3
FR MODE D’EMPLOI
IT MODO D’IMPIEGO
EN INSTRUCTIONS FOR USE
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
NO BRUKSANVISNING
NL GEBRUIKSAANWIJZING
DK BRUGSWANVSNING
FI KÄYTTÖOHJEET
SEBRUKSANVISNING
7
11
15
19
23
27
31
35
39
2
GEBRAUCHSANLEITUNG
BAMIX GASTRO 350
Seit über 50 Jahren ist der Original bamix-Stabmixer in über
12 Millionen Haushalten, aber auch im professionellen Bereich,
vor allem wegen seiner Vielseitigkeit, praktischen Anwendung
und seiner extrem leichten Reinigung beliebt.
Auf vielfachen Wunsch aus dem GASTRO-Bereich haben wir
uns entschlossen, unser Verkaufsprogramm mit einem Gerät, das
für den professionellen Anwender bestimmt ist zu erweitern.
Der starke 350-Watt-Motor und das verlängerte Schutzrohr
erlauben es, Mengen bis zu 30 Liter zu verarbeiten.
Dazu verwenden Sie die drei Aufsteckteile:
Multimesserzerkleinert und zerhackt rohes und gekochtes Ge-
Das ausgewählte Aufsteckteil möglichst senkrecht auf das Wellenende stecken, so dass der Mitnehmerstift in die Kerbe gelangt (bei
lockeren Teilen, drücken Sie den Federlappen mit einer Zange
leicht nach innen).
Für Ihre Sicherheit.
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese
Gebrauchsanleitung.
Vor dem Benutzen
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten Informationen aufmerksam durch. Sie geben Ihnen wichtige Hinweise hinsichtlich des Gebrauchs, der Sicherheit und der Wartung des Gerätes.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und geben Sie diese an
Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen
Zweck gemäss dieser Gebrauchsanleitung verwendet werden.
deutsch
deutsch
müse, gekochtes Fleisch, Gemüsesuppen, zerkleinert Eiswürfel und gefrorene Früchte.
Für alle schweren Sachen.
Achtung: Das Multimesser weist scharfe Kanten
auf. Bei unsachgemässer Handhabung besteht
Verletzungsgefahr.
ding. Zum Aufschlagen und Montieren von
Saucen und Suppen. Für alle luftigen Sachen.
Cocktails, Omlettenteig, Frappés, Salatdressings.
Für alle dickcremigen oder dickflüssigen Sachen.
3
Beachten Sie die Sicherheitshinweise
Sicherheitsvorschriften für bamix GASTRO 350
– Das Gerät nur an Wechselstrom – mit Spannung gemäss dem
Typenschild am Gerät – anschliessen.
– Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschliess-
lich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
– Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
– Kindern darf der Gebrauch des Mixers nicht ohne Aufsicht erlaubt
werden.
– Ein Elektrogerät ist kein Kinderspielzeug. Kinder erkennen die
Gefahren nicht, die bei Umgang mit Elektrogeräten entstehen
können. Das Gerät deshalb ausser Reichweite von Kindern
benutzen und aufbewahren.
– Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
– Der Mixer ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem
Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom
Netz zu trennen.
– Gerät nicht auf heisse Oberflächen oder in Nähe von offenen
Gasflammen abstellen, damit das Gehäuse nicht anschmilzt.
– Das Gerät darf nur bis zum Griff in Flüssigkeiten getaucht werden.
– Das Gerät nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen.
– Netzstecker ziehen, wenn Sie an der Schutzhaube oder an den
Arbeitsteilen hantieren, wie z.B. beim Reinigen des Gerätes unter
fliessendem Wasser und beim Auswechseln der Arbeitsteile.
– Gerät erst einschalten, wenn sich der Stab im Arbeitsgefäss befindet.
– bamix GASTRO ist mit einem Sicherheitsschalter versehen, der
eine ungewollte Inbetriebnahme verhindert und beim Loslassen des
Schalters sofort abstellt.
– Den Netzstecker ziehen bei Störungen während des Gebrauchs
und nach dem Gebrauch.
– Den Stecker niemals mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
– Das Gerät nie am Netzkabel tragen oder ziehen.
– Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten ziehen oder einklemmen.
– Das Netzkabel nicht über heisse Gegenstände oder offene
Flammen legen oder hängen und vor Hitze und Öl schützen.
– Das Gerät ist nicht in Betrieb zu nehmen, wenn:
4
deutsch
– das Gerät, das Gehäuse oder das Netzkabel beschädigt ist,
– der Verdacht auf einen Defekt nach einem Fallenlassen oder
ähnlichem besteht.
