! Important:
Your Barbecook® QuickStart® has an
extremely simple lighting system. Starter
fluid or firelighters should not be used.
Always follow the instructions for use.
Please check before every use if the clips
are closed. The barbecue can not be used
when the clips are open.
®
by loosening the clips. The water in the
QuickStop® makes the Barbecook® very
stable. This watertank also functions as
ashtray and extinguishes the burning
charcoal.
D) Maintenance:
After having used the barbecue, remove
the ground grid and brush the ashes toward
the centre of the bowl. Afterwards, release
the Barbecook® from the QuickStop®
and pour out the water / ash mixture on
an appropriate spot.
INSTRUCTIONS FOR USE
A) Lighting :
Remove the ground grid (5). Take three
double sheets of newspaper and scrumple
them up separately in the form of a torch.
Insert these sheets of newspaper in the
inner tube (6). Put the ground grid back
in place and spread dry charcoal on top
of the ground grid (do not use too much
charcoal when lighting the barbecue).
Open the ventilation hole (7) and light
the newspaper throught the hole with a
long match or lighter. The burning paper
will light the charcoal. The smoke you
see is produced by the humidity of the
charcoal and the newspaper. After at least
15 minutes, your Barbecook® is ready
for use. (At that moment, the glowing
charcoal is covered with a fine layer of
grey ashes.)
We advise to wait to install the cooking
grill on the barbecue until it is ready for
use.
B) Regulating the fire :
The fire intensity can be regulated in
a simple way by opening or closing the
ventilation hole (7).
C) Safety:
Fill the QuickStop® (8) with water.
Release the upper part of the Barbecook®
E) Moving the Barbecook®:
Inaddition to prevent direct contact with
the hot bowl? the accessories brace can
also be used as a handle to move the grill.
Remove the cooking grid first, then pull
the brace upright. Do not move the grill
before it has cooled completely.
FIRST TIME USE
When using the Barbecook® for the first
time, we strongly recommend to have
it burn for 30 minutes without cooking
meals. This initial period is necessary.
USEFUL HINTS AND
PRECAUTIONARY MEASURES
1) The barbecook® can be used only out
of doors.
2) Always install the barbecue on a solid
base, away from inflammable and meltable
objects.
3) It is recommended to empty out the
QuickStop® each time the barbecue has
been used.
4) The bowl of the Barbecook® has a
capacity of approximately 8L. (Optima)
– 10L. (Major & Arena). Do not use too
much charcoal in the bowl (max. 50%).
5) Never use alcohol or petrol to light or
stir up the fire.
6
6) Never move the barbecue before the
fire is completely extinguished and the
barbecue is cooled off completely.
7) Keep children and pets at a safe distance,
protect yourselves against the fire.
8) For safety reasons, we advise to
keep a bucket of water or sand in the
neighbourhood of the burning barbecue.
Models equipped with the QuickStop®
system shall be filled with water before
use.
9) Never roast meat in the flames. Wait
to put the cooking grill in place until the
charcoal is covered with a fine layer of
ashes. For fatty food, we recommend to
use a grill pan.
10) Always use dry and purified charcoal
of the DIN 51749 type.
11) Precautionary measures for the
enamelled barbecues :
· Do not use metal or sharp tools. They
can scratch the enamel.
· Do not cool the bowl down with cold
liquids. This may damage the enamel.
· Do not use metal scourers or abrasive
cleaners of any kind. Use sponge or
plastic scourer only.
· If the barbecue is banged against a hard
surface the enamel may chip or break.
GUARANTEE
The Barbecook® comes with a limited
two years warranty on production flaws,
from the date of purchase and to the
extent the use corresponds with the
present instructions for use. The receipt
mentioning the date of purchase counts as
guarantee card.
This Barbecook® is not suited for
professional use.
Wear, corrosion, deformation and
discoloration (especially on stainless steel
models) of the parts that are directly
exposed to the fire is quite normal and will
therefore in no event ever be considered
as a production flaw : it is the logical result
of their use. Hence, the ground grid can be
strongly deformed after some time and it
is normal to have this part replaced.
For the enamelled models: it is possible
that sharp edges are not completely
covered with enamel during the enamelling
process. This can not be considered as a
manufacturing - or construction fault and
is not covered by the guarantee.
! Important : We wish to advise that the
barbecue of the stainless steel models is
made of stainless steel AISI 304/430, while
the cooking grid and the accessories brace
are made of chromed steel.
STORAGE:
To get many years of service out of your
barbecue it is recommended to purchase
a barbecook®-cover to protect your
barbecue.
All chromed parts such as grids and handle
should be stored inside in a dry area after
every use.
F
VOUS VOILA PROPRIETAIRE D’UN
BARBECOOK® ; NOUS VOUS EN
FELICITONS
! Important :
Les Barbecook® QuickStart® s’allument
facilement et en aucun cas vous aurez
besoin de liquide d’allumage ni de soufflet.
Lisez donc attentivement ce qui suit
! Suivez toujours les prescriptions du
manuel. Veuillez verifier avant chaque
usage si les clips sont fermés. Ne jamais
allumer le barbecue avec les clips
ouverts.
7
MODE D’EMPLOI
A) Allumage :
Enlevez la grille de fond (5 ). Froissez
trois feuilles de papier journal (en forme
de torche et placez les dans le tube (6).
Ensuite replacez la grille de fond sur
laquelle vous déposez votre charbon de
bois bien sec.
Ouvrez l’entrée d’air (7 ), allumez le
papier à sa base. Ensuite le papier suffira
à allumer le charbon de bois. La fumée
dégagée au départ est celle de l’humidité
du papier et du charbon. Au bout de 15
min., vous pouvez commencer la cuisson.
(les braises sont recouvertes d’une fine
pellicule grise).
B) Réglage du feu :
L’intensité du foyer peut être réglée en
ouvrant ou en fermant l’entrée d’air (7 ).
C) Sécurité :
Le QuickStop® (8) se remplit d’eau.
Pour cela il suffit de dégraffer la partie
supérieure du Barbecook®. Le poids de
l’eau augmente la stabilité du Barbecook®
à sa base. Le réservoir d’eau fait également
office d’extincteur et de cendrier.
D) Entretien :
Après utilisation, brossez les cendres vers
le centre de la cuve après avoir ôté la
grille de fond. Ensuite, il suffit de verser le
mélange cendres/eau du QuickStop® dans
un endroit approprié.
E) Déplacement :
La bague porte accessoires à deux
fonctions supplémentaires : l’une est
d’éviter tout contact avec la cuve, l’autre
sert à porter le barbecue (enlever la grille
de cuisson) uniquement lorsqu’il n’est pas
en fonction.
PREMIER USAGE
A la première mise en route, veuillez faire
fonctionner le Barbecook® "a blanc", c’est
à dire sans aliments, pendant au moins
30 minutes à feu doux. Ce "rodage" est
indispensable.
RENSEIGNEMENTS UTILES ET
PRECAUTIONS
1) Cet appareil est uniquement destiné à
un usage en plein air.
2) Placez le barbecue sur une surface
stable et à l’écart de matières combustibles
ou sensibles à la chaleur.
3) Il est recommandé de vider le
QuickStop® après chaque usage .
4) La cuve de votre barbecue a une
capacité d’environ 8L. (optima) - .10L.
(Major & Arena)
Ne pas surcharger la cuve (max. 50%)
5) N’utilisez jamais d’alcool liquide ou
d’essence pour allumer ou réactiver le feu.
6) Ne déplacez jamais le barbecue avant
qu’il ne soit froid.
7) Eloignez les enfants et les animaux du
barbecue, protégez-vous du feu.
8) Pour toute sécurité il est conseillé
d’avoir un seau d’eau ou de sable pres
du barbecue. Pour les modèles avec un
QuickStop® nous vous conseillons de le
remplir à chaque fois avec de l’eau.
9) Ne grillez jamais dans les flammes
mais attendez jusqu’à les braises soient
recouvertes d’une fine pellicule grise. Pour
des aliments gras nous vous proposons
d’utiliser une grille antiflamme
10) Utilisez du charbon de bois epuré du
type DIN 51749
11) Précautions spéciales pour les
barbecues émaillés:
· Des ustensiles en métal peuvent rayer le
revêtement en émail
· Ne versez jamais de liquides froides
dans la cuve chaude car vous risquez
d'abîmer l'émail.
· Evitez l'utilisation de poudres à récurer
et tampons métalliques. Préférez
l'utilisation d'éponges et nettoyants peu
corrosifs.
