Avision AV810CPlus, AV820CPlus, AV830CPlus User Manual [de]

MANUAL DO UTILIZADOR
DO DIGITALIZADOR DE DOCUMENTOS
AV810C
Plus
/AV820C
Plus
/AV830C
Plus
Doc. Nº 250-0332-E Rev. 1.0
Avision Inc.
Microsoft é uma marca comercial da Microsoft Corporation registada nos E.U.A..
Windows e MS-DOS são marcas registadas da Microsoft Corporation. IBM, PC, AT e XT são marcas comerciais registadas da International
Business Machines Corp. As restantes marcas e nomes de produtos referidos neste documento
são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários.
Direitos de Autor
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa ou traduzida para qualquer idioma ou linguagem de computador, em nenhum formato ou por quaisquer meios, sejam electrónicos, mecânicos, magnéticos, ópticos, químicos, manuais ou outros sem autorização prévia por escrito da Avision Inc.
Os materiais digitalizados através deste produto podem estar protegidos por leis de Estado e por outros regulamentos, como sejam leis de direitos de autor, sendo o cliente exclusivamente responsável pelo cumprimento de tais leis e regulamentos.
ii
Garantia
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
A Avision não concede quaisquer garantias relativamente a este material, incluindo, de forma não limitativa, garantias implícitas de adequação a fins específicos.
A Avision não será responsável por erros contidos neste documento nem por danos acidentais ou consequentes relacionados com o fornecimento, desempenho ou utilização do material.
iii
Declaração FCC sobre Interferência de Frequências de Rádio
Este equipamento foi testado, tendo sido considerado dentro dos limites estabelecidos para dispositivos digitais da classe B, nos termos da Secção 15 dos regulamentos FCC. Estes limites destinam­se a assegurar uma protecção razoável contra interferências prejudiciais em instalações domésticas. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia em frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode emitir interferências prejudiciais para as comunicações de rádio. Contudo, não há quaisquer garantias de que não possam verificar-se interferências em instalações específicas. Se este equipamento provocar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando-o e desligando-o, o utilizador deverá tentar anular essas interferências adoptando uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar ou mudar a posição da antena de recepção.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente
do utilizado pelo receptor.
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
CUIDADO:
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante deste dispositivo podem anular a autoridade do utilizador para utilizar este equipamento.
iv
Índice
1. INTRODUÇÃO........................................... 1-1
2. INSTALAÇÃO DO DIGITALIZADOR.................... 2-1
2.1 DESEMBALAR O DIGITALIZADOR ................................. 2-2
2.2 INSTALAR A SAÍDA DE PAPEL ADF ...............................2-6
2.3 INTRODUÇÃO DE DOCUMENTOS ................................. 2-8
2.4 LIGAR OS CABOS .................................................2-10
2.5 INSTALAÇÃO DA PLACA SCSI ...................................2-12
2.5.1 UTILIZADORES DE PC .......................................2-12
2.5.2 UTILIZADORES DE MAC ....................................2-13
3. INSTALAÇÃO DO CONTROLADOR DO
DIGITALIZADOR........................................ 3-1
3.1 UTILIZADORES DE MAC ...........................................3-1
3.2 UTILIZADORES DE PC .............................................3-4
4. UTILIZAÇÃO DO DIGITALIZADOR..................... 4-1
4.1 UTILIZAR A INTERFACE DE UTILIZADOR DO CONTROLADOR DO
DIGITALIZADOR AVISION .........................................4-5
4.1.1 SELECCIONAR A ORIGEM DA DIGITALIZAÇÃO ............4-5
4.1.2 DETERMINAR A RESOLUÇÃO ................................4-6
4.1.3 SELECCIONAR O TIPO DE IMAGEM CORRECTO ...........4-8
4.1.4 APERFEIÇOAR A IMAGEM ..................................4-13
4.1.5 VER A FERRAMENTA IMAGEM .............................4-24
4.1.6 OUTRAS FERRAMENTAS ....................................4-25
4.1.7 DIGITALIZAR ................................................4-26
4.2 UTILIZAR O SOFTWARE INCLUÍDO COM A APLICAÇÃO .......4-27
4.2.1 INSTALAR O SOFTWARE DA APLICAÇÃO .................4-27
4.2.2 VISUALIZAR O MANUAL ONLINE ...........................4-28
v
5. MANUTENÇÃO .......................................... 5-1
5.1 LIMPAR O ADF .....................................................5-1
5.2 LIMPAR O VIDRO ..................................................5-3
5.3 SUBSTITUIR O MÓDULO DESTACÁVEL DO CALÇO DO ADF ....5-4
6. DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS......... 6-1
6.1 PERGUNTAS E RESPOSTAS .......................................6-2
6.2 OBSTRUÇÕES NO ADF .............................................6-5
6.3 ASSISTÊNCIA TÉCNICA ............................................6-7
7. ESPECIFICAÇÕES........................................ 7-1
7.1 AVISION AV800C PLUS SERIES ....................................7-2
vi
1. INTRODUÇÃO
Parabéns pela sua aquisição do digitalizador de documentos horizontal Avision AV800C Plus Series. A Avision é uma companhia líder em tecnologia que produz digitalizadores de alta qualidade.
Para assegurar o desempenho ideal do digitalizador, dispense alguns minutos à leitura deste manual antes de instalar e utilizar o seu novo digitalizador. O manual contém informações importantes sobre como desembalar, instalar, utilizar e manter o digitalizador AV800C Plus Series.
