Bang & olufsen BeoLab 10 User Manual [hu]

Page 1
BeoLab 10
Útmutató
Page 2
VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés
CAUTION
RISK OF ELEC TRI C SH OCK
DO N OT O PEN
kockázatának csökkentése érdekében, ne távolítsa el a fedelet (illetve a hátlapot). Nem tartalmaz házilag javítható alkatrészeket. A javításhoz hívjon
képzett szakembert.
FIGYELMEZTETÉS: Az elektromos áramütés
és a tűz veszélyének csökkentése érdekében, ne tegye ki ezt a készüléket eső, vagy nedvesség hatásának. Óvja a berendezést a csöpögő vagy fröccsenő víztől, és ügyeljen arra, hogy folyadékot tartalmazó tárgyakat, például vázát, ne helyezzenek a berendezésre.
Ha teljesen le akarja választani a készüléket a váltakozó áramú hálózatról, akkor húzza ki a hálózati csatlakozót a fali aljzatból. A leválasztott készüléknek használatra készen kell állnia.
Az egyenlő oldalú háromszögben látható
nyílheggyel ellátott villám célja az, hogy felhívja a felhasználó figyelmét a szigeteletlen "veszélyes feszültség"-nek a
termék dobozán belüli jelenlétére, amely
elég nagy lehet ahhoz, hogy emberre veszélyes elektromos áramütés kockázata jöhessen létre.
Figyelem!
– Ügyeljen arra, hogy a hangszóró
az útmutatóban foglalt
utasításoknak megfelelően
legyen elhelyezve és csatlakoztatva. A sérülések
állványt és falikart használjon!
– A hangszóró teljes kikapcsolása
csak akkor történik meg, ha kihúzza a hálózati csatlakozót a fali csatlakozó aljzatból.
– Ne próbálja meg felnyitni a
hangszórót. A javítást bízza szakemberre!
– A hangszóró beltéri száraz,
otthoni környezetben, 10-40 ºC
hőmérséklet tartományban történő használatra készült.
– Ne helyezzen semmit a
hangszóróra.
– Ne az akusztikus lencsénél fogva
emelje meg a hangszórót.
A nagy hangerőszinteken
történő tartós használat halláskárosodáshoz vezethet.
Az egyenlő oldalú háromszögben látható
felkiáltójel célja, hogy felhívja a felhasználó figyelmét a termékhez mellékelt
dokumentumokban található fontos
használati és karbantartási (szervizelési) utasítások meglétére.
Page 3

Mindennapi használat

!
3
Miután beállítot ta a következő
oldalakon leírtak szerint a hangszórót, csatlakoztassa az egész rendszert a táphálózathoz.
A hangszóró védelme
A hangszóró fel van szerelve egy
hővédelmi rendszerrel, amely megvédi a felmelegedés okozta károsodástól. Ha hiba jelentkezik -
vagy a hangszóróegységek
túlmelegednek - a rendszer automatikusan készenléti módra
kapcsolja át a hangszórót.
Az eredeti hang visszaállítása:
> Húzza ki a hangszóró
csatlakozóját a hálózati aljzatból.
> Hagyjon időt a rendszernek az
alaphelyzetre állásra, vagy a
lehűlésre (mintegy 3-5 perc).
> Csatlakoztassa újra a hangszórót
a hálózati aljzathoz.
Ha a probléma nem szűnik meg, akkor lépjen kapcsolatba a Bang & Olufsen képviselővel.
A hangszóró tisztítása
A poros felületeket száraz, puha ruhával tisztítsa meg. Szükség esetén a zsírt és a makacs
szennyeződéseket néhány cseppnyi enyhe tisztítószert, például
felmosószert tartalmazó vízbe merített, jól kicsavart, nem foszló ruhával törölje le.
Az akusztikus lencsékben található
védtelen hangszórómembrán
tisztításához soha ne használjon
porszívót. Azonban az elülső szövet
tisztítható porszívóra csatlakoztatott puha kefés fejjel, a porszívót a leggyengébb fokozatra állítva.
Soha ne használjon alkoholt vagy más oldószert a hangszóró egyik részének tisztításához sem!
Be- és kikapcsolás
A Bang & Olufsen rendszer
bekapcsolásakor a hangszóró
egyidejűleg bekapcsol, a rendszer kikapcsolásakor pedig a hangszóró is készenléti módba kerül.
Figyelem! Ne érintse meg az akusztikus lencsék fedetlen hangszórómembránját!
Page 4
Power Link Mk 3
4
A hangszóró csatlakozópanelje a hátoldalon található. Helyezze be a kábeleket és állítsa be a POSITION kapcsolót,
mielőtt a falikarra rögzítené a
hangszórót.
A Bang & Olufsen rendszer
aljzatainak használatával kapcsolatban lásd a készülékhez mellékelt útmutatókat.
Mielőtt bármilyen csatlakozást létrehozna, húzza ki a Bang & Olufsen rendszer csatlakozóját a konnektorból!

