Bang & Olufsen BeoLink Wireless 1 User Manual

Page 1
BeoLink Wireless 1
Manuel
Page 2
Cet appareil numérique de classe B répond à toutes les exigences de la réglementation Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Les antennes internes utilisées pour cet émetteur mobile doivent être séparées d’au minimum 20 cm (8") des personnes et ne doivent pas être situées ou fonctionner en relation avec d’autres antennes ou émetteurs. Les modifi cations qui ne sont pas expressément approuvées par cette société pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. REMARQUE : Ce dispositif est conforme à la partie
15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est
sujet aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas occasionner d’interférence nuisible et (2) ce dispositif doit supporter toute interférence subie, y compris des inter férences pouvant provoquer un mauvais fonctionnement. Cet équipement génère, utilise et peut émettre l’énergie de radiofréquence et en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, il peut occasionner des interférences nuisibles aux radiocommunications. Cependant, il n’est pas possible de garantir qu’une interférence ne se produira pas dans une installation donnée. Si cet équipement est à l’origine d’interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de corriger l’inter férence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
– Orientez différemment ou déplacez l’antenne de
réception.
– Augmentez la distance qui sépare l’équipement et
le récepteur.
– Connectez l’équipement à une sortie d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est connecté.
– Demandez l’assistance du revendeur ou d’un
technicien radio/télé expérimenté.
Page 3
Pièce principale
3
Pièce linkée
La pièce principale est la pièce dans laquelle vous avez placé le système audio et/ou vidéo – complet avec leurs différentes sources (le système principal). Il vous faut un BeoLink Wireless 1 configuré en tant qu’émetteur, connecté au système principal.
La pièce linkée est celle dans laquelle vous avez configuré un autre BeoLink Wireless 1 en tant que récepteur. Pour compléter l’installation de la pièce linkée, il vous faut une paire d’enceintes actives et un « œil IR ». L’ « œil IR » est nécessaire pour pouvoir faire fonctionner le système – soit directement sur l’appareil soit avec une télécommande Bang & Olufsen.
Pour plus d’informations sur l’installation des unités de BeoLink Wireless 1 et de l’ « œil IR », prière de vous reporter à « Installer le BeoLink Wireless 1 » (p. 7–13) dans ce Manuel.
Pour plus d’informations sur la manière d’installer le système de la pièce principale et les enceintes de la pièce linkée, prière de vous reporter aux manuels fournis avec ces produits.
Page 4
4

Commandes sur l’appareil

Le petit « œil IR » circulaire comporte des touches de commande.
Vous pouvez utiliser les touches pour écouter une source en cours de lecture sur le système de la pièce principale.
Vous pouvez également utiliser les touches pour ajuster le volume sonore.
Les touches peuvent également être utilisées, dans une activation programmée sur le système principal audio ou vidéo, pour inclure ou exclure des enceintes de la pièce linkée.
La fonction activation programmée (Timer Play) n’est pas disponible dans tous les systèmes Bang & Olufsen. Prière de vous reporter au Manuel de votre système principal.
Ecouter une source de la pièce principale
> Appuyez sur PLAY • pour
écouter une source en lecture sur votre système principal. Si aucune source n’est en lecture quand vous appuyez sur PLAY •, la radio du système principal ne s’allumera pas. Si le système principal ne comporte pas de source audio, il allume le programme de télévision utilisé en dernier.
> Appuyez à nouveau sur PLAY •
brièvement et les enceintes linkées s’éteignent (un indicateur de veille rouge apparaît dans la touche PLAY •).
Si vous maintenez enfoncée la touche PLAY • pendant plus de deux secondes, votre système linkée et votre système principal s’éteignent.
Réglage du volume
> Appuyez sur
ou pour augmenter ou diminuer le volume dans les enceintes.
TIMER
PLAY
Commande Timer Play
Si le système principal est programmé pour commencer la lecture automatiquement (Timer Play), il est également possible d’inclure les enceintes de la pièce linkée. > Appuyez sur TIMER. Une petite
lumière rouge dans la touche
TIMER indique que les enceintes
de la pièce linkée sont incluses.
> Appuyez à nouveau sur TIMER
pour désactiver la fonction Timer pour la pièce linkée (la lumière rouge disparaît).
Le volume des enceintes de la pièce linkée se règle indépendamment de celui de votre système principal.
Page 5

