Barbecook JOYA, 223.1500.060, 223.1500.050 Instructions For Use Manual

JOYA
# 223.1500.050 / # 223.1500.060
www.barbecook.com
NL
HANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
4
FR
DE
ES
IT
PT
SV
DA
FI
NO
HU
RO
EL
MANUAL AND INSTRUCTIONS FOR USE
MANUEL ET MODE D'EMPLOI
ANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE ED ISTRUZIONI D’USO
MANUAL E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
HANDBOK OCH BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUKSANVISNING
KÉZIKÖNYV ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MANUAL ŞI INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
5
6
7
9
10
11
13
14
15
16
18
19
20
CS
MANUÁL A NÁVOD K POUŽITÍ
SK
PRÍRUČKA A NÁVOD NA POUŽITIE
ET
JUHEND JA KASUTUSJUHISED
LT
NAUDOTOJO VADOVAS IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LV
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA UN NORĀDĪJUMI
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA
RU
РУКОВОДСТВО И ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
BG
РЪКОВОДСТВО И ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
SL
PRIROČNIK IN NAVODILA ZA UPORABO
HR
PRIRUČNIK I UPUTE ZA UPOTREBU
22
23
24
25
26
28
29
31
32
33
1
2
3
JOYA Black
223.1500.050
1 227.1500.010 2 227.1500.020 3 227.1500.100 4 227.1500.040
JOYA White
223.1500.060
1 227.1500.010 2 227.1500.020 3 227.1500.110 4 227.1500.040
4
4 x
1
0,5L
4
2 3
A
B
5
6
NL
Belangrijk
•
lees de handleiding
•
volg steeds de gebruiksaanwijzingen.
4. Kiest u voor losse grilltabs®, gebruik niet meer dan 650g of 13 grilltabs® per keer. Kiest u voor andere houtskool, gebruik niet meer dan 500g houtskool per keer. Gebruik steeds droge houtskool die beantwoordt aan de EN 1860-2.
D) Eerste gebruik
registreer uw toestel
Bedankt voor uw aankoop van een barbecook ® toestel. U beleeft er vast veel leuke barbecuemomenten mee. Registreer uw toestel nu en geniet van onze klantenservice en een optimale garantieregeling. Zo blijft u op de hoogte van nieuwe ontwikkelingen, nieuwe producten accessoires, handige tips en lekkere gerechtjes. Bij barbecook ® respecteren we uw gegevens. barbecook® staat garant dat uw informatie niet verkocht, verdeeld of gedeeld wordt met anderen. Bezoek www.barbecook.com/registration vandaag en selecteer
uw land, taal en registreer uw toestel vandaag.
geBruiksaanwijZing
A) Veiligheid
1. Niet binnenshuis gebruiken!
2. Enkel buitenshuis in een goed geventileerde omgeving gebruiken.
3. Niet gebruiken onder een brandbare overdekking.
4. Niet gebruiken bij hevige wind.
5. Plaats het toestel voor gebruik steeds op een vaste en vlakke ondergrond uit de buurt van brandbare en/of smelt­bare voorwerpen.
6. AANDACHT! Dit toestel wordt heet tijdens het gebruik. Verplaats het toestel nooit tijdens het gebruik en laat het nooit onbeheerd achter. Om het te verplaatsen, wacht tot het vuur gedoofd en het toestel volledig afgekoeld is.
7. VOORZICHTIG! Gebruik geen alcohol of benzine bij het aansteken of aanwakkeren van het vuur. Gebruik enkel aanmaakproducten die voldoen aan EN1860-3! Giet nooit ontvlambare of vergelijkbare vloeistoffen over de grill­tabs® of houtskool.
8. WAARSCHUWING! Houd kinderen en dieren op een veilige afstand van het toestel, bescherm u tegen het vuur.
9. Draag geen dunne en losse synthetische kledij nabij het toestel.
B) Voorbereiding
1. Bescherm uw tafel.
2. Plaats uw keramieken kuip op tafel en giet er 1/2l water in.
3. Plaats de roestvrijstalen binnenkuip in de keramieken kuip.
C) Aanmaken
1. Neem de grilltabs® unidosis, verwijder het deksel en plaats het aluminium bakje in de roestvrijstalen kuip.
2. Maak de houtwol met behulp van een lange lucifer aan. Doe dit links, rechts en in het midden.
3. Na een paar minuten vergroten de vlammen tot zo’n 35cm. De houtwol brandt gedurende 10 minuten.
Bij het eerste gebruik van uw barbecook® raden wij u uitdruk­kelijk aan het toestel dertig minuten met gloeiende kolen te laten branden. Deze inwerkperiode is noodzakelijk.
E) Gebruik
1. Ongeveer 40 minuten na het aanmaken van de grilltabs zijn deze bedekt met een fijn aslaagje. Grill nooit vooraleer de grilltabs bedekt zijn of de houtskool bedekt is met een fijn aslaagje.
2. Leg het braadrooster nu op het toestel.
3. De grilltabs® unidosis geeft u ongeveer 60 minuten zor­geloos grillplezier.
4. Rooster nooit in de vlammen.
F) Onderhoud
1. Wacht tot wanneer het vuur volledig gedoofd en de bar­becue volledig afgekoeld is. Laat de barbecue doven uit zichzelf of giet er zand over.