A figura 2-1 que se segue mostra a forma como o AV830C Plus está embalado. Verifique se estão incluídos todos os itens.
1-1
Alimenta ção
utilizador, CD
SCSI Card
papel de sa ída
Empilhador do
Transformador
Cabo de
Manual do
Figura 1-1 Embalagem do Digitalizador
Cabo de Sinal
Esferovite
Corpo do digitalizador
Embalagem
1-2
2. INSTALAÇÃO DO DIGITALIZADOR
Precauções
Mantenha o digitalizador afastado da luz solar directa. A exposição directa a raios solares e o calor excessivo podem danificar o equipamento.
Não instale o digitalizador em locais húmidos ou poeirentos.
Verifique se está a utilizar uma fonte de alimentação CA
apropriada.
Utilize apenas o adaptador CA (nome do modelo SA60-24 fabricado pela Sino America) incluído com a máquina. A utilização de outro adaptador CA pode danificar a máquina e anular a garantia da mesma.
Coloque o digitalizador sobre uma superfície estável e plana. As superfícies inclinadas ou irregulares podem provocar problemas mecânicos ou de alimentação do papel.
Guarde a embalagem e os respectivos materiais para o caso de necessitar de transportar novamente o digitalizador.
2-1
2.1 DESEMBALAR O DIGITALIZADOR
Desembale o digitalizador com cuidado. Se detectar itens danificados ou em falta, contacte imediatamente o seu revendedor autorizado Avision.
Retire o bloqueio de transporte:
1. Coloque o digitalizador sobre a respectiva parte lateral, de forma a expor o bloqueio de transporte, conforme ilustrado na figura 2-1.
2. Desaparafuse o parafuso de retenção.
3. Puxe o bloqueio de transporte para fora, coloque-o na posição de utilização (“use position”) (veja a figura 2-2) e fixe-o utilizando o parafuso.
4. Coloque o digitalizador sobre a secretária na qual pretende utilizá­lo.
2-2
Figura 2-1 Retirar o bloqueio de transporte
Figura 2-2 Apertar o bloqueio de transporte
2-3
Reinstalar o bloqueio de transporte:
Sempre que necessitar de transportar o digitalizador, execute os seguintes procedimentos:
1. Desligue o digitalizador.
2. Levante a tampa dos documentos. Poderá ver facilmente a superfície de vidro e o mecanismo de leitura.
3. Ligue o digitalizador. Nesta altura, o mecanismo de leitura desloca-se alguns centímetros para a frente e permanece no mesmo local durante alguns segundos. Desligue o digitalizador durante esta pausa.
4. Levante o digitalizador o suficiente para desaparafusar o bloqueio de transporte da posição de utilização (“use position”) e fixe-o na posição de transporte (“shipping position”).
ID SCSI:
Se dispuser de vários dispositivos numa cadeia SCSI, pode necessitar de ajustar o selector de ID SCSI, localizado na parte traseira do digitalizador (veja a figura 2-3). Esta operação atribui um “ID de dispositivo” específico ao digitalizador. Se o número de ID coincidir com o de outro dispositivo SCSI já instalado, seleccione um ID diferente.
Nota: A definição de fábrica do digitalizador AV830C Plus é o ID 6. Normalmente, o ID 0 é atribuído a uma unidade de disco rígido interna e o ID 7 ao adaptador SCSI (controlador central). Os IDs 8 e 9 não são utilizados.
2-4
Selector de ID SCSI
SCSI Terminator Switch
Figura 2-3 Ajustar a definição do ID SCSI
2-5
2.2 INSTALAR A SAÍDA DE PAPEL ADF
1. Levante a tampa dos documentos a um grau de aproximadamente 45 graus.
2. Coloque a saída de papel ADF a um ângulo de aproximadamente 45 graus. Instale a saída de papel ADF nos orifícios do alimentador automático existentes na tampa dos documentos, conforme ilustrado na figura 2-4.
3. Puxe o suporte metálico existente por baixo da saída de papel para fora.
4. Retire a extensão da saída de papel até obter o comprimento pretendido.
Saída de papel ADF
Tampa dos
Figura 2-4 Instalar a saída de papel ADF
2-6
Instalação do suporte de saída de papel do ADF
1. Mantenha o suporte de saída de papel a um ângulo de 30 graus, da forma mostrada na figura 2-5.
2. Introduza os três fixadores do suporte de saída de papel nos pontos apropriados do ADF.
3. Solte lentamente o suporte do papel. Verifique se este está firmemente encaixado no ADF.
4. Puxe a extensão do suporte de saída de papel para fora, até obter o tamanho pretendido.
Encaixe
Extensões
Figura 2-5 Instalar o suporte de saída de papel do ADF
2-7
2.3 INTRODUÇÃO DE DOCUMENTOS
Para efectuar digitalizações directamente na superfície horizontal, veja a figura 2-6.
Tampas dos documentos
Documento
Placa dos documentos (vidro)
Moldura de referência
Figura 2-6 Colocar o papel no digitalizador
2-8
Os papéis de tamanho normal devem entrar facilmente no digitalizador.
em branco)
Para evitar as obstruções que por vezes ocorrem quando são automaticamente alimentados múltiplos documentos, separe bem as folhas antes de as carregar (veja a figura 2-7).
Documento (face
Suporte metálico
Saída de papel ADF
Figura 2-7 Utilizar o ADF para introduzir múltiplos documentos
2-9
2.4 LIGAR OS CABOS
Verifique se a alimentação eléctrica do digitalizador está desligada.
Ligue os cabos de alimentação e de sinal da forma ilustrada na figura 2-7 (utilizadores de PC) ou na figura 2-8 (utilizadores de Mac).