Télécommande Beo4

5
La télécommande Beo4 vous permet d’allumer les sources de votre système audio et vidéo que vous souhaitez écouter et vous pouvez commander les fonctions de ces sources comme si vous faisiez fonc tionner votre système principal directement.
Les fonctions mentionnées ici ne sont disponibles via le BeoLink Wireless 1 que si la source en question est présente dans votre système Bang & Olufsen et permet cette fonction.
Pour allumer une source Audio …
> Appuyez sur RADIO pour
écouter un programme de radio.
> Appuyez sur CD pour écouter un
CD.
> Appuyez sur A M EM (A TAPE)
pour écouter un enregistrement audio.
Pour allumer une source Vidéo …
> Appuyez sur TV pour écouter la
télévision.
> Appuyez sur DT V (SAT) pour
écouter la télévision numérique.
> Appuyez sur V M EM (V TAPE)
pour écouter un enregistrement vidéo.
> Appuyez sur DVD pour écouter
un DVD.
Pour allumer des sources supplémentaires …
> Appuyez sur LIST pour affi cher
des sources supplémentaires, telles que N.MUSIC (musique mémorisée dans un PC), puis appuyez sur GO pour allumer une source.
TIMER
PLAY
La télécommande Beo4 est disponible en option chez un revendeur Bang & Olufsen.
Prière de vous reporter aux manuels fournis avec la Beo4 et les systèmes audio et vidéo pour plus d’informations sur leur fonctionnement.
Page 6
6

Beo4 – Réglages sonores

La télécommande Beo4 vous permet de régler le son délivré par les enceintes de la pièce linkée.
Tous les niveaux sonores sont
remis à leurs valeurs d’origine quand vous éteignez le matériel de la pièce linkée – à moins que vous ne les mémorisiez de façon permanente.
Tous les niveaux sonores actuels,
y compris le volume, sont mémorisés simultanément.
Le son se règle indépendam­ment du système audio ou vidéo principal.
Pour ajuster le volume ou supprimer le son …
> Appuyez sur
augmenter ou baisser le volume.
> Appuyez au milieu de la touche
pour supprimer le son et appuyez sur restaurer le son.
Pour ajuster la balance de l’enceinte …
> Appuyez sur LIST à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’affi cheur indique SPEAKER*.
> Appuyez sur
la balance gauche ou droite.
ou pour
ou pour
ou pour ajuster
Pour ajuster les basses, les aiguës ou l’intensité …
> Appuyez sur LIST à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’affi cheur indique A.SETUP* (ou V.SETUP* pour une source vidéo).
> Appuyez sur GO afi n de pouvoir
ajuster les réglages.
> Appuyez sur LIST à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’affi cheur indique BASS, TREBLE ou LOUDNSS.
> Appuyez sur
ajuster les réglages.
> Appuyez sur GO pour mémoriser
le réglage.
Pour mémoriser des réglages sonores de façon permanente en préréglant un nouveau niveau de démarrage …
> Appuyez sur LIST à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’affi cheur indique S.STORE*.
> Appuyez sur GO pour mémoriser
les réglages de façon permanente.
ou pour
*REMARQUE ! Pour affi cher ces
fonctions, vous devez d’abord les ajouter à la liste des fonctions de la Beo4. Prière de vous reporter au chapitre « Personnaliser votre Beo4 » dans le Manuel de la Beo4.
Page 7

Installer le BeoLink Wireless 1

7
Les pages suivantes expliquent comment installer un jeu de BeoLink Wireless 1 – aussi bien dans la pièce principale que dans une pièce linkée.
Nous vous recommandons de procéder comme suit :
– Confi gurez la connexion entre
les unités Wireless 1 comme l’explique la p. 8.
– Effectuez les connexions des
câbles comme l’expliquent les pages 9 et 11.
– Vérifi ez la connexion sans fi l
entre les installations de la pièce principale et de la pièce linkée.
– Si nécessaire, fi xez les unités au
mur comme l’expliquent les pages 10 et 12.
– Réglez l’installation de la pièce
linkée sur l’option correcte comme l’explique la p. 13.