– In diesen Fällen ist das Gerät unserem Reparaturdienst zu übergeben.
– Reparaturen dürfen nur von unseren Fachkräften durchgeführt
werden. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen. Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine
Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. In diesem
Fall entfällt der Garantieanspruch.
– Eine allfällige Entsorgung des Gerätes muss nach den Vorschriften
des Wohnortes erfolgen.
Technische Änderungen sowie länderspezifische Abweichungen bleiben vorbehalten.
Einsatzbereiche des bamix GASTRO 350
Mit dem bamix GASTRO direkt in den Kochtopf und Pfanne.
Sie müssen weniger reinigen, da Sie während des Kochens im
Kochtopf arbeiten, kein Umschütten notwendig!
Der bamix GASTRO eignet sich vor allem für folgende Anwendung:
– passieren und emulgieren kalter und warmer Saucen ab 2 Liter
bis 30 Liter
– pürieren von Gemüsesuppen ab 3 Liter bis 30 Liter
– Suppen und Saucen aufmontieren ab 3 Liter
– Eiweiss schlagen und montieren (mind. 10 Eiweiss)
– flüssige Massen z.B. für «Chäschüechli», Royal etc.
– mixen und pürieren von Früchten für Glacé
– mixen von Confitüren
– Rahm schlagen ab 2 Liter
– pürieren
– Früchtefrappés
– Mayonnaise, Kräuterbutter
– zerhacken von Eiswürfeln und gefrorener Früchte
– Eiscrème Masse rühren
Arbeiten mit dem bamix GASTRO 350
Hacken und zerkleinern
den bamix GASTRO stets leicht aus dem Handgelenk heraus
drehen und auf die Masse fallen lassen. (Nicht drücken.) Arbeiten
Sie von oben nach unten. Den Feinheitsgrad bestimmen Sie
durch die Länge der Arbeitsdauer.
Aufschlagen
bamix GASTRO in Masse geben, schräg halten und langsam
an der Wand des Gefässes hochziehen und wieder eintauchen.
deutsch
5
Vorgang wiederholen bis Masse steif geschlagen ist.
Passieren, mixen
bamix GASTRO mit Quirl schräg in die Masse stellen und
durchpassieren.
Tipp:
bei kleinen Mengen halten Sie das Gefäss schräg, damit vermeiden Sie unerwünschte Spritzer.
Reinigung
Nach jedem Gebrauch, Schutzhaube und Schutzrohre mit Aufsteckteil einfach unter den Wasserhahn, heiss oder kalt, halten
und Gerät wieder griffbereit in die Wandhalterung hängen.
Gerät ist bis zum Schalter wasserdicht.
Pflege des bamix GASTRO
Geben Sie ab und zu 2–3 Tropfen Salat Öl an die Basis der
Antriebswelle und schalten Sie das Gerät 2 Min. ein. Danach halten Sie das Gerät in heisses Wasser, damit keine Ölreste in die
Speisen gelangen.
Dieses Gerät darf nur für die Zubereitung von Lebensmitteln verwendet werden. Jede anderweitige Verwendung des Gerätes
kann gefährlich sein und zu Verletzungen führen. Bei bestimmungswidrigem Gebrauch entfallen Haftung und Garantie des
Herstellers.
Kurzzeitbetrieb: 5 min
Isolation:doppelt
Gesamtlänge:49.5 cm
Eintauchtiefe:~35 cm
Kabel:spiralisiert
Gewicht:~1’200 g
Prüfung:
6
deutsch
MODE D’EMPLOI
BAMIX GASTRO 350
Depuis plus de 50 ans, le bamix fait ses preuves dans plus de
12 millions de ménages privés et dans le domaine professionnel,
grâce à ses usages multiples, son utilisation pratique et à sa facilité
de nettoyage.
A la demande de professionnels de la gastronomie, nous avons
décidé de compléter notre assortiment avec un modèle perfor-
mant pour l’usage professionnel.
Un moteur plus puissant, de 350W et un axe allongé permettent
de travailler jusqu’à 30 litres, au moyen des 3 accessoires:
MixerIl coupe, hache et broie. A utiliser pour les fruits et
légumes crus ou cuits, la viande cuite, affine
les soupes, broie les glaçons et les fruits congelés. A utiliser pour les ingrédients difficiles à
réduire.Attention: Le couteau étoile est coupant.
Il y a un risque de blessures en cas d’utilisation
nonconforme.
