Bang & olufsen BeoCenter 2 User Manual [pt]

BeoCenter 2
Livro de consulta

Índice

Este Livro de consulta explica como utilizar o BeoCenter 2.
O mesmo descreve o funcionamento do BeoCenter 2 com ou sem a função DVD. Isto significa que a informação sobre as funções de DVD está incluída no Livro de consulta esteja o BeoCenter 2 equipado com DVD ou não.
As instruções referentes à configuração e à unidade de terminais encontram-se no Livro de consulta separado fornecido com a unidade de terminais.
Como utilizar o seu sistema de música, 4
Saiba como ligar e utilizar fontes através do painel de funcionamento directo
Como ler os símbolos dos menus,
6
Obtenha uma explicação dos símbolos que aparecem nos menus
Como utilizar os menus,
7
Saiba como fazer para se deslocar nos menus e como fazer definições nos menus de preenchimento
Primeira configuração, 8
Fique a conhecer o procedimento da primeira configuração
Chamar fontes, funções e menus adicionais,
9
Veja quais as funções, características e menus que podem ser activados através do painel de funcionamento directo
Sintonizar e editar estações de rádio, 10
Saiba como sintonizar, mudar, nomear e eliminar estações de rádio
Definições do CD de áudio, 12
Saiba como activar funções de reprodução de CDs especiais e como nomear e editar CDs
Fazer o sistema de música arrancar e parar automaticamente, 13
Saiba como nomear e activar Temporizadores
Fazer definições de som, 14
Saiba como configurar as suas preferências pessoais de volume, graves, agudos, balanço e intensidade sonora
Fazer definições de opções, 15
Saiba como mudar as definições básicas do seu sistema de música
Como utilizar o sistema do código PIN, 16
Saiba como activar e utilizar o sistema do código PIN
Utilização do DVD, 18
Saiba como reproduzir um DVD e como utilizar os menus do DVD no ecrã do televisor.
Utilizar o comando à distância Beo4, 22
Saiba como utilizar o comando à distância Beo4 e comandar o sistema de música à distância
Índice remissivo, 23
3
O seu sistema de música foi concebido para operação directamente no aparelho. Utilize o sistema de música para ouvir rádio ou CD. Basta premir um só botão no painel de funcionamento directo para ouvir o som que escolheu.
Faça deslizar o dedo em torno da “roda” para ajustar o volume.
Liga o rádio
Inicia a reprodução de um disco carregado
Abre e fecha o compartimento do disco
Faz aparecer fontes, funções e menus adicionais no visor
Selecciona estações de rádio, faixas num CD ou faixas de
N.MUSIC* ou itens dos menus
Sai do sistema de menus
Coloca o BeoCenter 2 em standby. Prima duas vezes para
colocar todo o sistema em modo stand-by
Faz procuras num CD, permite deslocar-se entre pastas no modo N.MUSIC* e desloca o cursor lateralmente nos menus
Percorre estações de rádio, faixas num CD ou no modo N.MUSIC* e desloca o cursor para cima ou para baixo nos menus
Entra nos menus de preenchimento, confirma e memoriza opções nos menus. Enquanto está a ouvir um CD, prima para fazer uma pausa na reprodução, prima novamente para retomar a reprodução
Utilizado para funções de DVD seleccionadas, por exemplo, chamar o menu de legendas quando está a ver um DVD.
Estes botões são utilizados apenas se o BeoCenter 2 estiver equipado com DVD*