Avant de commencer …

– Assurez-vous que le Wireless 1 est
installé conformément aux instructions fi gurant dans ce Manuel. Pour éviter toute blessure, utiliser uniquement les supports muraux agréés Bang & Olufsen !
– La mise hors tension complète
du Wireless 1 n’est possible qu’en le débranchant de la prise secteur.
– Ne pas tenter d’ouvrir le Wireless 1.
Confi ez de telles opérations à du personnel de maintenance qualifi é !
– Le Wireless 1 est conçu unique-
ment pour une utilisation à l’ intérieur, dans un environnement domestique sec, et dans une plage de températures de 10 à 40°C (50 à 105°F).
– Laissez suffi samment d’espace
autour du Wireless 1 pour une ventilation appropriée.
– Ne placez aucun objet sur le
Wireless 1.
– Ne pas placer l’ « œil IR » exposé
directement au soleil ou à la lumière artifi cielle (par ex. un spot) ou à proximité d’objets générant du bruit électrique (par ex. des variateurs), car cela pourrait réduire la sensibilité du récepteur de la télécommande.
– En fonction de l’emplacement et
de l’environnement, le Wireless 1 a une portée à l’intérieur d’environ 30 m.
– Un émetteur peut servir jusqu’à
sept récepteurs et il n’est possible d’installer que trois émetteurs dans une confi guration.
– Les émetteurs doivent être
placés espacés d’au minimum
5 m.
– Il vous faut au minimum un
BeoLink Wireless 1 confi guré en
tant qu’émetteur connecté au
système principal et un BeoLink
Wireless 1 confi guré en tant que
récepteur dans chaque pièce linkée. De plus, il vous faut un
« œil IR » et une installation
d’enceintes dans chaque pièce linkée.
Page 8
8
>> Installer le BeoLink Wireless 1

Wireless 1 – Emetteur/ récepteur …

Le Wireless 1 doit être confi guré soit en tant qu’émetteur soit en tant que récepteur. Avant de fi xer l’émet teur et le récepteur au mur, vous devez établir la connexion entre eux. Cela doit être fait pendant que les unités sont placées dans la même pièce.
La procédure de connexion décrite ici doit être effectuée pour chaque récepteur dans une installation, une connexion à la fois.
Si plusieurs émetteurs sont nécessaires, la connexion doit être établie entre chaque émetteur et chaque récepteur – l’une après l’autre. Seul un émetteur à la fois doit être allumé pendant la confi guration de la connexion avec les récepteurs.
Pour configurer une connexion entre un émetteur et un récepteur …
> Réglez le commutateur à deux
positions sur respectivement émission ou réception (T ou R).
> Connectez l’émetteur et le
récepteur à l’alimentation secteur.
> Appuyez sur la touche connexion
sur l’émetteur et sur le récepteur pour démarrer un mode connexion en une minute.
> Lorsque l’indicateur vert ou
jaune est allumé, la connexion entre l’émetteur et le récepteur est établie. Environ 20 secondes après avoir établi la connexion, le récepteur se met en veille (l’indicateur rouge s’allume).
> Lorsque le récepteur se met en
veille, débranchez les unités de l’alimentation secteur et déplacez­les vers les emplacements futurs.
Si vous avez plusieurs récepteurs, répétez la procédure ci-dessus pour chaque récepteur.
Indications lumineuses
Clignotement jaune rapide … Le Wireless 1 est remis sur le réglage d’usine. Clignotement rouge lent … Le Wireless 1 est en mode connexion. Clignotement rouge rapide … Connexion échouée /récepteur hors de portée de l’émetteur. Vert … Bonne connexion entre l’émetteur et le récepteur. Jaune … La connexion entre l’émetteur et le récepteur est acceptable, mais pas optimale. Rouge … Le récepteur est mis en veille.
Pour remettre le Wireless 1 sur le réglage d’usine ( pas de connexion), appuyez et maintenez la touche connexion jusqu’à ce que l’indicateur jaune commence à clignoter rapidement.
La page 10 montre comment accéder aux touches et prises.
Page 9
9
Connexion
Master Link
RT
Commutateur Récepteur/
Emetteur
Pièce principale Pièce linkée
MASTER LINK
Touch e con ne xion
Indicateur lumineux
T
BeoLink
Wireless 1
IMPORTANT : N’utiliser que des câbles Power Link entièrement assemblés – exclure le type le plus fin ! En cas d’utilisation du mauvais type de câble Power Link, les enceintes de pièce linkée ne fonctionneront pas. En cas de doute, consultez votre revendeur Bang & Olufsen.

