Microsoft E.U. é uma marca registrada da Microsoft Corporation.
Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas
registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou
outros países.
IBM, IBM PC são marcas registradas da International Business
Machines Corp
Outras marcas e nomes de produtos são marcas comerciais ou
marcas registradas de seus respectivos detentores.
Copyright
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação
pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em
um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma
ou linguagem de computador, em qualquer forma ou por
qualquer meio, eletrônico, mecânico, magnético, óptico,
químico, manual ou, sem a prévia autorização por escrito da
Avision Inc.
Os materiais digitalizados através deste produto podem estar
protegidos por leis e regulamentos governamentais, tais como
as leis de copyright,o cliente é o único responsável pelo
cumprimento de todas essas leis e regulamentos.
Garantia
As informações contidas neste documento estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
Avision não faz nenhuma garantia de qualquer tipo com relação
a este material, incluindo, mas não se limitando a garantias
implícitas de adequação a uma finalidade específica.
Avision não será responsável por erros contidos neste
documento nem por danos acidentais ou conseqüentes
relacionados com o fornecimento, desempenho ou utilização
deste material.
ii
Manual do usuário
Declaração de Interferência de Frequência de Rádio FCC
Este equipamento foi testado e obedece aos limites para
dispositivo digital Classe B, conforme a Parte 15 das
Regras FCC. Estes limites são definidos para prover uma
proteção razoável contra interferências prejudiciais a uma
instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode
irradiar sinais na frequência de rádio, e se não for
instalado e usado de acordo com o manual de instruções,
pode causar interferência prejudicial às comunicações de
rádio. Contudo, não há garantias de que não ocorrerá
interferência em alguma instalação em particular. Se este
equipamento causar interferência prejudicial à recepção de
radio ou televisão, o que pode ser observado ao ligar e
desligar o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a
interferência através de uma ou mais das seguintes
medidas:
Reorientar ou relocar a antena receptora.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento a uma tomada de corrente em
um circuito diferente daquele em que o receptor está
conectado.
Consultar o revendedor ou um técnico especializado em
rádio/TV para obter ajuda.
CE
Este produto satisfaz os limites da Classe B de EN55022,
EN55024 e requisitos de segurança de EN 60950.
iii
Eliminação de resíduos de equipamentos de forma
adequada
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o
produto não pode ser eliminado com o lixo doméstico. Em vez
disso, devem ser enviados para instalações adequadas para a
recuperação e reciclagem em um esforço para proteger a saúde
humana e o ambiente. Para obter mais informações sobre onde
você pode entregar o seu equipamento para reciclagem, entre
em contato com seu escritório local, o serviço de coleta de
resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.
Como um parceiro ENERGY STAR ®, Avision Inc.
determinou que este produto atende às diretrizes
ENERGY STAR de eficiência energética.
Requisitos de Sistema
¾ PC compatível com IBM 586, Pentium ou superior
¾ Microsoft Windows 2000, Windows XP, Windows Vista /
Windows 7
¾ porta USB 2.0 (compatível com USB 1.1)
¾ Pelo menos 100 MB de espaço livre no disco rígido (500
MB é recomendado)
¾Pelo menos 128 MB de memória (512 MB de RAM é
recomendado)
Pelo menos 1 GB de RAM para Windows Vista
10. Especificações ............................................. a
vi
Manual do usuário
1. Introdução
Parabéns pela compra do scanner colorido do tipo sheetfed.
Com este scanner, você pode rapidamente digitalizar
documentos em modo duplex (frente e verso) aumentando a
produtividade.
Antes de instalar e operar o novo scanner, por favor, tome
alguns minutos para ler este manual. Ele fornece instruções
adequadas para que você possa desembalar, instalar, operar
e conservar o scanner.
A figura abaixo indica o conteúdo do pacote. Por favor,
verifique todos os itens da sua lista. Se você não receber
todos os itens, por favor contacte o seu revendedor local
autorizado imediatamente.
1
2
1. Unidade Principal do Scanner
2. CD
3. Cabo USB
Note:
Desembale o conteúdo com cuidado, e verifique se todos os
components estão presentes. Se estiver faltando algum item ou
estiver danificado, entre em contato com sua revendedora
imediatamente.
1-1
3
Manual do usuário
2. Instalação do Scanner
Precauções
Mantenha o scanner longe contato direto do sol. A
exposição direta ao sol ou excessivo calor pode danificar
a unidade.
Não instale o scanner em um lugar úmido ou com muita
poeira
Coloque o scanner numa superfície estável e plana.
Superfíceis móveis ou não planas podem acarretar em
problemas mecânicos ou problemas na alimentaçãod do
papel.
Mantenha a caixa do scanner e os materiais de
embalagem para facilitar e assegurar futuros
transportes.
