Baby Lock BL137A2 Reference Guide

Refer to the Instruction and Reference Guide for detailed instruction.
Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this guide, English screens are used for basic explanations.
Pour obtenir des instructions détaillées, voir Instruction and Reference Guide.
Par ailleurs, il y a des différences dans les touches et les écrans en fonction de la langue d’affichage. Dans ce guide, les explications de base utilisent les écrans anglais.
Consulte la “Instruction and Reference Guide” para ver más detalles.
Además, dependiendo del idioma visualizado algunos botones y pantallas podrán ser diferentes. En esta guía, para las explicaciones básicas se emplean pantallas en inglés.
Machine Features Caractéristiques de la machine
Contents Table des matières Contenido
Machine Features Caractéristiques de la machine Características de la máquina
Bobbin Winding and Setting Bobinage et réglage de la canette
Bobinado y ajuste
Upper Threading Enfilage supérieur
Hilo superior
Selecting Stitch Patterns Sélection des configurations de point
Selección de tipos de puntada
Summary of Stitch Patterns Sommaires des motifs de point
Resumen de tipos de puntada
Preparing to Embroider Préparation de la broderie
Preparativos para bordar
2
4
6
8
10
13
Selecting Embroidery Patterns Sélection des motifs de broderie
Selección de diseños de bordados
Alphanumeric Character Patterns Motifs de caractères alphanumériques
Patrón de caracteres alfanumérico
Frame Patterns Motifs de cadre
Costuras de encuadre
Embroidery Pattern Color Change Table Tableau de changement de couleur des motifs de broderie
Tabla de cambio de color para patrones de bordado
Color Thread Conversion Chart Tableau de conversion des fils de couleur
Tabla de conversión de hilos de color
15
21
24
25
30
Machine Features Caractéristiques de la machine Características de la máquina
2
1 Automatic thread cutting: The thread can be cut automatically after sewing. 2 Fast bobbin winding system: With the fast and simple bobbin winder, you can wind bobbins with one press of a button. 3 Built-in stitches: You can select from the built-in utility stitches available. 4 USB port: Embroidery patterns saved in a USB flash drive (USB flash memory) can be imported to the machine by
5 Seven-point feed dogs: Ensure smooth, even feeding of multiple fabric layers and a variety of fabric weights. 6 Quick-set bobbin: You can start sewing without pulling up the bobbin thread. 7 Bright light: The convenient LED lamp makes it easy to work on dark fabrics. 8 Lighted Start/Stop button: When the green light is on, the machine is ready to sew. A red or orange light indicates an error
9 Easy-to-use needle threader: You can thread the needle easily by one press of a lever. 0 Embroidery unit: You can embroider built-in embroidery patterns, alphanumeric characters, framed decorations, designs
1 Coupure de fil automatique : Le fil peut être coupé automatiquement une fois la couture terminée. 2 Système de bobinage rapide de la canette : Grâce au bobineur simple et rapide de la canette, une pression sur une
3 Points intégrés : Vous pouvez choisir parmi les points intégrés disponibles. 4 Port USB : des motifs de broderie enregistrés sur un lecteur flash USB (mémoire flash USB) peuvent être importés sur la
5 Griffes d’entraînement à sept points : Pour un entraînement régulier et sans à-coups de plusieurs couches de tissus, et
6 Canette à installation rapide : Vous pouvez commencer à coudre sans sortir le fil de la canette. 7 Lampe : La lampe à diode, très pratique, facilite le travail sur tissus sombres. 8 Voyant de touche Marche/arrêt : Lorsque le témoin s’allume en vert, la machine est prête à coudre. L’allumage tu témoin
9 Enfileur d’aiguille facile d’utilisation : Enfilez facilement le fil d’une simple pression sur un levier. 0 Pièce de Broderie : vous pouvez broder des modèles de broderie intégrés, des caractères alphanumériques, des
plugging the USB flash drive directly into the USB port.
or that the machine is warming up.
from optional embroidery cards, and designs imported from your USB media.
touche suffit pour procéder au bobinage des canettes.
machine en branchant directement le lecteur flash USB au port USB.
d’une gamme de tissus plus ou moins épais
en orange ou en rouge indique une erreur, ou la montée en température de la machine.
ornements d’encadrement, des motifs de cartes à broder disponibles en option et des motifs importés de votre appareil USB.
.
1 Corte automático del hilo: El hilo se puede cortar automáticamente tras finalizar la costura. 2
Sistema de devanado rápido de la bobina:
3 Puntadas de costura incorporadas: Puede seleccionar entre las puntadas incorporadas disponibles. 4 Puerto USB: Los diseños de los bordados guardados en una unidad Flash USB (memoria Flash USB) pueden ser
5 Dientes de arrastre de siete puntos: Aseguran una alimentación suave y uniforme de varias capas de tela y de gran
6 Bobina de colocación rápida: Puede empezar a coser sin tener que tirar del hilo de la bobina. 7 Iluminación brillante: La lámpara LED facilita el trabajo con telas oscuras. 8 Botón iniciar/parar iluminado:
9 Enhebrador de aguja de uso fácil: Puede enhebrar la aguja fácilmente con tan sólo presionar una palanca. 0 Unidad de bordado: Puede bordar patrones incorporados, caracteres alfanuméricos, motivos decorativos encuadrados,
importados a la máquina mediante la conexión directa de la unidad Flash USB al puerto USB.
Cuando la luz verde está encendida, la máquina está lista para comenzar a coser. Una luz roja o anaranjada indica que hay un error o que la máquina está en proceso de calentamiento.
patrones incluidos en tarjetas de memoria de bordado opcionales y patrones importados desde su medio USB.
Con la rápida y simple devanadora, puede devanar bobinas con tan solo pulsar un botón.
variedad de telas de peso variado.
3
Bobbin Winding and Setting Bobinage et réglage de la canette Bobinado y ajuste
Follow the numbered steps below in order. Refer to the operation manual for detailed instruction. Suivez, dans l'ordre, les étapes numérotées ci-dessous. Consultez le manuel d'instructions pour des procédures détaillées. Realice los siguientes pasos numerados en el orden indicado. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual de
instrucciones.
Use only the enclosed bobbin or bobbins of the same type. N'utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type. Utilice sólo la bobina incluida o bobinas del mismo tipo.
11.5 mm (approx. 7/16 inch)
11,5 mm (env. 7/16 po)
11,5 mm (aprox. 7/16 pulg.)
Class 15 plastic bobbin Canette deplastique Classe 15 15 tipos de bobinas plasticas
18
14 15
9
13
10
22 23 24
21
5
8
7
4
20
2
6
3
11 16
1
12 17
19
12
4
7
5
8
3
6
9
4
10
11
12
13
16
19
14
17
20
START!
15
18
21
STOP!
22
23
3
2
1
24
2
1
5
Upper Threading Enfilage supérieur Hilo superior
98
10
17
18
3
16
6
74
5
15
13
11
12
14
18
19
2
12
4
5
1
3
6
6
7
1
3
2
4
5
(2 inches)
10
8
9
11
14
17
12
12
15
2
1
13
16
18 19
7
Selecting Stitch Patterns Sélection des configurations de point Selección de tipos de puntada
Utility Stitches Points utilitaires Puntadas utiles
1
2
4
Other Stitches Autres points Otras puntadas
1
2
3
3
4
8
5
LCD Flow Chart Schéma de procédé LCD/ACL Diagrama de flujo del LCD
9
Loading...
+ 25 hidden pages