Banner MINI-BEAM Expert User Manual [en, fr, de]

SME312D
Diffuse mode sensors with automatic sensitivity adjustment Reflexionslichttaster mit automatischer Empfindlichkeitseinstellung Détecteurs diffus à réglage automatique de la sensibilité
ティーチモード対応 拡散反射型光電センサ
MINI-BEAM Expert ™ SME312D..., SME312W...
Banner Engineering Belgium bvba
Phone: +32-2-456 07 80
Fax: +32-2-456 07 89
E-mail: mail@bannerengineering.be
SME312W
Connections Anschluss
1 Bn brown braun
2 Wh white weiß
3 Bu blue blau bleu
blanc
brun
Raccordement
4 Bk black schwarz noir
5 Gy
grey *external programming
grau *externe Programmier­leitung
gris *câble de programmation externe
**load **Last **charge
Packing List Lieferumfang Livraison
Sensor Sensor Détecteur
Data Sheet (English) Datenblatt (Englisch) Notice technique (anglais)
Installation Sheet (multilingual) Beipackzettel (mehrsprachig)
Notice d’installation (multilingue)
M18 Nut (...D models only) Mutter M18 (nur für Typ ...D) Ecrous M18 (seulement typ ...D)
SME312D(W)...QD
Max. range max. Reichweite Portée max.
検出距離
Description
SME312W 130 mm infrared, 2 m cable
SME312WQD 130 mm infrared, connector*
SME312D 380 mm infrared, 2 m cable
SME312DQD 380 mm infrared, connector* infarot, Steckverbinder*
infrarot, 2-m-Kabel
infrarot, Steckverbinder*
infrarot, 2-m-Kabel
Beschreibung
infrarouge, 2 m câble
infrarouge, connecteur*
infrarouge, 2 m câble
infrarouge, connecteur*
Description
SME312...QD
* eurocon connector, eurocon-Steckverbinder, connecteur eurocon,
ユーロスタイルコネクタ
M18ナット
同梱品リスト
センサ
データシート(英語)
取扱説明書(4カ国語)
配線
*
外部設定入力
**
負荷
説明
赤外光、コネクタ
*
赤外光、コネクタ
*
赤外光、2mケーブル
赤外光、2mケーブル
30,7 mm
3,2 mm
12,2 mm
ø 3 mm (2)
M12 x 1
18 mm
20 mm
24,1 mm
2 m
ø 6,3 mm x 2,5 mm
E X C
E S S
G A
I
N
19,1 mm
66 mm
100
D
10
W
1
1 10 100 1000 mm
M18 x 1 x 15 mm
27,4 mm
51,8 mm
1 Bn 2 Wh
4 Bk 5 Gy * 3 Bu
13,2 mm
+
** **
2
3
1
5
4
2
a Push button Drucktaster Bouton-poussoir
b Green/red LED grüne/rote LED LED verte/rouge
c Yellow LED gelbe LED LED jaune
d
Cable or eurocon connector
Kabel oder eurocon­Steckverbinder
Câble ou connecteur eurocon
Indicator LEDs in RUN mode
Green LED ON: Power OK Green LED Flashing: Signal strength close to
switching threshold Yellow LED ON: Outputs conducting Yellow LED OFF: Outputs not conducting
AID (Alignment Indication Device)
In teach mode, the bicolor indication LED flashes red at a rate proportional to the received signal strength. This indicates the best optical alignment.
Remote programming
The grey teach-wire (connector pin 5) permits teaching the sensor the light and dark conditions using a remote switch or a PLC. Connecting it to DC common (–) has the same
effect as pushing the teach button. Pulses and the intervals between them must be between 40 and 800 ms long.
Disabling the teach button
The teach button can be disabled (locked) or enabled (unlocked) by pulsing the remote teach­wire 4 times. Pulses and the intervals between them must be between 40 and 800 ms long.
Troubleshooting
If an internal memory error occurs, the power LED will flash alternating red/green. If this occurs, either cycle the power or reteach the sensor.
Sensing range/Excess gain
The range at which an object can be detected will depend on the surface of the target. The
specified range is valid for a specific test card. The table gives estimates for the required excess gain factor to detect various surfaces in clean laboratory conditions.
Shiny surfaces
Very shiny surfaces will reflect all the emitted light away from the sensor if it is not positioned exactly perpendicular to the surface. Sensors with a diverging beam, like the SME312W, will also detect skewed or fluttering surfaces.
Background
For an application to work reliably, objects or surfaces that reflect an equal amount of light as the target to be detected should be at least 4 times as far away from the sensor as the actual target.
Status Action Result
RUN mode (green LED ON) Push and hold button for > 2 s Green LED goes OFF, yellow LED comes ON, red LED flashes (see AID™)
Teach condition 1 Present ON condition; click once Green LED stays OFF, yellow LED goes OFF, red LED flashes (see AID™)
Teach condition 2 Present OFF condition; click once
If contrast is acceptable: green LED comes ON, sensor goes into RUN mode If contrast is too low: yellow LED comes ON, sensor goes back to teach condition 1
Setting the configuration:
ENGLISH
Surface to be sensed zu detektierende Oberfläche
Test card Testkarte
White printing paper weißes Druckerpapier
Clean pine wood sauberes Pinienholz Bois de pin claire
Papier blanc
Carte de test
Surface à détecter
きれいな松の板
白色のプリント用紙
テストカード
Cardboard Pappe Carton
ダンボール
Rough wooden pallet grobe Holzpalette Palette en bois
表面の粗い木製パレット
Black plastic schwarzer Kunsstoff Plastique noir
黒色プラスチック
Rubber tires Gummireifen Pneu de voiture
タイヤ
Stainless steel Edelstahl Acier inoxydable
ステンレス
0,2*
60
6
5
1,3
1,2
1,1
1
Min. required excess gain
Min.Funktionsreserve
Gain de fonction min. requis
必要エクセスゲイン
* Only when the sensor is exactly perpendicular to the surface.
* Nur bei exakter senkrechter Ausrichtung des Sensors zur Oberfläche.
* Seulement quand le détecteur est exactement perpendiculaire à la surface.
*
ターゲットとセンサが直角な場合
x
> 3x
shiny surface
glänzende Oberfläche
surface brillante
光沢面
Most light is lost to specular reflection with shiny surface at an angle to sensor lens. Die Lichtintensität wird aufgrund spiegelnder Reflexion durch glänzende Oberflächen, die winklig zur Sensorlinse ausgerichtet sind, deutlich gemindert. La plupart de la lumière est réflechie en dehors du champs de vue du détecteur du à l’angle de la surface brillante.
光沢面で斜角を持たせて反射させた場合、光線の大半は鏡面反射してしまいます。
ターゲット表面
黄色LED
ケーブル、または ユーロスタイル QDコネクタ
プッシュボタン
緑色/赤色LED
TEACH
c
a
b
d
Loading...
+ 2 hidden pages