· Evitez de cogner le barbecue contre une
surface dure, l'émail peut se casser.
8
GARANTIE
D
Votre Barbecook® est garanti deux ans à
partir de la date d’achat du barbecue, contre
tout vice de fabrication et pour autant
qu’il soit utilisé selon les spécifications
de ce mode d’emploi. Le reçu ou le ticket
de caisse du commerçant tient lieu de
garantie.
L’usure, la rouille, la déformation et la
décoloration (en particulier de l’acier
inoxydable) éventuelle des pièces exposées
au feu sont normales et en aucun cas
considérées comme vice de fabrication ;
c’est le résultat logique de leur utilisation.
Ainsi, la grille de fond peut, à l’usage, se
déformer fortement et il est normal de la
remplacer après un certain laps de temps,
fonction du nombre d’utilisations.
Pour les modèles émaillés, il est possible
que les bords fins ne sont pas complètement
couverts par l'email. Ceci est dû au
processus de l'émaillage et ne peut pas être
considéré comme une faute de fabrication
ou de construction et n'est donc pas repris
sous la garantie.
! Important :
Pour les modèles en acier inoxydable,
le barbecue est en acier inoxydable AISI
304/403, sauf la grille de cuisson et la
bague porte accessoires qui sont en acier
chromé.
CONSEILS DE STOCKAGE
Pour prolonger la durée de vie de votre
barbecue, il est recommandé de le protéger
avec une housse barbecook®.
Toutes les pièces chromées comme les
grilles et la bague ne peuvent rester à
l'extérieur. Elles doivent être rentrées à
l'intérieur après chaque utilisation dans
un endroit sec.
WIR BEGLÜCKWÜNSCHEN SIE ZU
DEM KAUF IHRES BARBECOOK®
Wichtig!:
Ihr Barbecook® ist mit QuickStart®
ausgestattet. Dieses System erlaubt das
Anzünden Ihres Grills mit einfachem
Zeitungspapier und sorgt nach einer
Viertelstunde für grillbereite Kohle,
ohne daß Sie Anzündeflüssigkeiten oder
sonstige Hilfsmittel benötigen. Folgen
Sie immer der Gebrauchsanleitung. Er
ist darauf zu achten das die Rasterungen
immer geschlossen sind. Das gerät ist
nicht im Betriebsbereitungszustand wenn
die Rasterungen geöffnet sind.
GEBRAUCHSANLEITUNG
A) Anzünden:
Kohlenrost wegnehmen (5). Drei
Doppelseiten Zeitungspapier jeweils in
Fackelform zerknüllen und von oben in
den Grillfuß einführen (6). Kohlenrost
zurücklegen und trockene Holzkohle
darauf verteilen (beim Anzünden nicht
zuviel Holzkohle verwenden).
Luftzufuhrregler (7) öffnen und das
Zeitungspapier mit einem langen
Streichholz oder einem Anzünder
anzünden. Das brennende Papier
genügt um die Kohle anzuzünden. Die
Rauchentwicklung, die nach dem Anzünden
entsteht, ist der Feuchtigkeit der Kohle
und des Zeitungspapiers zuzuschreiben.
Nach mindestens 15 Minuten ist Ihr
Barbecook® gebrauchsfertig (die glühende
Holzkohle ist dann mit einer feinen, grauen
Aschenschicht bedeckt).
Wir empfehlen Ihnen, den Grillrost erst
auf Ihren Grill zu legen, wenn Sie zu
Grillen beginnen.
9
B) Regelung der Glut:
Die Intensität der Glut kann einfach durch
Öffnen und Schließen des Luftzufuhrreglers
(7) geregelt werden.
C) Sicherheit:
QuickStop® (8) mit Wasser füllen. Dazu
zuerst das Oberteil Ihres Barbecook®,
durch Öffnen der Klemmen abnehmen.
Das Wasser im QuickStop® erhöht die
Stabilität Ihres Barbecook®. Dieser
Wasserbehälter funktioniert ebenfalls als
Aschenkasten und löscht die herabfallende,
glühende Holzkohle.
D) Pflege:
Nach Gebrauch den Kohlenrost entfernen
und die Asche zur Mitte der Kohlenwanne
bürsten. Danach wieder das Oberteil Ihres
Barbecook® abnehmen, QuickStop®
entnehmen, so daß Sie einfach die
Mischung Wasser/Asche an einem dazu
geeigneten Ort ausgießen können.
E) Transport:
Der Zusatzbügel hat zwei zusätzliche
Funktionen. Einerseits vermeidet dieser
Bügel, daß Sie direkt mit der heißen
Kohlenwanne in Kontakt kommen, und
andererseits können Sie gleich nach dem
Gebrauch und nach Entfernen des heißen
Bratrostes den Bügel nach oben klappen
und als Handgriff verwenden, um den Grill
zu Transportieren. Sie sollten dies aber
erst machen, nachdem der Grill völlig
abgekühlt ist.
ERSTER GEBRAUCH
Beim ersten Gebrauch Ihres Barbecook®
wird empfohlen, das Feuer zuerst dreißig
Minuten lang brennen zu lassen, ohne
zu Grillen. Diese Einlaufperiode ist
notwendig.
NÜTZLICHE HINWEISE UND
VORKEHRUNGEN
1) Dieses Gerät darf ausschließlich im
Freien verwendet werden.
2) Den Grill immer auf einen festen
Untergrund stellen, außer Reichweite
von brennbaren oder schmelzbaren
Gegenständen.
3) Es wird empfohlen, den QuickStop®
nach jedem Gebrauch zu leeren.
4) Die Kohlenwanne Ihres Barbecook®
hat eine Kapazität von +/- 8L. (Optima)
- +/- 10L. (Major und Arena). Nicht zuviel
Holzkohle in die Kohlenwanne geben
(höchstens 50% füllen).
5) Nie Alkohol oder Benzin zum Anzünden,
oder Schüren des Feuers verwenden.
6) Den Grill nie umstellen bevor das
Feuer völlig gelöscht und der Grill restlos
abgekühlt ist.
7) Kinder und Tiere in sicherem Abstand
des Grills halten und vor Feuer schützen.
8) Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme
raten wir Ihnen, stets einen Eimer Wasser
oder Sand in die Nähe des brennenden
Grills zu stellen. Für die mit QuickStop®
ausgestatteten Modelle wird empfohlen,
diesen vor jedem Gebrauch mit Wasser
zu füllen.
9) Grillen Sie nie in den Flammen.
Warten Sie bis die Holzkohle mit einer
feinen Aschenschicht bedeckt ist. Für
fettes Grillgut wird der Gebrauch einer
Grillpfanne empfohlen.
10) Verwenden Sie immer trockene
und gereinigte Holzkohle des Typs DIN
51749.
11) Gebrauchsanleitung für emailierte
Grillgeräte : Nicht sachgemäßer Gebrauch
schließt jede Garantie aus !
. Die emaillierten Flächen nicht mit
Metallgegenständen bearbeiten.
. Gießen Sie nie kalte Flüssigkeiten auf
heiße emaillierte Oberflächen. Große
Temperaturunterschiede können das
Email beschädigen.
. Meiden Sie den Gebrauch starker
Scheuermittel oder Topfkratzer.
10
. Wir raten Ihnen eine Bürste oder
Kunststoffschwämme und barbecook
Spezialreiniger für Email an.
. Bitte harte Stöße vermeiden, da die
Emailoberfläche sonst abplatzen kann.
GARANTIE
AUFBEWAHREN DES GRILLS:
Der Gebrauch einer Abdeckhaube wird
die Lebensdauer Ihres Grills verlängern.
Verchromte Unterteile, sowie Bratgrill
und Bügel müssen nach Gebrauch und
Reinigung trocken gelagert werden.
Ihr Barbecook® hat eine Garantie
auf evtl. Herstellungsmängel von zwei
Jahren ab Kaufdatum, soweit er, wie in
dieser Gebrauchsanleitung beschrieben
verwendet wurde. Ihr Kassenbeleg
mit Angabe des Datums gilt als
Garantieschein.
Dieser Barbecook® ist nicht geeignet für
gewerbliche Zwecke.
Eventueller Verschleiß, Rostbildung,
Verformung und Verfärbung (insbesondere
bei den Modellen aus rostfreiem Stahl) der
Unterteile, die direkt dem Feuer ausgesetzt
sind, sind normal und stellen auf keinen
Fall Herstellungsfehler dar: sie sind das
logische Ergebnis Ihres Gebrauchs.
