bamix SliceSy User Manual [en, de, fr, it]

Art. No 802.021
Gebrauchsanleitung Seite 1
Instructions for use page 9
Mode d'emploi pagina 17
Istruzioni per l'uso page 25
J
A
E
G
H
I
F
D
L
I
Wichtige Hinweise
Die Schutzhaube Ihres / Zauberstabes
muss vollkommen in die Öffnung des Getriebe ­aufsatzes eingeführt werden. Drücken Sie beim Raspeln nicht zu stark auf den Einfüllschieber. Der Druck mit einem Finger genügt!
Nicht für Dauerbetrieb, max. 3 Min.
Important instructions
The cutter guard of your must be entirely
placed into the opening of the trans mission unit. When grating do not press too hard onto the pusher. The force of one finger is sufficient.
Do not operate for more than 3 min.
Consignes importantes
La coupole de protection de votre doit
être com plètement introduite dans l'élément de trans mission du
. Veuillez de ce fait juste tourner de quelques milli­mètres votre
pour vérifier son calage. En râpant des ali ments n'appuyez pas trop fort sur le poussoir. La pression d'un doigt est suffi sante.
Pas adapté pour une utilisation prolongée au max. 3 min.
Früchte- und Gemüse-Schneider
Lieber Kunde Zusammen mit dem
kön nen Sie einfach und schnell Gemüse, Früchte und Fleisch raspeln, schnei den oder hacken. Dank der verschiedenen Arbeits­teile (in einigen Ländern als Sonderzubehör erhältlich) ist das Gerät vielseitig einsetzbar. Bitte beachten Sie, dass der dem Universal-Stabmixer
Bitte studieren Sie die vorliegende Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes und beachten Sie die Sicherheits­hinweise.
und dem Universal-Stabmixer
nur mit
betrieben werden kann.
Inhaltsverzeichnis
– Hinweise zum Verständnis ............................................................2
– Sicherheitshinweise ......................................................................3
– Übersicht der Geräte- und Arbeitsteile .........................................4
– Technische Angaben ......................................................................4
– Inbetriebnahme und Bedienung ...................................................5
– Reinigung .....................................................................................7
1
Hinweise zum Verständnis
Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer,
andernfalls können schwere Verletzungen die Folge sein.
Die Abbildungen zum Text finden Sie auf der vorderen Umschlag seite. Halten Sie diese Seite beim Studium der Gebrauchsanleitung geöffnet.
A Mit Buchstaben wird jeweils auf Abbildungen, Geräte-
und Bedienungsteile verwiesen.
Allgemein
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten Infor mationen aufmerksam durch. Sie geben Ihnen wichtige Hinweise hinsichtlich der Sicherheit und Bedienung des Gerätes. Zudem ist die Gebrauchsanleitung Ihres Universal-Stabmixers genau zu beachten.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf, und geben Sie diese allenfalls an Nachbenutzer weiter.
Wichtige - Regeln
1. Der Getriebeaufsatz (E) darf auf keinen Fall ins Wasser einge­taucht werden. Der Aufsatz soll mit einem feuchten Tuch oder nur kurz unter fliessendem Wasser gewaschen werden.
2. Überladen Sie den nicht!
3. Arbeiten Sie mit dem
4. Arbeiten Sie mit Ihrem Universal-Stabmixer immer auf der
2. Geschwindigkeitsstufe.
5. Ihr Kaffee, Zucker (zu Puderzucker) verwenden Sie bitte den
ist keine Mühle! Zum Mahlen von Gewürzen,
Processor.
nicht länger als 3– 5 Minuten.
2
Sicherheitshinweise
Das Hackmesser und die Arbeitsteile sind sehr scharf ge-
schliffen! Achten Sie beim Aufstecken und Abnehmen des Hackmessers und der Arbeitsteile darauf, dass Sie sich daran nicht ver letzen.
Bitte beachten Sie auch die Gebrauchsanleitung Ihres Universal-Stabmixers
Bestimmungsgemässer Gebrauch
Der halt bestimmt. Technische Abänderungen und jede miss bräuch liche Verwendung sind wegen der damit verbundenen Gefahren ver­boten.