Ligar a alimentação
A alimentação é controlada por um interruptor de duas posições existente na parte lateral. Para ligar o digitalizador, prima o interruptor na direcção do número “1". Quando o fizer, o indicador de alimentação (POWER LED) deverá ficar aceso. Se tal não acontecer, verifique o circuito eléctrico.
Diagnóstico do digitalizador
O digitalizador dispõe de uma função interna de autoteste destinada a detectar problemas no sistema. O autoteste é iniciado sempre que o digitalizador é ligado. Quando o teste é iniciado, o LED "READY" (PREPARADO) fica intermitente. Quando o teste estiver concluído, este LED fica aceso e fixo.
2-10
SCSI Device B
Cabo de
Cabo SCSI
alimentação
Figura 2-7 Ligação do cabo do AV800C Plus Series
2-11
2.5 INSTALAÇÃO DA PLACA SCSI
2.5.1 UTILIZADORES DE PC
2.5.1.1 PLACA SCSI ADAPTEC
Instalação do hardware
1. Desligue o computador.
2. Instale a placa SCSI numa ranhura livre do computador. Não se
esqueça de aparafusá-la com firmeza.
3. Ligue o computador.
Instalação do software Windows 3.1
Se o seu digitalizador foi fornecido com uma placa Adaptec AVA­1505Ae, a instalação do controlador da placa SCSI será efectuada durante a instalação do controlador do digitalizador.
Windows 95
O Windows 95 dispõe de suporte integrado para o adaptador central. Quando o Windows 95 é iniciado, o adaptador central é detectado e o controlador apropriado é automaticamente instalado.
2-12
Windows NT
1. Prima Iniciar>Definições>Painel de Controlo. Depois,
seleccione “SCSI Adapter” (Adaptador SCSI) a partir do menu do Painel de Controlo. Será visualizada a caixa de diálogo “Adaptador SCSI”. Seleccione Controlador.
2. Seleccione “Adicionar” e “Seleccionar fabricante e adaptador
SCSI”.
3. Seleccione “Adaptec” como fabricante e “Controlador AIC-
6X60 ISA Single-Chip de SCSI” como adaptador e depois Confirmar.
4. Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a
instalação.
5. Reinicialize o Windows NT.
2.5.1.2 OUTRAS PLACAS SCSI
Se adquiriu a sua placa SCSI separadamente do digitalizador, siga as instruções de instalação fornecidas pelo fabricante da placa SCSI.
2.5.2 UTILIZADORES DE MAC
sistema Mac dispõe de um controlador SCSI integrado. Por isso, para ligar o sistema, basta definir um ID SCSI diferente para cada
dispositivo SCSI.
2-13
3. INSTALAÇÃO DO CONTROLADOR DO
DIGITALIZADOR
3.1 UTILIZADORES DE MAC
O digitalizador de documentos AV800C Plus Series tem os seguintes requisitos mínimos para trabalhar à velocidade recomendada:
MAC série II; série Quadra, série Performa; série Power Macintosh, série PowerBook ou posteriores;
Pelo menos 20 Mbytes de espaço livre no disco rígido;
Pelo menos 8 Mbytes de memória de sistema; aconselha-se 16
Mbytes ou mais;
Placa de vídeo e monitor compatíveis Mac com pelo menos 256 cores; aconselha-se uma placa de vídeo com suporte para milhares ou milhões de cores;
System 7 ou posterior.
Uma unidade de disquetes.
Os procedimentos de instalação do controlador do digitalizador Avision são os seguintes:
1. Feche todas as aplicações, incluindo programas anti-vírus.
2. Instale no computador a aplicação de edição de imagem ou de suporte ao digitalizador que pretende utilizar com o digitalizador, como sejam o OmniPage, o PhotoShop, etc.
3. Introduza a disquete “Avision Driver Kit V.x.x” na unidade de disquetes. Será visualizada a caixa de diálogo Avision Driver Kit X.xx (fig. 3-1). Consulte o item “Read Me First” para obter informações importantes.
4. Faça duplo clique no ícone “AV Kit X.xx Installer”. A caixa de diálogo AV Kit X.xx Installer é visualizada (fig. 3-2).
3-1
5. Faça clique no ícone Easy Install e arraste-o para o ícone do sistema existente no lado direito. Será visualizada uma caixa de diálogo “Select a folder for plug-in” (fig. 3-3). Seleccione a sua pasta de aplicações e, dentro dela, a pasta de acessórios (“plug­ins”). Faça clique no botão “Choose plug-ins” (Seleccionar acessórios). O processo de instalação ficará concluído.
6. Seleccione Restart (Reiniciar) para prosseguir.
7. Se deseja utilizar outras aplicações de Reconhecimento Óptico de Caracteres (OCR), como sejam o OmniPage, o Xerox TextBridge, o Type Reader, etc., terá de configurar o controlador ISIS para ter acesso ao digitalizador. O controlador ISIS corresponde a um ficheiro com o nome “Avision Scan”. Para configurá-lo, seleccione o comando “Chooser” (Seleccionador) a partir do menu “Apple”
. Será visualizada no ecrã uma caixa de diálogo semelhante à mostrada na figura 3-4. Seleccione o ícone “Avision Scan”, ignore a lista “Scanner Model” e o botão “Set SCSI ID”; é visualizada a lista de modelos de digitalizador. Faça clique no botão “Set SCSI ID” (Definir ID SCSI). A janela “Scanner ID” (ID do Digitalizador) (fig. 3-5), é visualizada. Seleccione a opção “Detect” (Detectar). O número de ID actual do digitalizador é verificado e destacado. Prima o botão OK. Em seguida, poderá iniciar a aplicação e utilizar o digitalizador, ou consultar o manual da aplicação para obter mais detalhes.
