de descargas eléctricas, no quite la
tapa (o cubierta posterior).
piezas que el usuario pueda
No hay
reparar en
el interior. Diríjase a un servicio
técnico cualificado para la reparación.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o descargas eléctricas, no
exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad. No exponga este equipo a gotas
ni salpicaduras y no deje ningún objeto con
líquido, como un vaso, encima de él.
Para desconectar completamente este equipo
de la red eléctrica de corriente alterna,
desconecte la clavija del cable de alimentación
de la pared. El dispositivo de desconexión
seguirá estando listo para su uso.
El símbolo de un rayo con punta de flecha
dentro de un triángulo equilátero alerta al
usuario de la presencia de una "tensión
peligrosa" no aislada dentro del producto,
que podría ser de una magnitud suficiente
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
Precauciones
– Asegúrese de colocar y conectar
el altavoz según las instrucciones
incluidas en esta Guía. ¡Para evitar
posibles daños, utilice solamente
soportes de pie y de pared
aprobados por Bang & Olufsen!
– El altavoz sólo puede apagarse
del todo desconectándolo del
enchufe de pared.
– No trate de abrir el altavoz. Deje
ese tipo de tareas al personal
cualificado.
– El altavoz ha sido diseñado para
su uso en interiores, en entornos
domésticos secos solamente, y
para su uso dentro de una gama
de temperaturas de 10–40 ºC
(50–105 ºF).
– No coloque nada encima del
altavoz.
– No agarre la lente acústica para
levantar el altavoz.
La escucha a un volumen muy
–
alto durante mucho tiempo
puede causar lesiones auditivas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero alerta al usuario de la
presencia de instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento (servicio)
importantes en la documentación que se
suministra con el producto.
Page 3
Uso habitual
!
3
Cuando haya terminado de
configurar los altavoces tal
como se describe en las páginas
siguientes, conecte todo el
sistema a la alimentación de red.
Protección del altavoz
Cada altavoz está equipado con un
sistema de protección térmica que
evita los daños producidos por
recalentamiento. Si se produce un
error o si las unidades del altavoz
se recalientan, el sistema pone
automáticamente el altavoz en
modo standby.
Para recuperar el sonido:
> Desconecte el altavoz de la red
eléctrica.
> Deje que el sistema se reinicie o
se enfríe (aproximadamente 3–5
minutos).
> Vuelva a conectar el altavoz a la
red eléctrica.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con su distribuidor de
Bang & Olufsen.
Limpieza del altavoz
Limpie el polvo de la superficie con
un paño suave seco. Si fuera
necesario, elimine las manchas de
grasa o la suciedad persistente con
un paño suave que no deje pelusa,
muy escurrido, impregnado en una
solución de agua con unas gotas
de detergente
los lavavajillas.
No use nunca una aspiradora para
limpiar la membrana descubierta
del altavoz en la lente acústica.
No obstante, puede limpiar la tela
frontal usando una aspiradora con
un accesorio de cepillado suave, a
la mínima potencia.
No limpie ninguna pieza del altavoz
con alcohol ni otros disolventes.
Encendido y apagado
El altavoz se enciende al encenderse
el sistema Bang & Olufsen y pasa a
standby al apagarse el sistema.
neutro, del tipo de
Precaución: no toque la membrana
descubierta del altavoz en la lente
acústica.
Page 4
Power Link
Mk 3
4
El panel de conexión del altavoz
está situado en la parte posterior.
Conecte los cables y ajuste el
interruptor POSITION antes de
fijar el altavoz al soporte de
pared.
Si desea más información
sobre las tomas del sistema
Bang & Olufsen, consulte las
Guías adjuntas con los
produc tos.
Antes de hacer ninguna conexión,
desconecte el sistema
Bang & Olufsen de la fuente
de alimentación.
Configuración del altavoz: conexión de cables
Toma
POWER LINK
Abrazadera para cable
Interruptor POSITION
Toma POWER LINK: Use esta
toma para conectar el altavoz a
una de las tomas Power Link del
sistema Bang & Olufsen.
Nota: no utilice cables Power Link
del tipo antiguo, ya que producirán
ruido y, por tanto, no ofrecerán
una calidad de sonido óptima. El
nuevo tipo lleva una marca
triangular en el enchufe.