Connexions des câbles

Dans la pièce principale :
IR
PLML PL
Connectez l’émetteur à la prise Master Link du système principal. Ensuite, connectez le système principal et l’émetteur à l’alimentation secteur.
Dans la pièce linkée : Connectez les enceintes aux prises Power Link du récepteur. Connectez l’ « œil IR » à la prise marquée IR (pour plus d’informations sur l’ « œil IR » et son câble, voir p. 11). Ensuite, connectez les enceintes et le récepteur à l’alimentation secteur.
Vérifi ez l’indicateur lumineux du récepteur pour vous assurer que la connexion est toujours satisfaisante. Si la connexion est perdue, il faut déplacer les unités. Le récepteur se
R
BeoLink
Wireless 1
met en veille après environ 20 secondes.
Page 10
10

Wireless 1 – montage mural

Le Wireless 1 peut être fi xé au mur (ou au plafond), à l’horizontale ou à la verticale, à l’aide de l’un des deux suppor ts fournis. Il peut être placé sur le support de manière à pouvoir acheminer les câbles soit vers la gauche soit vers la droite.
Cependant, si vous placez le
Wireless 1 à la verticale sur un mur, les câbles doivent être acheminés vers le bas – dans le cas contraire, le support ne maintiendra pas fermement le Wireless 1 !
Utilisez deux vis et deux pattes de fi xation résistant chacune à une charge minimale de 1,6 kg (3,5 lbs.). Cependant, si vous avez l’intention de suspendre le Wireless 1 à un plafond ou de le fi xer sur un mur en plâtre, une des vis doit être une vis à bois (4 mm – 0,15"), qui traverse le plâtre et se visse d’au moins
12 mm (0,5") dans un montant
vertical. L’autre vis doit être une vis à placoplâtre.
>> Installer le BeoLink Wireless 1
Afin de pouvoir accéder à la touche connexion et aux prises, il faut d’abord retirer le cache. Lorsque vous avez connecté les câbles et vérifié que la connexion sans fil est toujours satisfaisante, acheminez les câbles à travers la rainure et remettez le cache.
Après avoir remis le cache, faites glisser le Wireless 1 sur le support comme le montre l’illustration.
Page 11
1
2
3
4
5
A
Connectez les conducteurs du câble
aux bornes à l’intérieur du récepteur dans l’ordre suivant : 1 = Jaune 2 = Gris 3 = Vert 4 = Blanc 5 = Marron
35 mm – 1.5"
5 mm – 0.25"
Dénudez l’extrémité de câble.
Torsadez les noyaux de chaque
conducteur et repliez-les en arrière.
11

« Œil IR » – connexions du câble

Le petit « œil IR » circulaire est disponible chez un revendeur Bang & Olufsen. Dans chaque installation de pièce linkée, il convient d’utiliser un « œil IR ». Utilisez le câble fourni avec l’ « œil IR » et connectez-le selon l’explication donnée ici :
> Coupez le câble à la longueur
nécessaire (à partir du récepteur jusqu’à l’ « œil IR » et dénudez­le comme le montre l’illustration.
> Faites passer l’extrémité de câble
dans le collier de serrage (A) et connectez les conducteurs aux bornes à l’intérieur de l’ « œil IR » dans l’ordre indiqué. Ensuite, serrez le collier (A).
> Attachez le cache arrière et fi xez
l’ « œil IR » au mur comme cela est expliqué à la page suivante – ensuite, branchez le câble sur la prise marquée IR sur le récepteur.
Page 12
C
C
12

« Œil IR » – montage mural

Si l’ « œil IR » est placé près d’une porte et à une hauteur convenable, il est facile de l’allumer ou de l’éteindre directement sur l’appareil en entrant ou en quittant la pièce. De même, s’il est placé près du téléphone, vous pouvez éteindre les enceintes pendant que vous parlez au téléphone.
> Utilisez la plaque murale en tant
que gabarit pour marquer les trous sur le mur. Introduisez les vis et les ancrages muraux, mais laissez les deux têtes de vis sor tir du mur comme le montre l’illustration (C/D).
> Placez la plaque murale à l’arrière
de l’ « œil IR » et fi xez-la à l’aide des trois vis (B).
> Insérez les deux têtes de vis
saillantes (D) dans les « trous de serrure » correspondants et faites tourner l’ « œil IR » dans le sens horaire pour le fi xer.
>> Installer le BeoLink Wireless 1
D
D
BB
B
BCD
Page 13