Der Kohlenrost kann sich zum Beispiel
nach gewisser Zeit stark verformen und es
ist normal, diesen zu ersetzen.
Schmale Ränder und Kanten emaillierter
Teile können in der Herstellung nicht
immer geschlossen mit Email bedeckt
werden. Dies ist kein Herstellungsmangel
und unterliegt nicht der Garantie.
Wichtig!
Für die Modelle aus rostfreiem Stahl weisen
wir darauf hin, daß der Grill selbst aus
rostfreiem Stahl AISI 304/430 gefertigt ist,
während der Grillrost und der Zusatzbügel
aus Chromstahl hergestellt sind.
NL
U HEEFT NET UW BARBECOOK®
AANGEKOCHT: GEFELICITEERD
! Belangrijk :
Uw Barbecook® QuickStart®
heeft een uiterst eenvoudig
aanmaaksysteem waardoor u in geen
enkel geval aanmaakvloeistof of andere
aanmaakmiddelen hoeft te gebruiken.
Volg steeds de gebruiksaanwijzingen.
De barbecue enkel aansteken indien de
clipsen gesloten zijn. Vóór elk gebruik
nagaan of de clipsen goed gesloten zijn.
GEBRUIKSAANWIJZING
A) Aanmaken:
Neem het grondrooster weg (5). Neem
drie dubbele vellen krantenpapier
en verfrommel ze elk afzonderlijk
in toortsvorm. Steek deze vellen
krantenpapier in de buis (6). Plaats het
grondrooster terug en giet hierop droge
houtskool (bij het aansteken niet té veel
houtskool gebruiken).
Open de luchttoevoerregelaar (7) en steek
hierlangs de kranten aan met behulp
van een lange lucifer of aansteker. Het
brandende papier volstaat om de kolen
aan te steken. De rookontwikkeling die
ontstaat na het aansteken is te wijten
aan de vochtigheid van de kolen en het
krantenpapier. Na minimum 15 minuten
is uw Barbecook® klaar voor gebruik. (de
gloeiende houtskool is op dit moment met
een fijn grijs aslaagje bedekt).
11
Wij raden u aan het braadrooster pas op
uw barbecue te plaatsen eenmaal deze
klaar is voor gebruik.
B) Regelen van het vuur :
De intensiteit van het vuur kan op een
eenvoudige manier geregeld worden
door het openen of sluiten van de
luchttoevoerregelaar (7).
C) Veiligheid :
Vul de QuickStop® (8) met water.
Hiervoor moet u het bovenste gedeelte
van uw Barbecook® losmaken door
middel van de clips. Het water in de
QuickStop® verhoogt de stabiliteit van uw
Barbecook®. Dit waterreservoir functioneert
tevens ook als asbak en dooft de gloeiende
houtskool.
D) Onderhoud :
Verwijder na gebruik het grondrooster en
borstel de assen naar het midden van kuip.
Daarna maakt u uw Barbecook® los van
de QuickStop® en kan u gemakkelijk het
mengsel water / assen weggieten op een
daartoe aangewezen plaats.
E) Verplaatsen :
De accessoirebeugel heeft twee bijkomende
functies. Enerzijds weerhoudt deze beugel
u ervan in direct ontact te komen met
de hete kuip en anderzijds kan u na
gebruik en na het wegnemen van heet
braadrooster de beugel rechtop plaatsen
en als handvat gebruiken om de barbecue
op te nemen en te verplaatsen. Dit mag u
echter enkel doen op het ogenblik dat de
barbecue volledig afgekoeld is.
EERSTE GEBRUIK
Bij het eerste gebruik van uw Barbecook®
raden wij u ten stelligste aan deze
dertig minuten te laten branden
zonder gerechten te bereiden. Deze
inwerkperiode is noodzakelijk.
NUTTIGE TIPS EN
VOORZORGSMAATREGELEN
1. Dit toestel mag enkel en alleen in de
open lucht gebruikt worden
2. Plaats de barbecue steeds op een vast
ondergrond uit de buurt van brandbare en
smeltbare voorwerpen.
3. Het is aanbevolen de QuickStop® na elk
gebruik te ledigen
4. De kuip van uw Barbecook® heeft
een capaciteit van ongeveer 8L. (optimz)
– 10L. (Major & Arena). Gebruik niet te
veel houtskool in de kuip (max. 50%)
5. Gebruik nooit alcohol of benzine voor
het aansteken of aanwakkeren van het
vuur.
6. Verplaats de barbecue nooit vooraleer
het vuur volledig gedoofd is en de barbecue
volledig afgekoeld is.
7. Houd kinderen en dieren op een veilige
afstand van de barbecue, bescherm u
tegen het vuur.
8. Voor alle veiligheid raden wij u aan
steeds een emmer water of zand in de
nabijheid van de brandende barbecue te
plaatsen. Voor de modellen uitgerust met
een QuickStop® is het aangewezen deze
voor elk gebruik met water te vullen.
9. Rooster nooit in de vlammen. Wacht
met rooster tot de houtskool met een fijne
aslaag bedekt is. Voor vette etenswaren
raden wij het gebruik van een grillpan
aan.
10. Gebruik steeds droge en gezuiverde
houtskool van het type DIN 51749.
11. Speciale voorzorgsmaatregelen voor de
geëmailleerde modellen. Inbreuken hierop
vallen niet onder de garantie :
· Metalen en/of scherpe voorwerpen
kunnen het email beschadigen.
· Giet nooit koude vloeistoffen in de
warme kuip hierdoor kan u het email
beschadigen.
· Vermijd het gebruik van al te sterke
of schurende reinigingsmiddelen en
schurende of metalen sponsjes. Gerbruik
liever een borstel of nylon sponsje.
12
· Vermijd het stoten van de barbecue
tegen een hard oppervlak. Op die manier
beschadigt u het email.
GARANTIE
Alle verchroomde onderdelen zoals
roosters en beugel dienen na elk gebruik
binnenhuis en op een droge plaats bewaard
te worden
Uw Barbecook® geniet een garantie van
twee jaar op alle fabricagefouten en dit
vanaf de datum van aankoop en in die
mate dat het gebruik in overeenstemming
is met deze gebruiksaanwijzing. Uw
kasticket met vermelding van de datum
van aankoop is uw garantiebewijs.
Deze Barbecook® is niet geschikt voor
professionele doeleinden.
Eventuele slijtage, roestvorming,
vervorming en verkleuring (in het
bijzondere bij de roestvrij stalen modellen)
van de onderdelen die rechtstreeks
blootgesteld zijn aan het vuur zijn
normaal en worden onder geen enkel
beding aanzien als fabricagefouten: het is
het logische resultaat van hun gebruik.
Hierdoor kan het grondrooster na enige
tijd sterk vervormen en het is normaal dit
onderdeel te vervangen.
Door het specifieke procédé van emailleren,
is het bij deze modellen soms mogelijk
dat fijne randen niet volledig met email
bedekt werden. Dit wordt niet gezien als
een fabricage- of constructiefout en valt
dus ook niet onder de garantie.
! Belangrijk: Voor de modellen in
roestvrij staal wijzen wij erop dat de
barbecue zelf uit roestvrij staal AISI
304/430 vervaardigd is terwijl het
braadrooster en de accessoirebeugel
gemaakt zijn uit verchroomd staal.
E
ACABA DE COMPRAR SU
BARBECOOK® FELICIDADES
!Importante! :
Su Barbecook® QuickStart® tiene un
sistema de encendido muy simple que ya
no exige ni líquido de encendido ni otros
medios.
Siga siempre las instrucciones para su
buen funcionamiento.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
A) Encender :
Saque la parrilla base (5). Tome tres hojas
de papel de periódico y arrúguelas cada
una por separado en forma de antorcha.
Introduzca estas hojas de papel en el tubo
(6). Vuelva a poner la parrilla base y vierta
sobre ésta carbón de leña seco (no utilice
demasiado carbón de leña al encender).
Abra la palanca de alimentación de aire
(7) y encienda los periódicos con la ayuda
de un fósforo largo o un encendedor. El
papel encendido basta para encender los
carbones. La formación de humo que se
produce después del encendido es debido
a la humedad de los carbones y del papel
de periódico. Después de 15 minutos
como mínimo su Barbecook® está lista
para su uso. (En este momento el carbón
de leña esta cubierto con una capa de
ceniza fina y gris).