A hangszóró beállítása - kábelcsatlakozások

POWER LINK aljzat
Kábelrögzítő
POSITION kapcsoló
POWER LINK aljzat: Ehhez az aljzathoz csatlakoztathatja a
Bang & Olufsen rendszeren
elhelyezett Power Link aljzatok valamelyikét.
Megjegyzés: Ne használjon régebbi típusú Power Link kábelt, mivel ez zajt okoz, és ennek következtében nem biztosít optimális hangminőséget! Az új típusú kábel dugóján egy háromszög jelzés látható.
Kábelrögzítő: Biztonsági okokból a fali csatlakozóból jövő hálózati kábelt rögzíteni kell a hangszóróhoz. Ennek érdekében, vezesse át a zsinórt a kábeltartó bilincs alatt.
Tápkábel: A készülékhez adott tápkábel és csatlakozó dugó
speciálisan ehhez a termékhez készült. Ha kicseréli a csatlakozó dugót, vagy megsérül a tápkábel, akkor újat kell vásárolnia a Bang &
Olufsen termékek forgalmazójánál!
Page 5
F W
5

A POSITION kapcsoló

Ha egy hangszórót egy
sarokban, vagy a falhoz közel
helyez el, akkor a mélyhang erősség megnövekszik az olyan hangszóró mélyhang
erősségéhez képest, amely egy szabadabb helyen van felállítva.
Ha ki akarja kapcsolni a túlzott mélyhangkiemelést, használja a POSITION kapcsolót, hogy a
mélyhang erőssége megfeleljen
a hangszóró elhelyezésének. A
helyes kapcsolóállás attól függ,
hogy a hangszóró milyen messze helyezkedik el a szoba
falaitól és sarkaitól.
A kapcsolónak két állapota van:
W – Elhelyezés a falon
Ez a gyári beállítás. Akkor használja ezt a beállítást, amikor a hangszóró
úgy van elhelyezve, hogy az előlapja 50 cm-nél közelebb van a hátsó falhoz, például, amikor a hangszóró
falikarra van szerelve a jelen
útmutatóban ismertetett módon.
F – Szabadon álló elhelyezés
Ez a beállítás későbbi használatra
van kialakítva. Akkor használható, ha a hangszóró úgy van elhelyezve,
hogy előlapja 50 cm-nél távolabb
van a hátsó faltól.
A POSITION kapcsoló a hangszóró
csatlakozópaneljén található.
Acoustic Lens Technology – a Sausalito Audio Works licence alapján készül.
Page 6
10 cm
4"
59 cm
23"
6
A fali aljzatot úgy kell a falra
rögzíteni, hogy a hangszóró a
televízió képernyője alatt,
éppen középen helyezkedjen el.
Javasoljuk, hogy a televízió képernyőjét úgy helyezze el, hogy a hangszóró legalább 10 cm-rel a padlószint fölött legyen.