2. Gooi de asresten op de composthoop of gebruik deze als meststof voor planten. Aluminium is 100% recycleerbaar, gooi het bij het metaal afval.
3. Gebruik voor het schoonmaken van de roestvrij stalen binnenkuip en het verchroomde braadrooster de barbecook® Foam Cleaner (223.1099.600). Gebruik steeds een zachte spons of doek. De roestrvrijstalen binnenkuip en verchroomd braadrooster zijn vaatwas­bestendig.
4. Was de keramieken buitenkuip nadat ze volledig afge­koeld is met een doek of spons en een mild afwasmiddel. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of schurende en metalen sponsjes, deze kunnen het email beschadigen.
5. Spoel alle onderdelen grondig en droog zeer goed af voor je het toestel opbergt.
G) Opbergen van het toestel
1. Berg het toestel nadat het volledig afgekoeld en schoon­gemaakt is steeds binnenshuis op.
garantie
Uw barbecook ® geniet een garantie van twee jaar op alle fabricagefouten. Dit vanaf de aankoopdatum en in die mate dat het gebruik overeenstemt met deze gebruiksaanwijzing. De garantie geldt mits het voorleggen van een kasticket + vermelding van het serienummer. Dit vindt u op de verpakking. Het nummer begint met PO gevolgd door 6 cijfers. Deze barbecook ® is niet geschikt voor professionele doel­einden. Eventuele slijtage, roestvorming, vervorming en verkleuring van de onderdelen die rechtstreeks blootgesteld zijn aan het vuur of intense hitte zijn normaal en worden onder geen enkel beding
4
aanzien als fabricagefouten : het is het logische resultaat van hun gebruik.
Speciale voorzorgsmaatregelen voor de geëmailleerde onderdelen (Inbreuken hierop vallen niet onder de garantie):
Metalen en/of scherpe voorwerpen beschadigen het email. Giet nooit koude vloeistoffen in de warme keramische kuip. Vermijd het stoten van geëmailleerde onderdelen tegen een hard oppervlak. Door het specifieke proces van emailleren, is het bij deze modellen soms mogelijk dat fijne randen niet volledig met email bedekt werden. Dit wordt niet gezien als een fabricage-
of constructiefout en valt dus ook niet onder de garantie.
Speciale voorzorgsmaatregelen voor keramiek
(Inbreuken hierop vallen niet onder de garantie): Handgemaakte keramiek kan door blootstelling aan hoge hitte na enige tijd licht craqueleren. Dit is eigen aan het product en
valt niet onder de garantie.
Speciale voorzorgsmaatregelen voor de roestvast stalen onderdelen (Inbreuken hierop vallen niet onder de garantie):
Om roestvorming op roestvaste onderdelen te voorkomen ver­mijd je best ieder contact met chloor, zout of ijzer. De gebruiksomgeving kan de levensduur van je toestel negatief beïnvloeden. Minder gunstige locaties zijn bv; kuststreken,
nabij spoorwegen, in de buurt van een zwembad.
EN
important
•
please read the manual before using this appliance;
•
always follow the instructions for use.
register your appliance
Thank you for purchasing a barbecook ® appliance. We hope that this barbecue will give you much enjoyment. Register your appliance to use our customer service and for optimal guarantee processing. Stay up to date with new devel­opments, products and accessories and delicious recipes. At barbecook ® we respect the data that we record. Barbecook® promises that your information will not be sold, shared or notified to third parties. Visit www.barbecook.com/registration today, select your coun­try and language and register your appliance today.
instructions For use
A) Safety
1. Do not use indoors.
2. Use only outdoors in a wellventilated area.
3. Do not use under any overhead combustible construction.
4. Do not use in high winds.
5. Always place the barbecue on a stable floor prior to use away from flammable and meltable objects.
6. ATTENTION PLEASE ! This barbecue will become very hot, do not move it during operation and never leave it unat­tended. To move it, wait until the fire is fully extinguished and the barbecue has cooled down completely.
7. CAUTION! Do not use spirit or petrol for lighting or re­lighting! Use only firelighters complying to EN 1860-3! Never poor petrol, spirit or comparable fluids over the grilltabs or charcoal.
8. WARNING ! Keep children and pets away from the bar­becue, protect yourself from the fire.
9. Do not wear thin and loose fitting synthetic clothing near the barbecue.
B) Preparation
1. Protect your table
2. Place the ceramic bowl on the table and pour 1/2l water in the bowl.
3. Place the stainless steel inner bowl in the ceramic bowl.
C) Lighting
1. Take a unidosis of grilltabs®, remove the lid and place the aluminium tray in the stainless steel inner bowl.
2. Light the woodwool using a long match. Light it left, right and in the middle.
3. After a couple of minutes the size of the flames will increase to approx. 35cm. The woodwool will have burned down after approx. 20 minutes.
4. If you choose to use loose grilltabs®, do not use more then 650g or 13 grilltabs® at a time. If you choose other charcoal, do not use more than 500g. Always use dry and purified charcoal that complies with EN 1860-2.
D) First use
We recommend prior to the first cooking on your barbecook® to heat the barbecue up and let the fuel kept red hot for at least 30 minutes. This burn-in period is necessary.
E) Use
1. About 40 minutes after lighting the grilltabs are covered with a tin layer of white ash. Do not cook before the grilltabs or fuel has a coating of ash.