Prêt à l’emploi …

13
Option 4
RT
Option 5
RT
Option 6
RT

Réglages d’options

Après avoir réalisé toutes les
connexions selon la description
fi gurant dans les pages
précédentes, vous pouvez commencer à utiliser le système. Cependant, afi n que votre installation puisse fonctionner correctement, vous devez régler l’installation de la pièce linkée sur les options suivantes : Option 0 : Utilisée si vous
souhaitez désactiver le fonctionnement par télécommande dans la pièce linkée.
Option 4 : Utilisée si vous placez
une installation de pièce linkée dans la même pièce que votre système principal (par exemple dans une grande pièce en L avec deux positions d’écoute séparées).
Option 5 : Utilisée si vous installez
un téléviseur Bang & Olufsen dans la pièce linkée.
Option 6 : Utilisée dans une
installation avec le système principal dans une pièce et l’installation de pièce linkée dans une autre – comme décrite dans ce manuel (ceci correspond au réglage d’usine).
> Appuyez à plusieurs reprises sur
LIST jusqu’à ce que l’affi cheur de la Beo4 indique L.OPT puis entrez le numéro d’option approprié (Option 0, 4, 5 ou 6).
Interférences sans fi l
Les signaux entre l’émetteur et le récepteur peuvent être infl uencés par d’autres systèmes, comme par exemple des micro-ondes ou des systèmes de PC sans fi l ainsi que les systèmes téléphoniques sans fi l aux Etats-Unis. En cas d’interférences, vous devez essayer de corriger le problème par une ou plusieurs des mesures suivantes :
– Réorientez ou déplacez le
récepteur afi n d’améliorer la réception.
– Augmentez la distance qui
sépare l’équipement perturbateur et le récepteur.
– Veuillez contacter votre
revendeur Bang & Olufsen pour obtenir son assistance.
Utilisez une télécommande Beo4 pour régler l’option. L’ensemble du système doit être mis sur veille.
> Tout en maintenant la touche •
enfoncée, appuyez sur LIST.
> Relâchez les deux touches. > Appuyez à plusieurs reprises sur
la touche LIST jusqu’à ce que la mention OPTION? s’affi che sur la Beo4, ensuite appuyez sur GO.
Page 14
14
Directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques) – Protection de l’environnement
Le Parlement européen et le Conseil de l’Union européenne ont promulgué la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cette directive a pour objectif la prévention concernant les déchets d’équipements électriques et électroniques et la promotion de la réutilisation et du recyclage ainsi que d’autres formes de récupération de tels déchets. En tant que telle, la directive concerne les producteurs, distributeurs et consommateurs.
La directive DEEE exige qu’aussi bien les fabricants que les utilisateurs mettent au rebut les équipements et pièces électriques et électroniques d’une manière respectueuse de l’environnement et que les matières ou l’énergie des équipements et déchets soient réutilisées ou récupérées.
Les produits et équipements qui peuvent être collectés en vue de la réutilisation, du recyclage et d’autres formes de récupération sont marqués du pictogramme montré.
En mettant au rebut des équipements électriques et électroniques par le biais des systèmes de collecte disponibles dans votre pays, vous protégez l’environnement, la santé humaine et contribuez à une utilisation rationnelle et sage des ressources naturelles. La collecte d’équipements et déchets électriques et électroniques évite la pollution éventuelle de la nature par des substances dangereuses qui peuvent être présentes dans les produits et équipements électriques et électroniques.
Votre revendeur Bang & Olufsen
se fera un plaisir de vous assister et de vous conseiller sur la manière correcte de mise au rebut dans votre pays.
Il n’est pas permis de jeter les équipements et pièces électriques et électroniques avec les ordures ménagères ; tous les équipements et pièces électriques et électroniques doivent être collectés et mis au rebut séparément.
Page 15
Ce produit est conforme aux
conditions énoncées dans les directives CEE 89/336 et 73/23 et la norme de sécurité EN60065,
2002 – CE 2005.
Ce produit peut être utilisé dans
les Etats membres de l’Union européenne et de l’AELE.
Sous réserve de modifications sans
préavis des caractéristiques techniques, des fonctions et de leur utilisation !
Page 16
www.bang-olufsen.com
3507760 0601 Printed in Denmark by Bogtrykkergaarden a-s
Loading...