Fouetbrasse et bat les blancs en neige, le lait maigre,
la crème, le beurre ou le pouding. Pour battre
et monter sauces et soupes. A utiliser pour toutes les préparations légères.
MélangeurMélange et émulsionne la mayonnaise, les sauces,
les cocktails. Allège les omelettes, les frappés,
les sauces à salade et convient pour toutes les
préparation crémeuses un peu plus épaisses.
L’accessoire choisi doit être placé droit sur l’axe, de manière
que la goupille d’entraînement se trouve prise dans l’encoche de
l’accessoire (si les pièces ne tiennent plus, vous pouvez resserer les
languettes avec une pince plate).
Pour votre sécurité.
Avant la mise en service de l’appareil, veuillez lire
attentivement le mode d’emploi.
Avant l’utilisation
Veuillez lire attentivement toutes les instructions contenues dans ce
mode d’emploi. Elles procurent des informations importantes concernant l’utilisation, la sécurité et le rangement de l’appareil. Conservez soigneusement ce mode d’emploi et joignez-le à l’appareil si
vous vous en séparez. Cet appareil doit uniquement être utilisé con-
français
7
formément aux indications de ce mode d’emploi et dans les buts
pour lesquels il a été prévu.
Observez les prescriptions de sécurité
Prescriptions de sécurité pour bamix GASTRO 350
– Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales diminuées ou sans expérience et/ou sans compétences, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne
responsable de leur sécurité ou que cette personne ait donnés
des instructions comment utiliser l’appareil.
– Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
– L’usage du mixeur ne doit pas être autorisé aux enfants sans sur-
veillance.
– Si le cordon électrique de cet appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou une
personne aussi qualifiée afin d’éviter tout risque de danger.
– En l’absence de surveillance et avant assemblage, désassem-
blage ou nettoyage, le mixeur doit être débranché du secteur.
– Ne raccordez cet appareil que sur le secteur à courant alterna-
tif, à la tension indiquée sur la plaque d’identification.
– Un appareil électrique n’est pas un jouet. Les enfants ne sont
pas conscients des dangers qu’un tel appareil pourrait présenter. Par conséquent, utilisez et rangez l’appareil hors de portée
des enfants.
– Ne posez pas l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proxi-
mité de flammes de gaz, pour éviter que le corps en matière
plas tique ne fonde.
– L’appareil ne doit être plongé dans un liquide que jusqu’au
niveau de la poignée.
– L’appareil ne doit pas être nettoyé dans un lave-vaisselle.
– Déclenchez l’appareil ou, mieux, retirez la fiche secteur lorsque
vous manipulez la coupole de protection ou les accessoires pour
nettoyer l’appareil sous l’eau courante ou pour changer d’acces
soire.
– N’enclenchez l’appareil qu’après avoir plongé le tube dans le
récipient de travail.
– Le bamix est doté d’un interrupteur de sécurité préve nant toute
mise en service intempestive, et qui arrête instant anément l’ap-
pareil dès qu’il est relâché.
– Débrancher la fiche secteur en cas de dérangement et après
l’utilisation.
– Ne retirez jamais la fiche secteur hors de la prise lorsque vous
8
français
avez les mains mouillées.
– Ne portez ni ne tirez jamais l’appareil par son cordon.
– Le cordon secteur ne doit pas reposer sur des arêtes tran
chantes ni être pincé.
– Evitez de placer le cordon sur des objets chauds ou à proxi
mité de flammes de gaz, et protégez-le de la chaleur et de l’huile.
– Ne mettez jamais l’appareil en service quand:
– l’appareil, son boîtier ou son cordon secteur sont endomagés,
– au moindre soupçon de défaut après une chute ou autre circon-
stance similaire.
Dans ce cas, confiez l’appareil à notre service de réparation.
– Les réparations doivent uniquement être confiées à nos
spécia listes. Des réparations qui n’auraient pas été effectuées
dans les règles de l’art pourraient exposer l’utilisateur à de gra-
ves dangers. Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages qui pourraient survenir en cas d’utilisation erronée,
contraire à sa destination ou de réparation défectueuse. De plus,
la garantie s’en trouverait invalidée.
– Le recyclage de l’appareil s’effectue selon les normes en vigueur.
Sous réserve de modifications techniques ou de différences nationales spécifiques.
Utilisation du bamix GASTRO 350
Travaillez directement dans la casserole, vous aurez moins à
relaver et à nettoyer. Vous pouvez intervenir pendant la cuisson,
sans transvaser.