3-2
Figura 3-1 Programa Avision
Driver Kit X.xx
Figura 3-2 Programa de
instalação AV Kit X.xx Installer
Figura 3-3 Seleccionar uma
Figura 3-4 Seleccionador
pasta para acessórios
Figura 3-5 ID do Digitalizador
Nota: Pode encontrar a versão mais recente do controlador na nossa
página da World Wide Web (WWW): http://www.avision.com
3-3
3.2 UTILIZADORES DE PC
Para trabalhar à velocidade recomendada, o digitalizador de documentos AV830C Plus tem os seguintes requisitos mínimos:
Computador compatível IBM PC 386, 486, Pentium ou mais recente;
Microsoft Windows 3.1, Windows 95/98/2000 ou Windows NT;
Uma placa SCSI instalada no computador;
20 megabytes de espaço disponível no disco rígido para a
instalação;
8 megabytes de RAM (16 megabytes ou mais recomendados);
Monitor VGA (“Video Graphics Array”);
Dispositivo indicador compatível com o Microsoft Windows (por
exemplo, um rato);
Unidade de CD-ROM.
Os procedimentos de instalação do Digitalizador Avision através do Programa de Instalação Automática Avision são os seguintes:
1. Inicie o Windows 3.1, o Windows 95/98/2000 ou o Windows NT.
2. Introduza o CD Avision PaperCom Supreme na unidade de CD­ROM.
No Windows 3.1 ou Windows 3.1x
3. A partir do menu Arquivo, seleccione Executar. Escreva d:\driver\scsi.exe (em que “d” corresponde à letra da unidade de CD-ROM). Seleccione OK.
3-4
No Windows 95 ou Windows NT4.0
3. Prima o botão Iniciar e seleccione Executar. Escreva d:\driver\scsi.exe (em que “d” corresponde à letra da unidade de CD-ROM). Seleccione OK.
4. Siga as instruções visualizadas no ecrã para terminar a instalação (Normalmente, basta premir OK para concluir a instalação).
3-5
4. UTILIZAÇÃO DO DIGITALIZADOR
Utilizadores de MAC
1. Inicie a sua aplicação. A partir do menu File (Ficheiro), seleccione o comando Acquire (Adquirir).
2. Seleccione MrScan-Expert a partir do submenu Acquire. Será visualizada no ecrã a interface de utilizador de Acessórios Mac.
3. Coloque o documento, com a extremidade inferior virada para cima, sobre a placa de documentos (de vidro), com o texto virado na direcção oposta à sua.
4. Faça clique nos botões Preview ou Scan para pré-visualizar ou digitalizar o documento ou imagem.
4-1
Figura 4-1 Interface de Utilizador de Acessórios Mac
4-2
Utilizadores de PC
1. Abra a aplicação e seleccione a opção Select Source (Seleccionar Origem) a partir do menu File (Ficheiro). Se este comando não estiver disponível no menu, consulte o manual do utilizador da sua aplicação para saber como utilizar a ligação TWAIN.
2. É visualizada uma caixa de diálogo com as diferentes origens TWAIN que podem ser seleccionadas para importar as imagens para a aplicação.
3. Seleccione MrScan-Expert como origem.
4. Apenas necessitará de seleccionar a origem MrScan-Expert uma vez, excepto se posteriormente aceder a esta caixa de diálogo para seleccionar uma origem diferente. Nesse caso, terá de voltar a seleccionar MrScan-Expert como origem para poder voltar a utilizar o digitalizador AV830C Plus.
5. Coloque o documento, com a extremidade inferior virada para cima, sobre a placa de documentos, com o texto virado na direcção oposta à sua.
6. A partir do menu File (Ficheiro), seleccione Acquire (Adquirir).
7. A interface de utilizador TWAIN da Avision, ilustrada na figura 4-2, será visualizada no ecrã. Faça clique nos botões Preview ou Scan para digitalizar o documento.
4-3
Figura 4-2 Interface de utilizador TWAIN da Avision
4-4
4.1 UTILIZAR A INTERFACE DE UTILIZADOR DO CONTROLADOR
DO DIGITALIZADOR AVISION
4.1.1 SELECCIONAR A ORIGEM DA DIGITALIZAÇÃO
Estão disponíveis duas origens de digitalização - mesa e transparência. Se ainda não instalou o kit de transparências, mantenha o modo de digitalização definido como plano. Seleccione uma destas opções a partir do ecrã da interface de utilizador TWAIN da Avision, conforme apropriado. Veja a figura 4-3, a seguir:
Figura 4-3 Origem de digitalização
4-5
4.1.2 DETERMINAR A RESOLUÇÃO
Um controlo adequado da resolução proporciona um grau de detalhe satisfatório da imagem digitalizada. A resolução é medida em pontos por polegada (dpi). Normalmente, quanto mais elevado for o valor dpi, maior é a resolução e o tamanho do ficheiro de imagem. Tenha em consideração que as resoluções mais elevadas demoram mais tempo a processar e ocupam mais memória e espaço em disco; por esse motivo, a partir de um determinado valor de pontos por polegada (dpi), a resolução não melhorará visivelmente. Pelo contrário, as imagens tornam-se mais difíceis de manipular.