OPBERGING VAN HET TOESTEL
Om de levensduur van uw toestel te
verlengen beschermt u uw toestel best
met een barbecook®-hoes.
Aconsejamos poner la parrilla para asado
sobre su barbacoa solamente una vez que
ésta esté lista para su uso.
13
B) Ajustar el fuego :
La intensidad del fuego puede regularse
de manera simple abriendo o cerrando la
palanca de alimentación de aire (7).
C) Seguridad :
Llene el QuickStop® (8) con agua.
Para esto tiene que deshacer la parte
superior de su Barbecook® por medio de
un sujetador. El agua en el QuickStop®
aumenta la estabilidad de su Barbecook®.
Este recipiente de agua funciona también
como cenicero y extingue el carbón de
leña ardiente.
D) Mantenimiento :
Quite después de uso la parrilla de
base y cepille las cenizas al centro de
la cuba. Después suelte su Barbecook®
del QuickStop® de modo que pueda
fácilmente verter la mezcla agua/cenizas
en un sitio indicado a este fin.
E) Traslación :
La horquilla de accesorios tiene dos
funciones secundarias. Por un lado esta
horquilla impide tener un contacto directo
con la cuba muy caliente y por otro es
posible poner la horquilla derecha después
de usar, quitar la parrilla muy caliente
y utilizarla como mango para recoger y
trasladar la barbacoa. Sin embargo puede
solamente hacerlo en el momento en que
la barbacoa se ha enfriado totalmente.
PRIMER USO
Para el primer uso de su Barbecook® le
aconsejamos hacerlo arder durante unos
treinta minutos sin asar comida. Este
tiempo de preparación es esencial.
CONSEJOS UTILES Y MEDIDAS DE
PRECAUCION
1) Este aparato solamente puede utilizarse
al aire libre.
2) Coloque la barbacoa siempre en una
base fija lejos de objetos inflamables .
3) Es recomendable vaciar el QuickStop®
después de cada uso.
4) La cuba de su Barbecook®. tiene una
capacidad de más o menos 8L (Optima)
– 10L. (Major & Arena).
No utilice demasiado carbón de leña en la
cuba (máx. 50%).
5) Nunca utilice alcohol o gasolina para
encender o avivar el fuego.
6) Nunca traslade la barbacoa antes de que
el fuego esté completamente extinguido y
la barbacoa del todo fria.
7) Mantenga los niños y animales a una
distancia segura de la barbacoa, protéjase
usted contra el fuego.
8) Para toda seguridad, le aconsejamos
siempre tener un balde de agua o arena
cerca de la barbacoa quemando. Para los
modelos equipados de un QuickStop®, es
aconsejable llenarlos con agua antes de
cada uso.
9) Nunca asar a la parrilla dentro de
las llamas. Espere para asar hasta que
el carbón de leña esté cubierto con una
capita de ceniza fina. Para comestibles
grasos, aconsejamos utilizar una sartén
para el asador.
10) Siempre utilice carbón de leña seco y
depurado del tipo DIN 51749.
11) Medidas de precaución especiales para
los modelos esmaltados. El incumplimiento
de estas medidas anulará la garantía:
· Los objetos metálicos y/o cortantes
pueden dañar el esmalte.
· No vierta nunca líquidos fríos en la
cuba caliente, ya que podría dañar el
esmalte.
· Evite el uso de productos de limpieza
demasiado fuertes o abrasivos, así como
esponjas abrasivas o metálicas. Es mejor
utilizar un cepillo o una esponja de
Nylon.
· Evite golpear la barbacoa contra
superficies duras. De este modo dañará
el esmalte.
14
GARANTIA
I
Su Barbecook® tiene una garantía de dos
años para todos los defectos de fabricación
y desde la fecha de compra y en la medida
que el uso concuerde con este modo de
empleo. Su tíquet mencionando la fecha
de compra es su certificado de garantía.
Su Barbecook® no es apto para fines
profesionales.
Desgaste eventual, corrosión, deformación
y decoloración (especialmente con los
modelos en acero inoxidable) de las piezas
que son directamente expuestas al fuego,
son fenómenos normales y no son, bajo
ningún concepto, considerados como
defectos de fabricación: es el resultado
lógico de su uso.
La parrilla base puede fácilmente
deformarse y es una cosa normal reponer
esta pieza.
Debido al procedimiento de esmaltado
específico, los bordes finos de estos modelos
podrían no estar totalmente cubiertos de
esmalte. Esto no se considera un fallo de
fabricación y/o construcción, quedándose
por lo tanto fuera de la garantía.
!Importante!
Para los modelos en acero inoxidable,
observamos que la barbacoa misma está
fabricada en acero inoxidable AISI 304/430
mientras que la parrilla para asado y la
horquilla de accesorios están hechas de
acero cromado.
GUARDAR EL APARATO
Para prolongar la vida útil de su aparato,
es aconsejable protegerlo con una funda
barbecook®.
Todas las piezas cromadas, como las
parrillas y la abrazadera, deberán guardarse
tras cada uso en un lugar seco en casa.
CI CONGRATULIAMO CON VOI PER
L’ACQUISTO DEL BARBECOOK®
! Importante:
Il Vostro Barbecook® QuickStart® è
munito di un sistema di accensione molto
facile. E’ superfluo l’uso di fluidi o cubetti
per accendere il barbecue.
Osservare sempre le istruzioni per l’uso.
ISTRUZIONI PER L’USO
A) Accensione :
Togliere la griglia di base (5). Accartocciare
tre fogli di giornale separatamente e
inserirli nel tubo (6). Rimettere la griglia
di base e coprirla con uno strato di
carbonella asciutta
(non usare troppa carbonella per
l’accensione).
Aprire i fori di ventilazione (7) e accendere
i fogli di giornale attraverso questi fori con
un fiammifero lungo. La carta bruciante
basta per accendere la carbonella. Il fumo
che si sviluppa dopo l’accensione è dovuto
all’umidità della carta di giornale e della
carbonella. Dopo 15 minuti il vostro
Barbecook® è pronto per l’uso (sulla
brace rovente si è formato un sottile strato
di cenere grigia).
Vi consigliamo di mettere la griglia di
cottura sul barbecue soltanto quando è
pronto per l’uso.
B) Regolazione del fuoco :
L’intensità del fuoco può essere regolata
aprendo o chiudendo i fori di ventilazione
(7).
C) Sicurezza :
Riempire il QuickStop® (8) di acqua.
Allentare la parte superiore del Barbecook®
mediante le due chiusure a leva. L’acqua
del QuickStop® aumenta la stabilità del
Barbecook®. Questo serbatoio per l’acqua
15
serve anche da posacenere e per spegnere
la carbonella rovente.
D) Pulizia :
Dopo l’uso, togliere la griglia di base e
spazzolare la cenere verso il centro del
braciere. Poi rimuovere il Barbecook® dal
QuickStop®. Il misto di acqua e di cenere
può allora essere buttato via.
E) Spostamenti :
Il manglione accessorio ha due funzioni
supplementari : da una parte evita che si
tocchi il braciere rovente e dall’altra può
essere messo in posizione verticale e, dopo
la rimozione della griglia di cottura, essere
utilizzato come manico per sollevare e
spostare il barbecue. Non spostare il
barbecue prima che sia completamente
raffreddato.
PRIMO USO
Quando usate il Barbecook® per la prima
volta, Vi consigliamo di lasciare bruciare
la brace per almeno 30 minuti senza
alimenti. Questo operazione iniziale è
necessaria.
INFORMAZIONI UTILI E
PRECAUZIONI
1) Usare il barbecue solo all’aria aperta.
2) Sistemare sempre il barbecue su una
superficie stabile e mai vicino a oggetti
infiammabili o fondibili.
3) Vi consigliamo di vuotare sempre il
QuickStop® dopo l’uso.
4) Il braciere del Barbecook® ha una
capacità di circa 8L. (Optima) – 10L.
(Major & Arena). Non mettere troppa
carbonella nel braciere. Riempirlo a metà
al massimo.
5) Non usare mai alcool o benzina per
accendere o alimentare il barbecue.
6) Non spostare il barbecue finché il fuoco
non è completamente spento e il barbecue
sia completamente raffreddato.
7) Tenere i bambini e gli animali a distanza
di sicurezza dal barbecue: proteggeteli dal
fuoco.