Le bamix GASTRO est idéal pour
– travailler et alléger des sauces froides ou chaudes de2–30 litres
– affiner les soupes aux légumes de 3–30 litres
– monter soupes et sauces à partir 3 litre
– monter les blancs en neige (à partir de 10 blancs d’œufs)
– toutes les préparations liquides (soufflé au fromage, royal etc.)
– mixer les fruits pour les glaces
– battre la crème (à partir de 2 l)
– réduire en purée
– frappés au fruits
– mayonnaise, beurre aux herbes
– broyer les glaçons et les fruits congelés
– battre la crème glaçée.
français
9
Travailler avec le bamix GASTRO 350
Couper et hacher (mixer)
Tenir souplement l’appareil et le laisser tomber sur les ingrédients
à hacher en tournant légèrement (ne pas appuyer). Travaillez de
haut en bas. Plus longtemps vous opérerez, plus fin sera le résultat.
Battre (fouet)
Poser l’appareil au fond du récipient, dans le liquide à battre. Tenir
le bamix de biais et le remonter, en un mouvement lent, le long de
la paroi du récipient. Répéter le mouvement jusqu’à ce que la masse soit ferme.
Réduire en purée, mixer (mélangeur)
Poser le bamix dans la masse, tenir l’appareil de biais et passer la
masse.
Conseil:
pour travailler de petites quantités, tenez le récipient de biais.
Nettoyage
Après chaque utilisation, rincer soigneusement la coupole de protection, I’accessoire, de même que le tube chromé sous l’eau courante chaude ou froide, puis remettez l’appareil prêt à l’emploi
dans son support. Le bamix est étanche jusqu’à l’interrupteur.
Soins
l’axe et mettez en fonction pendant 2 min. Après, rincez soigneusement I‘appareil dans de I‘eau chaude, afin d‘éliminer les restes
de gras.
Cet appareil est exclusivement conçu pour des préparations alimentaires. Tout autre utilisation de cet appareil peut s’avérer dangereuse et provoquer des blessures. Les dommages résultant
d’abus ou d’une utilisation non-conforme ne sont pas couverts par
la garantie. Le fabricant décline toute responsabilité dans ces cas.
Le recyclage de l’appareil s’effectue selon les normes en vigueur.
Données techniques
Modèle:bamix GASTRO 350
Puissance:230V/350W
Vitesses de rotation:Vitesse 1: ~18’000 t/min
Vitesse 2: ~22’000 t/min
Fonctionnement de courte durée: 5 min
Isolation:double
Longueur:49.5 cm
Profondeur d’immersion: ~35 cm
Câble:spiral extensible
Poids:~1’200 g
Homologation:
10
français
MODO D’IMPIEGO
BAMIX GASTRO 350
Da più di 50 anni, il bamix fa le sue prove in più di 12 millioni di
famiglie et anche nel campo professionale, grazie ai suoi usi molteplici, la sua utilizzazione pratica et alla facilità di ripulimento.
Alla domanda da professionali della gastronomia, abbiamo deciso
di completare il nostro assortimento con un modelo performante
per l’uso professionale.
Un motore più potente, di 350W, e un’asse allungata che permette di mischiare fino a 30 litri, con 3 accessori.
Coltello stellaTaglia, trincia et tritura. Da usare per la frutta o la
verdura cruda o cotta, la carne cotta, affina le
zuppe, tritura i ghiacciuoli e la frutta congelata.
Da usare per gli ingredienti difficili da ridurre.
Attenzione: le lame sono molto affilate, maneg
giare con cura per evitare tagli e ferite.
Disco sbattente Mischia e sbatte le sbattute, il latte magro, la pan-
na,il burro et il budino. Per sbattere e montare salse et zuppe. Da usare per tutte le preparazzione
leggere.
FrullinoMischia e emulsiona la maionese, le salse, i cock-
tails. Alleggerisce le frittate, i frappés, le salse per
insalate e conviene per tutte les preparazioni un
pò più spesse.
L’accessorio scelto deve essere posato diritto sull‘asse. La copiglia
di strascinamento deve trovarsi presa nella tacca dell’accessorio
(se i pezzi non tengono più, potete restringere le linguette con una
piccola pinza piatta).
Per la Vostra sicurezza.
Prima dell’utilizzo leggere attentamente le istruzioni.
Prima dell’uso
Si prega di leggere attentamente tutte le indicazioni riportate in
queste istruzioni per l’uso. Esse forniscono infatti importanti informazioni sull’utilizzo, la sicurezza e la manutenzione dell’apparecchio.