2. Put the cooking grid now on the grill.
3. A unidose of grilltabs® will provide you around 60minutes of cooking pleasure.
4. Never grill in the flames.
F) Maintenance
1. After use wait untill the fire is totally extinguished and the grill has cooled down completely. Let the barbecue extinguish by itself or pour sand over it.
2. Throw the ashes on the compost heap or use it as fertilizer for plants. Aluminium is 100% recyclable, dispose of it in the metal waste.
3. We recommend to use the barbecook® Foam Cleaner (223.1099.600) for cleaning the inner fire bowl and the chromed cooking grid. Always use a soft cloth or sponge. The stainless steel inner bowl and chrome-plated grid surface are dishwasher safe.
4. Wash the ceramic outer bowl after it has completely cooled down with a cloth or sponge and a mild deter-
5
gent. Do not use abrasive cleaners or scouring pads, it can damage the enamel.
5. Rinse all parts thoroughly and dry very well before you store them.
G) Storing the barbecue
1. Store the barbecue after it has cooled and been cleaned indoors.
guarantee
Your barbecook® comes with a two year guarantee against all manufacturing defects. This guarantee applies from the date of purchase, provided it is used in accordance with these instructions. The warranty is valid if used with a receipt referencing serial number, which can be found on the packaging. The number starts with PO followed by 6 numbers. This barbecook® is not suitable for commercial use. Any wear, rusting, deformation and discolouration (in particu­lar with the stainless steel or chrome parts) of parts directly exposed to the flames are normal and under no circumstances can they be considered as manufacturing defects: this is the logical result of these parts being used.
Special precautionary measures for enamelled parts.
(Non-compliance with the following is not covered by the war­ranty) : Metal and/or sharp objects can damage the enamel. Do not pour cold liquids into the hot ceramic bowl. Avoid bumping the enamelled parts into hard surfaces. Due to the specific enamelling process being used, fine edges may not always be completely coated with enamel. This is not considered a manufacturing or workmanship defect, and is
therefore not covered by the guarantee.
Special precautionary measures for ceramic parts:
(Non-compliance with the following is not covered by the war­ranty) : Hand-made ceramics exposed to high heat may crackle after time. This is inherent in the product and not covered by the
guarantee.
Special precautionary measures for stainless steel parts
(Non-compliance with the following is not covered by the war­ranty) : In order to prevent rust formation on stainless steel parts, it is best to avoid any contact with bleach, salt or iron. The environment in which you use the barbacue may have a negative impact on your appliance's service life. Less favour­able locations include the coastal areas, near railways, in the
neigbourhood of a swimming pool.
FR
important
•
lisez le présent manuel avant d'utiliser cet appareil ;
•
suivez toujours les indications d'emploi.
enregistreZ votre appareil
Nous vous remercions pour votre achat d'un appareil barbecook®. Nous espérons que ce barbecue vous apportera pleine satisfaction. Enregistrez votre appareil pour bénéficier de notre service clients et pour un traitement optimal de la garantie. Tenez­vous au courant des nouveaux développements, produits et accessoires et découvrez de délicieuses recettes. Chez barbecook®, nous respectons les données que nous enregistrons. Barbecook® promet que vos informations ne seront pas vendues, partagées ou transmises à des tiers. Rendez-vous sur www.barbecook.com/registration dès aujourd'hui, sélectionnez votre pays et votre langue, et enre-
gistrez votre appareil.
moDe D'emploi
A) Sécurité
1. Ne pas utiliser à l'intérieur !
2. A utiliser à l'extérieur uniquement, dans un endroit bien aéré
3. Ne pas utiliser sous un auvent inflammable.
4. Ne pas utiliser par vent fort.
5. Placez toujours l’appareil sur un support stable, à l'écart de tout objet inflammable ou sensible à la chaleur.
6. ATTENTION! Cet appareil devient chaud pendant l'utilisa­tion. Ne déplacez jamais l'appareil en cours d'utilisation et ne le laissez jamais sans surveillance. Pour le déplacer, attendez que le feu soit éteint et que l'appareil ait refroidi.
7. PRUDENCE ! N'utilisez pas d'alcool ou d'essence pour allumer ou raviver le feu. Utilisez uniquement des pro­duits d'allumage qui satisfont à la norme EN 1860-3 ! Ne versez jamais de liquides inflammables ou similaires sur les grilltabs® ou le charbon de bois.
8. AVERTISSEMENT ! Tenez les enfants et les animaux à distance de l'appareil et protégez-vous contre le feu.
9. Ne portez jamais de vêtements synthétiques amples et fins à proximité de l'appareil.
B) Préparatifs
1. Protégez votre table.
2. Placez votre cuve en céramique sur la table et versez un 1/2l d'eau dans la cuve.
3. Placez la cuve intérieure en acier inoxydable dans la cuve en céramique.
C) Allumage
1. Prenez la dose unique de grilltabs®, retirez le couvercle et placez le petit récipient en aluminium dans la cuve en acier inoxydable.
2. Allumez au moyen d'une longue allumette la laine d'allu­mage. Enflammez-la à gauche, à droite et au centre.
3. Après quelques minutes, les flammes grandissent et atteignent environ 35cm. La laine de bois brûle pendant environ 10minutes.
4. Si vous optez pour des grilltabs® en vrac, n'utilisez pas plus de 650g ou 13grilltabs® par barbecue. Si vous
6
préférez un autre charbon de bois, n'utilisez pas plus de 500g de charbon de bois par barbecue. Utilisez toujours du charbon sec qui répond à la norme EN 1860-2.
