbildung zu verhindern, ölen Sie die Pfanne und die
Außenseite des Gehäuses mit Pflanzenöl, bevor Sie das Gerät lagern. Ölen Sie nie die Innenseite des Gehäuses.
8.4 Reinigen des Deckels
Schäden aufgrund von Nichtbeachtung dieser Anweisungen
werden als unsachgemäße Wartung betrachtet und fallen nicht unter die Gewährleistung.
Unter der Explosionsansicht Ihres Geräts (zweiter Teil des Handbuchs) finden Sie eine Liste mit allen Teilen. Diese Liste verwendet auch Symbole für das Material jedes Teils, sodass Sie hier nachschlagen können, wie ein bestimmtes Teil zu pflegen ist. Folgende Symbole werden in der Teileliste verwendet:
Symbol Material
Emaille
Chrom
Edelstahl
Pulverbeschichtet
Der Deckel kann während des Räucherns fettig werden. Um zu verhindern, dass sich Fett absetzt, empfehlen wir, die Innenseite des Deckels nach jeder Verwendung zu reinigen. Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Warten Sie, bis sich der Deckel etwas abgekühlt hat. Er sollte
noch warm, aber nicht zu heiß sein.
2. Wischen Sie die Innenseite des Deckels mit Papiertüchern
ab oder reinigen Sie sie mit Wasser und einem sanften Reinigungsmittel.
Wenn sich trotzdem Fett am Deckel abgesetzt hat, entfernen
Sie es mit einer Messingbürste oder mit zusammengeknüllter Aluminiumfolie.
8.5 Lagern des Geräts
Lagern Sie das Gerät nach jeder Verwendung an einem trockenen Ort (im Haus, unter einem Unterstand...).
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vollständig trocken ist,
bevor Sie es lagern. Das verhindert die Rostbildung.
8.6 Pflegen von Emaille, Edelstahl, Chrom
und pulverbeschichteten Teilen
Das Gerät besteht aus Emaille-, Edelstahl-, Chrom- und pulverbeschichteten Teilen. Jedes dieser Materialien muss unterschiedlich gepflegt werden:
Material Materialpflege
Emaille
Edelstahl und Chrom
Pulverbeschichtet
Keine scharfkantigen Objekte verwenden
und nicht gegen harte Flächen schlagen.
Kontakt mit kalten Flüssigkeiten
vermeiden, wenn die Fläche noch warm ist.
Es können Metallkratzer und
Scheuermittel verwendet werden.
Keine aggressiven, scheuernden oder
metallischen Reiniger verwenden.
Weiche Reinigungsmittel verwenden, die
Verschmutzungen selbstständig lösen.
Einen weichen Schwamm oder ein
weiches Tuch verwenden.
Nach der Reinigung gründlich spülen und
vor der Lagerung gut trocknen lassen.
Keine scharfkantigen Objekte verwenden.
Sanfte Reinigungsmittel und einen weichen Schwamm oder ein weiches Tuch verwenden.
Nach der Reinigung gründlich spülen und
vor der Lagerung gut trocknen lassen.
8.7 Bestellen von Ersatzteilen
Teile, die direkt Feuer oder intensiver Hitze ausgesetzt sind, müssen von Zeit zu Zeit ausgetauscht werden. So bestellen Sie ein Ersatzteil:
1. Schlagen Sie die Referenznummer des gewünschten Teils
nach. Sie finden eine Liste aller Referenznummern unter den Explosionsansichten im zweiten Teil dieses Handbuchs und auf www.barbecook.com.
Wenn Sie Ihr Gerät online registriert haben, werden Sie
automatisch auf die korrekte Liste geleitet.
2. Bestellen Sie das Ersatzteil an Ihrem Verkaufsort. Sie können
Ersatzteile sowohl mit als auch ohne Gewährleistung bestellen.