Figura 4-5 Controlo de resolução
Resolução: 50 dpi
Resolução: 100 dpi
4-6
Sugestões
1. Uma imagem a cores em formato A4 digitalizada a uma resolução de 300 dpi em Cor Real (tipo de imagem) ocupa aproximadamente 25 MB de espaço em disco. Normalmente, uma imagem a cores digitalizada a uma resolução de 100 dpi em Cor Real proporciona uma reprodução bastante fiel das imagens no ecrã. As resoluções mais elevadas (mais de 600 dpi) apenas são recomendadas para a digitalização de pequenas áreas em modo de Cor Real.
2. Conselhos sobre as definições do digitalizador
Definições do
Digitalizador
Aplicação Arquivo ou envio por Fax ou por correio electrónico do seu Documento Cópia, Edição da sua Imagem a Cores Cor real 100 OCR* do seu Documento Gráficos de
*OCR: significa Optical Character Recognition, um processo que converte uma imagem para formato de texto.
Tipo de
Imagem
Gráficos de
linhas
linhas
Resolução
(dpi)
200
300
4-7
4.1.3 SELECCIONAR O TIPO DE IMAGEM CORRECTO
Seleccione o tipo da imagem na lista de modos do ecrã da interface de utilizador TWAIN da Avision. Veja a figura 4-4, a seguir:
Figura 4-4 Tipo de imagem
4-8
A seguir, são descritos os tipos de imagem incluídos:
Desenho de linhas
O desenho de linhas apresenta a imagem exclusivamente a preto e branco, sem utilizar quaisquer tonalidades intermédias de cinzento. Isto significa que cada pixel da imagem tem 100% de preto ou 100% de branco. Desenho de linha é a melhor opção de tipo de imagem para digitalizar texto ou desenhos de caneta ou a tinta da china. Dado que cada pixel* apenas necessita de informações de 1 bit de preto ou branco, o espaço em disco necessário para gravar imagens de desenho de linhas corresponde a apenas 1/24 do exigido pelas imagens em cor real de 24 bits.
Figura 4-5 Desenho de linhas
*Pixel: combinação de duas palavras: "picture" (imagem) e "element" (elemento), um pixel é um ponto individual num ecrã de computador ou numa imagem digital.
4-9
Meio tom
Além da visualização a preto e branco, meio tom simula tons de cinzento utilizando pontos de tamanhos diferentes. A imagem assemelha-se mais a uma imagem de tons de cinzento quando é observada a alguma distância, embora ocupe menos espaço em disco. Meio tom corresponde à imagem que geralmente visualizamos em jornais ou revistas. Como o meio tom é uma espécie de imagem a preto e branco, o espaço em disco necessário para gravá-la corresponde a 1/24 do exigido por uma imagem em cor real de 24 bits.
Figura 4-6 Meio tom
4-10
Cinzento (4096 tons de cinzento/internamente)
Uma imagem com um único canal inclui pelo menos 256 tonalidades de sombra. Um digitalizador de 12 bits produz uma imagem a cinzento com 4096 tonalidades de cinzento entre o preto puro e o branco puro. Cinzento é a melhor opção para imagens quando se pretende digitalizar fotografias a preto e branco. Ocupando 10 bits de informação de cor por pixel, o espaço em disco necessário para gravar uma imagem a cinzento é oito vezes mais do que o ocupado por desenhos de linhas e 1/3 do exigido pelas imagens de cor real a 24 bits.
Figura 4-7 Cinzento
4-11
256 Cores
Uma imagem a 256 cores inclui 256 tons de matizes de cor. O espaço em disco necessário para gravar uma imagem a 256 cores corresponde a 1/3 do ocupado por uma imagem de cor real a 24 bits.
Figura 4-8 256 cores
Cor real
Uma imagem de cores a 36 bits inclui três canais de cor de 12 bits. Os canais de cor vermelha, verde e azul são misturados de forma a criar uma combinação de mil milhões (236) de cores, de forma a proporcionar imagens de cor mais fiel. Cor real é a melhor opção para digitalizar fotografias a cores.
Figura 4-9 Cor real
4-12
4.1.4 APERFEIÇOAR A IMAGEM
Brilho Contraste
Gama
Realce
Sombra
Cor
Intensidade
Brilho: Ajusta a clareza ou escuridão da imagem. Quanto
mais alto for o valor, mais clara será a imagem.
Diminuir o brilho Normal Aumentar o brilho
4-13
Contraste:Ajusta a faixa de valores entre a tonalidade mais escura e mais clara da imagem. Quanto maior for o contraste, maior será a variedade de tons de cinzento.
Diminuir o contraste Normal Aumentar o contraste
Gama: Ajusta os meios tons da imagem sem perder detalhe
nas áreas mais claras e escuras.
Gama Value: 1.0 Gama Value: 1.4 Gama Value: 2.0
4-14
Realce/Sombra: O realce corresponde ao ponto mais pequeno
existente numa imagem digitalizada, enquanto a sombra é o ponto mais escuro. A utilização conjunta das ferramentas Realce e Sombra permite-lhe alargar a faixa de cores e apresentar mais detalhes em imagens em tons de cinzento ou a cores.
Realce: 255/ Sombra: 0 Realce: 210/ Sombra:10
Realce: 200/ Sombra:0 Realce: 255/ Sombra: 50
4-15
Matiz: Ajuste o matiz até 360º fazendo clique na cor
pretendida no círculo de Cores ou fazendo clique no botão da seta para cima ou para baixo (note que o grau de intensidade da cor mudará simultaneamente quando o ajuste de matiz for efectuado).
