Microsoft é uma marca comercial da Microsoft Corporation registada
nos E.U.A..
Windows e MS-DOS são marcas registadas da Microsoft Corporation.
IBM, PC, AT e XT são marcas comerciais registadas da International
Business Machines Corp.
As restantes marcas e nomes de produtos referidos neste documento
são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos
proprietários.
Direitos de Autor
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode
ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de
pesquisa ou traduzida para qualquer idioma ou linguagem de
computador, em nenhum formato ou por quaisquer meios, sejam
electrónicos, mecânicos, magnéticos, ópticos, químicos, manuais ou
outros sem autorização prévia por escrito da Avision Inc.
Os materiais digitalizados através deste produto podem estar
protegidos por leis de Estado e por outros regulamentos, como sejam
leis de direitos de autor, sendo o cliente exclusivamente responsável
pelo cumprimento de tais leis e regulamentos.
ii
Garantia
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
A Avision não concede quaisquer garantias relativamente a este
material, incluindo, de forma não limitativa, garantias implícitas de
adequação a fins específicos.
A Avision não será responsável por erros contidos neste documento
nem por danos acidentais ou consequentes relacionados com o
fornecimento, desempenho ou utilização do material.
iii
Declaração FCC sobre Interferência de Frequências de Rádio
Este equipamento foi testado, tendo sido considerado dentro dos
limites estabelecidos para dispositivos digitais da classe B, nos
termos da Secção 15 dos regulamentos FCC. Estes limites destinamse a assegurar uma protecção razoável contra interferências
prejudiciais em instalações domésticas. Este equipamento gera,
utiliza e pode emitir energia em frequência de rádio e, se não for
instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode
emitir interferências prejudiciais para as comunicações de rádio.
Contudo, não há quaisquer garantias de que não possam verificar-se
interferências em instalações específicas. Se este equipamento
provocar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão,
o que pode ser determinado ligando-o e desligando-o, o utilizador
deverá tentar anular essas interferências adoptando uma ou mais
das seguintes medidas:
• Reorientar ou mudar a posição da antena de recepção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente
do utilizado pelo receptor.
• Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV
experiente para obter ajuda.
CUIDADO:
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente
aprovadas pelo fabricante deste dispositivo podem anular a
autoridade do utilizador para utilizar este equipamento.
Parabéns pela sua aquisição do digitalizador de documentos horizontal
Avision AV800C Plus Series. A Avision é uma companhia líder em
tecnologia que produz digitalizadores de alta qualidade.
Para assegurar o desempenho ideal do digitalizador, dispense alguns
minutos à leitura deste manual antes de instalar e utilizar o seu novo
digitalizador. O manual contém informações importantes sobre como
desembalar, instalar, utilizar e manter o digitalizador AV800C Plus
Series.
A figura 2-1 que se segue mostra a forma como o AV830C Plus está
embalado. Verifique se estão incluídos todos os itens.
1-1
Alimenta ção
utilizador, CD
SCSI Card
papel de sa ída
Empilhador do
Transformador
Cabo de
Manual do
Figura 1-1 Embalagem do Digitalizador
Cabo de
Sinal
Esferovite
Corpo do
digitalizador
Embalagem
1-2
2. INSTALAÇÃO DO DIGITALIZADOR
Precauções
• Mantenha o digitalizador afastado da luz solar directa. A
exposição directa a raios solares e o calor excessivo podem
danificar o equipamento.
• Não instale o digitalizador em locais húmidos ou poeirentos.
• Verifique se está a utilizar uma fonte de alimentação CA
apropriada.
• Utilize apenas o adaptador CA (nome do modelo SA60-24 fabricado
pela Sino America) incluído com a máquina. A utilização de outro
adaptador CA pode danificar a máquina e anular a garantia da
mesma.
• Coloque o digitalizador sobre uma superfície estável e plana. As
superfícies inclinadas ou irregulares podem provocar problemas
mecânicos ou de alimentação do papel.
• Guarde a embalagem e os respectivos materiais para o caso de
necessitar de transportar novamente o digitalizador.
2-1
2.1 DESEMBALAR O DIGITALIZADOR
Desembale o digitalizador com cuidado. Se detectar itens danificados
ou em falta, contacte imediatamente o seu revendedor autorizado
Avision.
Retire o bloqueio de transporte:
1. Coloque o digitalizador sobre a respectiva parte lateral, de forma a expor o
bloqueio de transporte, conforme ilustrado na figura 2-1.
2. Desaparafuse o parafuso de retenção.
3. Puxe o bloqueio de transporte para fora, coloque-o na posição de
utilização (“use position”) (veja a figura 2-2) e fixe-o utilizando o
parafuso.
4. Coloque o digitalizador sobre a secretária na qual pretende utilizálo.
2-2
Figura 2-1 Retirar o bloqueio de transporte
Figura 2-2 Apertar o bloqueio de transporte
2-3
Reinstalar o bloqueio de transporte:
Sempre que necessitar de transportar o digitalizador, execute os
seguintes procedimentos:
1. Desligue o digitalizador.
2. Levante a tampa dos documentos. Poderá ver facilmente a
superfície de vidro e o mecanismo de leitura.
3. Ligue o digitalizador. Nesta altura, o mecanismo de leitura
desloca-se alguns centímetros para a frente e permanece no
mesmo local durante alguns segundos. Desligue o digitalizador
durante esta pausa.