Nicht zugelassene Bediener
Personen, die mit der Gebrauchsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht oder nur unter Aufsicht bedienen. Dies gilt ganz be­sonders für Kinder.
Schutz anderer Personen
Achten Sie darauf, dass Kinder keine Gelegenheit erhalten, mit dem Gerät zu spielen. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt herumliegen.
Anwendung
Stellen Sie den Gerät bei einer Arbeitspause nie auf eine heisse Abstellfläche oder in die Nähe von offenen Flammen stellen.
ist ausschliesslich für den privaten Gebrauch im Haus-
.
auf eine ebene, sichere Unterlage. Das
Reinigung Reinigen Sie das Gerät nach jeder Anwendung. Den Getriebe­aufsatz nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen.
Reparaturen
Reparaturen dürfen nur von unseren Fachkräften durchgeführt werden. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei unfachgerechten Repa­raturen kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
3
Übersicht der Geräteteile
A 800.023 Arbeitsgefäss B 500.008 Einlegeteller C 801.006 Hackmesser D 800.028 Scheibenträger E 500.001 Getriebeaufsatz F Antriebswelle G Einfüllschacht H 800.025 Einfüllschieber (dient auch zur Aufbewahrung
der Arbeitsteile)
I Arbeitsteile
Übersicht der Arbeitsteile
(Diese Teile sind nicht bei allen Modellen enthalten.)
801.001 Raspel, fein
801.002 Raspel, mittel
801.003 Raspel, grob (Rösti)
801.010 Scheiben-Schneider, fein
801.011 Scheiben-Schneider, grob
Technische Angaben
Antrieb Universal-Stabmixer / Zauberstab Gewicht 650 g (Grundgerät) Material Nahrungsmittelbeständig und geschmacksneutral Hersteller ESGE AG, CH-9517 Mettlen/Schweiz
Technische Änderungen vorbehalten.
4
Inbetriebnahme und Bedienung
Kontrollieren Sie den Lieferumfang. Bitte beachten Sie, dass nicht alle abgebildeten Arbeitsteile (I) im Lieferumfang enthalten sein können. Säm t liche Arbeitsteile (I) können aber einzeln bezogen werden.
1. Arbeiten mit dem Hackmesser (C)
Verwendung: Zum Hacken von Gemüse (Zwiebel, Kraut, Peperoni
usw.), Früchten (Äpfel), Fleisch (auch zur Herstellung von Tartar, Pa­tées u.ä.), Nüssen.
Setzen Sie den Einlegeteller (B) in das Arbeitsgefäss (A).
Achten Sie darauf, dass die vier Ausbuchtungen im Arbeits­gefäss passgenau in die Kerben am Rand des Gefässeinsat­zes zu liegen kommen (Abb. J). Bei unsachgemässem Einlegen
können dauerhafte Schäden am Gerät entstehen. Stecken Sie das Hackmesser (C) auf den Führungsstift des
Einlegetellers (B).
Das Hackmesser (C) ist sehr scharf! Achten Sie beim
Aufstecken und Abnehmen des Messers darauf, dass Sie sich daran nicht verletzen (benutzen Sie so oft wie möglich den mitgelieferten Messerschutz).
Füllen Sie die Nahrungsmittel (Gemüse, Früchte, Fleisch usw.) in das Arbeitsgefäss (A). Hinweis: Da viele Nahrungsmittel durch das Zerhacken ein grösseres Volumen erhalten, empfehlen wir Ihnen, nicht mehr als die Hälfte des Arbeitsgefässes zu füllen.
Schliessen Sie das Arbeitsgefäss (A), indem Sie den Getriebe­aufsatz (E) aufsetzen.
Stellen Sie den Universal-Stabmixer senkrecht auf die Antriebs­welle (F), und schalten Sie Ihren Universal-Stabmixer auf die
2. Geschwindigkeitsstufe. Tipp: Durch den Einfüllschacht (G) können Sie den Arbeitsvorgang
beobachten und auch weitere Zutaten (wie Eier, Gewürze, Flüssig­keiten) zugeben.
Nie einen harten Gegenstand (z.B. Knochen, Löffel usw.)
durch den Einfüllschacht (G) einführen. Dank des patentierten Einlegetellers (B) können Sie das Schnitt-
gut mühelos und sauber aus dem Arbeitsgefäss (A) ent nehmen (Abb. K).