A hangszóró beállítása - falikar

Néhány szó a csavarokról,
alátétekről és tiplikről
Használjon megfelelő méretű és
fajtájú csavarokat, alátéteket és
tipliket, és vegye gyelembe a fal
szerkezetét és állapotát.
Legalább négy csavart használjon -
kettőt a falikar mindkét oldalán. Minden csavar feje alá helyezzen megfelelő méretű, legalább 1,6 mm vastag alátétet. Minden egyes
csavarnak és alátétnek legalább
16 kg legyen a terhelhetősége.
Kiegészítő megjegyzés
könnyűszerkezetű
válaszfalakhoz
Ha gipszkarton (más néven szárazfalazat vagy farostlemez) falra szeretné rögzíteni a hangszórót,
akkor a falikart függőleges
oszlopfához
kell rögzíteni. A
felszereléshez egy gipszkarton fal
tulajdonságait vettük gyelembe.
Használjon egy olyan félgömbfejű
facsavart (ø 6 mm), amely áthatol a
gipszkartonon, és legalább 25 mm mélyen behatol egy függőleges oszlopfába. Ezen túlmenően,
használjon még három további, gipszkarton falakhoz használható csavart is.
Page 7

A falikar rögzítése

62 mm
2.44"
1 Hajtsa ki a gipszkarton
"szerszámot" az ábrán látható
módon, majd rögzítse azt a
falikarhoz.
2 Tartsa a falikart a falhoz – a
televízió képernyője alatt, középen
Ügyeljen arra, hogy a "szerszám"
érintse a képernyő peremét.
3 Jelölje be a falon a furatok helyét.
4 Fúrja ki a falon a furatokat és
helyezze be a megfelelő tipliket.
5 Rögzítse a falikart a falra a
megfelelő méretű és típusú
csavarokkal és alátétekkel.
A falikaron található furatok
kínálnak némi beállítási lehetőséget.
Ügyeljen arra, hogy a falikar
megfelelő helyzetben legyen ­vízszintese, középen és a képernyő peremétől megfelelő távolságra.
Ez után húzza meg teljesen a csavarokat.
7
.
Gipszkarton "szerszám" : A "szerszám" segítségével a televízió képernyőjének alsó peremétől megfelelő távolságra helyezhetjük el a falikart.
Page 8
13 mm
0.51"
13 mm
0.51"
8