Abrazadera para cable: por
razones de seguridad el cable de
alimentación del enchufe de pared
debe sujetarse al altavoz. Para ello,
pase el cable por detrás de la
abrazadera.
Cable de alimentación eléctrica:
El cable y el enchufe de
alimentación suministrados han
sido diseñados especialmente para
este equipo. Si cambia el enchufe
o el cable de alimentación eléctrica
resulta dañado deberá adquirir
otro a través de su distribuidor de
Bang & Olufsen.
Page 5
FW
5
El interruptor POSITION
Al colocar el altavoz en un
rincón o cerca de la pared, el
nivel de graves se incrementa si
se compara con el nivel de graves
de un altavoz situado en una
posición más independiente.
Si desea suprimir este incremento
excesivo, utilice el interruptor
POSITION para que el nivel de
graves se adapte a la ubicación
del altavoz. La posición
apropiada del interruptor
depende de la distancia del
altavoz a las paredes y a los
rincones de la habitación.
El interruptor tiene dos
posiciones:
W – Posición de pared
Éste es el ajuste de fábrica. Úselo
cuando el altavoz esté colocado
con la parte frontal a menos de
50 cm de la pared de detrás: por
ejemplo, cuando se instale el
altavoz en un soporte de pared tal
como se explica en esta Guía.
F – Posición independiente
Este ajuste es para uso futuro. Se
utilizará si se coloca el altavoz de
manera que la parte frontal quede
a más de 50 cm de la pared de
detrás.
El interruptor POSITION está situado
en el panel de conexión del altavoz.
Acoustic Lens Technology:
fabricada con autorización de
Sausalito Audio Works.
Page 6
≥ 10 cm
4"
≥ 59 cm
23"
6
El sopor te de pared debe fijarse
a la pared de modo que el
altavoz quede centrado justo
debajo de la pantalla del
televisor.
Le recomendamos que coloque la
pantalla del televisor de manera
que el altavoz quede por lo menos
a 10 cm del suelo.
Configuración del altavoz: soporte de pared
Tornillos, arandelas y tacos
Utilice el tipo y tamaño correctos
de los tornillos, arandelas y tacos,
teniendo en cuenta el tipo de
pared y su estado.
Utilice al menos cuatro tornillos,
dos en cada lado del soporte de
pared. Debajo de cada cabeza de
tornillo, ponga una arandela del
tamaño adecuado con un grosor
mínimo de 1,6 mm. Cada tornillo y
arandela deben tener una capacidad
de carga mínima de 16 kg.
Aviso adicional acerca de
tabiques finos :
Si pretende colgar el altavoz de una
pared de yeso (también conocida
como tablarroca o tablero para
tabiques), el soporte de pared
deberá fijarse a un entramado
vertical. El montaje fue evaluado
para realizarse en una superficie de
tablarroca.
Debe utilizar un espárrago de
cabeza redonda (Ø 6 mm) que
penetre en la pared de yeso y se
atornille un mínimo de 25 mm
dentro del entramado vertical.
Utilice además otros tres tornillos
de un tipo adecuado para paredes
de yeso.
Page 7
Sujeción del soporte de pared
62 mm
2.44"
1 Pliegue la "herramienta" de
cartón tal como se muestra y
colóquela sobre el soporte de
pared.
2 Sujete el soporte contra la pared,
centrado debajo de la pantalla
del televisor. Asegúrese de que
la "herramienta" toque el borde
de la pantalla.
3 Marque en la pared los puntos
donde hay que taladrar los
agujeros.
4 Taladre los agujeros en la pared
e introduzca los tacos adecuados.
5 Fije el soporte a la pared usando
los tornillos y arandelas del
tamaño y tipo apropiados.
Los agujeros de la pared permiten
cierto ajuste. Asegúrese de que el
soporte de pared esté en la posición
correcta: a nivel y centrado a la
distancia correcta del borde de la
pantalla. A continuación, apriete al
máximo todos los tornillos.
7
"Herramienta" de cartón: La "herramienta" sirve de ayuda para colocar
el soporte de pared a la distancia correcta del borde inferior de la
pantalla del televisor.