9 GEWÄHRLEISTUNG
9.1 Abgedeckt
Ihr Gerät umfasst eine Gewährleistung von zwei Jahren ab Beginn des Kaufdatums. Diese Gewährleistung deckt alle Herstellungsfehler ab, vorausgesetzt:
Sie haben Ihr Gerät entsprechend den Anweisungen in diesem
Handbuch verwendet, zusammengebaut und gepflegt. Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung, falsche Montage oder ungeeignete Pflege entstehen, werden nicht als Herstellungsfehler betrachtet.
Sie können den Kaufbeleg und die eindeutige Seriennummer
Ihres Geräts vorlegen. Diese Seriennummer setzt sich aus dem Buchstaben C und 15 Ziern zusammen. Sie befindet sich:
In diesem Handbuch.
Auf der Verpackung des Geräts.
An der Innenseite des Standfußes.
Die Qualitätsabteilung von Barbecook prüft, ob die Teile defekt
sind und dass sie bei normaler Verwendung, korrekter Montage und geeigneter Pflege beschädigt wurden.
Wird eine der oben genannten Bedingungen nicht erfüllt, haben Sie keinen Anspruch auf Wiedergutmachung. In allen Fällen ist die Gewährleistung auf die Reparatur oder den Austausch der defekten Teile beschränkt.
9.2 Nicht abgedeckt
Folgende Schäden oder Defekte sind von der Gewährleistung nicht abgedeckt:
Normale Abnutzung (Rost, Verformung, Verfärbung...) von Teilen,
die Feuer oder intensiver Hitze direkt ausgesetzt sind. Es ist normal, dass diese Teile von Zeit zu Zeit ausgetauscht werden müssen.
www.barbecook.com
25
Optische Unregelmäßigkeiten, die auf den Fertigungsprozess
zurückzuführen sind. Diese Unregelmäßigkeiten werden nicht als Herstellungsfehler betrachtet.
Alle Schäden, die durch ungeeignete Pflege, falsche Lagerung,
unsachgemäße Montage oder Änderungen an vormontierten Teilen entstehen.
Alle Folgeschäden aufgrund von Nachlässigkeit oder nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung des Geräts.
Rost oder Verfärbung aufgrund äußerer Einflüsse, durch die
Verwendung aggressiver Reinigungsmittel, Kontakt mit Chlor... Diese Schäden werden nicht als Herstellungsfehler betrachtet.
26
www.barbecook.com
ES – GUÍA DEL USUARIO
1 REGISTRAR EL APARATO .............................................................28
2 ACERCA DE ESTE MANUAL ......................................................... 28
3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .......................... 28
Leer y seguir las instrucciones .............................................. 28
Usar el sentido común ......................................................... 28
Seleccionar una ubicación adecuada .................................... 28
4 CONCEPTOS RECURRENTES ....................................................... 28
Ahumar ............................................................................... 28
Esmalte ............................................................................... 28
5 MONTAR EL APARATO ................................................................. 28
Instrucciones de seguridad ................................................... 28
Para montar el aparato ......................................................... 29
6 AHUMAR ALIMENTOS ................................................................. 29
¿Qué tipo de madera o carbón debo usar? ............................ 29
Paso 1: encender el aparato ................................................. 29
Paso 2: empezar a ahumar .................................................. 29
Paso 3: mantener una temperatura estable ........................... 29
7 CONSEJOS Y TRUCOS ÚTILES ..................................................... 30
Añadir sabor con virutas de madera ...................................... 30
Conservar la humedad de los alimentos ................................ 30
Levantar la tapa .................................................................... 30
Utilizar el aparato como una parrilla ...................................... 30
8 MANTENIMIENTO DEL APARATO .................................................. 30
Retirar las cenizas ................................................................ 30
Limpiar la cesta, las parrillas y la rejilla ................................. 30
Limpiar la bandeja de caldo y el cuerpo ................................. 31
Limpiar la tapa ..................................................................... 31
Guardar el aparato ............................................................... 31
Mantener las piezas de esmalte, acero inoxidable, cromo y
revestimiento de pintura en polvo ......................................... 31
Pedir piezas de repuesto ...................................................... 31
9 GARANTÍA ................................................................................... 31
Cubierto .............................................................................. 31
No cubierto .......................................................................... 31
www.barbecook.com
27
1 REGISTRAR EL APARATO
3.3 Seleccionar una ubicación adecuada
Gracias por comprar un aparato de Barbecook. Esperamos que disfrute mucho de esta barbacoa.