8) Per maggior sicurezza. Vi consigliamo
di mettere sempre un secchio riempito di
acqua o di sabbia vicino al barbecue. Per i
modelli muniti di QuickStop®, consigliamo
di riempire sempre il serbatoio per l’acqua
prima dell’uso.
9) Non cuocere mai direttamente sulle
fiamme. Aspettare fino a quando si è
formato uno strato di cenere grigia
sulla superficie della brace. Per alimenti
grassi consigliamo l’uso di una padella a
grigliare.
10) Usare sempre della carbonella asciutta
e depurata del tipo DIN 51749.
11) Precauzioni speciali per modelli
smaltati. Danni risultanti dalla mancata
osservanza di queste precauzioni non sono
coperti dalla garanzia:
· Oggetti metallici e/o appuntiti possono
rovinare la smaltatura.
· Non versare mai liquidi freddi in una
vasca calda. Può rovinare la smaltatura.
· Non utilizzare mai detergenti forti o
abrasivi né spugnette metalliche. E'
preferibile utilizzare uno spazzolino o
una spugnetta di nylon.
· Non urtare il barbecue contro una
superficie dura. Rovinerà la smaltatura.
GARANZIA
Forniamo una garanzia valevole per la
durata di due anni dalla data dell’acquisto.
La garanzia copre tutti i difetti di fabbrica
a condizione che l’uso sia conforme alle
istruzioni per l’uso. Lo scontrino con la
data dell’acquisto vale come garanzia.
Questo Barbecook® è inadatto per uso
professionale.
L’eventuale usura, corrosione,
deformazione e scolorimento (in particolare
per i modelli in acciaio inossidabile) delle
parti che sono direttamente esposte al
fuoco, sono normali e non sono mai
16
considerate come difetti di fabbrica. È
il risultato logico del loro uso. A causa
dell’esposizione al fuoco, la griglia di base
si deformerà e dovrà essere sostituita.
A causa del procedimento specifico di
smaltatura occorre che i bordi fini di questi
modelli non siano completamente coperti
di smalto. Non è considerato come un
difetto di fabbricazione e/o di costruzione
e di conseguenza non è coperto dalla
garanzia.
! Importante :
Per i modelli in acciaio inossidabile Vi
informiamo che il barbecue stesso è in
acciaio inossidabile AISI 304 e/o 430 e che
la griglia di cottura e il maniglione sono in
acciaio cromato.
amarrote-as uma por uma em forma de
tocha. Ponha os papéis assim amarrotados
dentro do tubo (6). Recoloque a grelha de
base e deite carvão seco por cima (não
ponha demasiado carvão para acender o
aparelho).
Abra o regulador do suprimento de ar (7)
e acenda por aqui os jornais, por meio
de um fósforo comprido ou um isqueiro.
O carvão começará a arder assim que
o papel estiver a arder. A fumaça que
surge depois de ter acendido o papel é
devida à humidade do carvão e do papel
de jornal. Espere pelo menos 15 minutos
antes de utilizar o seu Barbecook® para
a preparação de alimentos (o carvão em
brasa estará então coberto de uma fina
camada de cinzas).
METTERE A POSTO IL BARBECUE
Per prolungare la durata della vita del
vostro barbecue è consigliabile proteggerlo
per mezzo di una fodera barbecook®.
Dopo ogni uso tutti gli elementi cromati
come le griglie e l'anello vanno conservati
in casa in un luogo secco.
P
ACABA DE COMPRAR O SEU
BARBECOOK®: PARABÉNS.
! Importante :
É extremamente simples acender o seu
Barbecook® QuickStart®, pois não
necessita de utilizar qualquer líquido
combustível nem qualquer outro meio
combustível.
Siga sempre o modo de emprego
MODO DE EMPREGO
A) Acendimento:
Retire a grelha de base (5). Tome
três folhas duplas de papel de jornal e
É aconselhável não instalar a grelha de
assar no grelhador antes que este estiver
pronto para o uso.
B) Regulação da brasa :
A intensidade da brasa pode ser regulada
de maneira muito simples: é só abrir ou
fechar mais o regulador do suprimento de
ar (7).
C) Segurança :
Encha o QuickStop® (8) com água.
Para isso é preciso desprender a parte
superior do seu Barbecook® através das
molas. A água no QuickStop® aumenta
a estabilidade do seu Barbecook®. Este
reservatório de água também funciona
como cinzeiro e apaga o carvão em brasa.
D) Manutenção :
Depois do uso, retire a grelha de base e
varra as cinzas para o meio do recipiente.
Em seguida retire o seu Barbecook®
do QuickStop®. Desta maneira, poderá
facilmente deitar fora, num local
apropriado, a mistura de água e cinzas.
17
E) Transporte :
O porta-acessórios tem duas funções
suplementares. Por um lado, enquanto
estiver a usar o grelhador, este dispositivo
evita o contacto directo com o recipiente
quente. Por outro lado, depois do uso
e após ter retirado a grelha de assar, o
dispositivo pode ser endireitado e servir
como pega para levantar o grelhador e
transportá-lo. Mas atenção: isto só pode
ser feito quando o grelhador estiver
completamente arrefecido.
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Quando usar pela primeira vez o seu
Barbecook®, aconselhamos que o deixe
arder durante trinta minutos sem preparar
alimentos. Este período de acção inicial é
absolutamente necessário.
INFORMAÇÕES ÚTEIS E MEDIDAS
DE PRECAUÇÃO
1) Este aparelho só pode ser usado ao ar
livre
2) O grelhador deve ser posto num lugar
plano e firme, fora do alcance de objectos
inflamáveis e fundíveis.
3) Aconselha-se esvaziar o QuickStop®
depois de cada uso
4) O recipiente do seu Barbecook®
tem uma capacidade de cerca de 8L.
(Optima) – 10L. (Major & Arena). Não
ponha demasiado carvão no recipiente (no
máximo 50%)
5) Nunca use álcool ou gasolina para
acender ou atiçar o fogo.
6) Nunca transporte o grelhador antes de o
fogo ter apagado por completo e o grelhador
estar completamente arrefecido.
7) Mantenha crianças e animais a uma
distância segura do grelhador, e proteja-se
a si próprio contra o fogo.
8) Por motivos de segurança aconselhamos
que mantenha sempre um balde com água
ou areia nas proximidades do grelhador
quando este estiver em uso. Para os
modelos equipados com o QuickStop®,
aconselha-se enchê-lo de água antes de
cada uso.
9) Não grelhe os seus alimentos directamente
nas chamas. Não grelhe os alimentos antes
que o carvão esteja coberto de uma fina
camada de cinzas. Para alimentos muito
gordurosos, aconselhamos o uso de uma
panela de grelhar.
10) Use sempre carvão seco e purificado
do tipo DIN 51749.
11) Precauções particulares para os
modelos esmaltados. A violação destas
precauções não é coberta pela garantia:
· O esmalte pode ser danificado por
objectos metais e/ou pontiagudos.
· Nuca deitar líquidos frios numa tina
quente, isso pode danificar o esmalte.
· Evitar a utilização de detergentes fortes
ou abrasivos bem como de esponjas de
fibra abrasiva ou esfregões de palha de
aço. Utilizar de preferência uma escova
ou uma esponja de nylon.
· Evitar que o barbeque choca com
superfícies duras. Desta maneira, o
esmalte será danificado.
GARANTIA
O seu Barbecook® tem uma garantia
de dois anos contra todos os erros de
fabricação, a partir da data de compra e
na medida em que se usar o grelhador
de acordo com este modo de emprego.
O talão de compra, indicando a data de
aquisição, é a sua garantia.
Este Barbecook® não é apropriado para
fins profissionais.
É normal que possam surgir desgaste,
ferrugem, deformação e descoloração
(principalmente nos modelos de
aço inoxidável) nas partes que estão
directamente expostas às chamas,
e isto não pode, de forma alguma, ser
considerado como erro de fabricação: é
uma consequência lógica do seu uso.
18
Por isto, a grelha de base poderá deformarse fortemente após algum tempo, e é
normal que esta parte terá de ser
substituída.
Em consequência do processo específico
de esmaltar é possível que nestes modelos
as bordas finas não ficam inteiramente
cobertas de esmalte. Não se trata de um
erro de fabricação e/ou de construção e,
pois não é coberto pela garantia.
! Importante :
Para os modelos em aço inoxidável,
assinala-se que o grelhador propriamente
dito é feito de aço inoxidável AISI 304/430,
ao passo que a grelha de assar e o portaacessórios são feitos de aço cromado.