Círculo de Cores
Intensidade: Ajuste a intensidade da cor fazendo clique nos
botões de setas para cima ou para baixo.
Saturação: Ajuste o grau de saturação da cor fazendo clique nos botões de seta para cima ou para baixo. O grau de saturação determina se a cor será pálida ou profunda.
4-16
Definições avançadas
Modo Rápido
Área automática
Correspondênci a de Cores
Definições avançadas: (PC)
Faça clique no botão e será visualizada a seguinte caixa de diálogo. Esta caixa permite-lhe eliminar um dos canais de cor R(Red/Vermelha), G(Green/Verde) ou B(Blue/Azul) ao digitalizar. Por exemplo, se a imagem contiver texto vermelho ou um fundo vermelho, seleccione o canal R(Red/Vermelho) para eliminar qualquer texto ou fundo de cor vermelha. No entanto, esta função apenas suporta imagens a preto e branco ou de tons de cinzento. Assim, não se esqueça de seleccionar uma imagem a preto e branco ou cinzenta quando utilizar esta função.
Inversão
Modo Qualidade
Sugestão: se aumentar o brilho após eliminar um canal de cores, a imagem ficará mais nítida.
4-17
Original com fundo azul Após seleccionar o canal B(Blue/Azul)
Original com marca d'água vermelha
Após seleccionar o canal R(Red/ Vermelho)
[A marca d'água vermelha (Do Not Copy) foi eliminada]
4-18
Nível Automático:
Ajusta automaticamente as áreas de realce e sombra da imagem digitalizada, de forma a obter um efeito de equilíbrio.
Antes de equilíbrio automático Após equilíbrio automático
Correspondência de Cores:
Ajusta a qualidade de cor da imagem de forma a aproximá-la da qualidade do original. Esta função utiliza parâmetros predefinidos para ajustar a imagem.
Antes da correspondência de cor Após a correspondência de cor
4-19
Modo Qualidade/Rápido:
Os utilizadores podem seleccionar o método de digitalização mais apropriado para o tipo de digitalização pretendida. Se pretender uma imagem digitalizada de alta qualidade, seleccione o modo Qualidade. No entanto, pode optar pelo modo Rápido se preferir acelerar o processo de digitalização.
Antes de área automática Após área automática
4-20
Inversão:
O comando Inverter inverte as propriedades de brilho e de cor da imagem. Nas imagens a cores, cada pixel é alterado para a respectiva cor complementar.
Original Após inversão
4-21
Aumentar nitidez (Sharpen):
Aumenta a nitidez da imagem digitalizada. Examine as selecções existentes neste item.
Original Extra Heavy
4-22
Suprimir padrões (Descreen):
Elimina os padrões de moiré geralmente encontrados nos materiais impressos.
Antes da supressão dos padrões
Após a supressão dos padrões
4-23
4.1.5 VER A FERRAMENTA IMAGEM
Ampliação rápida Seleccionar área de digitalização
Ampliar Mover imagem
Ampliação rápida: Aplica taxas de ampliação mais
frequentemente utilizadas (1x, 2x, 4x, 8x ou visualização da imagem completa) para obter uma ampliação rápida da imagem de pré-visualização.
Seleccionar área de digitalização:
Seleccione a área de digitalização pretendida (faça clique no botão e coloque o cursor na área de pré­visualização. O cursor muda para um sinal de cruz. Prima o botão esquerdo do rato para definir a área de digitalização. Solte o botão esquerdo do rato quando tiver seleccionado a área desejada).
Ampliar: Faça clique e coloque o cursor sobre a área de pré-
visualização. O cursor transforma-se num sinal de ampliação que permite ampliar ou reduzir (prima a tecla Alt) a imagem de pré-visualização.
Mover imagem: Faça clique e coloque o cursor em qualquer local da
área de pré-visualização. O cursor transforma-se num sinal de mão que lhe permite deslocar a imagem de pré-visualização para mostrar uma determinada zona com maior detalhe (esta função só está disponível quando a imagem de pré­visualização estiver ampliada).
4-24
4.1.6 OUTRAS FERRAMENTAS
Escalar
Largura
Altura
Unidade
Fixar largura e altura da imagem
Selecção rápida do tamanho de digitalização
Escalar: Amplia ou reduz a imagem utilizando um factor de
proporção predefinido (de 50 a 800%).
Largura: Mostra a largura actual da imagem. Altura: Mostra a altura actual da imagem. Unidade: Indicação do sistema métrico utilizado. Se fizer
clique na abreviatura, poderá mudar o sistema métrico.
Fixar largura e altura da imagem:
Fixa a largura e a altura da saída independentemente do tamanho de digitalização que tiver seleccionado. Note que o valor da escala será automaticamente alterado se aplicar esta função e redimensionar a área seleccionada ao mesmo tempo.
Selecção rápida do tamanho de digitalização:
Inclui opções com os tamanhos de digitalização mais frequentemente utilizados, incluindo Cartão de Visita, 12,5 x 7,5 cm, 15 x 10 cm, Carta, Ofício, B5, A5, A4, A3 ou a área de digitalização actualmente seleccionada para executar uma selecção instantânea do tamanho da digitalização.
4-25
4.1.7 DIGITALIZAR
Pré-visualizar: Pré-visualiza a imagem, de forma a definir a área a
digitalizar.
Digitalizar: Digitaliza a área utilizando os parâmetros definidos. Sair: Cancela o trabalho actual.
Tal como é ilustrado na figura seguinte, na janela de pré-visualização é possível definir a área a digitalizar arrastando as linhas auxiliares do cursor com o rato.