4. Levante o digitalizador o suficiente para desaparafusar o bloqueio
de transporte da posição de utilização (“use position”) e fixe-o na
posição de transporte (“shipping position”).
ID SCSI:
Se dispuser de vários dispositivos numa cadeia SCSI, pode necessitar
de ajustar o selector de ID SCSI, localizado na parte traseira do
digitalizador (veja a figura 2-3). Esta operação atribui um “ID de
dispositivo” específico ao digitalizador. Se o número de ID coincidir
com o de outro dispositivo SCSI já instalado, seleccione um ID
diferente.
Nota: A definição de fábrica do digitalizador AV830C Plus é o ID 6.
Normalmente, o ID 0 é atribuído a uma unidade de disco rígido interna e
o ID 7 ao adaptador SCSI (controlador central). Os IDs 8 e 9 não são
utilizados.
2-4
Selector de ID
SCSI
SCSI Terminator Switch
Figura 2-3 Ajustar a definição do ID SCSI
2-5
2.2 INSTALAR A SAÍDA DE PAPEL ADF
1. Levante a tampa dos documentos a um grau de aproximadamente
45 graus.
2. Coloque a saída de papel ADF a um ângulo de aproximadamente
45 graus. Instale a saída de papel ADF nos orifícios do alimentador
automático existentes na tampa dos documentos, conforme
ilustrado na figura 2-4.
3. Puxe o suporte metálico existente por baixo da saída de papel
para fora.
4. Retire a extensão da saída de papel até obter o comprimento
pretendido.
Saída de papel ADF
Tampa dos
Figura 2-4 Instalar a saída de papel ADF
2-6
Instalação do suporte de saída de papel do ADF
1. Mantenha o suporte de saída de papel a um ângulo de 30 graus, da
forma mostrada na figura 2-5.
2. Introduza os três fixadores do suporte de saída de papel nos
pontos apropriados do ADF.
3. Solte lentamente o suporte do papel. Verifique se este está
firmemente encaixado no ADF.
4. Puxe a extensão do suporte de saída de papel para fora, até obter
o tamanho pretendido.
Encaixe
Extensões
Figura 2-5 Instalar o suporte de saída de papel do ADF
2-7
2.3 INTRODUÇÃO DE DOCUMENTOS
Para efectuar digitalizações directamente na superfície horizontal, veja a
figura 2-6.
Tampas dos
documentos
Documento
Placa dos
documentos
(vidro)
Moldura de referência
Figura 2-6 Colocar o papel no digitalizador
2-8
Os papéis de tamanho normal devem entrar facilmente no digitalizador.
em branco)
Para evitar as obstruções que por vezes ocorrem quando são
automaticamente alimentados múltiplos documentos, separe bem as
folhas antes de as carregar (veja a figura 2-7).
Documento (face
Suporte
metálico
Saída de papel
ADF
Figura 2-7 Utilizar o ADF para introduzir múltiplos documentos
2-9
2.4 LIGAR OS CABOS
Verifique se a alimentação eléctrica do digitalizador está
desligada.
Ligue os cabos de alimentação e de sinal da forma ilustrada na figura
2-7 (utilizadores de PC) ou na figura 2-8 (utilizadores de Mac).
Ligar a alimentação
A alimentação é controlada por um interruptor de duas posições
existente na parte lateral. Para ligar o digitalizador, prima o
interruptor na direcção do número “1". Quando o fizer, o indicador de
alimentação (POWER LED) deverá ficar aceso. Se tal não acontecer,
verifique o circuito eléctrico.
Diagnóstico do digitalizador
O digitalizador dispõe de uma função interna de autoteste destinada a
detectar problemas no sistema. O autoteste é iniciado sempre que o
digitalizador é ligado. Quando o teste é iniciado, o LED "READY"
(PREPARADO) fica intermitente. Quando o teste estiver concluído,
este LED fica aceso e fixo.
2-10
SCSI Device B
Cabo de
Cabo SCSI
alimentação
Figura 2-7 Ligação do cabo do AV800C Plus Series
2-11
2.5 INSTALAÇÃO DA PLACA SCSI
2.5.1 UTILIZADORES DE PC
2.5.1.1 PLACA SCSI ADAPTEC
Instalação do hardware
1. Desligue o computador.
2. Instale a placa SCSI numa ranhura livre do computador. Não se
esqueça de aparafusá-la com firmeza.
3. Ligue o computador.
Instalação do software
Windows 3.1
Se o seu digitalizador foi fornecido com uma placa Adaptec AVA1505Ae, a instalação do controlador da placa SCSI será efectuada
durante a instalação do controlador do digitalizador.
Windows 95
O Windows 95 dispõe de suporte integrado para o adaptador central.
Quando o Windows 95 é iniciado, o adaptador central é detectado e o
controlador apropriado é automaticamente instalado.
2-12
Windows NT
1. Prima Iniciar>Definições>Painel de Controlo. Depois,
seleccione “SCSI Adapter” (Adaptador SCSI) a partir do menu
do Painel de Controlo. Será visualizada a caixa de diálogo
“Adaptador SCSI”. Seleccione Controlador.
2. Seleccione “Adicionar” e “Seleccionar fabricante e adaptador
SCSI”.