Para una mejor experiencia con el producto, registre su aparato en www.barbecook.com. Solo le tomará unos minutos y puede ser muy beneficioso:
Tendrá acceso a nuestro servicio posventa personalizado. Le
permite, por ejemplo, encontrar rápidamente piezas de repuesto para su aparato o beneficiarse de un servicio de garantía óptimo.
Podemos ofrecerle información actualizada interesante sobre
el producto e indicarle la información y las especificaciones relevantes para su aparato.
Para obtener más información y para registrar su aparato,
consulte www.barbecook.com.
Barbecook respeta su privacidad. No venderemos,
distribuiremos ni compartiremos su información con terceros.
2 ACERCA DE ESTE MANUAL
Este manual consta de dos partes:
La primera es la que está leyendo ahora, e incluye instrucciones
de montaje, uso y mantenimiento de su aparato.
La segunda parte comienza en la página 129. Incluye todo tipo
de ilustraciones (imágenes ampliadas, dibujos de montaje...) de los aparatos que se describen en este manual.
3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
3.1 Leer y seguir las instrucciones
Use el aparato únicamente al aire libre. Usarlo en interiores, incluso en un garaje o cobertizo, puede provocar envenenamiento por monóxido de carbono.
Cuando seleccione una ubicación al aire libre, siempre:
Asegúrese de que el aparato no esté bajo techo (un porche,
refugio...) o debajo de ramas.
Ponga el aparato sobre una superficie firme y estable. Nunca lo
ponga sobre un vehículo en movimiento (un bote, remolque...).
4 CONCEPTOS RECURRENTES
Esta sección incluye definiciones de algunos conceptos menos familiares. Estos conceptos se usan en varios temas del manual.
4.1 Ahumar
Ahumar los alimentos es prepararlos exponiéndolos al humo sin llama de madera o carbón. La carne y el pescado son los alimentos que se ahúman con mayor frecuencia, pero también pueden ahumarse crustáceos, verduras e incluso quesos.
Existen dos tipos de ahumado, ahumado en caliente y en frío:
El ahumado en caliente consiste en ahumar los alimentos al
mismo tiempo que se cocinan. Los alimentos no se exponen directamente a la fuente de calor y se cocinan lentamente, a una temperatura bastante baja (50-80 °C).
El ahumado en frío consiste en ahumar los alimentos a una
temperatura muy baja (máx. 25 °C), de modo que no se cocinen en el proceso. El ahumado en frío se usa para dar sabor y conservar los alimentos.
Si quiere usar su aparato para un ahumado en frío, necesita el
ahumador en frío Barbecook (223.9840.160). Este accesorio le permite ahumar en frío todo tipo de alimentos en el Oskar.
Lea las instrucciones antes de usar el aparato. Siga siempre las instrucciones detenidamente. Montar o usar el aparato de forma diferente puede provocar incendios y daños materiales.
Los daños producidos por no seguir las instrucciones (montaje
inadecuado, uso indebido, mantenimiento inapropiado...) no están cubiertos por la garantía.
3.2 Usar el sentido común
Use el sentido común cuando use el aparato.
No deje el aparato desatendido cuando lo esté usando.
¡Advertencia! Este aparato alcanza temperaturas muy altas, no lo
mueva mientras esté usándolo.
Use protección adecuada cuando toque las partes calientes.
Mantenga todo material o líquido inflamable, y los objetos solubles
alejados del aparato cuando se esté usando.
¡Advertencia! Mantenga a los niños y a las mascotas alejados de
un aparato en uso.