ARRUMAR O APARELHO
Para prolongar a duração da vida do seu
aparelho, deve protegê-lo com a capa
barbecook®.
As partes cromadas como, por exemplo,
grelhas e argola, devem ser guardadas
dentro da casa e num lugar seco depois de
cada utilização.
S
GRATULERAR TILL KÖPET AV
BARBECOOK
Viktigt !
Denna Barbecook grill har ett mycket
effektivt tändningssystem "QuickStart®"
som gör all tändvätska och andra
tändningsmedel helt onödiga.
Följ alltid instruktionerna i
bruksanvisningen.
BRUKSANVISNING
A) Att tända
Avlägsna bottengallret (5). Ta tre dubbla
sidor av en vanlig dagstidning och knyckla
ihop dem var för sig i form av facklor.
Stick ner tidningspappret i tändröret (6).
Lägg tillbaka bottengallret och häll på torr
träkol. OBS! Använd inte mer kol än vad
som går åt till en grillning.
Öppna luftspjället nere på tändröret (7)
och tänd tidnings-papperet genom hålet
med en tändsticka eller tändare. Det
brinnande tidningspappret räcker för att
tända kolet. Rökutvecklingen som uppstår
en kort stund när du tänt på, kommer från
fukten i papperet och kolet. Efter max 10
- 15 min är din Barbecook grill klar att
användas. Vi rekommenderar att du väntar
med att placera grillgallret på grillen tills
dess att den är färdig för användning.
B) Att reglera värmen :
Värmen på grillglöden kan regleras genom
att öppna eller stänga luftspjället som på
så sätt ökar eller minskar lufttillförseln
(7)
C) Säkerhet :
Fyll foten, “QuickStop®” (8) med vatten.
För att kunna göra det måste du först lossa
klämmorna nere på tändröret och lyfta av
övre delen. Vattnet i foten "QuickStop®"
gör nu att grillen står stadigare och att
du snabbt, efter avslutad grillning kan
släcka grillen genom att raka ner glöden i
“QuickStop®”.
D) Underhåll :
När grillen är helt släckt kan du enkelt
borsta ned askan och överblivet kol i foten
“QuickStop®”. Lossa sedan klämmorna,
lyft av övre delen och töm ut blandningen
av vatten/aska på lämplig plats.
E) Att flytta grillen :
Tillbehörsbygeln som sitter placerad
på framkanten av grillskålen har tre
funktioner, som beröringsskydd mot den
varma grillen, att hänga grilltillbehör på,
och genom att fälla bygeln rakt upp kan du
enkelt lyfta grillen och flytta den.
OBS ! Flytta aldrig grillen förrän den är
helt släckt och svalnat helt.
19
FÖRSTA ANVÄNDNINGSTLLFÄLLET
Innan du använder din Barbecook-grill
första gången måste du låta den brinna c:a
30 min. Utan någon mat på. Det är absolut
nödvändigt att elda in grillen på detta sätt
första gången du skall grilla.
NYTTIGA TIPS
SÄKERHETSÅTGÄRDER
1) All kolgrillning får endast ske
utomhus.
2) Placera alltid grillen på ett fast och
stadigt underlag utan farlig närhet till
föremål som kan fatta eld eller smälta.
3) Töm om möjligt QuickStop® på aska
efter varje grillning.
4) Använd inte för mycket grillkol när du
grillar, fyll på efter hand istället.
5) Använd aldrig alkohol eller bensin för
att tända eller sätta ny fart på grillen.
Flytta aldrig grillen innan den har slocknat
helt.
6) Se till att barn och djur håller sig på
säkert avstånd från en tänd grill.
7) För säkerhets skull är det alltid att
rekommendera att brandsläckningsutrus
tning finns till hands (ex en hink vatten)
vid användande av öppen eld dit grillning
räknas.
Om din Barbecook grill dessutom är
utrustad med QuickStop® är det en fördel
om du använder denna funktion när du
grillar.
8) Undvik att grilla över öppen låga, vänta
tills en fin glöd uppstår, det blir bättre
resultat då.
9) Om du grillar fet eller kraftigt marinerad
mat som droppar, kan du med fördel
använda en Barbecook grillpanna (art.nr
223.0220.20 sid 22 i katalogen)
10) Använd alltid torr och om möjligt
kol enl. Svenska SIS-normen 18 72 10
som enl. koldistributören då garanterar
lättantändlighet,jämn och ren glödbädd
samt högt värmevärde.
11) Specialanvisningar för de emaljerade
modellerna. Garantin gäller inte om dessa
anvisningar inte följs:
· Föremål av metall och/eller vassa
föremål kan skada emaljen.
· Häll aldrig kalla vätskor i den varma
skålen då detta kan förorsaka skador på
emaljen.
· Undvik att använda för starka
rengöringsmedel eller skur- eller
metallrengöringssvampar. Använd hellre
en borste eller en svamp av nylon.
· Undvik att stöta grillen mot en hård yta,
emedan emaljen kan ta skada.
GARANTI
För Barbecook-grillar gäller en garanti
på två år från och med inköpsdatumet
för eventuella tillverkningsfel. Garantin
gäller endast under förutsättning att
den Barbecook produkt som omfattas
av garantin används enl. beskrivningen i
denna bruksanvisning. Spara inköpskvittot
som då gäller som garantibevis.
På grund av det specifika emaljutförandet
är det ibland möjligt att det i dessa modeller
finns fina ränder som inte fullständigt är
täckta av emalj. Detta skall inte ses som
ett fabrikations- eller tillverkningsfel, och
faller därmed inte under garantin.
Viktig information
Denna Barbecook produkt är inte
konstruerad för yrkesmässig användning.
Eventuellt slitage, rostbildning, (gäller ej
rostfria modeller) värmedeformation och
missfärgning (i synnerhet på de rostfria
modellerna) av de delar som utsätts för
värme, är normalt och betraktas under
inga omständigheter som tillverkningsfel.
Det är en logisk följd av användningen.
Detta innebär att bottengallret som utsätts
för extremt hög värme efter en tid ser ut
som "rostigt" kan slå sig av värmen,
och kan behöva bytas ut efter några års
användande.
20
Barbecooks rostfria modeller är
tillverkade av ett rostfritt stål typ AISI
304/430
Grillgaller, värmegaller samt bygel är
tillverkade i kromat stål.
FÖRVARING AV GRILLEN
Livslängden för din grill förlängs om du
skyddar den med en barbecook®-kåpa.
Alla förkromade delar såsom grillgaller
och byglar bör efter varje användning
förvaras på en torr plats inomhus.
DK
Vi anbefaler at du legger på stekeristen
først når barbecuen er klar til bruk.
B) Justering av ilden :
Det er enkelt å justere ildens intensitet
ved å åpne eller lukke spjeldet (7).
C) Sikkerhet :
Fyll QuickStop®-beholderen (8) med
vann. For å gjøre dette må du løsne
den øverste delen av din Barbecook®
ved hjelp av tilkoblingsklemmene. Vannet
i QuickStop® øker din Barbecooks®
stabilitet. Denne vannbeholderen fungerer
også som askeskuff og slukker det glødende
trekullet.
GRATULERER MED DIN NYE
BARBECOOK®!
! Viktig :
Barbecook® QuickStart® har et svært
enkelt tennesystem, slik at du ikke
behøver å bruke tennvæske eller andre
tennprodukter.
Følg alltid bruksanvisningen
BRUKSANVISNING
A) Påtenning:
Ta ut bunnristen (5). Krøll tre doble
avispapirark hver for seg i form av en
fakkel. Stikk inn avispapiret i røret. (6).
Sett bunnristen tilbake og strø på tørr
trekull (ikke bruk altfor mye trekull ved
påtenning).
Åpne spjeldet (7) og tenn på avisene ved
hjelp av en lang fyrstikk eller lighter.
Det brennende papiret rekker til å tenne
på kullet. Røyken som oppstår etter
påtenning skyldes fuktighet i kull og
avispapir. Etter ca. 15 minutter (minst) er
din Barbecook® klar til bruk (da har det
dannet seg et lag med hvit aske oppå det
glødende trekullet).
D) Vedlikehold :
Ta ut bunnristen etter bruk, og børst
asken til midten av karet. Skill deretter
Barbecook® fra QuickStop® og kast
blandingen av vann og aske på et egnet
sted.
E) Flytting :
Bøylen som leveres med apparatet har to
ekstra funksjoner.