3. Seleccione “Adaptec” como fabricante e “Controlador AIC-
6X60 ISA Single-Chip de SCSI” como adaptador e depois
Confirmar.
4. Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a
instalação.
5. Reinicialize o Windows NT.
2.5.1.2 OUTRAS PLACAS SCSI
Se adquiriu a sua placa SCSI separadamente do digitalizador, siga as
instruções de instalação fornecidas pelo fabricante da placa SCSI.
2.5.2 UTILIZADORES DE MAC
sistema Mac dispõe de um controlador SCSI integrado. Por isso, para
ligar o sistema, basta definir um ID SCSI diferente para cada
dispositivo SCSI.
2-13
3. INSTALAÇÃO DO CONTROLADOR DO
DIGITALIZADOR
3.1 UTILIZADORES DE MAC
O digitalizador de documentos AV800C Plus Series tem os seguintes
requisitos mínimos para trabalhar à velocidade recomendada:
• MAC série II; série Quadra, série Performa; série Power
Macintosh, série PowerBook ou posteriores;
• Pelo menos 20 Mbytes de espaço livre no disco rígido;
• Pelo menos 8 Mbytes de memória de sistema; aconselha-se 16
Mbytes ou mais;
• Placa de vídeo e monitor compatíveis Mac com pelo menos 256
cores; aconselha-se uma placa de vídeo com suporte para milhares
ou milhões de cores;
• System 7 ou posterior.
• Uma unidade de disquetes.
Os procedimentos de instalação do controlador do digitalizador Avision
são os seguintes:
1. Feche todas as aplicações, incluindo programas anti-vírus.
2. Instale no computador a aplicação de edição de imagem ou de
suporte ao digitalizador que pretende utilizar com o digitalizador,
como sejam o OmniPage, o PhotoShop, etc.
3. Introduza a disquete “Avision Driver Kit V.x.x” na unidade de
disquetes. Será visualizada a caixa de diálogo Avision Driver Kit
X.xx (fig. 3-1). Consulte o item “Read Me First” para obter
informações importantes.
4. Faça duplo clique no ícone “AV Kit X.xx Installer”. A caixa de
diálogo AV Kit X.xx Installer é visualizada (fig. 3-2).
3-1
5. Faça clique no ícone Easy Install e arraste-o para o ícone do
sistema existente no lado direito. Será visualizada uma caixa de
diálogo “Select a folder for plug-in” (fig. 3-3). Seleccione a sua
pasta de aplicações e, dentro dela, a pasta de acessórios (“plugins”). Faça clique no botão “Choose plug-ins” (Seleccionar
acessórios). O processo de instalação ficará concluído.
6. Seleccione Restart (Reiniciar) para prosseguir.
7. Se deseja utilizar outras aplicações de Reconhecimento Óptico de
Caracteres (OCR), como sejam o OmniPage, o Xerox TextBridge,
o Type Reader, etc., terá de configurar o controlador ISIS para ter
acesso ao digitalizador. O controlador ISIS corresponde a um
ficheiro com o nome “Avision Scan”. Para configurá-lo, seleccione
o comando “Chooser” (Seleccionador) a partir do menu “Apple”
. Será visualizada no ecrã uma caixa de diálogo semelhante
à mostrada na figura 3-4. Seleccione o ícone “Avision Scan”,
ignore a lista “Scanner Model” e o botão “Set SCSI ID”; é
visualizada a lista de modelos de digitalizador. Faça clique no
botão “Set SCSI ID” (Definir ID SCSI). A janela “Scanner ID” (ID do
Digitalizador) (fig. 3-5), é visualizada. Seleccione a opção
“Detect” (Detectar). O número de ID actual do digitalizador é
verificado e destacado. Prima o botão OK. Em seguida, poderá
iniciar a aplicação e utilizar o digitalizador, ou consultar o manual
da aplicação para obter mais detalhes.
3-2
Figura 3-1 Programa Avision
Driver Kit X.xx
Figura 3-2 Programa de
instalação AV Kit X.xx Installer
Figura 3-3 Seleccionar uma
Figura 3-4 Seleccionador
pasta para acessórios
Figura 3-5 ID do Digitalizador
Nota: Pode encontrar a versão mais recente do controlador na nossa
página da World Wide Web (WWW): http://www.avision.com
3-3
3.2 UTILIZADORES DE PC
Para trabalhar à velocidade recomendada, o digitalizador de
documentos AV830C Plus tem os seguintes requisitos mínimos:
• Computador compatível IBM PC 386, 486, Pentium ou mais
recente;
• Microsoft Windows 3.1, Windows 95/98/2000 ou Windows NT;
• Uma placa SCSI instalada no computador;
• 20 megabytes de espaço disponível no disco rígido para a
instalação;
• 8 megabytes de RAM (16 megabytes ou mais recomendados);
• Monitor VGA (“Video Graphics Array”);
• Dispositivo indicador compatível com o Microsoft Windows (por
exemplo, um rato);
• Unidade de CD-ROM.
Os procedimentos de instalação do Digitalizador Avision através do
Programa de Instalação Automática Avision são os seguintes:
1. Inicie o Windows 3.1, o Windows 95/98/2000 ou o Windows NT.
2. Introduza o CD Avision PaperCom Supreme na unidade de CDROM.
No Windows 3.1 ou Windows 3.1x
3. A partir do menu Arquivo, seleccione Executar. Escreva
d:\driver\scsi.exe (em que “d” corresponde à letra da unidade de
CD-ROM). Seleccione OK.