2-1
2.1 Instalando o driver do Scanner e conectando o cabo
NOTA:
1). O CD de instalação do Windows pode ser necessário em
alguns computadores.
2). Para certificar que o computador identifique o scanner
corretamente, instale o driver do scanner ante no seu
computador.
3). O driver do scanner contém o driver TWAIN e WIA. Caso
esteja rodando o Windows Me, Windows XP, or Windows
Vista, após a instalação do driver do scanner por completo,
é possível a digitalização por meio da interface de usuário
do TWAIN ou pelo WIA (Windows Image Acquisition). Inicie
seu aplicativo de imagem compatível com TWAIN e
selecione a interface de usuário TWAIN ou WIA. Também é
possível inicializar o assistente de scanner e câmeras da
Microsoft para digitalizar via interface de usuário do WIA.
1. Coloque o CD-ROM dentro do seu driver de CD-ROM.
2. A instalação gráfica deve iniciar automaticamente. Caso
não inicie, execute o “setup.exe”.
2-2
Manual do usuário
Conteúdo da instalação gráfica:
yInstall Button Manager: Para utilizar os botões
do scanner é necessário a instalação do Button
Manager. Para ter certeza que o button manager
funcione corretamente, instale o programa ANTES
de instalar o driver do scanner.
yInstall Scanner Driver: Para se comunicar com o
scanner é necessário a instalação do driver do
scanner. Após instalar o Button Manager, clique
Install Scanner Driver para instalar o driver do
scanner no seu computador.
yInstall Adobe Reader: Para visualizar os manuais
de usuário do scanner e do Button Manager é
necessário o programa Adobe Reader para abrir e
visualizar os manuais no formato pdf. Caso o Adobe
Reader ou algum programa similar já tenha sido
instalado, pode-se ignroar este item.
yView Manual: Clique “View Manual” para
visualizar ou imprimir o manual de usuário
detalhado do scanner e do Button Manager
respectivamente.
3. Clique Install Button Manager para instalar o programa
Button Manager e depois clique Install Scanner Driver
para instalar o driver do scanner no computador
2-3
2.1.1 Conectando no computador
1. Conecte a ponta do cabo USB que tem o formato quadrado
na porta USB do scanner. Conecte a ponta retangular na
porta USB do computador.
2. O computador deverá reconhecer um novo dispositivo USB
e apresentar uma mensagem de “novo hardware
encontrado“.
No Windows 2000, confirme se a opção de “Procurar por um driver mais atualizado.” está selecionada e clique o
botão de “Próximo”.
No Windows XP, clique no botão de “Próximo” para
continuar. Quando a tela de certificado de XP aparecer,
clique em continuar mesmo assim para completar a
instalação.
3. Quando a caixa de diálogo Terminar aparecer, clique em
Finalizar.
Nota:
Para desinstalar o driver do scanner no Windows XP, certifiquese de que o scanner está conectado no seu computador.
2-4
Manual do usuário
3. Realizando a primeira
digitalização
3.1 Colocando o papel
3.1.1 Aviso sobre o uso do ADF
Antes de usar o ADF, certifique-se que o papel segue as
seguintes especificações:
•Os documentos devem ter entre 2.9 por 2.1 polegadas
(8,9cm x 5cm) e 8.5 por 14 polegadas (21,6cm x
35,5cm)(Ofício).
•Documento (s) pode variar em peso de 13.3 ~ 32 lbs (50
~ 120 g/m
•Carteiras de identificação até 1,25 mm (0,05 polegadas)
de espessura
•Documentos devem ser quadrados ou retangulares e em
boas condições (não fragilizado ou desgastado).
•Documentos devem ser livres de ondulações, enrugações,
lágrimas, buracos ou tinta molhada.
•Documentos devem estar livres de grampus, clips de
papel ou adesivos de notas.
2
)
3-1
3.1.2 Carregando papel no alimentador de papel
O scanner é um scanner duplex, que significa que pode
digitalizar um ou ambos os lados da folha ao mesmo tempo.
Entretanto o scanner só digitalizará uma folha por vez.
1. Para digitalizar apenas um lado do documento, insira o
lado para ser digitalizado voltado para cima com o topo
da página voltada para o scanner.
2. Para digitalizar ambos os lados, insira a primeira página
voltada para cima com o topo da página voltada para o
scanner.
3. Alinhe o documento com o lado esquerdo do scanner.
3-2
Manual do usuário
3.1.3 Carregando cartão no alimentador de papel
1. Coloque o cartão com a face voltada para cima e a parte
mais larga voltada para o scanner. Certifique-se que o
topo do cartão está voltado para o scanner.
2. Alinhe o cartão com o lado esquerdo do scanner conforme
figura anterior.