Tenga un cubo de agua o arena a mano cuando use el aparato,
especialmente en días muy calurosos y en zonas secas.
¡Advertencia! No utilice la barbacoa en interiores.
4.2 Esmalte
Algunas piezas del aparato están cubiertas con una capa de vidrio fundido, llamado esmalte. Este esmalte protege de la corrosión el metal que tiene debajo. El esmalte es un material de alta calidad: es resistente al óxido, no se decolora con las temperaturas elevadas y su mantenimiento es muy fácil.
Como el esmalte es menos flexible que el metal al que cubre,
pueden levantarse trozos de esmalte cuando maneje el aparato de forma incorrecta. Para evitar problemas, tenga precaución al montar las piezas esmaltadas y realice siempre el mantenimiento del esmalte como se describe en este manual.
5 MONTAR EL APARATO
5.1 Instrucciones de seguridad
No modifique el aparato cuando lo esté montando. Es muy
peligroso y no se permite alterar las piezas del aparato.
Siga siempre las instrucciones de montaje detenidamente.
28
www.barbecook.com
El usuario es responsable del correcto montaje del aparato. Los
daños causados por un montaje inadecuado no están cubiertos por la garantía.
5.2 Para montar el aparato
6. Coja una cerilla larga y encienda las pastillas de encendido.
Cuando use el aparato por primera vez, déjelo encendido
durante 30 minutos. Esto elimina cualquier grasa restante del proceso de fabricación que haya en el aparato.
Necesita un destornillador de estrella.
1. Instale el aparato sobre una superficie plana y limpia.
2. Monte el aparato como se muestra en los dibujos de montaje.
Encontrará los dibujos de montaje en la segunda parte de este
manual, después de la imagen ampliada de su aparato.
6 AHUMAR ALIMENTOS
Necesita madera o carbón, pastillas de encendido (en cumplimiento con EN 1860-3), una cerilla larga y algún líquido (agua, caldo, vino...).
6.1 ¿Qué tipo de madera o carbón debo
usar?
Para encender el aparato, puede usar madera o carbón:
Material Qué usar
Madera
Carbón vegetal
Cierre bien la bolsa de carbón antes de guardarla. Guárdela
siempre en un lugar seco, que no sea una bodega.
Puede usar cualquier tipo de madera,
excepto madera de pino.
Use ramitas y ramas pequeñas para
encender el aparato. Puede añadir ramas más grandes y troncos más tarde.
Encienda siempre su aparato con carbón
tradicional, nunca con pastillas. Una vez encendido el aparato, puede añadir pastillas.
Use carbón de buena calidad para
encender el aparato, preferiblemente uno que cumpla la norma EM1860-2. El carbón de buena calidad tiene trozos grandes y brillantes que no levantan mucho polvo.
Use trozos pequeños de carbón para
encender el aparato. Puede añadir pastillas más grandes más tarde.
6.2 Paso 1: encender el aparato
Antes de poder ahumar cualquier alimento, tiene que encender un fuego en la parte inferior del aparato. Proceda como se indica:
1. Retire la tapa, los anillos superiores del cuerpo, la(s) parrilla(s)
para cocinar y la bandeja de caldo del aparato.
2. Ponga la rejilla de carbón en el recipiente de carbón.
3. Abra los orificios de entrada de aire del receptáculo de cenizas.
Encontrará el receptáculo de cenizas debajo del recipiente de carbón.
4. Ponga algunas pastillas de encendido sobre la rejilla de carbón.
Use siempre pastillas de encendido que cumplan la norma EN 1860-3.
5. Cubra las pastillas de encendido con carbón o madera.
Consejos:
Apile el carbón o la madera en forma de pirámide.
No utilice demasiado carbón o madera para encender el
fuego.
Asegúrese de poder seguir teniendo acceso a las pastillas de
encendido.
No ponga la parrilla en el aparato todavía. Una parrilla vacía
puede deformarse si está al calor demasiado tiempo.