3-4
No Windows 95 ou Windows NT4.0
3. Prima o botão Iniciar e seleccione Executar. Escreva
d:\driver\scsi.exe (em que “d” corresponde à letra da unidade de
CD-ROM). Seleccione OK.
4. Siga as instruções visualizadas no ecrã para terminar a instalação
(Normalmente, basta premir OK para concluir a instalação).
3-5
4. UTILIZAÇÃO DO DIGITALIZADOR
Utilizadores de MAC
1. Inicie a sua aplicação. A partir do menu File (Ficheiro),
seleccione o comando Acquire (Adquirir).
2. Seleccione MrScan-Expert a partir do submenu Acquire. Será
visualizada no ecrã a interface de utilizador de Acessórios Mac.
3. Coloque o documento, com a extremidade inferior virada para
cima, sobre a placa de documentos (de vidro), com o texto
virado na direcção oposta à sua.
4. Faça clique nos botões Preview ou Scan para pré-visualizar ou
digitalizar o documento ou imagem.
4-1
Figura 4-1 Interface de Utilizador de Acessórios Mac
4-2
Utilizadores de PC
1. Abra a aplicação e seleccione a opção Select Source (Seleccionar
Origem) a partir do menu File (Ficheiro). Se este comando não
estiver disponível no menu, consulte o manual do utilizador da
sua aplicação para saber como utilizar a ligação TWAIN.
2. É visualizada uma caixa de diálogo com as diferentes origens
TWAIN que podem ser seleccionadas para importar as imagens
para a aplicação.
3. Seleccione MrScan-Expert como origem.
4. Apenas necessitará de seleccionar a origem MrScan-Expert uma
vez, excepto se posteriormente aceder a esta caixa de diálogo
para seleccionar uma origem diferente. Nesse caso, terá de
voltar a seleccionar MrScan-Expert como origem para poder
voltar a utilizar o digitalizador AV830C Plus.
5. Coloque o documento, com a extremidade inferior virada para
cima, sobre a placa de documentos, com o texto virado na
direcção oposta à sua.
6. A partir do menu File (Ficheiro), seleccione Acquire (Adquirir).
7. A interface de utilizador TWAIN da Avision, ilustrada na figura
4-2, será visualizada no ecrã. Faça clique nos botões Preview ouScan para digitalizar o documento.
4-3
Figura 4-2 Interface de utilizador TWAIN da Avision
4-4
4.1 UTILIZAR A INTERFACE DE UTILIZADOR DO CONTROLADOR
DO DIGITALIZADOR AVISION
4.1.1 SELECCIONAR A ORIGEM DA DIGITALIZAÇÃO
Estão disponíveis duas origens de digitalização - mesa e
transparência. Se ainda não instalou o kit de transparências,
mantenha o modo de digitalização definido como plano. Seleccione
uma destas opções a partir do ecrã da interface de utilizador TWAIN
da Avision, conforme apropriado. Veja a figura 4-3, a seguir:
Figura 4-3 Origem de digitalização
4-5
4.1.2 DETERMINAR A RESOLUÇÃO
Um controlo adequado da resolução proporciona um grau de detalhe
satisfatório da imagem digitalizada. A resolução é medida em
pontos por polegada (dpi). Normalmente, quanto mais elevado for o
valor dpi, maior é a resolução e o tamanho do ficheiro de imagem.
Tenha em consideração que as resoluções mais elevadas demoram
mais tempo a processar e ocupam mais memória e espaço em disco;
por esse motivo, a partir de um determinado valor de pontos por
polegada (dpi), a resolução não melhorará visivelmente. Pelo
contrário, as imagens tornam-se mais difíceis de manipular.
Figura 4-5 Controlo de resolução
Resolução: 50 dpi
Resolução: 100 dpi
4-6
Sugestões
1. Uma imagem a cores em formato A4 digitalizada a uma
resolução de 300 dpi em Cor Real (tipo de imagem) ocupa
aproximadamente 25 MB de espaço em disco. Normalmente,
uma imagem a cores digitalizada a uma resolução de 100 dpi em
Cor Real proporciona uma reprodução bastante fiel das imagens
no ecrã. As resoluções mais elevadas (mais de 600 dpi) apenas
são recomendadas para a digitalização de pequenas áreas em
modo de Cor Real.
2. Conselhos sobre as definições do digitalizador
Definições do
Digitalizador
Aplicação
Arquivo ou envio por Fax ou por correio
electrónico do seu Documento
Cópia, Edição da sua Imagem a CoresCor real100
OCR* do seu DocumentoGráficos de
*OCR: significa Optical Character Recognition, um processo que
converte uma imagem para formato de texto.
Tipo de
Imagem
Gráficos de
linhas
linhas
Resolução
(dpi)
200
300
4-7
4.1.3 SELECCIONAR O TIPO DE IMAGEM CORRECTO
Seleccione o tipo da imagem na lista de modos do ecrã da interface
de utilizador TWAIN da Avision. Veja a figura 4-4, a seguir:
Figura 4-4 Tipo de imagem
4-8
A seguir, são descritos os tipos de imagem incluídos:
Desenho de linhas
O desenho de linhas apresenta a imagem exclusivamente a preto
e branco, sem utilizar quaisquer tonalidades intermédias de
cinzento. Isto significa que cada pixel da imagem tem 100% de
preto ou 100% de branco. Desenho de linha é a melhor opção de
tipo de imagem para digitalizar texto ou desenhos de caneta ou
a tinta da china. Dado que cada pixel* apenas necessita de
informações de 1 bit de preto ou branco, o espaço em disco
necessário para gravar imagens de desenho de linhas
corresponde a apenas 1/24 do exigido pelas imagens em cor real
de 24 bits.