D) Première utilisation
Lors de la première utilisation de votre barbecook®, nous vous recommandons vivement de faire chauffer l'appareil pendant trente minutes sans cuire d'aliments. Cette période de rodage est indispensable.
E) Usage
1. Après environ 40 minutes, les grilltabs® sont recouverts d'une fine couche de cendre grise. Ne vous mettez jamais à cuire les aliments avant que les grilltabs® ou le charbon de bois soient recouverts d'une fine couche de cendre.
2. Mettez la grille de cuisson sur l'appareil.
3. La dose unique de grilltabs® vous offre environ 60minutes pour griller sans difficulté des aliments.
4. Ne grillez jamais dans les flammes.
F) Entretien
1. Attentez que le feu soit entièrement éteint et que le bar­becue ait tout à fait refroidi. Laissez le barbecue s'éteindre de lui-même ou recouvrez les braises de sable.
2. Jetez les cendres sur le tas de compost ou utilisez-les comme engrais pour vos plantes. L'aluminium est recy­clable à 100%, jetez-le avec les déchets métalliques.
3. Pour nettoyer la cuve intérieure en acier inoxydable et la grille de cuisson chromée, utilisez le produit barbecook® Foam Cleaner (223.1099.600). Utilisez toujours une éponge ou un chiffon doux. La cuve inté­rieure en acier inoxydable et la grille de cuisson chromée peuvent aller au lave-vaisselle.
4. Lavez la cuve extérieure en céramique une fois qu'elle a entièrement refroidi, au moyen d'un chiffon ou d'une éponge et d'un produit de vaisselle doux. N'utilisez pas de détergents agressifs ou d'éponges à récurer métalliques, car ils peuvent endommager l'émail.
5. Rincez et séchez complètement toutes les pièces de l'appareil avant de le ranger.
G) Rangement
1. Rangez toujours l'appareil à l'intérieur, une fois qu'il a refroidi et qu'il a été complètement nettoyé.
garantie
Votre barbecook® est couvert par une garantie de deux ans contre tout vice de fabrication et ce à compter de la date d'achat et dans la mesure où l'utilisation est conforme au présent mode d'emploi. La garantie est valable sur présentation d'un ticket de caisse et de la mention du numéro de série. Vous pouvez le retrouver sur l'emballage. Le numéro commence par un PO suivi de 6 chiffres. Ce barbecook® ne convient pas à une utilisation profession­nelle. L'usure, la rouille, la déformation et la décoloration éventuelles des pièces qui sont directement soumises au feu ou à la cha-
leur intense sont normales et ne peuvent en aucun cas donner lieu à une réclamation pour des vices de fabrication : il s'agit
du résultat logique de leur utilisation.
Mesures de précaution spéciales pour les pièces émail­lées (Le non-respect de ces dernières n'est pas couvert par
la garantie): Des ustensiles en métal et/ou pointus peuvent endommager l'émail. Ne versez jamais de liquides froids dans la cuve chaude. Evitez de heurter les parties émaillées contre une surface dure. En raison du procédé spécifique d'émaillage, il est parfois pos­sible que les arêtes ne soient pas complètement recouvertes d'émail. Ceci n'est pas considéré comme un vice de fabrication ou de construction et n'est donc pas couvert par la garantie.
Mesures de précaution spéciales pour les pièces en céra­mique (Le non-respect de ces dernières n'est pas couvert par
la garantie): La céramique artisanale peut se craqueler légèrement après quelque temps à cause d'une exposition à une chaleur élevée. C'est propre au produit et n'est pas couvert par la garantie.
Mesures de précaution spéciales pour les pièces en acier inoxydable (Le non-respect de ces dernières n'est pas couvert
par la garantie): Pour éviter la formation de rouille sur les pièces inoxydables, il vaut mieux éviter tout contact avec du chlore, du sel ou du fer. L'environnement d'utilisation peut influencer négativement la durée de vie de votre appareil. Des endroits moins favorables sont par ex. les régions côtières, la proximité des voies ferrées ou d'une piscine.
DE
wichtig
•
bitte lesen Sie sich die Anleitung durch;
•
gehen Sie immer nach der Gebrauchsanweisung vor.
gerät registrieren
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von barbecook® ent­schieden haben. Wir hoffen, dass Sie viel Freude an diesem Grill haben. Um unseren Kundendienst und eine optimale Garantie­abwicklung in Anspruch nehmen zu können, sollten Sie das Gerät registrieren. So bleiben Sie auf dem Laufenden über neue Entwicklungen, neues Produktzubehör, erfahren prakti­sche Tipps und leckere Rezepte. barbecook ® legt sehr viel Wert auf Datenschutz. Wir ver­sprechen, dass Ihre Daten nicht verkauft, weitergegeben oder Dritten mitgeteilt werden. Besuchen Sie www.barbecook.com/registration noch heute, wählen Sie Ihr Land und Ihre Sprache aus, und registrieren Sie Ihr Gerät.
7
geBrauchsanweisung
A) Sicherheit
1. Nicht in Innenräumen verwenden!
2. Nur im Freien an einem gut belüfteten Ort verwenden.
3. Nicht unter einer brennbaren Überdachung verwenden.
4. Benutzen Sie den Grill niemals bei starkem Wind
5. Stellen Sie den Grill immer auf einen stabilen Untergrund und achten Sie darauf, dass er nicht in der Nähe von brennbaren und schmelzbaren Gegenständen steht.