O cursor muda para uma seta para redimensionar a área de digitalização.
4-26
Janela de pré­visualização
4.2 UTILIZAR O SOFTWARE INCLUÍDO COM A APLICAÇÃO
Além do controlador do digitalizador, o CD de software contém várias aplicações de software que lhe permitem tirar o máximo partido do digitalizador. (i.e. software de OCR Xerox TextBridge Classic, o software de edição de imagem MGI PhotoSuite our software de gerenciamento de documentos PaperCom).
4.2.1 INSTALAR O SOFTWARE DA APLICAÇÃO
Para instalar a aplicação de software incluída, seleccione “Instalar aplicação” no menu de instalação e siga as instruções no ecrã para instalar a aplicação de software.
*OCR: significa Optical Character Recognition, um processo que converte uma imagem para formato de texto.
4-27
4.2.2 VISUALIZAR O MANUAL ONLINE
Para aprender a utilizar a aplicação de software, consulte o manual online seleccionando a pasta “Manual” no CD ou o separador “View Manual” no menu de instalação, a seguir ilustrado.
4-28
5. MANUTENÇÃO
5.1 LIMPAR O ADF
O digitalizador foi concebido de forma a dispensar manutenção. Contudo, é necessário limpá-lo periodicamente para assegurar a melhor qualidade de imagem e desempenho.
As peças do digitalizador podem ficar contaminadas com tinta, partículas de toner ou revestimentos de papel. Por este motivo, o digitalizador necessita de uma limpeza periódica, especialmente nas seguintes situações:
1. Os documentos não são alimentados de uma forma estável e fácil;
2. São alimentados vários documentos de cada vez.
Procedimentos de limpeza
1. Humedeça uma cotonete com álcool isopropílico (95%).
2. Abra a unidade ADF da forma ilustrada na figura 5-1 e limpe o rolo de alimentação superior deslocando a cotonete lateralmente. Gire o rolo para a frente com o dedo e repita este procedimento até o rolo ficar totalmente limpo. Tenha cuidado para não dobrar ou danificar as molas de recolha.
3. Limpe a superfície de cima para baixo. Tenha cuidado para não prender as molas de recolha.
4. Feche a unidade ADF. O digitalizador está pronto para ser utilizado.
5-1
·
Estrutura de suporte
Rolo de alimentação
Figura 5-1 Abrir a unidade ADF
5-2
5.2 LIMPAR O VIDRO
Procedimentos de limpeza
1. Embeba uma cotonete em álcool isopropílico (95%).
2. Abra a unidade ADF e a tampa dos documentos, da forma ilustrada ma figura 5-2. Limpe a superfície de vidro e a área do ADF movimentando a cotonete lateralmente.
3. Feche a unidade ADF e a tampa dos documentos. O digitalizador está pronto para ser utilizado.
Vidro
Figura 5-3 Área de limpeza
5-3
5.3 SUBSTITUIR O MÓDULO DESTACÁVEL DO CALÇO DO ADF
mola do calço
ADF
Após ter digitalizado aproximadamente 150.000 utilizando o ADF, a mola do calço poderá estar gasta, causando problemas de alimentação de documentos. Se detectar este problema, recomendamos vivamente que proceda à substituição do módulo do calço por um módulo novo. Para encomendar o módulo do calço, entre em contacto com o seu revendedor mais próximo e execute o procedimento abaixo ilustrado para substituir esta peça.
Procedimento de remoção
1. Abra a tampa frontal do ADF premindo o botão de libertação do ADF.
2. Retire o módulo destacável do calço do ADF puxando para fora a parte superior da mola do calço, da forma mostrada na Figura 1.
Parte superior da
Botão de libertação do
Figura 1. Remoção do módulo do calço
5-4
Procedimento de montagem
da mola do
1. Retire da caixa o módulo do calço do ADF.
2. Aperte a parte superior da mola do calço e introduza-o cuidadosamente no suporte do calço, da forma ilustrada na Figura 2.
Parte superior
Figura 2. Instalação do módulo do calço
5-5
6. DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O digitalizador executa automaticamente um autoteste simples sempre que é ligado. Este teste pode ajudar a identificar problemas de sistema importantes no próprio digitalizador.
Quando o teste é iniciado, o LED "READY" (PREPARADO) fica intermitente. Quando o teste estiver concluído, este LED fica aceso e fixo.
Se detectar problemas ao utilizar o digitalizador, consulte as seguintes sugestões para resolução de problemas.
6-1
6.1 PERGUNTAS E RESPOSTAS
P.: O LED indica que o digitalizador está preparado, mas este
não responde ao comando de digitalização enviado pelo computador.
R.: Verifique se o cabo de sinal está firmemente ligado e volte
a executar o comando de digitalização. Se o digitalizador continuar sem reagir, reinicialize-o desligando-o e ligando-o novamente. Depois, reinicialize o computador.
P.: O papel fica obstruído durante a digitalização. R.: 1) Abra a unidade ADF.
2) Puxe cuidadosamente o papel obstruído para fora.
3) Feche a unidade ADF.
P.: É alimentada mais do que uma folha de papel ao
digitalizador.
R.: 1) Abra a unidade ADF.
2) Retire o conjunto de folhas de papel alimentadas.
3) Feche a unidade ADF.
4) Endireite os cantos e as extremidades; separe as folhas antes de as introduzir na guia de papel.
5) Verifique o estado do rolo de alimentação e limpe-o, se necessário.
P.: O papel entra inclinado no digitalizador. R.: 1) Verifique o estado do rolo de alimentação e limpe-o, se
necessário.