Figura 4-5 Desenho de linhas
*Pixel: combinação de duas palavras: "picture" (imagem) e "element"
(elemento), um pixel é um ponto individual num ecrã de computador
ou numa imagem digital.
4-9
Meio tom
Além da visualização a preto e branco, meio tom simula tons de
cinzento utilizando pontos de tamanhos diferentes. A imagem
assemelha-se mais a uma imagem de tons de cinzento quando é
observada a alguma distância, embora ocupe menos espaço em
disco. Meio tom corresponde à imagem que geralmente
visualizamos em jornais ou revistas. Como o meio tom é uma
espécie de imagem a preto e branco, o espaço em disco
necessário para gravá-la corresponde a 1/24 do exigido por uma
imagem em cor real de 24 bits.
Figura 4-6 Meio tom
4-10
Cinzento (4096 tons de cinzento/internamente)
Uma imagem com um único canal inclui pelo menos 256
tonalidades de sombra. Um digitalizador de 12 bits produz uma
imagem a cinzento com 4096 tonalidades de cinzento entre o
preto puro e o branco puro. Cinzento é a melhor opção para
imagens quando se pretende digitalizar fotografias a preto e
branco. Ocupando 10 bits de informação de cor por pixel, o
espaço em disco necessário para gravar uma imagem a
cinzento é oito vezes mais do que o ocupado por desenhos de
linhas e 1/3 do exigido pelas imagens de cor real a 24 bits.
Figura 4-7 Cinzento
4-11
256 Cores
Uma imagem a 256 cores inclui 256 tons de matizes de cor. O
espaço em disco necessário para gravar uma imagem a 256
cores corresponde a 1/3 do ocupado por uma imagem de cor
real a 24 bits.
Figura 4-8 256 cores
Cor real
Uma imagem de cores a 36 bits inclui três canais de cor de 12
bits. Os canais de cor vermelha, verde e azul são misturados de
forma a criar uma combinação de mil milhões (236) de cores, de
forma a proporcionar imagens de cor mais fiel. Cor real é a
melhor opção para digitalizar fotografias a cores.
Figura 4-9 Cor real
4-12
4.1.4 APERFEIÇOAR A IMAGEM
Brilho
Contraste
Gama
Realce
Sombra
Cor
Intensidade
Brilho:Ajusta a clareza ou escuridão da imagem. Quanto
mais alto for o valor, mais clara será a imagem.
Diminuir o brilhoNormalAumentar o brilho
4-13
Contraste:Ajusta a faixa de valores entre a tonalidade mais escura
e mais clara da imagem. Quanto maior for o contraste, maior será a
variedade de tons de cinzento.
Diminuir o contrasteNormalAumentar o contraste
Gama:Ajusta os meios tons da imagem sem perder detalhe
nas áreas mais claras e escuras.
Gama Value: 1.0Gama Value: 1.4Gama Value: 2.0
4-14
Realce/Sombra: O realce corresponde ao ponto mais pequeno
existente numa imagem digitalizada, enquanto a
sombra é o ponto mais escuro. A utilização conjunta
das ferramentas Realce e Sombra permite-lhe
alargar a faixa de cores e apresentar mais detalhes
em imagens em tons de cinzento ou a cores.
Realce: 255/ Sombra: 0Realce: 210/ Sombra:10
Realce: 200/ Sombra:0Realce: 255/ Sombra: 50
4-15
Matiz:Ajuste o matiz até 360º fazendo clique na cor
pretendida no círculo de Cores ou fazendo clique no
botão da seta para cima ou para baixo (note que o
grau de intensidade da cor mudará simultaneamente
quando o ajuste de matiz for efectuado).
Círculo de Cores
Intensidade:Ajuste a intensidade da cor fazendo clique nos
botões de setas para cima ou para baixo.
Saturação:Ajuste o grau de saturação da cor fazendo clique
nos botões de seta para cima ou para baixo. O grau de saturação
determina se a cor será pálida ou profunda.
4-16
Definições
avançadas
Modo Rápido
Área automática
Correspondênci
a de Cores
Definições avançadas: (PC)
Faça clique no botão e será visualizada a seguinte
caixa de diálogo. Esta caixa permite-lhe eliminar um
dos canais de cor R(Red/Vermelha), G(Green/Verde)
ou B(Blue/Azul) ao digitalizar. Por exemplo, se a
imagem contiver texto vermelho ou um fundo
vermelho, seleccione o canal R(Red/Vermelho) para
eliminar qualquer texto ou fundo de cor vermelha.
No entanto, esta função apenas suporta imagens a
preto e branco ou de tons de cinzento. Assim, não
se esqueça de seleccionar uma imagem a preto e
branco ou cinzenta quando utilizar esta função.
Inversão
Modo Qualidade
Sugestão: se aumentar o brilho após eliminar um
canal de cores, a imagem ficará mais nítida.