¡Advertencia! No utilice alcohol o gasolina para encender o
reavivar el fuego.
7. Espere hasta que el carbón o la madera estén cubiertos por una
fina capa de ceniza blanca. Normalmente, esto requiere unos 25 minutos.
8. Extienda los trozos de carbón o la madera uniformemente sobre
la rejilla de carbón y cierre la tapa en el anillo inferior del cuerpo.
Si utiliza carbón, también puede encenderlo en el iniciador de
carbón Barbecook. Cuando el carbón esté listo, viértalo desde el iniciador de carbón sobre la rejilla de carbón.
6.3 Paso 2: empezar a ahumar
Una vez que el carbón o la madera estén cubiertos con una capa fina de cenizas blancas, puede empezar a ahumar. Proceda como se indica:
1. Ponga la bandeja de caldo en el anillo inferior del cuerpo, sobre
los tres soportes de apoyo.
2. Vierta algo de líquido (agua, caldo, vino...) en la bandeja de
caldo. También puede añadir hierbas al líquido para conseguir sabor adicional.
3. Ponga la primera parrilla para cocinar sobre la bandeja de caldo
y ponga los alimentos sobre la parrilla.
Ponga solo una capa fina de alimentos sobre la parrilla y deje
suficiente espacio entre las piezas de comida. Esto permite que el humo y el calor circulen homogéneamente alrededor de los alimentos.
4. Oskar L: Ponga el anillo superior del cuerpo sobre el anillo inferior
y cierre las puertas de ambos anillos.
5. Oskar L: Ponga la segunda parrilla para cocinar sobre los
soportes de apoyo del anillo superior del cuerpo. Asegúrese de que el borde de la parrilla descansa firmemente sobre los soportes.
6. Ponga los alimentos sobre la parrilla y ponga la tapa sobre el
aparato.
Oskar L: Este procedimiento describe cómo ahumar alimentos
usando dos parrillas. Evidentemente, también puede dejar una de las parrillas fuera, sustituir una parrilla por la cesta para ahumar o colgar los alimentos de los ganchos para ahumar de la tapa.
6.4 Paso 3: mantener una temperatura
estable
Una vez que haya comenzado el ahumado, debe mantener la temperatura estable en torno a los 70 °C. Gracias al termómetro de la tapa, puede mirar con atención la temperatura.
6.4.1 LA TEMPERATURA ES DEMASIADO ALTA
1. Ponga la tapa sobre el aparato. Cierre los orificios de entrada de
aire de la tapa y del receptáculo de cenizas.
2. Si la temperatura sigue siendo demasiado alta, ponga algunas
virutas de madera mojadas en el fuego. Esto también favorece el sabor de los alimentos.
www.barbecook.com
29
6.4.2 LA TEMPERATURA ES DEMASIADO BAJA
7.3 Levantar la tapa
3. Avive el fuego abriendo los orificios de entrada de aire de la tapa
y el receptáculo de cenizas.
4. Si el avivamiento del fuego no eleva la temperatura lo suficiente,
añada algo de carbón o madera al fuego. Proceda como se indica:
a. Póngase los guantes. Manténgalos puestos durante todo el
procedimiento.
b. Retire con cuidado la tapa del aparato y abra la puerta del
anillo inferior del cuerpo.
c. Ponga algo de carbón o madera adicional en la bandeja de
carbón. Use pinzas de mango largo y no trate de remover las
cenizas o provocará algunas chispas.
d. Cierre la puerta del anillo inferior del cuerpo. e. Espere hasta que el fuego arda con suficiente fuerza y ponga
la tapa de nuevo sobre el aparato.
7 CONSEJOS Y TRUCOS ÚTILES
7.1 Añadir sabor con virutas de madera
Para aportar sabor adicional a sus alimentos, puede añadir virutas de madera aromatizada al fuego. Puede usar las virutas de dos formas:
Sumerja las virutas en agua durante 10 minutos, escúrralas y
espolvoréelas sobre el carbón o la madera.