Como utilizar o seu sistema de música

GO
4 5 6
7 8
9
1 2
3
0
RADI O
DISC
LOAD
LIST
EXIT
RADIO
DISC
LOAD
LIST
0
– 9
EXIT
GO
4
*NOTA! Os botões coloridos também são utilizados
quando se ouve N.MUSIC; consulte o Livro de consulta do BeoPort para obter mais informações.
Terminal para auscultadores
Quando os auscultadores estão ligados, as colunas ligadas ao sistema de música não emitem som.
Inserir um disco …
Prima LOAD para abrir o compartimento do disco.
Quando o compartimento do disco estiver aberto, coloque o disco* com o texto virado para si.
Prima LOAD novamente para fechar o compartimento do disco ou prima simplesmente DISC para a reprodução do disco carregado. Tenha em conta que, dependendo do estado do sistema de áudio, isto poderá levar algum tempo.
*Certifique-se de que coloca o disco no interior da área criada pelas quatro
patilhas-guia! Se o disco for colocado sobre uma ou mais patilhas, o carregador não consegue recolher e fechar correctamente. Isto pode danificar o sistema ou o disco.
A visualização do estado …
A visualização alargada do estado não está ligada permanentemente. Somente a primeira linha é sempre exibida. Quando utiliza o sistema de música, o visor mostra informações adicionais como, por exemplo, o tempo da faixa e o nome do CD de forma breve. Se mudar a configuração do visor para EXTENDED, o visor mostra sempre o estado actual e as informações adicionais. Para obter mais informações, consulte a página 15.
Luz indicadora …
A luz indicadora por baixo do visor pisca quando toca num botão. A luz mantém-se estável quando o sistema de música está em standby.
GO
4
5
6
7
8 9
1
2
3
0
RADI
O
D
ISC
L
OAD
LIST
EXIT
LOAD DISC
CD TR ACK 11 / 12
CD TR ACK 11 / 12
2:18
GLENN MILLER
REPEAT RANDO M EDIT
5
NOTA! O BeoCenter 2 também pode ser controlado com o comando à distância Beo4. Para mais informações, consulte a página 22.
O sistema de menus do BeoCenter 2 dá-lhe várias opções. Pode escolher funções e características adicionais através dos menus ou criar as suas próprias preferências de configuração.
As actuais definições para as funções estão indicadas no menu, por exemplo
“RANDOM – ON ou OFF”.
Os símbolos explicados à direita vão ajudá-lo a orientar-se nos menus. Utilize as teclas das setas para se deslocar dentro do sistema de menus. Para entrar num menu de preenchimento, prima GO ou
.
Sempre que sai de um menu premindo EXIT, o sistema detecta se foram feitas algumas alterações e pergunta-lhe se quer guardá-las.
Se tentar aceder a um menu que exija a ligação de uma fonte específica, o visor informa-o sobre o que fazer. Se o seu sistema estiver configurado num sistema de Áudio /Vídeo, algumas configurações têm de ser realizadas no televisor ou rádio ligado.

Como ler os símbolos dos menus

. OPTIONS
1 SET CLOC K 2
ACTIVATE TI MER 3 SELE CT L ANGUAG E 4 DISP LAY SETU P
… 5 LIST OPT IONS
6 DVD OPTI ONS
. OPTIONS
1 SET CLOC K 2
ACTIVATE TI MER
3 SELE CT L ANGU
AGE
4 DISP LAY SETU P
… 5 LIST OPT IONS
6 DVD OPTI ONS
6
Símbolos dos níveis dos menus …
Um ponto em frente de um menu indica
que desceu um nível no sistema de menus.
Dois pontos em frente de um menu indica
que desceu dois níveis no sistema de menus.
Três pontos em frente de um menu indica
que desceu três níveis no sistema de menus.
Três pontos depois do nome de um menu
indica que estão disponíveis mais submenus.
O cursor da seta …
Uma seta em frente a um menu indica a
posição do seu cursor bem como a disponibilidade dos submenus; para passar ao nível seguinte, prima ou GO.
Uma seta não preenchida indica que estes
menus específicos não estão disponíveis no momento.
O cursor quadrado …
Um quadrado em frente do nome de um menu
indica a posição do seu cursor e que se trata de um menu de preenchimento. Para entrar nestes menus, prima ou GO.
Um quadrado não preenchido indica que as
definições para estes menus específicos não estão disponíveis no momento.
Menus principais …
Entra no sistema de menus
Permite deslocar-se para cima ou para baixo
Entra num menu ou submenu de preenchimento
Recua através dos menus
Entra num menu ou submenu de preenchimento
Sai dos menus
Menus de preenchimento …
Ajusta para cima ou para baixo, selecciona ou desselecciona nos menus
Guarda as definições e sai do menu
Permite deslocar-se entre as definições ou faz aparecer informações adicionais no visor
Permite sair de um menu, prima duas vezes para sair sem guardar
Como mudar uma definição …
Prima LIST para chamar o sistema de menus
Prima
para descer até SETUP
Prima
ou GO para entrar no menu SETUP
Prima
para descer até SOUND
Prima
ou GO para entrar no menu SOUND
Prima ou GO para entrar no menu PRESET VOLUME
Prima ou para ajustar o PRESET LEVEL para
cima ou para baixo
Prima GO para guardar directamente as suas
definições; STORED aparece em seguida no visor
Prima EXIT para sair do menu
– Se optar por não guardar as suas definições,
prima
para deslocar o cursor para IGNORE e prima GO, ou prima simplesmente
EXIT novamente
STORED aparece no visor

Como utilizar os menus

1 N.MUSI C 2
N.RADI O 3 A.AUX 4 CD R ANDO M 5 CD R EPEAT 6 CD E DIT 7 TIME R 8 SHOW CLO CK 9 SETU P
. SETUP
1 RADI O … 2
AUDIO CD … 3 TIME R
4 SOUN D
5 OPTI ONS …
.. SOUND
1 PRES ET VOLU ME 2 ADJU ST BA LANC E 3 SET
TONE
PRESET VOL UME
STORE IGNORE _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
PRESET VOL UME PRESET LEVEL : 40 _ _ _
PR ESET VOLUME
STORED
LIST
GO
EXIT
GO
EXIT
7