4-17
Original com fundo azulApós seleccionar o canal B(Blue/Azul)
Original com marca d'água vermelha
Após seleccionar o canal R(Red/
Vermelho)
[A marca d'água vermelha (Do Not Copy)
foi eliminada]
4-18
Nível Automático:
Ajusta automaticamente as áreas de realce e
sombra da imagem digitalizada, de forma a obter
um efeito de equilíbrio.
Antes de equilíbrio automáticoApós equilíbrio automático
Correspondência de Cores:
Ajusta a qualidade de cor da imagem de forma a
aproximá-la da qualidade do original. Esta função
utiliza parâmetros predefinidos para ajustar a
imagem.
Antes da correspondência de corApós a correspondência de cor
4-19
Modo Qualidade/Rápido:
Os utilizadores podem seleccionar o método de
digitalização mais apropriado para o tipo de
digitalização pretendida. Se pretender uma imagem
digitalizada de alta qualidade, seleccione o modo
Qualidade. No entanto, pode optar pelo modo
Rápido se preferir acelerar o processo de
digitalização.
Antes de área automáticaApós área automática
4-20
Inversão:
O comando Inverter inverte as propriedades de brilho e de
cor da imagem. Nas imagens a cores, cada pixel é alterado
para a respectiva cor complementar.
OriginalApós inversão
4-21
Aumentar nitidez (Sharpen):
Aumenta a nitidez da imagem digitalizada. Examine
as selecções existentes neste item.
OriginalExtra Heavy
4-22
Suprimir padrões (Descreen):
Elimina os padrões de moiré geralmente
encontrados nos materiais impressos.
Antes da supressão dos
padrões
Após a supressão dos
padrões
4-23
4.1.5 VER A FERRAMENTA IMAGEM
Ampliação rápida
Seleccionar área de digitalização
Ampliar
Mover imagem
Ampliação rápida:Aplica taxas de ampliação mais
frequentemente utilizadas (1x, 2x, 4x, 8x ou
visualização da imagem completa) para obter uma
ampliação rápida da imagem de pré-visualização.
Seleccionar área de digitalização:
Seleccione a área de digitalização pretendida (faça
clique no botão e coloque o cursor na área de prévisualização. O cursor muda para um sinal de cruz.
Prima o botão esquerdo do rato para definir a área
de digitalização. Solte o botão esquerdo do rato
quando tiver seleccionado a área desejada).
Ampliar:Faça clique e coloque o cursor sobre a área de pré-
visualização. O cursor transforma-se num sinal de
ampliação que permite ampliar ou reduzir (prima a
tecla Alt) a imagem de pré-visualização.
Mover imagem: Faça clique e coloque o cursor em qualquer local da
área de pré-visualização. O cursor transforma-se
num sinal de mão que lhe permite deslocar a
imagem de pré-visualização para mostrar uma
determinada zona com maior detalhe (esta função
só está disponível quando a imagem de prévisualização estiver ampliada).
4-24
4.1.6 OUTRAS FERRAMENTAS
Escalar
Largura
Altura
Unidade
Fixar largura e altura da
imagem
Selecção rápida do
tamanho de
digitalização
Escalar: Amplia ou reduz a imagem utilizando um factor de
proporção predefinido (de 50 a 800%).
Largura: Mostra a largura actual da imagem.
Altura: Mostra a altura actual da imagem.
Unidade: Indicação do sistema métrico utilizado. Se fizer
clique na abreviatura, poderá mudar o sistema
métrico.
Fixar largura e altura da imagem:
Fixa a largura e a altura da saída
independentemente do tamanho de digitalização que
tiver seleccionado. Note que o valor da escala será
automaticamente alterado se aplicar esta função e
redimensionar a área seleccionada ao mesmo
tempo.
Selecção rápida do tamanho de digitalização:
Inclui opções com os tamanhos de digitalização
mais frequentemente utilizados, incluindo Cartão de
Visita, 12,5 x 7,5 cm, 15 x 10 cm, Carta, Ofício,
B5, A5, A4, A3 ou a área de digitalização
actualmente seleccionada para executar uma
selecção instantânea do tamanho da digitalização.
4-25
4.1.7 DIGITALIZAR
Pré-visualizar: Pré-visualiza a imagem, de forma a definir a área a
digitalizar.
Digitalizar:Digitaliza a área utilizando os parâmetros definidos.
Sair:Cancela o trabalho actual.
Tal como é ilustrado na figura seguinte, na janela
de pré-visualização é possível definir a área a
digitalizar arrastando as linhas auxiliares do cursor
com o rato.
O cursor muda para uma
seta para redimensionar a
área de digitalização.
4-26
Janela de prévisualização
4.2 UTILIZAR O SOFTWARE INCLUÍDO COM A APLICAÇÃO
Além do controlador do digitalizador, o CD de software contém
várias aplicações de software que lhe permitem tirar o máximo
partido do digitalizador. (i.e. software de OCR Xerox TextBridge
Classic, o software de edição de imagem MGI PhotoSuite our
software de gerenciamento de documentos PaperCom).
4.2.1 INSTALAR O SOFTWARE DA APLICAÇÃO
Para instalar a aplicação de software incluída, seleccione “Instalar
aplicação” no menu de instalação e siga as instruções no ecrã para
instalar a aplicação de software.