Page 8
13 mm
0.51"
13 mm
0.51"
8
Sujeción del altavoz
Acople los cables del altavoz y de
la pantalla del televisor al soporte
de pared antes de fijar el altavoz.
Utilice las pequeñas abrazaderas
para cables suministradas.
– Conecte los cables al altavoz y
cuélguelo del soporte de pared
introduciendo los tres puntales
en los agujeros correspondientes
de la caja del altavoz.
– Ajuste la posición del altavoz en
el soporte de pared. La posición
correcta se obtiene cuando la
parte frontal de la caja del
altavoz queda 13 mm "por
detrás" de la parte delantera de
la pantalla del televisor.
– Apriete los tornillos en los
extremos de los tres puntales
para fijar la posición del altavoz
en el soporte de pared.
>> Configuración del altavoz: sopor te de pared
Posición del altavoz: El soporte de pared permite ajustar la posición
frontal-posterior del altavoz a pantallas de televisión de distintos tamaños.
Por razones de seguridad, es importante que fije el altavoz en el soporte
de pared.
Page 9
Acoplamiento del panel frontal
× 2
del altavoz
1 Introduzca las pequeñas clavijas
de la parte trasera del panel en
los orificios correspondientes de
la caja del altavoz.
2 Asegúrese de que todas las
clavijas descansan correctamente
dentro de los orificios.
Cuando termine, el panel frontal
del altavoz debe quedar alineado
con la parte delantera de la pantalla
del televisor. Si aparentemente no
es así, vuelva a retirar el panel
frontal y ajuste la posición
frontal-posterior del altavoz.
Si tiene que desmontar el panel
frontal, para limpiar, por ejemplo,
basta con hacer palanca para
liberar las clavijas de la caja del
altavoz.
9
Cubiertas: Si instala el altavoz
debajo de una pantalla de 65
pulgadas, fije dos cubiertas al
soporte de pared, una a cada lado
del soporte.
Page 10
10
Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) – Protección
medioambiental
Los equipos, piezas y baterías de
tipo eléctrico y electrónico
marcados con este símbolo no
deben eliminarse junto con los
residuos domésticos habituales;
todos los equipos, piezas y baterías
de tipo eléctrico y electrónico
deben recogerse y eliminarse de
forma independiente.
Al deshacerse de equipos eléctricos
y electrónicos utilizando los
sistemas disponibles en su país,
usted está protegiendo el medio
ambiente y la salud humana y
contribuye a realizar un uso
prudente y racional de los recursos
naturales. La recogida de equipos,
baterías y residuos de tipo eléctrico
y electrónico evita la contaminación
potencial de la naturaleza con las
sustancias peligrosas que podrían
contener los productos y equipos
de este tipo.
Su distribuidor de Bang & Olufsen
le asesorará acerca de los pasos a
seguir en su país para realizar la
eliminación de forma correcta.
Si el producto es demasiado
pequeño como para ostentar el
símbolo, éste aparecerá en su
manual de usuario, en el certificado
de garantía o en el embalaje.
Page 11
Sólo para el mercado canadiense
Este aparato digital de clase B
cumple todos los requisitos de las
Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Este producto cumple lo
establecido en las
Directivas 1999/5/CE y
2006/95/CE.
¡Las especificaciones técnicas, las
características y la utilización del
producto están sujetas a cambios
sin previo aviso!
Sólo para el mercado
estadounidense
NOTA: Este equipo ha sido probado
y cumple los límites establecidos
para los dispositivos digitales de la
clase B, de conformidad con el
apartado 15 de las normas FCC.
Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección
razonable contra las interferencias
nocivas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y se utiliza de
acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se
garantiza que no vaya a haber
interferencias en una instalación
particular. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales a las
recepciones de radio o televisión,
que se pueden determinar
apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario intentar
corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
– Cambie la orientación o la
ubicación de la antena receptora..
– Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.
– Conecte el equipo a un enchufe
de un circuito diferente al que
está conectado el receptor.
– Consulte al distribuidor o a un
técnico especializado en radio o
televisión para obtener ayuda.
Page 12
www.bang-olufsen.com
35096690906
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.