Primeira configuração

Assim que o seu sistema de música estiver instalado e o ligar pela primeira vez, tem uma função que o irá guiar ao longo do procedimento da primeira configuração. A primeira
configuração consiste em: – Seleccionar a língua do menu – Sintonizar automaticamente as
estações de rádio – Acertar a hora e a data – Fazer adições à lista de fontes e
de funções que aparecem no visor
quando prime LIST – Definir preferências do visor
Os menus FIRST-TIME SETUP aparecem automaticamente quando liga o sistema pela primeira vez.
O que pode encontrar no menu FIRST-TIME SETUP …
SELECT LANGUAGE … Selecciona a sua língua
preferida para os menus no visor na lista de línguas disponíveis.
AUTO TUNING … Deixa o sistema de música
sintonizar por si todas as estações de rádio FM e DAB* disponíveis.
SET CLOCK … Acerta o relógio incorporado para
a hora e data correctas.
LIST OPTIONS … Adiciona fontes, funções e
menus à lista que aparece no visor quando prime o botão LIST.
DISPLAY SETUP … Selecciona a leitura do visor
que prefere para o rádio, CD ou estado, respectivamente.
Sugestões úteis …
Todas as definições que fizer durante a primeira configuração poderão ser alteradas posteriormente, em qualquer altura, através do menu OPTIONS. Para mais informações sobre o menu OPTIONS, consulte a página 15.
Se o seu sistema de música estiver ligado a um televisor ou rádio Bang & Olufsen com função de relógio, o menu SET CLOCK não aparece. Pode acertar o relógio através do televisor ou do rádio.
1 SELEC T LA NGUAGE …
2 AUTO
TUNING
3 SET C LOCK
4 LIST OPTI ONS …
5 DISPL AY SETUP …
8
*NOTA! Os programas de rádio DAB (Digital Audio
Broadcast) só estão disponíveis se forem emitidos na sua área e se o seu sistema de música estiver equipado com o módulo DAB incorporado. Para mais informações sobre como sintonizar programas DAB, consulte o capítulo “Sintonizar e editar estações de rádio” na página 10.

Chamar fontes, funções e menus adicionais

As opções que aparecem quando prime LIST são fontes, funções ou menus adicionais.
De fábrica, a única entrada de menu disponível quando prime o botão LIST é SETUP. Para ligar fontes adicionais ou criar atalhos para funções utilizadas com frequência, como CD RANDOM ou TIMER, adicione estas fontes ou funções à lista. Para mais informações, consulte a página 15.
Prima o botão LIST para chamar as fontes, funções e menus adicionais. O conteúdo da lista depende daquilo que lhe tiver adicionado.
N.MUSIC … Seleccionar para ouvir N.Music. N. RADIO … Seleccionar para ouvir N.Radio. A.AUX … Seleccionar para aceder a equipamento
ligado ao terminal AUX. Isto activa apenas o terminal AUX.
CD RANDOM (ON/OFF) … Seleccionar para activar
ou desactivar a função de reprodução aleatória do CD.
CD REPEAT (ON/OFF) … Seleccionar para activar
ou desactivar a função de reprodução repetida do CD.
CD EDIT (ON/OFF) … Seleccionar para activar ou
desactivar a reprodução da série editada de CDs inseridos.
TIMER (ON/OFF) Seleccionar para activar
ou desactivar a função do Temporizador.
SHOW CLOCK … Seleccionar para fazer aparecer
o relógio por breves momentos no visor.
SETUP … Seleccionar para chamar o menu SETUP;
para obter pormenores sobre o conteúdo do menu SETUP, consulte as páginas que se seguem.
Sugestões úteis …
Pode seleccionar um menu pelo seu número (1–9) ou ligar ou desligar uma função premindo o número apropriado. Se, por exemplo, à função CD RANDOM ON/OFF corresponder o número 4 no sistema de menus, prima 4 para ligar ou desligar a função.
Para navegar nos menus utilize as teclas das setas. Pode também seleccionar um menu específico através das teclas numéricas. Prima o botão EXIT duas vezes se desejar sair do sistema de menus sem guardar as suas definições.
Se adicionar, por exemplo, CD RANDOM às opções LIST, está a criar um atalho para esta função. Para mais informações, consulte a página 15.
Para mais informações sobre as funções de reprodução especiais de CDs, consulte a página 12.
LIST
1 N.MUSIC
2
N.RADI O
3 A.AUX
4 CD RANDOM [ON/OFF]
5 CD REPEAT [ON/O FF]
6 CD EDIT [ON/OFF]
7 TIMER [ON/OFF]
8 SHOW CLOCK
9 SETUP
1 RADIO …
2
AUDIO CD …
3 TIMER …
4 SOUND …
5 OPTIONS …
9
NOTA! Se o BeoCenter 2 fizer parte de um sistema Master Link e se tiver um computador com o BeoPort ligado, pode ouvir N.Music ou N.Radio através do BeoCenter 2. Para mais informações consulte o Livro de consulta do BeoPort.
Loading...
+ 19 hidden pages