6. ACHTUNG! Dieses Gerät wird während der Verwendung heiß. Während der Verwendung nicht bewegen und nicht unbeaufsichtigt lassen. Bevor es bewegt wird, warten, bis das Feuer erloschen und das Gerät vollständig abgekühlt ist.
7. ACHTUNG! Keinen Spiritus oder Benzin zum Anzünden oder erneuten Anzünden verwenden ! Nur Feueranzünder verwenden, die EN 1860-3 erfüllen. Gießen Sie niemals entflammbare oder ähnliche Flüssigkeiten über die Grilltabs® oder die Holzkohle.
8. WARNUNG ! Kinder und Haustiere fernhalten. Schützen Sie sich gegen das Feuer.
9. Tragen Sie in der Nähe des Geräts keine dünne und locker sitzende Kleidung aus synthetischem Material.
B) Vorbereitung
1. Schützen Sie Ihren Tisch.
2. Stellen Sie die Keramikwanne auf den Tisch und füllen Sie sie vor jeder Benutzung mit 0,5 Liter Wasser.
3. Stellen Sie die Edelstahl-Innenwanne in die Keramikwanne.
C) Anzünden
1. Nehmen Sie die Grilltabs® Unidosis, entfernen Sie den Deckel und stellen Sie das Aluminiumschälchen in die Edelstahl-Innenwanne.
2. Stecken Sie die Holzwolle mit einem langen Streichholz an. Zünden Sie links, rechts und in der Mitte an.
3. Nach ein paar Minuten werden die Flammen größer, etwa 35cm hoch. Die Holzwolle brennt 10 Minuten lang.
4. Wenn Sie lose Grilltabs® verwenden, nehmen Sie bei jedem Mal nicht mehr als 650g oder 13 Grilltabs®. Verwenden Sie eine andere Holzkohle, nehmen Sie hiervon bei jedem Mal nicht mehr als 500g. Verwenden Sie immer trockene Holzkohle entsprechend EN 1860-2.
D) Erste Benutzung
Bei der ersten Benutzung des barbecook® raten wir Ihnen dringend, den Grill dreißig Minuten lang brennen zu lassen, ohne Gerichte darauf zuzubereiten. Diese Vorbereitungsphase ist notwendig.
E) Benutzung
1. Etwa 40 Minuten nach dem Anzünden sind die Grilltabs mit einer feinen Ascheschicht bedeckt. Fangen Sie nie mit dem Grillen an, bevor die Grilltabs oder die Holzkohle mit einer feinen Ascheschicht bedeckt sind.
2. Legen Sie den Grillrost auf den Grill.
3. Mit der Grilltabs® Unidosis genießen Sie etwa 60 Minuten sorglose Grillfreude.
4. Grillen Sie nie in den Flammen.
F) Pflege
1. Warten Sie, bis das Feuer vollkommen erloschen und der Grill vollständig abgekühlt ist. Lassen Sie den Grill von alleine erlöschen oder geben Sie Sand über die Glut.
2. Schütten Sie die Aschreste auf den Komposthaufen oder verwenden sie diese als Pflanzendünger. Aluminium ist zu 100% recyclebar, geben Sie dies in die grüne Tonne.
3. Verwenden Sie zur Reinigung der Edelstahl-Innenwanne und der verchromten Bratroste den barbecook® Foam Cleaner (223.1099.600). Verwenden Sie hierzu immer einen weichen Schwamm oder ein weiches Tuch. Die Innenwanne aus Edelstahl und der verchromte Bratrost sind spülmaschinenfest.
4. Waschen Sie die Keramik-Außenwanne mit einem Tuch oder einem weichen Schwamm und einem milden Spülmittel, nachdem sie vollständig abgekühlt ist. Keine scheuernden Reinigungsmitteln oder Metallschwämme verwenden, hiermit kann die Emaille beschädigt werden.
5. Spülen Sie alle Teile gut ab und trocknen Sie alles sorg­fältig ab, bevor Sie den Grill einlagern.
G) Aufbewahren des Grills
1. Bewahren Sie den Grill, nachdem er vollständig abgekühlt ist und gereinigt wurde immer im Haus auf.
garantie
Auf Ihr barbecook® Gerät gewähren wir zwei Jahre Garantie auf alle Herstellungsfehler. Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum und setzt voraus, dass das Gerät gemäß den vorliegenden Anweisungen verwendet wird. Als Nachweis für die Gültigkeit der Garantie gilt der Kassenbon. Außerdem muss die Seriennummer des Geräts angegeben werden, die sich auf der Verpackung befindet. Die Nummer beginnt mit "PO", gefolgt von 6 Zahlen. Dieses barbecook® Gerät ist nicht für eine gewerbliche Nutzung geeignet. Verschleiß, Rost, Verziehen und Verfärbung von Teilen, die dem Feuer oder extremer Hitze direkt ausgesetzt sind, ist ganz nor­mal und wird unter keinen Umständen als Herstellungsfehler anerkannt; dies ist die logische Konsequenz aus der Nutzung des Gerätes.