*OCR: significa Optical Character Recognition, um processo que
converte uma imagem para formato de texto.
4-27
4.2.2 VISUALIZAR O MANUAL ONLINE
Para aprender a utilizar a aplicação de software, consulte o manual
online seleccionando a pasta “Manual” no CD ou o separador “View
Manual” no menu de instalação, a seguir ilustrado.
4-28
5. MANUTENÇÃO
5.1 LIMPAR O ADF
O digitalizador foi concebido de forma a dispensar manutenção.
Contudo, é necessário limpá-lo periodicamente para assegurar a melhor
qualidade de imagem e desempenho.
As peças do digitalizador podem ficar contaminadas com tinta,
partículas de toner ou revestimentos de papel. Por este motivo, o
digitalizador necessita de uma limpeza periódica, especialmente nas
seguintes situações:
1. Os documentos não são alimentados de uma forma estável e
fácil;
2. São alimentados vários documentos de cada vez.
Procedimentos de limpeza
1. Humedeça uma cotonete com álcool isopropílico (95%).
2. Abra a unidade ADF da forma ilustrada na figura 5-1 e limpe o
rolo de alimentação superior deslocando a cotonete lateralmente.
Gire o rolo para a frente com o dedo e repita este procedimento
até o rolo ficar totalmente limpo. Tenha cuidado para não dobrar
ou danificar as molas de recolha.
3. Limpe a superfície de cima para baixo. Tenha cuidado para não
prender as molas de recolha.
4. Feche a unidade ADF. O digitalizador está pronto para ser
utilizado.
5-1
·
Estrutura de
suporte
Rolo de alimentação
¶
Figura 5-1 Abrir a unidade ADF
5-2
5.2 LIMPAR O VIDRO
Procedimentos de limpeza
1. Embeba uma cotonete em álcool isopropílico (95%).
2. Abra a unidade ADF e a tampa dos documentos, da forma
ilustrada ma figura 5-2. Limpe a superfície de vidro e a área do
ADF movimentando a cotonete lateralmente.
3. Feche a unidade ADF e a tampa dos documentos. O digitalizador
está pronto para ser utilizado.
Vidro
Figura 5-3 Área de limpeza
5-3
5.3 SUBSTITUIR O MÓDULO DESTACÁVEL DO CALÇO DO ADF
mola do calço
ADF
Após ter digitalizado aproximadamente 150.000 utilizando o ADF, a
mola do calço poderá estar gasta, causando problemas de
alimentação de documentos. Se detectar este problema,
recomendamos vivamente que proceda à substituição do módulo do
calço por um módulo novo. Para encomendar o módulo do calço,
entre em contacto com o seu revendedor mais próximo e execute o
procedimento abaixo ilustrado para substituir esta peça.
Procedimento de remoção
1. Abra a tampa frontal do ADF premindo o botão de libertação
do ADF.
2. Retire o módulo destacável do calço do ADF puxando para
fora a parte superior da mola do calço, da forma mostrada
na Figura 1.
Parte superior da
Botão de libertação do
Figura 1. Remoção do módulo do calço
5-4
Procedimento de montagem
da mola do
1. Retire da caixa o módulo do calço do ADF.
2. Aperte a parte superior da mola do calço e introduza-o
cuidadosamente no suporte do calço, da forma ilustrada na
Figura 2.
Parte superior
Figura 2. Instalação do módulo do calço
5-5
6. DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS
O digitalizador executa automaticamente um autoteste
simples sempre que é ligado. Este teste pode ajudar a
identificar problemas de sistema importantes no próprio
digitalizador.
Quando o teste é iniciado, o LED "READY" (PREPARADO) fica
intermitente. Quando o teste estiver concluído, este LED fica
aceso e fixo.
Se detectar problemas ao utilizar o digitalizador, consulte as
seguintes sugestões para resolução de problemas.
6-1
6.1 PERGUNTAS E RESPOSTAS
P.:O LED indica que o digitalizador está preparado, mas este
não responde ao comando de digitalização enviado pelo
computador.
R.:Verifique se o cabo de sinal está firmemente ligado e volte
a executar o comando de digitalização. Se o digitalizador
continuar sem reagir, reinicialize-o desligando-o e ligando-o
novamente. Depois, reinicialize o computador.
P.:O papel fica obstruído durante a digitalização.
R.:1) Abra a unidade ADF.
2) Puxe cuidadosamente o papel obstruído para fora.
3) Feche a unidade ADF.
P.:É alimentada mais do que uma folha de papel ao
digitalizador.
R.:1) Abra a unidade ADF.
2) Retire o conjunto de folhas de papel alimentadas.
3) Feche a unidade ADF.
4) Endireite os cantos e as extremidades; separe as folhas
antes de as introduzir na guia de papel.
5) Verifique o estado do rolo de alimentação e limpe-o, se
necessário.
P.:O papel entra inclinado no digitalizador.
R.:1) Verifique o estado do rolo de alimentação e limpe-o, se
necessário.
2) Utilize a guia de papel para alimentar o papel.
6-2
P.:Quando ligo o digitalizador, este emite ruídos e não fica
preparado.
R.:Existem duas possibilidades:
1) Esqueceu-se de retirar o bloqueio de transporte do
digitalizador. Retire primeiro o bloqueio de transporte.