Queste istruzioni, pertanto, devono essere conservate con cura e
consegnate assieme all’apparecchio a chi dovesse utiliz zato il
bamix dopo di voi. L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per le applicazioni previste dalle presenti istruzioni.
italiano
11
Osservate gli avvisi di sicurezza
Norme di sicurezza per bamix GASTRO 350
– Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (inclu-
si i bambini) con problemi fisici, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza, a meno che non vengano assistite
da una persona responsabile della loro sicurezza o che da lei
abbiano ricevuto istruzioni su come l'apparecchio debba essere
utilizzato.
– I bambini devono essere controllati, per evitare che giochino
con l’apparecchio.
– Ai bambini non deve essere concesso di usare il frullatore senza
sorveglianza.
– Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio viene danneggiato,
deve essere sostituito dal fornitore o dal suo servizio di assistenza o da una persona con qualifica simile, per evitare pericoli.
– Il frullatore deve essere sempre staccato dalla rete quando non
c'è sorveglianza e prima del montaggio, dello smontaggio e
della pulizia.
– L’apparecchio può funzionare soltanto a corrente alternata – con
una tensione corrispondente a quella indicata sulla targhetta
riportata sull’apparecchio stesso.
– Un apparecchio elettrico non è un giocattolo. I bambini non
riescono a comprendere i pericoli che possono derivare dal
maneggio di uno strumento elettrico. Esso pertanto deve essere
conservato fuori dalla loro portata.
– L’apparecchio non deve essere appoggiato su superfici calde
o nelle vicinanze di fiamme di gas libere, per evitare che la
parte esterna possa fondere.
– L’apparecchio può essere immerso nell’acqua solo fino all’impug-
natura.
– Non può essere lavato nella lavastoviglie.
– È opportuno spegnerlo o meglio ancora, staccare la spina quan-
do viene rimossa la calotta di protezione o vengono toccate le
parti meccaniche, p. e. durante le operazioni di pulizia dell’ap-
parecchio in acqua corrente o quando si sostituisce un utensile.
– L’apparecchio deve essere acceso solo quando l’asta si trova
nell’apposito contenitore di lavoro.
– Il bamix è dotato di un interruttore di sicurezza previsto per evi-
tare l’accensione accidentale e per disattivare l’apparecchio non
appena venga rilasciato l’interruttore per il funzionamento.
– In caso di cattivo funzionamento, staccare la spina sia durante
che dopo l’utilizzo.
– Non staccare mai la spina dalla presa con le mani umide.
– Non reggere mai l’apparecchio per il filo della corrente.
12
italiano
– Non tirare e non fissare mai il cavo della corrente sopra super-
fici taglienti o appuntite.
– Non deporre e non appendere mai il cavo sopra oggetti aventi
una temperatura elevata o fiamme libere e proteggerlo dalle alte
temperature e dall’olio.
– L’apparecchio non deve essere utilizzato nei seguenti casi:
– Se l’apparecchio, le superfici esterne o il cavo della corrente
sono danneggiati.
– Se sussiste il sospetto di un’anomalia in seguito ad un urto o
cause accidentali analoghe.
In questi casi l’apparecchio deve essere consegnato al nostro servizio riparazioni.
– Le riparazioni possono essere effettuate esclusivamente presso i
nostri centri di assistenza. Una riparazione eseguita da personale
non autorizzato può essere causa di notevoli pericoli per l’utilizzatore. Se l’apparecchio viene impiegato in modo improprio, in
modo scorretto o se viene riparato da persone non autorizzate,
la ditta declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni. In tal
caso decade anche la validità della garanzia.
– Un eventuale smaltimento e/o rottamazione dell’apparecchio
deve essere effettuato secondo le prescrizioni locali.
Ci riserviamo di apportare modifiche tecniche o variazioni specifiche dei vari paesi.
Utilizzazione del bamix GASTRO 350
Lavorate direttamente nella cazzeruola, avrete meno da pulire et
potrete intervenire durante la cottura, senza travasare.
Il bamix GASTRO e ideale per
– fare e alleggerire salse fredde o calde di 2 a 30 litri
– affinare le zuppe di verdura di 3–30 litri
– montare zuppe e salse da 3 litro
– montare i chiari d’uova (da 10 uova)
– tutte le preparazioni liquide (rigonfio al formaggio, reale ecc.)
– mischiare la frutta per i gelati
– sbattere la panna (da 2 litro)
– ridurre in purè
– frappés à la frutta
– maionese, burro alle erbe
– triturare ghiacciuoli e frutta congelata
– sbattere la crema gelata.
italiano
13
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.