Spezielle Vorsichtsmaßnahmen für emaillierte Teile:
(Durch deren Missachtung entstandene Schäden fallen nicht unter die Garantie) Metall- und/oder scharfe Gegenstände können die Emaille beschädigen. Gießen Sie niemals kalte Flüssigkeiten in die heiße Wanne. Vermeiden Sie Stöße emaillierter Teile gegen harte Kanten, da die Emaille beschädigt werden kann. Durch das spezielle Emaillierverfahren ist es bei diesen Modellen manchmal möglich, dass feine Ränder nicht voll­ständig mit Emaille bedeckt werden. Dies wird nicht als Herstellungs- oder Konstruktionsfehler gesehen und fällt daher ebenfalls nicht unter die Garantie.
8
Spezielle Vorsichtsmaßnahmen für Keramik:
(Durch deren Missachtung entstandene Schäden fallen nicht unter die Garantie) Wenn handgefertigte Keramik großer Hitze ausgesetzt wird, kann diese nach einiger Zeit leicht rissig werden. Dies ist pro-
duktspezifisch und fällt nicht unter die Garantie.
Spezielle Vorsichtsmaßnahmen für Edelstahlteile:
deren Missachtung entstandene Schäden fallen nicht unter die Garantie) Um Rostbildung an Edelstahlteilen zu vermeiden, sollten diese nicht mit Chlor, Salz oder Eisen in Kontakt kommen. Die Nutzungsumgebung kann die Lebensdauer Ihres Geräts beeinträchtigen. Zu ungünstigen Orten zählen z. B. Küstenbereiche, Orte in unmittelbarer Nähe zu Gleisanlagen
und Schwimmbädern.
(Durch
ES
importante
•
Antes de utilizar este aparato, lea el manual.
•
Siga en todo momento las instrucciones de uso.
registre su aparato
Gracias por adquirir un producto barbecook ®. Esperamos que esta barbacoa le proporcione muchas horas de placer. Registre su aparato ahora. De este modo, podrá acceder a nuestro servicio de atención al cliente y podrá recibir un ser­vicio óptimo mientras esté en garantía. Manténgase al día de las novedades en productos y accesorios, y consulte deliciosas recetas. Los datos que proporcione a barbecook ® serán tratados con la máxima discreción. Barbecook® le garantiza que su informa­ción no se venderá, compartirá o revelará a terceros. Visite www.barbecook.com/registration, seleccione su país y su idioma y registre su aparato hoy mismo.
instrucciones De uso
A) Seguridad
1. No utilizar en interiores.
2. Utilizar exclusivamente en exteriores, en una zona con buena ventilación.
3. No utilizar el producto dentro de ningún tipo de construc­ción cubierta de material combustible.
4. No utilizar el producto con viento fuerte.
5. La barbacoa siempre debe colocarse sobre una superficie estable, lejos de cualquier objeto inflamable o que pueda fundirse.
6. ATENCIÓN. Esta barbacoa alcanza temperaturas muy altas. No la mueva mientras esté en funcionamiento y no la deje sin atención. Para moverla, espere a que el fuego se haya apagado por completo y la barbacoa se haya enfriado totalmente.
7. PRECAUCIÓN. No utilice alcohol o gasolina para encender la barbacoa. Utilice exclusivamente encendedores con­formes con la norma EN 1860-3. No vierta gasolina,
alcohol u otros fluidos similares sobre la rejilla de la parrilla ni sobre el carbón.
8. ADVERTENCIA. Mantenga a los niños y animales a una distancia segura de la barbacoa; protéjase del fuego.
9. No se acerque a la barbacoa con prendas sintéticas finas y sueltas.
B) Preparación
1. Proteja la mesa.
2. Coloque la cuba cerámica en la mesa y vierta en ella 1/2 litro de agua.
3. Coloque la cuba interna de acero inoxidable dentro de la cuba cerámica.
C) Encendido
1. Tome un envase monodosis de grilltabs®, retire la tapa y coloque la bandeja de aluminio en la cuba interna de acero inoxidable.
2. Prenda las virutas de madera con una cerilla larga. Préndalas por la izquierda, por la derecha y por el centro.
3. Después de un par de minutos, las llamas alcanzarán una altura de unos 35 cm. Las virutas de madera se consumen por completo en unos 20 minutos.
4. Si utiliza grilltabs® sueltas, no utilice más de 650 g o 13 grilltabs® de una sola vez. Si emplea carbón vegetal de otro tipo, no utilice más de 500g. Utilice siempre carbón vegetal seco y purificado conforme con la norma EN 1860-2.
D) Primer uso
Cuando utilice su barbecook® por primera vez le recomenda­mos encarecidamente que deje que la barbacoa se caliente durante media hora, con el carbón al rojo, antes de cocinar ningún alimento. Este periodo de rodaje es indispensable.
E) Uso
1. Al cabo de unos 40 minutos, las grilltabs estarán cubiertas de una fina capa de ceniza blanca. No cocine ningún alimento antes de que se forme esta capa de ceniza sobre las grilltabs (o sobre el carbón que utilice).
2. Coloque la rejilla sobre la parrilla.
3. Un envase modosis de grilltabs® le proporciona en torno a 60 minutos de placer culinario.
4. Nunca cocine alimentos sobre una llama viva.
F) Mantenimiento
1. Cuando termine de utilizar la barbacoa, espere a que el fuego se extinga por completo y a que la parrilla se enfríe. Deje que la barbacoa se apague por sí sola o eche tierra sobre ella.