Nota:
Este scanner poderá digitalizar documentos de identificação a
partir da bandeja de entrada dianteira. Documentos de
identificação plastificados com até 1,25 mm (0,05 polegadas)
de espessura são aceitos.
3-3
3.2 Verificando a instalação do scanner
Para verificar se a instalação foi feita corretamente, Avision
fornece um programa para facilitar os testes chamada “Avision
Capture Tool”. Com esta útil ferramenta é possível visu alizar e
realizar digitalizações. Através dela também é possível verificar
a velocidade de digitalições do scanner conforme o modelo.
O seguinte procedimento descreve como verificar a instalação
do scanner.Caso a instalação esteja incorreta, verifique as
seções anteriores para verificar se os cabos foram
corretamente conectados e se o driver do scanner foi
corretamente instalado.
Antes de começar, certifique-se que o scanner está ligado.
Nota: Se Avision Capture Tool não aparecer no “Todos os
programas” no seu menu Iniciar, acesse seguindo o
seguinte caminho:
C\Windows\TWAIN_32\Avision\Avxxx\Avision Capture
Tool.exe
A janela de seleção do modelo do scanner será exibida.
2. Selecione o tipo de driver e o modelo do scanner e clique
OK. A seguinte janela do Avision Capture Tools será exibida.
3-4
Manual do usuário
Salvar
Ajuste à
página
Configurar
Digitalizar
Formato de
arquivo
Pasta de
armazenamento
3. Escolha o formato de arquivo desejado na caixa de
“formato de arquivo” (Padrão é BMP, outras opções
incluem TIFF, MTIFF, PDF, MPDF, GIF e JPEG). Os modelos
suportados variam dependendo do modelo do scanner.
4. Digite a pasta de destino no campo da “Pasta de
armazenamento” (Padrão é C:\My Scan\Image).
Nota: Caso não deseje salvar os documentos digitalizados,
desmarque o botão de salvar pois ele está habilitado por
padrão. Neste caso a visualização em miniaturas estará
desabilitado e apenas a última imagem estará disponível
para visualização.
Tamanho atual
5. Clique no botão de configurações (
) ou escolha
Configurações a partir do menu Arquivo para exibir a janela
de propriedades do scanner.
3-5
Janela de
Propriedades
do scanner
6. Na Aba Imagem, escolha o tipo de imagem para digitalizar
(Padrão é Frente p/b). Caso o modelo utilizado seja um
scanner duplex, escolha Frente e Verso para digitalizar
ambos os lados do documento.
7. Clique OK para f inalizar a janela das Propriedades do
scanner (Para mais detalhes sobre a janela de Propriedades
do scanner, veja o próximo caítulo, Utilizando a caixa de diálogo do scanner).
8. Posicione o documento com a face voltada para baixo caso
seja digitalizada pela mesa e com a face voltada para cima
caso seja utilizado o ADF.
9. Na janela de confirmação, clique no botão Digitalizar
(
) ou escolha Scan pelo menu Arquivo.
10. O documento sera digitalizado e aparecerá na tela. Após as
imagens aparecerem, a verificação do scanner estará
completada.
3-6
Manual do usuário
Miniaturas das
imagens
Barra de
Status
Visualização da
imagem
11. A imagem poderá ser vista in teiramente na tela (botão
ou em tamanho real (100%) (botão
) a partir da barra
de ferramentas de visualização do lado direito.
12. Clique na caixa de Finalização ou em Encerrar a partir do
menu Arquivo para finalizar o programa.
3-7
)
3.1.4 Propriedades da Caixa de dialogo do scanner
1
2
3
4
5
6
7
8
1.AbasEscolha: Imagem, Compressão, Remoção de
cores, Papel, Opções, Configurações,
Informação.
2.Aba ImageEscolha o tipo de imagem e o lado que deseja
digitalizar. Opções podem variar conforme
modelo do scanner.
3. Brilho: Ajuste o nível de brilho entre –100 a +100.
4. Contraste Ajuste o nível de contraste entre –100 a +100.
5. Resolução
6. Inverter Reverse the color of your scanned image.
Remoção em página em branco:Nenhum
Preenchimento das bordas:White,0 mm
Opção de controle de Imagem:Nenhum
Configurações Modo de economia de energia:Habilitado,
15 minutos após a última ação do scanner
Mostrar progresso da digitalização:Sim
Mostrar mensagem de aviso:Sim
Salvar as configurações após fechar:Sim
4-3
4.2 Aba Image
A guia Imagem permite que você selecione a frente e (ou) o
verso de seu documento, o tipo de imagem e defina diversas
configurações básicas de digitalização. Note que, excetuando a
resolução, você pode definir configurações individuais de
digitalização para a frente e para o verso do documento. Por
exemplo, todas as configurações das guias Imagem,
Compressão e Remoção de Cores podem ser definidas
separadamente para frente e para o verso do documento.