2) Não colocou o digitalizador sobre uma superfície plana e
estável. Esta pode ser a causa do mau funcionamento do
digitalizador.
P.:O digitalizador está ligado e preparado, mas a aplicação não
consegue aceder-lhe.
R.:Trata-se de um problema de ligação e depende da versão
ser para PC ou para SCSI.
P.:Não há problemas na leitura de imagens do digitalizador,
mas durante a digitalização o digitalizador ou o sistema
bloqueiam frequentemente.
R.:Verifique:
1) Se o cabo está firmemente encaixado;
2) Note que apenas podem ser ligados dois
terminadores SCSI à cadeia circular SCSI: um no final do
dispositivo SCSI, o segundo já se encontra no adaptador
central.
P.:Durante a digitalização, o digitalizador emite
frequentemente ruídos e digitaliza várias vezes seguidas.
R.:A partir da interface de utilizador TWAIN, seleccione uma
velocidade mais baixa se o seu PC for lento.
6-3
P.:A imagem digitalizada fica sempre demasiado escura.
R.:1) Utilize a sua aplicação para modificar a definição Gama
para 2,2 e 1,8 para a impressora e para o monitor,
respectivamente.
2) Ajuste a definição de Brilho a partir da interface de
utilizador TWAIN para obter uma imagem mais clara.
P.:O digitalizador funciona correctamente excepto nos
desenhos, em que as linhas são muito mais espessas do que
no original.
R.:Aumente o Brilho ou ajuste a definição do Limiar para
ajustar o software à imagem de desenho.
6-4
6.2 OBSTRUÇÕES NO ADF
Em caso de obstruções de papel, execute os seguintes procedimentos.
1. Desligue o digitalizador.
Prima o botão existente na parte frontal do digitalizador.
2. A tampa do ADF fica um pouco mais saliente.
3. Empurrando a tampa em torno da respectiva articulação, abra a
tampa do ADF até à posição máxima de abertura.
4. Puxe lentamente o papel para fora da unidade ADF.
Botão de
libertação do
ADF
Figura 6-1 Solucionar uma obstrução de papel – premir o botão
6-5
Documento
Figura 6-2 Solucionar uma obstrução de papel – puxar o
papel para fora
6-6
6.3 ASSISTÊNCIA TÉCNICA
A assistência técnica para o digitalizador Avision é fornecida pelo
Centro de Assistência Técnica Avision (ATAC). Antes de contactar o
ATAC, recolha as seguintes informações:
v Números de série e de versão do digitalizador (localizados na
parte inferior do digitalizador)
v Configuração de hardware (por exemplo, tipo de processador
(CPU), capacidade de RAM, espaço livre no disco, placa de
vídeo, placa de interface, etc.)
v Nome e versão da sua aplicação de software
v Versão do controlador do digitalizador.
Pode contactar-nos através dos seguintes números:
Região dos E.U.A. e Canadá: Avision Labs., Inc.
Morada:6815 Mowry Ave.,
Newark, CA 94560 USA
Número de telefone:510-739-2369
Número de fax:510-739-6060
Página de Web:http://www.avision.com
Correio electrónico:support@avision-labs.com
Outras regiões: Avision Inc.
MoradaNo.20, Creation Road I, Science-Based
Industrial Park, Hsinchu, Taiwan, R.O.C.
Número de telefone: 886-3-5782388
Número de fax:886-3-5777017
Página de Web:http://www.avision.com
Correio electrónico:service@avision.com.tw
6-7
7. ESPECIFICAÇÕES
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso
prévio.
Os seguintes materiais não serão correctamente alimentados
através do ADF:
v Papel com clips ou agrafos;
v Papel com tinta que não esteja completamente seca;
v Papel com espessura irregular, como sejam envelopes;
v Papel vincado, encaracolado, dobrado ou rasgado;
v Papel vegetal;
v Papel acetinado;
v Papel químico;
v Papel de largura inferior a 8,85cm ou superior a
21,5cm;
v Materiais que não sejam papel, como tecidos, metais
ou película OHP;
v Papel perfurado;
v Papel de forma irregular (não rectangular);
v Papel muito fino.
7-1
7.1 AVISION AV800C PLUS SERIES
Tipo de digitalizadorA cores, com 1 passagem
Horizontal com ADF incorporado
Modo de digitalizaçãoCor de 36 bits
Tons de cinzento de 12 bits
Desenho / Meio tom
Difusão de erro (um bit)
Resolução óptica300 * 600 dpi
Fonte de luzLâmpada fluorescente de cátodo frio
Capacidade do ADF50 páginas
Velocidade de digitalização
com ADF
AV810CAV820CAV830C
Plus
Plus
Plus
10 PPM (200 dpi, modo P/B)
20 PPM (200 dpi, modo P/B)
30 PPM (200 dpi, modo P/B)
Tamanho dos documentosModo ADF: 21,59cm x 35,56cm
digitalizadosModo horizontal: 21,59cm x 29,69cm
Controladores incluídosTWAIN
InterfaceSCSI-2
TensãoDC 24V, 1.2A
Consumo36 watts
Humidade20% a 80% HR
Temperatura de 10øC a 40øC
funcionamento
Temperatura de -10øC to 50øC
armazenamento
Dimensão570 x 350 x 165 mm (LxPxA)
PesoAprox. 26,5 lbs. (12 kg)
7-2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.