2. Las cenizas pueden echarse al compostador o emplearse directamente como fertilizante para las plantas. El alu­minio es 100% reciclable. Deposítelo en los contenedores de metales.
3. Es recomendable utilizar el Limpiador de espuma (223.1099.600) para limpiar la cuba interior y la parrilla cromada. Utilice siempre una esponja o un paño suave. La
9
cuba interna de acero inoxidable y la superficie cromada de la parrilla soportan el lavavajillas.
4. Cuando la cuba cerámica exterior se haya enfriado por completo, lávela con un paño o esponja y un detergente suave. No utilice estropajos ni limpiadores abrasivos, porque pueden dañar el esmalte.
5. Aclare a fondo la barbacoa y deje que se seque bien antes de guardarla.
G) Almacenamiento de la barbacoa
1. Una vez que la barbacoa se haya enfriado y esté limpia, guárdela en el interior.
garantÍa
Barbecook® garantiza este producto durante dos años contra toda clase de defectos de fabricación. La garantía tiene validez desde la fecha de compra y está sujeta al cumplimiento de las instrucciones de utilización del producto. Para que la garantía sea válida debe presentar un recibo de compra que mencione el número de serie, que se indica en el embalaje. Dicho número comienza con las letras «PO» segui­das de 6 números. Este producto barbecook® no es apto para uso comercial. El desgaste, la herrumbre, la deformación y la pérdida de color de las partes directamente expuestas a las llamas (sobre todo si son de acero inoxidable o están cromadas) es normal y no se considera en ningún caso un defecto de fabricación: se trata
de una consecuencia lógica del uso de estos componentes.
Medidas de precaución especiales para partes esmalta­das (La garantía no cubre el incumplimiento de lo que sigue):
Los objetos metálicos y/o afilados pueden dañar el esmaltado. No vierta líquidos fríos sobre la cuba cerámica caliente. Evite que las partes esmaltadas golpeen contra superficies duras. Debido al proceso de esmaltado específico al que se ha sometido el aparato, es posible que los bordes más finos no estén totalmente recubiertos de esmalte. Esto no se considera un defecto de fabricación o acabado, y por lo tanto no está cubierto por la garantía.
Medidas de precaución especiales para partes cerámicas:
(La garantía no cubre el incumplimiento de lo que sigue): Los ladrillos de cerámica hechos a mano pueden agrietarse cuando se exponen a altas temperaturas. Esto es una caracte-
rística inherente al producto y no está cubierta por la garantía.
Medidas de precaución especiales para piezas de acero inoxidable (La garantía no cubre el incumplimiento de lo que
sigue): Para evitar la aparición de corrosión en las piezas de acero inoxidable, evite que entren en contacto con lejía, sal o hierro. El entorno en el que utilice la barbacoa puede repercutir de manera negativa en la vida útil del aparato. Los lugares más desfavorables son las zonas costeras y las zonas situadas cerca de líneas de ferrocarril o de una piscina.
IT
importante
•
si prega di leggere il manuale prima di utilizzare questo apparecchio;
•
seguite sempre le istruzioni per l’uso
registraZione Della vostra apparecchiatura
Grazie per aver acquistato un prodotto barbecook ®. Ci auspi­chiamo che questo barbecue sia di vostro gradimento Potete registrare il vostro prodotto adesso per avere accesso al nostro servizio clienti e ricevere un supporto ottimale per il servizio di garanzia. Tenetevi aggiornati sulle ultime novità riguardanti i nostri prodotti e accessori e scoprite deliziose ricette. Barbecook ® ha il massimo rispetto per i dati personali dei clienti. Barbecook® garantisce che nessuna informazione fornita dai clienti verrà mai venduta, condivisa o rivelata a terzi. Visitate oggi stesso il sito www.barbecook.com/registration; selezionate il vostro paese e la lingua preferita e registrate il vostro prodotto.
istruZioni per l'uso
A) Sicurezza
1. Non utilizzate in luoghi chiusi.
2. Utilizzate soltanto all’esterno, in una zona ben ventilata.
3. Non utilizzate sotto strutture aeree combustibili.
4. Non utilizzate in caso di forte vento.
5. Posizionate sempre il barbecue su una pavimentazione stabile prima dell’utilizzo, lontano da oggetti infiammabili e che potrebbero fondersi.
6. ATTENZIONE! Questo barbecue diventerà particolarmente caldo: non muovetelo durante l’utilizzo e non lasciatelo mai incustodito. Non lo spostate fino a quando il fuoco non sia completamente spento ed il barbecue non si sia raffreddato del tutto.
7. ATTENZIONE! Non utilizzate alcool o benzina per accen­dere o riaccendere! Utilizzate soltanto accendifuoco con­formi ad EN 1860-3! Non versate mai alcol, benzina o liquidi simili sui grilltabs o sul carbone.
8. ATTENZIONE ! Tenete fuori dalla portata di bambini e ani­mali, proteggetevi dal fuoco. Bescherm u tegen het vuur.
9. Non usate mai indumenti sottili e larghi in materiale sin­tetico vicino al barbecue.
B) Preparazione
1. Proteggete il vostro tavolo
2. Posizionate la ciotola di ceramica sul tavolo e versatevi 1/2 lt. di acqua.
3. Posizionate la ciotola interna di acciaio inossidabile nella ciotola di ceramica.
10
C) Accensione
garanZia
1. Prendete una singola dose di grilltabs®, rimuovete il coperchio e posizionate il vassoio in alluminio nella ciotola interna in acciaio inossidabile.