2) Utilize a guia de papel para alimentar o papel.
6-2
P.: Quando ligo o digitalizador, este emite ruídos e não fica
preparado.
R.: Existem duas possibilidades:
1) Esqueceu-se de retirar o bloqueio de transporte do digitalizador. Retire primeiro o bloqueio de transporte.
2) Não colocou o digitalizador sobre uma superfície plana e estável. Esta pode ser a causa do mau funcionamento do digitalizador.
P.: O digitalizador está ligado e preparado, mas a aplicação não
consegue aceder-lhe.
R.: Trata-se de um problema de ligação e depende da versão
ser para PC ou para SCSI.
P.: Não há problemas na leitura de imagens do digitalizador,
mas durante a digitalização o digitalizador ou o sistema bloqueiam frequentemente.
R.: Verifique:
1) Se o cabo está firmemente encaixado;
2) Note que apenas podem ser ligados dois terminadores SCSI à cadeia circular SCSI: um no final do dispositivo SCSI, o segundo já se encontra no adaptador central.
P.: Durante a digitalização, o digitalizador emite
frequentemente ruídos e digitaliza várias vezes seguidas.
R.: A partir da interface de utilizador TWAIN, seleccione uma
velocidade mais baixa se o seu PC for lento.
6-3
P.: A imagem digitalizada fica sempre demasiado escura. R.: 1) Utilize a sua aplicação para modificar a definição Gama
para 2,2 e 1,8 para a impressora e para o monitor, respectivamente.
2) Ajuste a definição de Brilho a partir da interface de utilizador TWAIN para obter uma imagem mais clara.
P.: O digitalizador funciona correctamente excepto nos
desenhos, em que as linhas são muito mais espessas do que no original.
R.: Aumente o Brilho ou ajuste a definição do Limiar para
ajustar o software à imagem de desenho.
6-4
6.2 OBSTRUÇÕES NO ADF
Em caso de obstruções de papel, execute os seguintes procedimentos.
1. Desligue o digitalizador. Prima o botão existente na parte frontal do digitalizador.
2. A tampa do ADF fica um pouco mais saliente.
3. Empurrando a tampa em torno da respectiva articulação, abra a tampa do ADF até à posição máxima de abertura.
4. Puxe lentamente o papel para fora da unidade ADF.
Botão de libertação do ADF
Figura 6-1 Solucionar uma obstrução de papel – premir o botão
6-5
Documento
Figura 6-2 Solucionar uma obstrução de papel – puxar o
papel para fora
6-6
6.3 ASSISTÊNCIA TÉCNICA
A assistência técnica para o digitalizador Avision é fornecida pelo Centro de Assistência Técnica Avision (ATAC). Antes de contactar o ATAC, recolha as seguintes informações:
v Números de série e de versão do digitalizador (localizados na
parte inferior do digitalizador)
v Configuração de hardware (por exemplo, tipo de processador
(CPU), capacidade de RAM, espaço livre no disco, placa de vídeo, placa de interface, etc.)
v Nome e versão da sua aplicação de software v Versão do controlador do digitalizador.
Pode contactar-nos através dos seguintes números:
Região dos E.U.A. e Canadá: Avision Labs., Inc.
Morada: 6815 Mowry Ave.,
Newark, CA 94560 USA Número de telefone: 510-739-2369 Número de fax: 510-739-6060 Página de Web: http://www.avision.com Correio electrónico: support@avision-labs.com
Outras regiões: Avision Inc.
Morada No.20, Creation Road I, Science-Based
Industrial Park, Hsinchu, Taiwan, R.O.C. Número de telefone: 886-3-5782388 Número de fax: 886-3-5777017 Página de Web: http://www.avision.com Correio electrónico: service@avision.com.tw
6-7
7. ESPECIFICAÇÕES
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Os seguintes materiais não serão correctamente alimentados através do ADF:
v Papel com clips ou agrafos; v Papel com tinta que não esteja completamente seca; v Papel com espessura irregular, como sejam envelopes; v Papel vincado, encaracolado, dobrado ou rasgado; v Papel vegetal; v Papel acetinado; v Papel químico; v Papel de largura inferior a 8,85cm ou superior a
21,5cm;
v Materiais que não sejam papel, como tecidos, metais
ou película OHP;
v Papel perfurado; v Papel de forma irregular (não rectangular); v Papel muito fino.
7-1
7.1 AVISION AV800C PLUS SERIES
Tipo de digitalizador A cores, com 1 passagem
Horizontal com ADF incorporado
Modo de digitalização Cor de 36 bits
Tons de cinzento de 12 bits Desenho / Meio tom
Difusão de erro (um bit) Resolução óptica 300 * 600 dpi Fonte de luz Lâmpada fluorescente de cátodo frio Capacidade do ADF 50 páginas Velocidade de digitalização com ADF AV810C AV820C AV830C
Plus Plus Plus
10 PPM (200 dpi, modo P/B)
20 PPM (200 dpi, modo P/B)
30 PPM (200 dpi, modo P/B) Tamanho dos documentos Modo ADF: 21,59cm x 35,56cm digitalizados Modo horizontal: 21,59cm x 29,69cm Controladores incluídos TWAIN Interface SCSI-2 Tensão DC 24V, 1.2A Consumo 36 watts Humidade 20% a 80% HR Temperatura de 10øC a 40øC funcionamento Temperatura de -10øC to 50øC armazenamento Dimensão 570 x 350 x 165 mm (LxPxA) Peso Aprox. 26,5 lbs. (12 kg)
7-2
Loading...