Ponga las virutas en una bolsa de papel de aluminio, perfore
la bolsa con un tenedor y ponga la bolsa sobre el carbón o la madera.
Con independencia del método que utilice, no añada nunca las virutas antes de que el carbón o la madera estén cubiertos con una capa fina de cenizas blancas.
Barbecook proporciona tres tipos de virutas de madera aromatizadas:
Sabor Intensidad Ideal para
Manzana
Roble
Nogal americano Fuerte Asados, chuletas,
Suave Venado, pescado,
aves
Media Cerdo, aves
costillas de cerdo
Una vez que haya empezado a ahumar, evite levantar la tapa en la medida de lo posible. Cada vez que levanta la tapa se escapa una considerable cantidad de calor y humo, lo que prolonga el tiempo de cocinado de sus alimentos.
Si tiene que levantar la tapa de todos modos, levántela siempre hacia un lado, en lugar de recta. Levantar la tapa recta crea un flujo de aire en el aparato, que puede arrastrar cenizas sobre sus alimentos.
7.4 Utilizar el aparato como una parrilla
Si no protege los alimentos del carbón o la madera con la bandeja de caldo, puede usar el aparato como una parrilla normal. Proceda como se indica:
1. Encienda el aparato tal como se describe en “6 Ahumar
alimentos”.
2. Ponga la parrilla para cocinar sobre los soportes de apoyodel
anillo inferior del cuerpo. Asegúrese de que el borde de la parrilla descansa firmemente sobre los soportes.
3. Ponga los alimentos sobre la parrilla.
8 MANTENIMIENTO DEL APARATO
8.1 Retirar las cenizas
Le recomendamos retirar las cenizas después de cada uso. Con el receptáculo de cenizas esto se hace en un momento. Proceda como se indica:
1. Deje que el aparato se enfríe por completo.
2. Retire la tapa, el anillo superior del cuerpo, las parrillas para
cocinar y la bandeja de caldo.
3. Retire la rejilla de carbón y cepille las cenizas hacia el receptáculo
de cenizas.
4. Levante el receptáculo de cenizas del recipiente de carbón y
vierta las cenizas en un cubo.
5. Vuelva a colocar el receptáculo de cenizas en el recipiente de
carbón.
8.2 Limpiar la cesta, las parrillas y la
rejilla
7.2 Conservar la humedad de los alimentos
Para conservar la humedad de los alimentos, ponga algo de líquido (agua, caldo, vino...) en la bandeja de caldo al empezar a ahumar. Compruebe la bandeja regularmente durante el ahumado y añada algo de líquido adicional a la bandeja cuando sea necesario. Proceda como se indica:
1. Abra la puerta del anillo inferior del cuerpo.
2. Vierta con cuidado el líquido en la bandeja de caldo, usando un
embudo o una cazuela con pitorro.
3. Cierre la puerta del anillo inferior del cuerpo.
30
Recomendamos limpiar la cesta de ahumado, las parrillas para cocinar y la rejilla de carbón después de cada uso, con el limpiador Barbecook. Proceda como se indica:
1. Rocíe la espuma sobre la pieza a limpiar y déjela actuar un rato.
La espuma cambiará de color a medida que absorba la suciedad y la grasa. Der Schaum verfärbt sich, während er Schmutz und Fett aufsaugt.
2. Retire la espuma con una esponja suave y agua.
3. Enjuague abundantemente la pieza y séquela bien antes de
guardarla. Eso evita que se oxide.
También puede limpiar la cesta, las parrillas y la rejilla con un
detergente suave o con bicarbonato sódico. No use nunca limpiadores de horno sobre estas piezas.
Para evitar la formación de óxido, aplique ligeramente aceite
vegetal a las parrillas para cocinar y la cesta de ahumado antes de almacenarlas. No aplique nunca aceite a la rejilla de carbón.
www.barbecook.com
Loading...
+ 122 hidden pages