Entretanto, as configurações das guias Papel, Opções e
Configurações devem ser definidas de maneira igual para a
frente e o verso.
Aba imagem
4-4
Manual do usuário
4.2.1 The Image Selection Box
A caixa Seleção de Imagens
inclui as opções do tipo de
imagem e do lado do
documento. Se você desejar
digitalizar os dois lados, frente
e verso, de seu documento em
cores, você pode marcar as duas
- Frente Colorida e Verso
Colorida – ao mesmo tempo.
Note que as opções variam
baseadas no tipo de scanner.
Exemplo 1:Digitalizando um documento com os dois lados
coloridos, ambos lados em cores
Seleção
Lado/Imagem
Frente
Verso
4-5
Exemplo 2:Digitalizando um documento com os dois
lados coloridos, um lado em P&B (Remoção Cor Azul:
Threshold:10, Fundo:79), o outro em cores
Seleção de
Lado/Imagem
Frente
Verso
Tipo de Imagem Descrição
Colorida Selecione Colorida se deseja
digitalizar uma imagem em cores.
Cinza Selecione Cinza se o documento
original contém tons de cinza.
p/b Selecione p/b se o documento
original contem apenas texto,
caneta ou tinta.
p/b Cinza Colorida
4-6
Manual do usuário
Detecção automática de cores em Frente/Verso:
Clique para detector automaticamente e digitalizar a frente ou
o verso do documento no modo colorido. Se o documento for
colorido, o scanner vai digitalizar em modo colorido. Se não for
colorido, pode-se escplher para digitalizar em cinza ou p/b.
Esta opção é útil quando existe uma mistura de documentos
coloridos e não coloridos nos documentos.
Nota: Se for escolhido Detecção automática de cores Frente
Verso, não é possível escolher o modo de imagem do verso e
vice-versa.
Sensibilidade da Detecção automática de cores
Se o documento possuir principalmente textos em p/b e poucos
pedaços com luzes ou cores fracas e não é desejado o
reconhecimento das cores, é possível reduzir a sensibilidade
movendo a barra de configuração para a esquerda para que o
documento seja reconhecido como p/b. Os valores variam
entre 1 e 30. O padrão é 20.
4-7
4.2.2 Outras opções de Imagem
Binarização
Este é o processo de conversão de uma
imagem em escala de cinza ou em cores
em uma imagem de dois tons. Existem
muitos métodos diferentes de realizar
essa conversão. Duas das opções são:
Dynamic Threshold, Processo fixo,
Halftone 1~5, Difusão de erro.
Dynamic Threshold: Selecionar
Dynamic Threshold permite que o
scanner avalie de modo dinâmico cada
documento para determinar o valor do
nível de limiar ótimo para produzir a mais
alta qualidade de imagem. É usado para
digitalizar documentos mistos contendo
texto fraco, fundo sombreado ou cor de
fundo com uma única configuração. Se
Dynamic Threshold for selecionado, os
itens Threshold, Brilho e Contraste não
estarão disponíveis.
Sensibilidade do Dynamic Threshold
Ocasionalmente a imagem do scanner
pode conter pequenos pontos ou
manchas. Para remover estas manchas,
aumente a sensibilidade movendo a barra
para a direita. O intervalo é entre 1 e 30.
O padrão é 20.
4-8
Manual do usuário
Processamento Fixo: Usado para preto e
branco e outros documentos de ato
contraste. Um único nível é definido para
determinar a transição para preto e branco.
O limite é programável para todo o limite de
densidade. O Processamento Fixo define
o contraste em 0. Se Processamento Fixo
for selecionado, o Contraste não estará
disponível.
Halftone: Além da visualição em preto e
branco, Halftone pode utilizar imagens em
cinza utilizando diferente tamanos de
pontos. Imagens em Halftone lembram as
imagens de jornais antigos. Opções
fornece uma textura de imagem melhor com
textos mais legíveis que o halftone.
Imagem Difusão de Erro
4-10
Manual do usuário
ThresholdUsado para converter uma imagem em
escala de cinza em uma imagem de duas
tonalidades. O valor varia de 0 a 255. Um
valor baixo de threshold produz uma
imagem mais clara e pode ser usada para
suavizar fundos e informações indesejadas.
Um valor alto de threshold produz uma
imagem mais escura e pode ser usado para
auxiliar a reavivar imagens muito claras,
apagadas.
Ajuste a configuração de threshold
arrastando a barra deslizante de Threshold
para a esquerda ou para a direita para
conseguir a configuração de threshold
desejada.
200 dpi,
Threshold:80,
Brightness: 0
200 dpi,
Threshold:170,
Brightness: 0
4-11
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.