Den ene er at bøylen sørger for at du ikke
kommer i direkte berøring med det hete
karet. Den andre er at du etter bruk og
etter at du har tatt av stekeristen, kan
sette bøylen rett opp og bruke den som
håndtak for å løfte og flytte barbecuen.
Dette bør du imidlertid bare gjøre når
barbecuen er helt avkjølt.
FØRSTE GANG DU BRUKER
BARBECUEN
Vi anbefaler på det sterkeste å la din
Barbecook® brenne i ca. 30 minutter
uten å tilberede mat når du bruker den for
første gang. Denne tiden er helt nødvendig
til å innlede bruken av den.
21
NYTTIGE TIPS OG
FORHOLDSREGLER
1) Dette apparatet bør kun brukes
utendørs.
2) Sett alltid barbecuen på et stabilt
underlag, og ikke i nærheten av gjenstander
som kan brenne eller smelte.
3) Vi anbefaler å tømme QuickStop® etter
hver bruk.
4) Karet til din Barbecook® har et innhold
på ca. 8L. (Optima) – 10L. (Major &
Arena). Ikke bruk for mye trekull i karet
(maks. 50 %)
5) Bruk aldri alkohol eller bensin for å
tenne eller få ilden til å ta seg.
6) Flytt aldri barbecuen før ilden er
helt sloknet, og barbecuen er fullstendig
avkjølt.
7) Hold barn og dyr på trygg avstand fra
barbecuen og beskytt deg selv mot ilden.
8) For sikkerhets skyld anbefaler vi at
du alltid setter en bøtte med vann eller
sand i nærheten av barbecuen når den er
påtent. For de modeller som er utstyrt
med QuickStop®, anbefaler vi at den fylles
med vann før hver bruk.
9) Stek aldri mat i selve flammene. Vent
med å steke til trekullet er dekket med
et tynt askelag. Vi anbefaler å bruke en
grillpanne for å tilberede fete matvarer.
10) Bruk alltid tørr og ren trekull av type
DIN 51749.
11) Særlige forholdsregler for de emaljerede
modeller. Overtrædelse af disse dækkes
ikke af garantien :
· Metal- og/eller skarpe genstande kan
beskadige emaljen.
· Hæld aldrig kolde væsker i det varme
kar, da dette kan beskadige emaljen.
· Undgå at bruge rengøringsmidler
med stærkt skuremiddel eller skure- /
metalsvampe. Det anbefales at bruge en
børste eller en nylonsvamp.
· Undgå at støde grillen imod hårde
overflader, da dette kan beskadige
emaljen.
GARANTI
Din Barbecook® har en garanti på to år for
alle produksjonsfeil fra og med kjøpedato,
og såfremt den er brukt i overensstemmelse
med denne bruksanvisningen. Kassalappen
med apparatets kjøpedato gjelder som ditt
garantibevis.
Denne Barbecook® egner seg ikke for
profesjonell bruk.
Eventuell slitasje, rust, deformasjon og/
eller fargeendringer (især på våre modeller
av rustfritt stål) av de delene som kommer
i direkte berøring med ilden, er normalt
og vil ikke under noen omstendighet bli
betraktet som produksjonsfeil, fordi det
kun er et logisk resultat av apparatets
bruk.
Dette kan medføre sterk deformasjon av
bunnristen etter en tid, og det er normalt
at denne delen må skiftes ut.
P.g.a. den særlige emaljeringsproces er
der for disse modellers vedkommende
mulighed for at de fine kanter ikke er
fuldstændig dækket med emalje. Dette
anses ikke for fakrikations-og/eller
konstruktionsfejl, og dækkes derfor ikke
af garantien.
Viktig !
Med hensyn til modellene av rustfritt
stål understreker vi at selve barbecuen
er laget av rustfritt stål AISI 304/430
mens stekeristen og bøylen er laget av
forkrommet stål.
OPBEVARING AF APPARATET
For at forlænge Deres apparats levetid
anbefales det at tildække apparatet med et
barbecook®-beskyttelseshylster,.
efter brug skal alle forkromede dele, som
f.eks. riste og bøjler, opbevares på et tørt
sted indendørs.
22
FIN
ONNITTELEMMEL OLET OSTANUT
UUDEN BARBECOOK® GRILLIN
! Tärkeää :
Barbecook® QuickStart® -grillissäsi on
varsin yksinkertainen sytytysjärjestelmä,
jonka ansiosta sinun ei tarvitse käyttää
sytytysnestettä tai muuta sytytysainetta.
Noudata aina käyttöohjeita
KÄYTTÖOHJEET
A) Sytyttäminen :
Poista pohjaritilä (5). Kolme
kaksinkertaisesta sanomalehtipaperista
kaksi erillistä soihtua ja pujota soihdut
putken aukkoon (6). Laita pohjaritilä
takaisin paikoilleen ja sirottele ritilälle
kuivaa puuhiiltä. (Älä käytä liian paljon
puuhiiltä sytytykseen).
Avaa ilma-aukon säädin(7) ja sytytä
sanomalehtisoihdut pitkällä tulitikulla.
Palava paperi riittää hiilten sytyttämiseksi.
Sytytyksen aikana muodostuu savua
joka johtuu hiilissä olevasta kosteudesta
ja sanomalehtipaperista. 15 minuutin
kuluttua Barbecook® -grillisi on
käyttövalmis (hiilloksen peittää nyt hieno
harmaa tuhkakerros).
Suosittelemme paistoritilän asettamista
grilliin vasta kun tämä on valmis
käytettäväksi..
B) Tulen säätäminen :
Tulen voimakkuuden voi helposti säätää
avaamalla tai sulkemalla ilma-aukon
säätimen (7).
C) Turvallisuus :
Täytä QuickStop® (8) vedellä. Tätä varten
on irrotettava Barbecook® -grillin yläosaa
avaamalla puristimet. Quikstopissa
oleva vesi kohentaa Barbecook® grillisi
turvallisuutta. Tämä vesisäiliö toimii
samalla tuhka-astiana ja sammuttaa
hehkuvat hiilet.
D) Huolto :
Poista käytön jälkeen pohjaritilä ja harjaa
tuhka astian keskelle. Sen jälkeen irrotat
Barbecook® -grillin QuickStop®ista ja voit
helposti heittää pois tuhka- ja vesiseoksen
sopivaan paikkaan.
E) Grillin Siirtäminen :
Varusteisiin kuuluvalla suojakaarella on
kaksi käyttöä. Toisaalta tämä kaari estää
sinua tulemasta kosketukseen kuumaan
laatikkoon, ja toisaalta voit käytön jälkeen
poistettuasi grillausritilän, kiinnittää
kaaren grilliin ja käyttää sitä nostokahvana
grillin siirtämiseksi. Tee tämä vain sen
jälkeen kun grilli on täysin kylmennyt.
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Suosittelemme vakavasti että ensimmäisen
käyttökerran aluksi annat hiilten hehkua
noin kolmekymmentä minuuttia ilman
että valmistat grillillä ruokia. Tämä kuuma
esipoltto on todella tarpeen.
HYÖDYLLISIÄ VIHJEITÄ JA
HUOLTOTOIMENPITEITÄ
1) Tätä laitetta saa käyttää vain
ulkoilmassa.
2) Sijoita aina grilli kiinteälle alustalle
riittävälle etäisyydelle herkästi syttyvistä
ja sulavista esineistä.
3) Suosittelemme Quikstopin tyhjentämistä
jokaisen käyttökerran jälkeen.
4) Barbecook® -grillin laatikon kapasiteetti
on noin 8L. (Optima) – 10L. (Major
& Arena). Älä täytä liikaa puuhiiltä
laatikkoon (enintään 50 %)
5) Älä koskaan käytä alkoholia tai
bensiiniä tulen sytyttämiseksi tai sen
jälleen sytyttämiseksi.
23
6) Älä koskaan siirrä grilliä ennen kuin
tuli on täysin sammunut ja grilli on täysin
kylmennyt.
7) Katso lapset ja eläimet ovat turvallisella
etäisyydellä grillistä. Suojaudu tulta
vastaan.
8) Kehotamme sinua pitämään aina
varmuuden vuoksi sangollisen vettä tai
hiekkaa palavan grillin läheisyydessä.
Quikstopilla varustetuissa grillimalleissa
on syytä täyttää laatikko ennen jokaista
käyttökertaa.