2. Accendete la lana di legno utilizzando un fiammifero lungo. Accendetela a sinistra, a destra e al centro.
3. Dopo un paio di minuti, la dimensione delle fiamme cre­scerà fino a 35 cm circa. La lana di legno si sarà bruciata dopo circa 20 minuti.
4. Se decidete di utilizzare grilltabs® sciolti, non utilizzate più di 650 g o 13 grilltabs® alla volta. Se utilizzate dell’altro carbone, non utilizzatene più di 500g. Utilizzate sempre carbone asciutto e purificato, conforme alla normativa EN 1860-2.
D) Primo uso
Quando usate il barbecook® per la prima volta, è fortemente consigliato scaldare il barbecue e lasciare che il combustibile diventi rosso vivo per almeno 30 minuti. Questa operazione iniziale è necessaria.
E) Utilizzo
1. 40 minuti circa dopo l’accensione, i grilltabs saranno coperti da un sottile strato di cenere bianca. Non iniziate a cucinare prima che si sia formato uno strato di cenere sui grilltabs o sul combustibile.
2. Posizionate la griglia di cottura sulla griglia
3. Una singola dose di grilltabs® vi regalerà circa 60 minuti in cui potrete cimentarvi nella cottura.
4. Non cuocete mai direttamente sulle fiamme.
F) Manutenzione
1. Dopo l’utilizzo, aspettate che il fuoco sia totalmente spento e la griglia si sia completamente raffreddata. Lasciate che il barbecue si spenga da solo, oppure versateci sopra della sabbia.
2. Buttate le ceneri nel compostaggio oppure utilizzatele come fertilizzante per le piante. L’alluminio è riciclabile al 100%, gettatelo insieme ai rifiuti di metallo.
3. Si raccomanda di utilizzare il Detergente in Schiuma barbecook® (223.1099.600) per la pulizia del braciere interno e della griglia di cottura cromata. Utilizzate sempre un panno morbido o una spugna. La ciotola interna in acciaio inossidabile e la superficie della griglia cromata possono essere lavate in lavastoviglie.
4. Lavate la ciotola esterna in ceramica, dopo averla lasciata completamente raffreddare, con un panno o una spugna ed un detergente delicato. Non utilizzate detergenti abra­sivi o pagliette, che potrebbero danneggiare lo smalto.
5. Sciacquate accuratamente tutte le parti ed asciugatele bene prima di riporle.
G) Riporre il barbecue
Questa apparecchiatura barbecook® è coperta da una garan­zia di due anni, contro ogni tipo di difetto di produzione. La garanzia decorre a partire dalla data di acquisto, a condizione che l'apparecchiatura venga utilizzata in conformità alle istru­zioni riportate nel presente documento. Affinché la garanzia sia valida, il cliente deve mostrare la rice­vuta di acquisto e indicare il numero di serie, presente sulla confezione. Il numero di serie inizia con la sigla "PO", seguita da 6 cifre. Questo prodotto barbecook® non è adatto ad un impiego commerciale. Fenomeni di usura, ruggine, distorsione e scolorimento (in particolare per quanto riguarda i componenti in acciaio inossi­dabile o cromati) delle parti del prodotto direttamente esposte al fuoco sono da considerarsi normali, e pertanto in nessun caso saranno considerati come difetti di produzione, in quanto tali fenomeni sono associati alle normali condizioni di utilizzo.
Precauzioni speciali per le parti smaltate (La mancata osservanza di queste precauzioni non è coperta dalla garanzia) : Oggetti metallici e/o appuntiti possono rovinare la smaltatura. Non versare mai liquidi freddi nella ciotola di ceramica calda. Non urtare le parti smaltate contro una superficie dura. A causa del procedimento specifico di smaltatura, i bordi fini di questo modello potrebbero non essere completamente smal­tati. Questo non è considerato un difetto di fabbricazione e/o di costruzione e di conseguenza non è coperto dalla garanzia.
Precauzioni speciali per le parti in ceramica:
(La mancata osservanza di queste precauzioni non è coperta dalla garanzia) : Gli oggetti di ceramica fatti a mano potrebbero creparsi dopo essere stati esposti per un certo tempo a temperature elevate. Tale fenomeno è una caratteristica del prodotto e non è coperto
dalla garanzia.
Precauzioni speciali per le parti in acciaio inossidabile:
(La mancata osservanza di queste precauzioni non è coperta dalla garanzia) : Per evitare la formazione di ruggine sulle parti in acciaio inossi­dabile, si consiglia di evitare qualsiasi contatto con candeggina, sale o ferro. L’ambiente in cui si utilizza il barbecue può avere un impatto negativo sulla vita dello stesso. I luoghi meno favorevoli com-
prendono zone costiere, vicino a ferrovie e nei pressi di piscine.
PT
importante
•
leia o manual antes de utilizar este aparelho;
•
siga sempre o modo de utilização.
registe o seu aparelho
1. Riponete il barbecue in un luogo chiuso, dopo averlo lasciato raffreddare ed averlo pulito.
Obrigado por comprar um aparelho barbecook ®. Esperamos que este grelhador seja da sua total satisfação. Registe o seu aparelho para poder aceder ao nosso apoio ao cliente e para obter o melhor serviço de assistência em garan-
11
Loading...
+ 25 hidden pages