2. Arbeiten mit den Arbeitsteilen (I)
5
Verwendung: Zum Schneiden und Raspeln von Gemüse (Lauch, Tomaten – halbiert oder geviertelt, Gurken, Rettich, Karotten usw.), Früchten, Käse usw.
Setzen Sie den Einlegeteller (B) in das Arbeitsgefäss (A).
Achten Sie darauf, dass die vier Ausbuchtungen im Arbeits­gefäss passgenau in die Kerben am Rand des Gefässeinsatzes zu liegen kommen (Abb. J).
Montieren Sie das gewünschte Arbeitsteil (I) auf den Scheiben­träger (D) und stecken Sie diesen auf den Führungsstift des Ein­legetellers (B). Wichtig: Achten Sie darauf, dass das Arbeits -
teil (I) immer korrekt in den Scheibenträger einrastet («Klick»­Geräusch)!
Die Arbeitsteile (I) sind sehr scharf! Achten Sie beim
Auf stec ken und Abnehmen der Arbeitsteile darauf, dass Sie sich daran nicht verletzen.
Schliessen Sie das Arbeitsgefäss (A), indem Sie den Getriebe­aufsatz (E) aufsetzen.
Stellen Sie den Universal-Stabmixer senkrecht auf die Antriebs welle (F) und füllen Sie Gemüse oder Früchte in den Einfüllschacht (G). Tipp: Sie können leichter arbeiten, wenn der Einfüllschacht in der ganzen Breite mit Nahrungsmitteln ausgefüllt ist.
Wichtig: Drücken Sie nicht zu fest auf die Nahrungsmittel bzw. auf den Einfüllschieber (H). Der Druck mit einem Finger sollte genügen (und verlängert die Lebensdauer des
Nie einen harten Gegenstand (z.B. Knochen, Löffel usw.)
durch den Einfüllschacht (G) einführen. Dank des patentierten Einlegetellers (B) können Sie das Schnitt -
gut mühelos und sauber aus dem Arbeitsgefäss (A) ent nehmen (Abb. K).
).
Reinigung
6
Reinigen Sie das Gerät immer direkt nach jeder Verwendung. Das montierte Arbeitsteil (I) kann einfach und sicher vom Scheiben-
träger abgenommen werden, indem das Arbeitsteil von hinten aus dem Scheibenträger gedrückt wird (Abb. L).
Hinweis: Die Kunststoffteile des Allerdings werden sie durch gewisse Nahrungsmittel (z.B. Karotten, Randen) verfärbt. Dies ist keinesfalls Gesundheit schädigend. Die Reinigung kann teilweise durch einen mit Zitronensaft (oder Salatöl) getränkten Lappen erfolgen. Je nach Art der Verfärbung kann auch Geschirrspülmaschinenpulver verwendet werden.
Sämtliche Teile ausser dem Getriebeaufsatz (E) können in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden. Der Getriebeaufsatz (E) darf auf keinen Fall ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten ein­getaucht werden. Der Aufsatz darf nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
Trocknen Sie das Hackmesser nicht von Hand ab. Abspülen und trocknen lassen genügt. Lassen Sie
das scharfe Hackmesser nicht im Geschirrspülwasser liegen. Bitte seien Sie vorsichtig beim Hantieren mit allen scharfen
Einsätzen.
Bewahren Sie den unzugänglichen Ort auf.
an einem trockenen und für Kinder
sind nahrungsmittelecht.
7
the chopper – grater – slicer
Dear customer In combination with the
chops, grates and slices vegetables, fruits and meats.
Various tools (in some countries available as optional items) make
an exceptional versatile appliance. Kindly note that only
appliances should be used to drive the .
Please read very carefully all the information given in these instructions for use and pay attention to the safety instructions before using the appliance.
hand held food processor your
Table of contents
– Definitions for these instructions ..............................................10
– Safety instructions ...................................................................... 11
– Description of appliance and working tools ...............................12
– Technical details .........................................................................12
– Applications / handling ............................................................... 13
– Cleaning and care ......................................................................15
9
Loading...
+ 23 hidden pages