9) Älä koskaan käristä liekeissä. Odota
kunnes puuhiili on peittynyt hienoon
tuhkakerrokseen. Rasvaisille ruoille
suosittelemme grillipannun käyttöä.
10) Käytä aina kuivaa ja puhdasta puuhiiltä,
tyyppiä DIN 51749.
11) Emalimallien erikoisohjeet. Takuu
ei kata vahinkoja, jotka johtuvat näiden
ohjeiden laiminlyömisestä.
· Metalliset ja/tai terävät esineet voivat
vahingoittaa emalia.
· Älä koskaan kaada kylmiä nesteitä
kulhoon koska tämä voi vahingoittaa
emalia..
· Vältä vahvojen puhdistusaineiden tai
hankaavien tai metallisten puhdistussienten käyttöä. Käytä mieluummin
harjaa tai nailonpuhdistussieniä.
· Vältä kolhimasta grilliä kovaan alustaan,
koska emali voi vahingoittua.
TAKUU
Mahdolliset suoraan tulelle alttiiden
osien kulumiset, ruosteenmuodostukset,
epämuodostumiset ja värinmuutokset
(koskee eritoten malleja
ruostumattomasta teräksestä) ovat
normaaleja, eikä niitä missään tapauksessa
katsota valmistusvirheiksi; ne ovat loogisia
normaalin käytön seurauksia.
Käytössä pohjaritilä voi jonkun ajan
kuluttua voimakkaasti vääntyä, jolloin on
normaalia että tämä osa on vaihdettava
uuteen.
Erikoisen emaliratkaisun takia on joskus
mahdollista että näissä malleissa esiintyy
hienoisia raitoja, jotka eivät ole kokonaan
emalin peittämiä. Tätä ei katsota
valmistusvirheeksi, eikä näin ollen sisälly
takuuseen.
! Tärkeää :
Ruostumattomasta teräksestä
valmistetuissa malleissa itse grilli on
ruostumatonta terästä AISI 304/430,
kun taas grillausritilä ja suojakaari ovat
kromattua terästä.
GRILLIN SÄILYTYS
Grillisi elinikä pitenee jos suojaat sitä
barbecook®-hupulla.
Kaikki kromatut osat, kuten ritilä
ja kiinnikkeet, on joka käytön jälkeen
säilytettävä kuivassa sisätilassa.
Barbecook® -grillissäsi on kahden vuoden
takuu. Se kattaa kaikki valmistusvirheet,
ja se on voimassa ostopäivästä lukien,
edellyttäen että grilliä on käytetty
tämän käyttöohjeen mukaisesti.
Ostopäivämäärällä varustettu kassakuittisi
on takuutodistuksesi.
Tämä Barbecook® -grilli ei sovellu
ammattikäyttöön.
24
CZ
BLAHOPŘEJEME K POŘÍZENÍ
VÝROBKU BARBECOOK®
Váš Barbecook® QuickStart® má extrémně
jednoduché zapalování. Nejsou potřeba
žádné podpalovače. Vždy dodržujte návod
k použití. Před každým použitím se ujistěte,
zda jsou klipsy dobře uzavřeny. Barbecook®
nemůže být používán, když klipsy nejsou
uzavřeny.
NÁVOD K POUŽITÍ
PRVNÍ POUŽITÍ
A) Podpalování:
Vyjměte mřížku (5) ze spodní části mísy.
Vezměte tři kusy novin, zmačkejte každý
zvlášť a vložte do vnitřní trubice (6). Položte
zpátky mřížku a nasypte na ni dřevěné
uhlí (nepoužívejte příliš velké množství
při zapalování). Otevřete ventilační otvor
(7), prostrčte jím dlouhou zápalku nebo
zapalovač a zapalte noviny. Hořící papír
podpálí uhlí. Dým, který může vzniknout, je
způsoben vlhkostí uhlí a novinami. Po 15-ti
minutách je váš Barbecook® připraven k
používání. (V momentě, kdy dřevěné uhlí
je pokryto vrstvou šedého popele).
Doporučujeme posečkat s umisťováním
grilovací mřížky na gril do doby než je
připraven k použití.
B) Regulace ohně:
Intenzita ohně může být regulována
jednoduše otevíráním a zavíráním
ventilačního otvoru (7).
C) Bezpečnost:
Povolte horní část Barbecook® uvolněním
klipsů a odejměte ji. Naplňte QuickStop®
(8) zásobník vodou. Voda v QuickStop®
zásobníku umožňuje velmi dobrou stabilitu
Barbecook®. Tento zásobník vody funguje
taky jako popelník a zhášedlo rozpálených
uhlíků.
D) Údržba:
Po použití vyjměte mřížku ze spodní části
mísy a smeťte popel do středu mísy.
Poté vyjměte Barbecook® z QuickStop®
zásobníku a vodu nebo směs vody s
popelem vylijte.
E) Přemisťování:
Aby nedošlo k přímému kontaktu s horkou
mísou, je kolem ní umístěno multifunkční
madlo, které může být taky použito k
přemisťování grilu.
Nejprve odstraňte grilovací mřížku, potom
zatáhněte za madlo kolmo vzhůru.
Nepřemisťujte gril dříve, než je vychladlý.
25
Pokud používáte Barbecook® poprvé,
doporučujeme nechat jej hořet po dobu
30-ti minut bez přípravy jídla. Uvedená
doba je nezbytná.
UŽITEČNÉ RADY A BEZPEČNOSTNÍ
OPATŘENÍ
1) Barbecook může být používán pouze
venku
2) Vždy umisťujte na pevný podklad mimo
dosah hořlavých objektů
3) Doporučujeme po každém použití
vyprázdnit QuickStop® zásobník
4) Mísa Barbecook® má kapacitu přibližně
8 litrů (Optima) – 10 litrů (Major & Arena).
Nepoužívejte příliš velké množství uhlí
(max. 50% kapacity mísy)
5) Nikdy nepoužívejte k podpalování alkohol
či jiné hořlavé látky
6) Nikdy nepřemisťujte Barbecook® před
uhašením ohně a ochlazením
7) Udržujte děti a zvířata v bezpečné
vzdálenosti
8) Z bezpečnostních důvodů doporučujeme
mít v blízkosti hořícího Barbecook® kbelík
s vodou nebo pískem. Modely vybavené
QuickStop® zásobníkem by měly být před
použitím naplněny vodou.
9) Nikdy negrilujte maso na přímém ohni.
Počkejte do doby než uhlí je pokryto
šedou vrstvou popele. Pro mastná jídla
doporučujeme použít pánev.
10) Vždy používejte suché a přečištěné
dřevěné uhlí typu DIN 51749
11) Bezpečnostní opatření pro smaltované
grily:
- nepoužívejte kovové nebo ostré předměty
- mohou poškodit (poškrábat) smalt
- neochlazujte mísu studenými tekutinami
– mohou poškodit smalt
- nepoužívejte kovové drátěnky a hrubé
čističe žádného druhu. Používejte mycí
houby nebo plastikové drátěnky.
- při pádu může být povrch smaltu
poškozen.
ZÁRUKA
Barbecook® poskytuje záruku dva roky od
data pořízení při dodržení správných zásad
používání (datum pořízení uveden na
účtence, která slouží zároveň jako záruční
list).
Barbecook® není určen pro profesionální
použití.
Opotřebování, koroze, deformace a změna
barvy (zejména u nerezových modelů)
v částech, které jsou přímo vystaveny
plamenu je normální a nebude uznána jako
výrobní vada – je normálním výsledkem
jejich používání. Mřížka ve spodní části
mísy může být po nějaké době silně
deformována a je zcela běžná její výměna.
Pro smaltované modely: je možné, že
ostré hrany nejsou zcela kompletně pokryty
vrstvou smaltu při smaltovacím procesu.
Toto nemůže být považováno za výrobní
nebo konstrukční vadu a nevztahuje se k
tomu záruka.
Důležité: Upozorňujeme, že modely z
nerezové oceli jsou vyrobeny z oceli AISI
304/430 a grilovaní mřížka a ochranné
multifunkční madlo je vyrobeno z
chromované oceli.
SKLADOVÁNÍ
Doporučujeme pořízení ochranného krytu
na Barbecook®.
Všechny chromované části jako mřížky a
ochranné multifunkční madlo by měly být
skladovány na suchém místě.
26
27
barbecook®, QuickStart® and QuickStop® are registered trade marks of
SAEY Home & Garden N.V.
Industrielaan 4
B-8501 Heule (Kortrijk)
Belgium
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.