A hangszóró rögzítése

Mielőtt rögzítené a hangszórót, rögzítse a televízió képernyőjének
és a hangszórónak a kábeleit a falikarhoz. Használja a mellékelt kis
kábelrögzítőket.
– Csatlakoztassa a hangszóróhoz a
kábeleket és akassza fel a hangszórót a falikarra a
hangszóróház megfelelő
furataiba becsavart három támaszték behelyezése révén.
– Állítsa be a hangszóró helyzetét
a falikaron. A megfelelő
helyzetet akkor éri el, amikor a
hangszóródoboz előlapja 13 mm­rel a televízió képernyője mögé
kerül.
– Húzza meg a csavarokat mind a
három támaszték végén – annak
érdekében, hogy rögzítse a
hangszóró helyzetét a falikarhoz képest.
>> A hangszóró beállítása - falikar
Hangszóró pozíció: A falikar lehetővé teszi a hangszóró előre-hátra igazítását, a különféle televízió képernyőméreteknek megfelelően. Biztonsági okokból, fontos a hangszóró rögzítése a falikarhoz!
Page 9
A hangszóró előlapjának
× 2
rögzítése
1 Illessze be a panel hátoldalán
lévő rögzítő szegeket a hangszóródobozon található megfelelő furatokba.
2 Ügyeljen arra, hogy az összes
rögzítő szeg szilárdan illeszkedjen a furatokba.
Amikor végzett, a hangszóró
előlapjának és a televízió képernyő
elejének egy síkban kell lenniük. Ha ez láthatóan nem így lenne, akkor vegye le ismét a hangszóró
előlapját és igazítsa meg a hangszóró helyzetét előre vagy hátra.
Az előlap eltávolításához, például
tisztítás céljából, csak a három kis
rögzítő szeget kell ki kihúzni a
hangszóróházból.
9
Fedőlapok: Ha a hangszórót egy
165 cm-es képernyő alatt helyezi el,
akkor erősítse a falikarra a két
fedőlapot - egyet egyet a falikar
két oldalára.
Page 10
10
Az elektromos és elektronikus hulladékok kezelése (WEEE) ­Környezetvédelem
Az ilyen jellel megjelölt elektromos
és elektronikus hulladékokat,
alkatrészeket és elemeket vagy
akkumulátorokat nem szabad a szokásos háztartási hulladék közé helyezni; mindenfajta elektromos
és elektronikus készüléket és
alkatrészt külön összegyűjtve kell
ártalmatlanítani. Azzal, hogy az országában
működő hulladékgyűjtő rendszert
használja az elektromos és elektronikus készülékek és elemek ártalmatlanítására, óvja a környezetet, az emberek egészségét, és
hozzájárul a természeti erőforrások megfontolt és ésszerű
felhasználásához. Az elektromos és elektronikus készülékek, elemek és
hulladékok összegyűjtésével megelőzhető az elektromos és
elektronikus termékekben és készülékekben található veszélyes anyagokkal való környezetszennyezés
lehetősége.
Bang & Olufsen képviselője készséggel ad tanácsot az országában előírt hulladékártalmatlanítási eljárásról.
Ha egy termék mérete túl kicsi ahhoz,
hogy ellátható legyen ezzel a jellel, akkor ezt jelezzük a használati útmutatóban, a garancialevélen, illetve a csomagoláson.
Page 11
Csak Kanadában élő felhasználók számára!
Ez a B osztályú digitális készülék megfelel a Canadian Interference­Causing Equipment Regulations
(az interferenciát okozó
készülékekre vonatkozó kanadai előírások) valamennyi előírásának.
Ez a termék megfelel az 1999/5/EK és a 2006/95/EK sz. irányelvben megfogalmazott rendelkezéseknek.
A műszaki jellemzők, a funkciók és ezáltal a kezelés módosításának joga fenntartva!
Csak az Egyesült Államokban
élő felhasználók számára!
MEGJEGYZÉS! Ezt a berendezést
tesztelték és úgy találták, hogy
megfelel a B osztályú digitális
eszközökre vonatkozó határértékeknek, az FCC
Szabályzat 15. részében foglaltak
szerint. Az előírásban megadott határértékek ésszerű védelmet jelentenek a lakóhelyen történő
használat során a káros interferenciával szemben.
A készülék rádiófrekvenciás
sugárzást termel, használ és sugározhat ki, és ha telepítése és használata nem az utasításoknak
megfelelően történik, zavarhatja a rádiófrekvenciás kommunikációt.
Még helyes telepítés esetén sincs garancia arra, hogy bizonyos esetekben nem lép fel interferencia.
Ha a készülék zavarja a rádiós vagy
televíziós vételt (amiről a készülék
ki- és bekapcsolásával győződhet meg), akkor a következő intézkedések megtételével
csökkentheti az interferenciát:
– Fordítsa el vagy helyezze más
helyre a vevőantennát.
– Helyezze egymástól távolabbra a
készüléket és a vevőkészüléket.
– Ne arra az áramkörre
csatlakoztassa a berendezést, amelyhez a vevőkészülék
csatlakozik, hanem egy másikra.
– Forduljon a forgalmazóhoz vagy
kérje tapasztalt rádió- vagy televízió-szerelő segítségét.
Page 12
www.bang-olufsen.com
3509680 0906
Loading...